summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr/man8/e2scrub_all.8.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/fr/man8/e2scrub_all.8.po
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/fr/man8/e2scrub_all.8.po')
-rw-r--r--po/fr/man8/e2scrub_all.8.po220
1 files changed, 220 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/man8/e2scrub_all.8.po b/po/fr/man8/e2scrub_all.8.po
new file mode 100644
index 00000000..ee0c207f
--- /dev/null
+++ b/po/fr/man8/e2scrub_all.8.po
@@ -0,0 +1,220 @@
+# French translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Gérard Delafond <gerard@delafond.org>
+# Frédéric Delanoy <delanoy_f@yahoo.com>, 2000, 2002.
+# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999, 2000.
+# Sébastien Blanchet, 2002.
+# Emmanuel Araman <Emmanuel@araman.org>, 2002.
+# Éric Piel <eric.piel@tremplin-utc.net>, 2005.
+# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2007.
+# Romain Doumenc <rd6137@gmail.com>, 2010.
+# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010-2014.
+# Cédric Boutillier <cedric.boutillier@gmail.com>, 2011-2014.
+# Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: e2fsprogs\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-07 11:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-17 17:10+0200\n"
+"Last-Translator: Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: vim\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "E2SCRUB"
+msgstr "E2SCRUB"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "February 2023"
+msgstr "Février 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "E2fsprogs version 1.47.0"
+msgstr "E2fsprogs version 1.47.0"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOM"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "e2scrub_all - check all mounted ext[234] file systems for errors."
+msgstr ""
+"e2scrub_all – Vérifier tous les systèmes de fichiers Linux ext2/ext3/ext4 "
+"montés"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SYNOPSIS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<e2scrub_all [OPTION]>"
+msgstr "B<e2scrub_all [OPTION]>"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIPTION"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Searches the system for all LVM logical volumes containing an ext2, ext3, or "
+"ext4 file system, and checks them for problems. The checking is performed "
+"by invoking the B<e2scrub> tool, which will look for corruptions. Corrupt "
+"file systems will be tagged as having errors so that fsck will be invoked "
+"before the next mount. If no errors are encountered, B<fstrim> will be "
+"called on the file system if it is mounted. See the B<e2scrub> manual page "
+"for more information about how the checking is performed."
+msgstr ""
+"Rechercher dans le système tous les volumes logiques LVM contenant un "
+"système de fichiers ext2, ext3 ou ext4 et rechercher les problèmes. La "
+"vérification est réalisée en invoquant l’outil B<e2scrub> qui recherchera "
+"les corruptions. Les systèmes de fichiers corrompus seront notés comme "
+"comportant des erreurs de telle façon que B<fsck> sera invoqué lors du "
+"prochain montage. Si aucune erreur n’est détectée, B<fstrim> sera appelé sur "
+"le système de fichiers si celui-ci est monté. Consultez la page de manuel de "
+"B<e2scrub> pour plus d’indications sur la manière dont la vérification est "
+"réalisée."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "OPTIONS"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-n>"
+msgstr "B<-n>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Print what commands B<e2scrub_all> would execute to initiate the e2scrub "
+"operations. (Note: these commands will not actually be executed; however, "
+"since B<e2scrub_all> needs to run some additional, privileged commands to "
+"query the system to determine which B<e2scrub> commands would be executed, "
+"it still needs to be run as root.)"
+msgstr ""
+"Afficher quelles commandes B<e2scrub_all> exécuterait avant les opérations "
+"B<e2scrub>. (Remarque : ces commandes ne seront pas réellement exécutées. "
+"Cependant, puisque B<e2scrub_all> a besoin d’exécuter quelques commandes "
+"privilégiées supplémentaires pour interroger le système pour déterminer "
+"quelles commandes B<e2scrub> devrait exécuter, il a toujours besoin d’être "
+"exécuté en tant que superutilisateur.)"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-r>"
+msgstr "B<-r>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Remove e2scrub snapshots but do not check anything."
+msgstr "Supprimer les instantanés B<e2scrub> mais ne rien vérifier."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-A>"
+msgstr "B<-A>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Scrub all ext[234] file systems even if they are not mounted."
+msgstr ""
+"Nettoyer tous les systèmes de fichiers ext[234] même s’ils ne sont pas "
+"montés."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>"
+msgstr "B<-V>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Print version information and exit."
+msgstr "Afficher les informations de version, puis quitter."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VOIR AUSSI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<e2scrub>(8)"
+msgstr "B<e2scrub>(8)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "AUTEUR"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Darrick J. Wong E<lt>darrick.wong@oracle.comE<gt>"
+msgstr "Darrick J. Wong E<lt>darrick.wong@oracle.comE<gt>"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr "COPYRIGHT"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Copyright \\[co]2018 Oracle. License is GPLv2+. E<lt>http://www.gnu.org/"
+"licenses/gpl-2.0.htmlE<gt>"
+msgstr ""
+"Copyright \\[co]2018 Oracle, licence GPLv2+. E<lt>http://www.gnu.org/"
+"licenses/gpl-2.0.htmlE<gt>"