diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-17 10:52:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-17 10:52:33 +0000 |
commit | 2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8 (patch) | |
tree | 65cf431f40b7481d81ae2dfce9576342686448f7 /po/nl/man1/nsenter.1.po | |
parent | Releasing progress-linux version 4.22.0-1~progress7.99u1. (diff) | |
download | manpages-l10n-2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8.tar.xz manpages-l10n-2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8.zip |
Merging upstream version 4.23.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/nl/man1/nsenter.1.po')
-rw-r--r-- | po/nl/man1/nsenter.1.po | 221 |
1 files changed, 91 insertions, 130 deletions
diff --git a/po/nl/man1/nsenter.1.po b/po/nl/man1/nsenter.1.po index e9bea008..d504050f 100644 --- a/po/nl/man1/nsenter.1.po +++ b/po/nl/man1/nsenter.1.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 2.15\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-21 07:47+0200\n" "Last-Translator: Luc Castermans <luc.castermans@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NSENTER" msgstr "NSENTER" @@ -36,41 +36,41 @@ msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "Opdrachten voor gebruikers" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NAAM" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "nsenter - run program in different namespaces" msgstr "nsenter - voer programma uit in een andere naamruimte" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SAMENVATTING" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<nsenter> [options] [I<program> [I<arguments>]]" msgstr "B<nsenter> [opties] [I<program> [I<arguments>]]" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHRIJVING" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<nsenter> command executes I<program> in the namespace(s) that are " "specified in the command-line options (described below). If I<program> is " @@ -82,17 +82,17 @@ msgstr "" "(standaard: /bin\\:/sh)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Enterable namespaces are:" msgstr "Beschikbare naamruimtes zijn:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<mount namespace>" msgstr "B<mount naamruimte>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Mounting and unmounting filesystems will not affect the rest of the system, " "except for filesystems which are explicitly marked as shared (with B<mount --" @@ -107,12 +107,12 @@ msgstr "" "de discussie over de B<CLONE_NEWNS> vlag in B<clone>(2)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<UTS namespace>" msgstr "B<UTS naamruimte>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Setting hostname or domainname will not affect the rest of the system. For " "further details, see B<uts_namespaces>(7)." @@ -121,12 +121,12 @@ msgstr "" "systeem niet. Voor verdere details, zie B<uts_namespaces>(7)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<IPC namespace>" msgstr "B<IPC naamruimte>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The process will have an independent namespace for POSIX message queues as " "well as System V message queues, semaphore sets and shared memory segments. " @@ -137,12 +137,12 @@ msgstr "" "geheugen segmenten hebben. Voor mee details, zie B<ipc_namespaces>(7)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<network namespace>" msgstr "B<network naamruimte>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The process will have independent IPv4 and IPv6 stacks, IP routing tables, " "firewall rules, the I</proc/net> and I</sys/class/net> directory trees, " @@ -153,12 +153,12 @@ msgstr "" "bomen, sockets, etc. Voor meer details, zie B<network_namespaces>(7)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<PID namespace>" msgstr "B<PID naamruimte>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Children will have a set of PID to process mappings separate from the " "B<nsenter> process. B<nsenter> will fork by default if changing the PID " @@ -175,12 +175,12 @@ msgstr "" "meer details zie B<pid_namespaces>(7). " #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<user namespace>" msgstr "B<gebruiker naamruimte>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The process will have a distinct set of UIDs, GIDs and capabilities. For " "further details, see B<user_namespaces>(7)." @@ -189,12 +189,12 @@ msgstr "" "hebben. Voor verdere details, zie B<user_namespaces>(7)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<cgroup namespace>" msgstr "B<cgroup naamruimte>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The process will have a virtualized view of I</proc/self/cgroup>, and new " "cgroup mounts will be rooted at the namespace cgroup root. For further " @@ -205,12 +205,12 @@ msgstr "" "Voor verdere details, zie B<cgroup_namespaces>(7)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<time namespace>" msgstr "B<time naamruimte>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The process can have a distinct view of B<CLOCK_MONOTONIC> and/or " "B<CLOCK_BOOTTIME> which can be changed using I</proc/self/timens_offsets>. " @@ -221,13 +221,13 @@ msgstr "" "timens_offsets>. Voor verder details, zie B<time_namespaces>(7)." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIES" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Various of the options below that relate to namespaces take an optional " "I<file> argument. This should be one of the I</proc/[pid]/ns/*> files " @@ -240,12 +240,12 @@ msgstr "" "padnaam van een aankoppeling die werd aangemaakt door een van deze bestanden." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-a>, B<--all>" msgstr "B<-a>, B<--all>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Enter all namespaces of the target process by the default I</proc/[pid]/ns/" "*> namespace paths. The default paths to the target process namespaces may " @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" "--mount>=[I<pad>])." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The user namespace will be ignored if the same as the caller\\(cqs current " "user namespace. It prevents a caller that has dropped capabilities from " @@ -271,12 +271,12 @@ msgstr "" "B<setns>(). Zie B<setns>(2) voor meer details. " #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-t>, B<--target> I<PID>" msgstr "B<-t>, B<--target> I<PID>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Specify a target process to get contexts from. The paths to the contexts " "specified by I<pid> are:" @@ -285,112 +285,112 @@ msgstr "" "van de contexten opgegeven door I<pid> zijn:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "I</proc/pid/ns/mnt>" msgstr "I</proc/pid/ns/mnt>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "the mount namespace" msgstr "de aankoppel naamruimte" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "I</proc/pid/ns/uts>" msgstr "I</proc/pid/ns/uts>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "the UTS namespace" msgstr "de UTS naamruimte" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "I</proc/pid/ns/ipc>" msgstr "I</proc/pid/ns/ipc>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "the IPC namespace" msgstr "de IPC naamruimte" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "I</proc/pid/ns/net>" msgstr "I</proc/pid/ns/net>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "the network namespace" msgstr "de netwerk naamruimte" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "I</proc/pid/ns/pid>" msgstr "I</proc/pid/ns/pid>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "the PID namespace" msgstr "de PID naamruimte" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "I</proc/pid/ns/user>" msgstr "I</proc/pid/ns/user>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "the user namespace" msgstr "de gebruiker naamruimte" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "I</proc/pid/ns/cgroup>" msgstr "I</proc/pid/ns/cgroup>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "the cgroup namespace" msgstr "de cgroup naamruimte" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "I</proc/pid/ns/time>" msgstr "I</proc/pid/ns/time>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "the time namespace" msgstr "de tijd naamruimte" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "I</proc/pid/root>" msgstr "I</proc/pid/root>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "the root directory" msgstr "de root map" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "I</proc/pid/cwd>" msgstr "I</proc/pid/cwd>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "the working directory respectively" msgstr "de respectievelijke werkmap" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-m>, B<--mount>[=I<file>]" msgstr "B<-m>, B<--mount>[=I<bestand>]" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Enter the mount namespace. If no file is specified, enter the mount " "namespace of the target process. If I<file> is specified, enter the mount " @@ -402,12 +402,12 @@ msgstr "" "I<bestand>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-u>, B<--uts>[=I<file>]" msgstr "B<-u>, B<--uts>[=I<bestand>]" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Enter the UTS namespace. If no file is specified, enter the UTS namespace of " "the target process. If I<file> is specified, enter the UTS namespace " @@ -418,12 +418,12 @@ msgstr "" "dan de UTS naamruimte zoals opgegeven door I<bestand>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-i>, B<--ipc>[=I<file>]" msgstr "B<-i>, B<--ipc>[=I<bestand>]" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Enter the IPC namespace. If no file is specified, enter the IPC namespace of " "the target process. If I<file> is specified, enter the IPC namespace " @@ -434,12 +434,12 @@ msgstr "" "dan de IPC naamruimte zoals opgegeven door I<bestand>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-n>, B<--net>[=I<file>]" msgstr "B<-n>, B<--net>[=I<bestand>]" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Enter the network namespace. If no file is specified, enter the network " "namespace of the target process. If I<file> is specified, enter the network " @@ -450,12 +450,12 @@ msgstr "" "gebruik dan de netwerk naamruimte zoals opgegeven door I<bestand>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-p>, B<--pid>[=I<file>]" msgstr "B<-p>, B<--pid>[=I<bestand>]" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Enter the PID namespace. If no file is specified, enter the PID namespace of " "the target process. If I<file> is specified, enter the PID namespace " @@ -466,12 +466,12 @@ msgstr "" "dan de PID naamruimte zoals opgegeven door I<bestand>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-U>, B<--user>[=I<file>]" msgstr "B<-U>, B<--user>[=I<bestand>]" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Enter the user namespace. If no file is specified, enter the user namespace " "of the target process. If I<file> is specified, enter the user namespace " @@ -483,12 +483,12 @@ msgstr "" "I<bestand>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-C>, B<--cgroup>[=I<file>]" msgstr "B<-C>, B<--cgroup>[=I<bestand>]" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Enter the cgroup namespace. If no file is specified, enter the cgroup " "namespace of the target process. If I<file> is specified, enter the cgroup " @@ -499,12 +499,12 @@ msgstr "" "gebruik dan de cgroup naamruimte zoals opgegeven door I<bestand>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-T>, B<--time>[=I<file>]" msgstr "B<-u>, B<--uts>[=I<bestand>]" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Enter the time namespace. If no file is specified, enter the time namespace " "of the target process. If I<file> is specified, enter the time namespace " @@ -515,12 +515,12 @@ msgstr "" "naamruimte gespecificeerd door I<bestand>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-G>, B<--setgid> I<gid>" msgstr "B<-G>, B<--setgid> I<gid>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Set the group ID which will be used in the entered namespace and drop " "supplementary groups. B<nsenter> always sets GID for user namespaces, the " @@ -531,12 +531,12 @@ msgstr "" "naamruimtes, de standaard is 0." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-S>, B<--setuid> I<uid>" msgstr "B<-S>, B<--setuid> I<uid>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Set the user ID which will be used in the entered namespace. B<nsenter> " "always sets UID for user namespaces, the default is 0." @@ -545,12 +545,12 @@ msgstr "" "B<nsenter>(1) zet altijd UID voor gebruiker naamruimtes, de standaard is 0." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--preserve-credentials>" msgstr "B<--preserve-credentials>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Don\\(cqt modify UID and GID when enter user namespace. The default is to " "drops supplementary groups and sets GID and UID to 0." @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "" "zetten." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-r>, B<--root>[=I<directory>]" msgstr "B<-r>, B<--root>[=I<map>]" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "" "omschakelt." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-w>, B<--wd>[=I<directory>]" msgstr "B<-w>, B<--wd>[=I<map>]" @@ -616,12 +616,12 @@ msgstr "" "sluiten elkaar uit." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-F>, B<--no-fork>" msgstr "B<-F>, B<--no-fork>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Do not fork before exec\\(cqing the specified program. By default, when " "entering a PID namespace, B<nsenter> calls B<fork> before calling B<exec> so " @@ -633,12 +633,12 @@ msgstr "" "zitten." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-Z>, B<--follow-context>" msgstr "B<-Z>, B<--follow-context>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Set the SELinux security context used for executing a new process according " "to already running process specified by B<--target> PID. (The util-linux has " @@ -650,17 +650,17 @@ msgstr "" "optie niet beschikbaar.)" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Display help text and exit." msgstr "een hulptekst tonen en stoppen." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" @@ -670,83 +670,44 @@ msgid "Print version and exit." msgstr "Toon versie en stop." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "AUTEURS" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "ZIE OOK" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<clone>(2), B<setns>(2), B<namespaces>(7)" msgstr "B<clone>(2), B<setns>(2), B<naamruimtes>(7)" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "RAPPORTEREN VAN BUGS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "Gebruik om bugs te rapporteren de issue tracker op" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "BESCHIKBAARHEID" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<nsenter> command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr "" "The B<nsenter> commando is onderdeel van het util-linux pakket dan kan " "worden gedownload van" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "14 februari 2022" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Set the root directory. If no directory is specified, set the root directory " -"to the root directory of the target process. If directory is specified, set " -"the root directory to the specified directory." -msgstr "" -"Zet de systeembeheerder map. Als geen map werd opgegeven, zet de " -"systeembeheerder map op de systeembeheerder map van het doel proces. Als de " -"map werd opgegeven, zet dan de systeembeheerder map op de opgegeven map." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Set the working directory. If no directory is specified, set the working " -"directory to the working directory of the target process. If directory is " -"specified, set the working directory to the specified directory." -msgstr "" -"Zet de werkmap. Als geen map werd opgegeven, zet de werkmap op de werkmap " -"van het doel proces. Als de map werd opgegeven, zet dan de werkmap op de " -"opgegeven map." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display version information and exit." -msgstr "programmaversie tonen en stoppen." |