diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/ro/man1/psresize.1.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/psresize.1.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man1/psresize.1.po | 463 |
1 files changed, 463 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man1/psresize.1.po b/po/ro/man1/psresize.1.po new file mode 100644 index 00000000..f946b7ad --- /dev/null +++ b/po/ro/man1/psresize.1.po @@ -0,0 +1,463 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 00:37+0100\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "PSRESIZE" +msgstr "PSRESIZE" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "February 2023" +msgstr "februarie 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "psresize 2.10" +msgstr "psresize 2.10" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Comenzi utilizator" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "psresize - change the page size of a PostScript document" +msgstr "psresize - modifică dimensiunea paginii unui document PostScript" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "B<psresize> [I<\\,OPTION\\/>...] [I<\\,INFILE \\/>[I<\\,OUTFILE\\/>]]" +msgstr "" +"B<psresize> [I<\\,OPȚIUNE\\/>...] [I<\\,FIȘIER-INTRARE \\/>[I<\\,FIȘIER-" +"IEȘIRE\\/>]]" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Change the page size of a PostScript document." +msgstr "Modifică dimensiunea paginii unui document PostScript." + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-p>, B<--paper>=I<\\,PAPER\\/>" +msgstr "B<-p>, B<--paper>=I<\\,HÂRTIE\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "output paper size" +msgstr "dimensiunea hârtiei documentului pentru imprimare" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-P>, B<--inpaper>=I<\\,PAPER\\/>" +msgstr "B<-P>, B<--inpaper>=I<\\,HÂRTIE\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "input paper size" +msgstr "dimensiunea hârtiei documentului introdus" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-q>, B<--quiet>" +msgstr "B<-q>, B<--quiet>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "don't show page numbers being output" +msgstr "nu afișează numerele de pagină la ieșire" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--help>" +msgstr "B<--help>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "display this help and exit" +msgstr "afișează acest mesaj de ajutor și iese" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-v>, B<--version>" +msgstr "B<-v>, B<--version>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "display version information and exit" +msgstr "afișează informațiile despre versiune și iese" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<psresize> uses B<psnup> to change the page size of a document, scaling and " +"centering it appropriately. See B<psutils>(1) for the available units." +msgstr "" +"B<psresize> utilizează B<psnup> pentru a modifica dimensiunea paginii unui " +"document, redimensionându-l și centrându-l în mod corespunzător. A se vedea " +"B<psutils>(1) pentru unitățile de mărime disponibile." + +#. type: SS +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Exit status:" +msgstr "Starea de ieșire:" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "0" +msgstr "0" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "if OK," +msgstr "dacă totul este OK," + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "1" +msgstr "1" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"if arguments or options are incorrect, or there is some other problem " +"starting up," +msgstr "" +"dacă argumentele sau opțiunile sunt incorecte sau dacă există o altă " +"problemă la pornire," + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2" +msgstr "2" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"if there is some problem during processing, typically an error reading or " +"writing an input or output file." +msgstr "" +"dacă există o problemă în timpul procesării, de obicei o eroare de citire " +"sau de scriere a unui fișier de intrare sau de ieșire." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "EXEMPLE" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The following command converts a document from A4 size to US Letter paper:" +msgstr "" +"Următoarea comandă convertește un document din formatul de hârtie A4 în " +"formatul de hârtie US Letter (scrisoare în SUA):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "psresize -PA4 -pletter in.ps out.ps" +msgstr "psresize -PA4 -pletter intrare.ps ieșire.ps" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTOR" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Written by Angus J. C. Duggan and Reuben Thomas." +msgstr "Scris de Angus J. C. Duggan și Reuben Thomas." + +#. type: SH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "DREPTURI DE AUTOR" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Copyright \\(co Reuben Thomas 2016-2022. Released under the GPL version 3, " +"or (at your option) any later version." +msgstr "" +"Drepturi de autor \\(co Reuben Thomas 2016-2022. Publicat sub GPL versiunea " +"3 sau (la alegerea dumneavoastră) orice versiune ulterioară." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "TRADEMARKS" +msgstr "MĂRCI ÎNREGISTRATE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<PostScript> is a trademark of Adobe Systems Incorporated." +msgstr "B<PostScript> este o marcă înregistrată a Adobe Systems Incorporated." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "B<psutils>(1), B<paper>(1)" +msgstr "B<psutils>(1), B<paper>(1)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "PSUtils Release 1 Patchlevel 17" +msgstr "PSUtils Release 1 Patchlevel 17" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "psresize - rescales and centers a document for new output paper size" +msgstr "" +"psresize - redimensionează și centrează un document pentru noua dimensiune a " +"hârtiei de ieșire" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"B<psresize> [ B<-w>I<width> ] [ B<-h>I<height> ] [ B<-p>I<paper> ] [ B<-" +"W>I<width> ] [ B<-H>I<height> ] [ B<-P>I<paper> ] [ B<-q> ] [ I<infile> " +"[ I<outfile> ] ]" +msgstr "" +"B<psresize> [ B<-w>I<lățime> ] [ B<-h>I<înălțime> ] [ B<-p>I<hârtie> ] [ B<-" +"W>I<lățime> ] [ B<-H>I<înălțime> ] [ B<-P>I<hârtie> ] [ B<-q> ] [ I<fișier-" +"intrare> [ I<fișier-ieșire> ] ]" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"I<Psresize> rescales and centres a document on a different size of paper. " +"The input PostScript file should follow the Adobe Document Structuring " +"Conventions." +msgstr "" +"I<psresize> redimensionează și centrează un document pe un format sau o " +"dimensiune diferită a hârtiei. Fișierul PostScript de intrare trebuie să " +"respecte convențiile de structurare a documentelor Adobe." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The I<-w> option gives the output paper width, and the I<-h> option gives " +"the output paper height, normally specified in B<cm> or B<in> to convert " +"PostScript's points (1/72 of an inch) to centimeters or inches. The I<-p> " +"option can be used as an alternative, to set the output paper size to B<a0, " +"a1, a2, a3, a4, a5, b5, letter, legal, tabloid, statement,> executive, " +"folio, quarto or B<10x14.> The default output paper size is B<a4.>" +msgstr "" +"Opțiunea I<-w> indică lățimea hârtiei de ieșire, iar opțiunea I<-h> indică " +"înălțimea hârtiei de ieșire, în mod normal specificată în B<cm> sau B<in> " +"pentru a converti punctele PostScript (1/72 de inch) în centimetri sau " +"inch. Opțiunea I<-p> poate fi utilizată ca alternativă, pentru a stabili " +"dimensiunea hârtiei de ieșire la B<a0, a1, a2, a3, a4, a5, b5, letter, " +"legal, tabloid, statement,> executive, folio, quarto sau B<10x14.> " +"Dimensiunea implicită a hârtiei de ieșire este B<a4.>." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The I<-W> option gives the input paper width, and the I<-H> option gives the " +"input paper height. The I<-P> option can be used as an alternative, to set " +"the input paper size. The default input paper size is B<a4.>" +msgstr "" +"Opțiunea I<-W> indică lățimea hârtiei de intrare, iar opțiunea I<-H> indică " +"înălțimea hârtiei de intrare. Opțiunea I<-P> poate fi utilizată ca " +"alternativă, pentru a stabili dimensiunea hârtiei de intrare. Dimensiunea " +"implicită a hârtiei de intrare este B<a4.>." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"I<Psresize> normally prints the page numbers of the pages output; the I<-q> " +"option suppresses this." +msgstr "" +"I<psresize> imprimă în mod normal numerele paginilor de ieșire; opțiunea I<-" +"q> suprimă acest lucru." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The following command can be used to convert a document on A4 size paper to " +"letter size paper:" +msgstr "" +"Următoarea comandă poate fi utilizată pentru a converti un document în " +"format de hârtie A4 în format de hârtie letter (scrisoare):" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +msgid "Copyright (C) Angus J. C. Duggan 1991-1995" +msgstr "Drepturi de autor © Angus J. C. Duggan 1991-1995" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"psbook(1), psselect(1), pstops(1), epsffit(1), psnup(1), psresize(1), " +"psmerge(1), fixscribeps(1), getafm(1), fixdlsrps(1), fixfmps(1), " +"fixpsditps(1), fixpspps(1), fixtpps(1), fixwfwps(1), fixwpps(1), fixwwps(1), " +"extractres(1), includeres(1), showchar(1)" +msgstr "" +"psbook(1), psselect(1), pstops(1), epsffit(1), psnup(1), psresize(1), " +"psmerge(1), fixscribeps(1), getafm(1), fixdlsrps(1), fixfmps(1), " +"fixpsditps(1), fixpspps(1), fixtpps(1), fixwfwps(1), fixwpps(1), fixwwps(1), " +"extractres(1), includeres(1), showchar(1)" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "ERORI" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +msgid "I<Psresize> does not accept all DSC comments." +msgstr "I<psresize> nu acceptă toate comentariile DSC." + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "October 2021" +msgstr "octombrie 2021" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "psresize 2.07" +msgstr "psresize 2.07" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "B<--version>" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"B<Psresize> uses B<Psnup> to change the page size of a document, scaling and " +"centering it appropriately. See B<psutils>(1) for the available units." +msgstr "" +"B<psresize> utilizează B<psnup> pentru a modifica dimensiunea paginii unui " +"document, redimensionându-l și centrându-l în mod corespunzător. A se vedea " +"B<psutils>(1) pentru unitățile de mărime disponibile." + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Copyright \\(co Reuben Thomas 2016-2021. Released under the GPL version 3, " +"or (at your option) any later version." +msgstr "" +"Drepturi de autor \\(co Reuben Thomas 2016-2021. Publicat sub GPL versiunea " +"3 sau (la alegerea dumneavoastră) orice versiune ulterioară." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "psresize - multiple pages per sheet" +msgstr "psresize - mai multe pagini pe foaie" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The I<-w> option gives the output paper width, and the I<-h> option gives " +"the output paper height, normally specified in B<cm> or B<in> to convert " +"PostScript's points (1/72 of an inch) to centimeters or inches. The I<-p> " +"option can be used as an alternative, to set the output paper size to B<a3, " +"a4, a5, b5, letter, legal, tabloid, statement, executive, folio, quarto> or " +"B<10x14.> The default output paper size is B<a4.>" +msgstr "" +"Opțiunea I<-w> indică lățimea hârtiei de ieșire, iar opțiunea I<-h> indică " +"înălțimea hârtiei de ieșire, în mod normal specificată în B<cm> sau B<in> " +"pentru a converti punctele PostScript (1/72 de inch) în centimetri sau " +"inch. Opțiunea I<-p> poate fi utilizată ca alternativă, pentru a stabili " +"dimensiunea hârtiei de ieșire la B<a3, a4, a5, b5, letter, legal, tabloid, " +"statement, executive, folio, quarto> sau B<10x14.> Dimensiunea implicită a " +"hârtiei de ieșire este B<a4.>." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"psbook(1), psselect(1), pstops(1), epsffit(1), psnup(1), psresize(1), " +"psmerge(1), fixscribeps(1), getafm(1), fixdlsrps(1), fixfmps(1), " +"fixmacps(1), fixpsditps(1), fixpspps(1), fixtpps(1), fixwfwps(1), " +"fixwpps(1), fixwwps(1), extractres(1), includeres(1)" +msgstr "" +"psbook(1), psselect(1), pstops(1), epsffit(1), psnup(1), psresize(1), " +"psmerge(1), fixscribeps(1), getafm(1), fixdlsrps(1), fixfmps(1), " +"fixmacps(1), fixpsditps(1), fixpspps(1), fixtpps(1), fixwfwps(1), " +"fixwpps(1), fixwwps(1), extractres(1), includeres(1)" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "December 2021" +msgstr "decembrie 2021" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "psresize 2.08" +msgstr "psresize 2.08" |