diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/ro/man5/issue.net.5.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/ro/man5/issue.net.5.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man5/issue.net.5.po | 194 |
1 files changed, 194 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man5/issue.net.5.po b/po/ro/man5/issue.net.5.po new file mode 100644 index 00000000..0406a625 --- /dev/null +++ b/po/ro/man5/issue.net.5.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.18.1\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-23 02:26+0200\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: Dd +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "May 22, 1994" +msgstr "22 mai 1994" + +#. type: Dt +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "ISSUE.NET 5" +msgstr "ISSUE.NET 5" + +#. type: Os +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Linux NetKit (0.17)" +msgstr "Linux NetKit (0.17)" + +#. type: Sh +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "E<.Nm issue.net >" +msgstr "E<.Nm issue.net >" + +#. type: Nd +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "identification file for telnet sessions" +msgstr "fișier de identificare pentru sesiunile telnet" + +#. type: Sh +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The file E<.Pa /etc/issue.net> is a text file which contains a message or " +"system identification to be printed before the login prompt of a telnet " +"session. It may contain various `%\\&\\-char' sequences. The following " +"sequences are supported by E<.Ic telnetd>:" +msgstr "" +"Fișierul E<.Pa /etc/issue.net> este un fișier text care conține un mesaj sau " +"o identificare a sistemului care urmează să fie imprimată înainte de " +"promptul de conectare a unei sesiuni telnet. Acesta poate conține diverse " +"secvențe „%\\&\\-char”. Următoarele secvențe sunt acceptate de E<.Ic " +"telnetd>:" + +#. type: It +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "%\\&t" +msgstr "%\\&t" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "- show the current tty" +msgstr "- afișează tty-ul curent" + +#. type: It +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "%\\&h" +msgstr "%\\&h" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "- show the system node name (FQDN)" +msgstr "- afișează numele nodului de sistem (FQDN)" + +#. type: It +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "%\\&D" +msgstr "%\\&D" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "- show the name of the NIS domain" +msgstr "- afișează numele domeniului NIS" + +#. type: It +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "%\\&d" +msgstr "%\\&d" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "- show the current time and date" +msgstr "- afișează data și ora curentă" + +#. type: It +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "%\\&s" +msgstr "%\\&s" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "- show the name of the operating system" +msgstr "- afișează numele sistemului de operare" + +#. type: It +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "%\\&m" +msgstr "%\\&m" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "- show the machine (hardware) type" +msgstr "- afișează tipul mașinii (echipamentul)" + +#. type: It +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "%\\&r" +msgstr "%\\&r" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "- show the operating system release" +msgstr "- afișează numărul de lansare al sistemului de operare" + +#. type: It +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "%\\&v" +msgstr "%\\&v" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "- show the operating system version" +msgstr "- afișează versiunea sistemului de operare" + +#. type: It +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "%\\&%" +msgstr "%\\&%" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "- display a single '%' character" +msgstr "- afișează un singur caracter „%”" + +#. type: Sh +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "FIȘIERE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "E<.Pa /etc/issue.net>" +msgstr "E<.Pa /etc/issue.net>" + +#. type: Sh +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "E<.Xr in.telnetd 8>" +msgstr "E<.Xr in.telnetd 8>" |