summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man8/resize_reiserfs.8.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/ro/man8/resize_reiserfs.8.po
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/ro/man8/resize_reiserfs.8.po')
-rw-r--r--po/ro/man8/resize_reiserfs.8.po301
1 files changed, 301 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man8/resize_reiserfs.8.po b/po/ro/man8/resize_reiserfs.8.po
new file mode 100644
index 00000000..4e339ba1
--- /dev/null
+++ b/po/ro/man8/resize_reiserfs.8.po
@@ -0,0 +1,301 @@
+# Romanian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-20 10:25+0100\n"
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "RESIZE_REISERFS"
+msgstr "RESIZE_REISERFS"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "January 2009"
+msgstr "ianuarie 2009"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Reiserfsprogs-3.6.27"
+msgstr "Reiserfsprogs-3.6.27"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NUME"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "resize_reiserfs - resizer tool for the ReiserFS filesystem"
+msgstr "resize_reiserfs - resizer tool for the ReiserFS filesystem"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "REZUMAT"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<resize_reiserfs> [ B<-s> [B<+>|B<->]I<size>B<[K>|B<M>|B<G>] ] [ B<-j> "
+"I<dev> ] [ B<-fqv> ] I<device>"
+msgstr ""
+"B<resize_reiserfs> [ B<-s> [B<+>|B<->]I<dimensiune>B<[K>|B<M>|B<G>] ] [ B<-"
+"j> I<dispozitiv-jurnal> ] [ B<-fqv> ] I<dispozitiv>"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIERE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<resize_reiserfs> tool resizes an unmounted reiserfs file system. It "
+"enlarges or shrinks an reiserfs file system located on a I<device> so that "
+"it will have I<size> bytes or size=old_size +(-) I<size> bytes if the + or "
+"- prefix is used. If the B<-s> option is not specified, the filesystem will "
+"be resized to fill the given device. The I<size> parameter may have one of "
+"the optional modifiers B<K>, B<M>, B<G>, which means the I<size> parameter "
+"is given in kilo-, mega-, gigabytes respectively."
+msgstr ""
+"Instrumentul B<resize_reiserfs> redimensionează un sistem de fișiere "
+"reiserfs nemontat. Acesta mărește sau micșorează un sistem de fișiere "
+"reiserfs aflat pe un I<dispozitiv> astfel încât acesta să aibă I<dimensiune> "
+"octeți sau dimensiune=dimensiunea-veche +(-) I<dimensiune> octeți dacă se "
+"utilizează prefixul „+” sau „-”. Dacă opțiunea B<-s> nu este specificată, "
+"sistemul de fișiere va fi redimensionat pentru a umple dispozitivul dat. "
+"Parametrul I<size> poate avea unul dintre modificatorii opționali B<K>, "
+"B<M>, B<G>, ceea ce înseamnă că parametrul I<dimensiune> este dat în kilo-, "
+"mega-, respectiv gigaocteți."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<resize_reiserfs> program does not manipulate the size of the device. "
+"If you wish to enlarge a filesystem, you must make sure you expand the "
+"underlying device first. This can be done using B<cfdisk>(8) for "
+"partitions, by deleting the partition and recreating it with a larger size "
+"(assuming there is free space I<after> the partition in question). Make "
+"sure you re-create it with the same starting disk cylinder as before! "
+"Otherwise, the resize operation will certainly not work, and you may lose "
+"your entire filesystem."
+msgstr ""
+"Programul B<resize_reiserfs> nu manipulează dimensiunea dispozitivului. Dacă "
+"doriți să măriți un sistem de fișiere, trebuie să vă asigurați că ați extins "
+"mai întâi dispozitivul de bază. Acest lucru se poate face folosind "
+"B<cfdisk>(8) pentru partiții, prin ștergerea partiției și recrearea ei cu o "
+"dimensiune mai mare (presupunând că există spațiu liber I<după> partiția în "
+"cauză). Asigurați-vă că o recreați cu același cilindru de disc de pornire ca "
+"înainte! În caz contrar, operațiunea de redimensionare cu siguranță nu va "
+"funcționa și este posibil să pierdeți întregul sistem de fișiere."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<resize_reiserfs> program allows to grow a reiserfs on-line if there is "
+"a free space on block I<device.>"
+msgstr ""
+"Programul B<resize_reiserfs> permite creșterea unui reiserfs aflat în uz "
+"dacă există spațiu liber pe I<dispozitivul> bloc."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If you wish to shrink a reiserfs partition, first use B<resize_reiserfs> to "
+"shrink the file system. You may then use B<cfdisk>(8) to shrink the device. "
+"When shrinking the size of the device, make sure you do not make it smaller "
+"than the reduced size of the reiserfs filesystem."
+msgstr ""
+"Dacă doriți să micșorați o partiție reiserfs, utilizați mai întâi "
+"B<resize_reiserfs> pentru a micșora sistemul de fișiere. Apoi, puteți "
+"utiliza B<cfdisk>(8) pentru a micșora dispozitivul. Atunci când micșorați "
+"dimensiunea dispozitivului, asigurați-vă că nu o faceți mai mică decât "
+"dimensiunea redusă a sistemului de fișiere reiserfs."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "OPȚIUNI"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-s\\ [+|-]>I<size>"
+msgstr "B<-s\\ [+|-]>I<dimensiunea>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "Set the new size in bytes."
+msgstr "Stabilește noua dimensiune în octeți."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-j\\ >I<dev>"
+msgstr "B<-j\\ >I<dispozitiv-jurnal>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "Set the journal device name."
+msgstr "Stabilește numele dispozitivului de jurnal."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>"
+msgstr "B<-f>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "Force, do not perform checks."
+msgstr "Forțează executarea operației cerute, nu efectuează verificări."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-q>"
+msgstr "B<-q>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not print anything but error messages."
+msgstr "Nu afișează nimic altceva decât mesajele de eroare."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>"
+msgstr "B<-v>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "Turn on extra progress status messages (default)."
+msgstr "Activează mesajele suplimentare de stare a progresului (implicit)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUES"
+msgstr "VALORI RETURNATE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "0\tResizing successful."
+msgstr "0\tRedimensionare reușită."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "-1\tResizing not successful."
+msgstr "-1\tRedimensionarea nu a reușit."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "EXEMPLE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The following example shows how to test B<resize_reiserfs>. Suppose 2Gb "
+"reiserfs filesystem is created on the device /dev/hda8 and is mounted on /"
+"mnt. For shrinking the device we need to unmount it first, then run "
+"B<resize_reiserfs> with a I<size > parameter (in this case -1Gb):"
+msgstr ""
+"Următorul exemplu arată cum se testează B<resize_reiserfs>. Să presupunem că "
+"sistemul de fișiere reiserfs de 2Go este creat pe dispozitivul „/dev/hda8” "
+"și este montat pe „/mnt”. Pentru a micșora dispozitivul trebuie să-l "
+"demontăm mai întâi, apoi să rulăm B<resize_reiserfs> cu un parametru "
+"I<dimensiune > (în acest caz -1Go):"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "\\\tdf"
+msgstr "\\\tdf"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "\\\tumount /mnt"
+msgstr "\\\tumount /mnt"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "\\\tresize_reiserfs -s -1G /dev/hda8"
+msgstr "\\\tresize_reiserfs -s -1G /dev/hda8"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "\\\tmount /dev/hda8 /mnt"
+msgstr "\\\tmount /dev/hda8 /mnt"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "\\\tdf /mnt"
+msgstr "\\\tdf /mnt"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "AUTOR"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This version of B<resize_reiserfs> has been written by Alexander "
+"Zarochentcev E<lt>zam@namesys.comE<gt>."
+msgstr ""
+"Această versiune de B<resize_reiserfs> a fost scrisă de Alexander "
+"Zarochentcev E<lt>zam@namesys.comE<gt>."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "ERORI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Please report bugs to the ReiserFS developers E<lt>reiserfs-devel@vger."
+"kernel.orgE<gt>, providing as much information as possible--your hardware, "
+"kernel, patches, settings, all printed messages; check the syslog file for "
+"any related information."
+msgstr ""
+"Raportați erorile către dezvoltatorii ReiserFS E<lt>reiserfs-devel@vger."
+"kernel.orgE<gt>, furnizând cât mai multe informații posibile - componentele "
+"calculatorului, nucleul, corecțiile, configurările, toate mesajele "
+"imprimate; verificați fișierul syslog pentru orice informații conexe."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "CONSULTAȚI ȘI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid "B<cfdisk>(8), B<reiserfsck>(8), B<debugreiserfs>(8)"
+msgstr "B<cfdisk>(8), B<reiserfsck>(8), B<debugreiserfs>(8)"