summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk/man8/chmem.8.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-17 10:52:33 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-17 10:52:33 +0000
commit2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8 (patch)
tree65cf431f40b7481d81ae2dfce9576342686448f7 /po/uk/man8/chmem.8.po
parentReleasing progress-linux version 4.22.0-1~progress7.99u1. (diff)
downloadmanpages-l10n-2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8.tar.xz
manpages-l10n-2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8.zip
Merging upstream version 4.23.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/uk/man8/chmem.8.po')
-rw-r--r--po/uk/man8/chmem.8.po130
1 files changed, 54 insertions, 76 deletions
diff --git a/po/uk/man8/chmem.8.po b/po/uk/man8/chmem.8.po
index 1aad13f2..5c0ec16c 100644
--- a/po/uk/man8/chmem.8.po
+++ b/po/uk/man8/chmem.8.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-21 23:33+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -13,12 +13,12 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
#. type: TH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "CHMEM"
msgstr "CHMEM"
@@ -36,30 +36,30 @@ msgid "util-linux 2.38.1"
msgstr "util-linux 2.38.1"
#. type: TH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "System Administration"
msgstr "Керування системою"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "НАЗВА"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "chmem - configure memory"
msgstr "chmem — налаштовування пам'яті"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "КОРОТКИЙ ОПИС"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"B<chmem> [B<-h] [>-V*] [B<-v>] [B<-e>|B<-d>] [I<SIZE>|I<RANGE> B<-b> "
"I<BLOCKRANGE>] [B<-z> I<ZONE>]"
@@ -68,13 +68,13 @@ msgstr ""
"I<ДІАПАЗОН-БЛОКІВ>] [B<-z> I<ЗОНА>]"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "ОПИС"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"The chmem command sets a particular size or range of memory online or "
"offline."
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
"або діапазону пам'яті."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Specify I<SIZE> as E<lt>sizeE<gt>[m|M|g|G]. With m or M, E<lt>sizeE<gt> "
"specifies the memory size in MiB (1024 x 1024 bytes). With g or G, "
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
"байтів). Типовою одиницею є МіБ."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Specify I<RANGE> in the form 0xE<lt>startE<gt>-0xE<lt>endE<gt> as shown in "
"the output of the B<lsmem>(1) command. E<lt>startE<gt> is the hexadecimal "
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
"адресою останнього байта у діапазоні пам'яті."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Specify I<BLOCKRANGE> in the form E<lt>firstE<gt>-E<lt>lastE<gt> or "
"E<lt>blockE<gt> as shown in the output of the B<lsmem>(1) command. "
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
"окремий блок. I<ДІАПАЗОН-БЛОКІВ> потребує параметра B<--blocks>."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Specify I<ZONE> as the name of a memory zone, as shown in the output of the "
"B<lsmem -o +ZONES> command. The output shows one or more valid memory zones "
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
"зон."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"I<SIZE> and I<RANGE> must be aligned to the Linux memory block size, as "
"shown in the output of the B<lsmem>(1) command."
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
"як це можна бачити у виведених командою B<lsmem>(1) даних."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Setting memory online can fail for various reasons. On virtualized systems "
"it can fail if the hypervisor does not have enough memory left, for example "
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
"неактивний стан, замість вказаного об'єму."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"When setting memory online B<chmem> starts with the lowest memory block "
"numbers. When setting memory offline B<chmem> starts with the highest memory "
@@ -193,18 +193,18 @@ msgstr ""
"починає з блоків із найбільшими номерами."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "ПАРАМЕТРИ"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-b>, B<--blocks>"
msgstr "B<-b>, B<--blocks>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Use a I<BLOCKRANGE> parameter instead of I<RANGE> or I<SIZE> for the B<--"
"enable> and B<--disable> options."
@@ -213,12 +213,12 @@ msgstr ""
"для параметрів B<--enable> і B<--disable>."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-d>, B<--disable>"
msgstr "B<-d>, B<--disable>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Set the specified I<RANGE>, I<SIZE>, or I<BLOCKRANGE> of memory offline."
msgstr ""
@@ -226,24 +226,24 @@ msgstr ""
"«неактивний»."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-e>, B<--enable>"
msgstr "B<-e>, B<--enable>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Set the specified I<RANGE>, I<SIZE>, or I<BLOCKRANGE> of memory online."
msgstr ""
"Встановити для вказаного _ДІАПАЗОНУ_, _РОЗМІРУI< або >ДІАПАЗОНУ-БЛОКІВ_ стан "
"«активний»."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-z>, B<--zone>"
msgstr "B<-z>, B<--zone>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Select the memory I<ZONE> where to set the specified I<RANGE>, I<SIZE>, or "
"I<BLOCKRANGE> of memory online or offline. By default, memory will be set "
@@ -254,12 +254,12 @@ msgstr ""
"для пам'яті буде встановлено стан «активний» у зоні Movable, якщо це можливо."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-v>, B<--verbose>"
msgstr "B<-v>, B<--verbose>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Verbose mode. Causes B<chmem> to print debugging messages about it\\(cqs "
"progress."
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
"повідомлення щодо поступу роботи програми."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-h>, B<--help>"
msgstr "B<-h>, B<--help>"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgid "Display help text and exit."
msgstr "Вивести текст довідки і завершити роботу."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-V>, B<--version>"
msgstr "B<-V>, B<--version>"
@@ -288,79 +288,79 @@ msgid "Print version and exit."
msgstr "Вивести дані щодо версії і завершити роботу."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "СТАН ВИХОДУ"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<chmem> has the following exit status values:"
msgstr "У B<chmem> передбачено такі значення стану виходу:"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<0>"
msgstr "B<0>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "success"
msgstr "успіх"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<1>"
msgstr "B<1>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "failure"
msgstr "невдача"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<64>"
msgstr "B<64>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "partial success"
msgstr "частковий успіх"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "EXAMPLE"
msgstr "ПРИКЛАДИ"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<chmem --enable 1024>"
msgstr "B<chmem --enable 1024>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "This command requests 1024 MiB of memory to be set online."
msgstr "Ця команда надішле запит щодо надання 1024 МіБ пам'яті."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<chmem -e 2g>"
msgstr "B<chmem -e 2g>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "This command requests 2 GiB of memory to be set online."
msgstr "Ця команда надішле запит щодо надання 2 ГіБ пам'яті."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<chmem --disable 0x00000000e4000000-0x00000000f3ffffff>"
msgstr "B<chmem --disable 0x00000000e4000000-0x00000000f3ffffff>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"This command requests the memory range starting with 0x00000000e4000000 and "
"ending with 0x00000000f3ffffff to be set offline."
@@ -369,69 +369,47 @@ msgstr ""
"0x00000000e4000000 і завершується 0x00000000f3ffffff, у стан «неактивний»."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<chmem -b -d 10>"
msgstr "B<chmem -b -d 10>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "This command requests the memory block number 10 to be set offline."
msgstr ""
"Ця команда наказує перевести блок пам'яті із номером 10 у стан «неактивний»."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "ДИВ. ТАКОЖ"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<lsmem>(1)"
msgstr "B<lsmem>(1)"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "REPORTING BUGS"
msgstr "ЗВІТИ ПРО ВАДИ"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
msgstr "Для звітування про вади використовуйте систему стеження помилками на"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "AVAILABILITY"
msgstr "ДОСТУПНІСТЬ"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"The B<chmem> command is part of the util-linux package which can be "
"downloaded from"
msgstr "B<chmem> є частиною пакунка util-linux, який можна отримати з"
-
-#. type: TH
-#: opensuse-leap-15-6
-#, no-wrap
-msgid "2022-02-14"
-msgstr "14 лютого 2022 року"
-
-#. type: TH
-#: opensuse-leap-15-6
-#, no-wrap
-msgid "util-linux 2.37.4"
-msgstr "util-linux 2.37.4"
-
-#. type: Plain text
-#: opensuse-leap-15-6
-msgid "Print a short help text, then exit."
-msgstr "Вивести короткий текст довідки і завершити роботу."
-
-#. type: Plain text
-#: opensuse-leap-15-6
-msgid "Print the version number, then exit."
-msgstr "Вивести дані щодо версії і завершити роботу."