diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-17 10:52:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-17 10:52:33 +0000 |
commit | 2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8 (patch) | |
tree | 65cf431f40b7481d81ae2dfce9576342686448f7 /po/uk/man8/chmem.8.po | |
parent | Releasing progress-linux version 4.22.0-1~progress7.99u1. (diff) | |
download | manpages-l10n-2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8.tar.xz manpages-l10n-2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8.zip |
Merging upstream version 4.23.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/uk/man8/chmem.8.po')
-rw-r--r-- | po/uk/man8/chmem.8.po | 130 |
1 files changed, 54 insertions, 76 deletions
diff --git a/po/uk/man8/chmem.8.po b/po/uk/man8/chmem.8.po index 1aad13f2..5c0ec16c 100644 --- a/po/uk/man8/chmem.8.po +++ b/po/uk/man8/chmem.8.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-21 23:33+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -13,12 +13,12 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "CHMEM" msgstr "CHMEM" @@ -36,30 +36,30 @@ msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "System Administration" msgstr "Керування системою" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "НАЗВА" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "chmem - configure memory" msgstr "chmem — налаштовування пам'яті" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "КОРОТКИЙ ОПИС" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<chmem> [B<-h] [>-V*] [B<-v>] [B<-e>|B<-d>] [I<SIZE>|I<RANGE> B<-b> " "I<BLOCKRANGE>] [B<-z> I<ZONE>]" @@ -68,13 +68,13 @@ msgstr "" "I<ДІАПАЗОН-БЛОКІВ>] [B<-z> I<ЗОНА>]" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИС" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The chmem command sets a particular size or range of memory online or " "offline." @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" "або діапазону пам'яті." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Specify I<SIZE> as E<lt>sizeE<gt>[m|M|g|G]. With m or M, E<lt>sizeE<gt> " "specifies the memory size in MiB (1024 x 1024 bytes). With g or G, " @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "байтів). Типовою одиницею є МіБ." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Specify I<RANGE> in the form 0xE<lt>startE<gt>-0xE<lt>endE<gt> as shown in " "the output of the B<lsmem>(1) command. E<lt>startE<gt> is the hexadecimal " @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" "адресою останнього байта у діапазоні пам'яті." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Specify I<BLOCKRANGE> in the form E<lt>firstE<gt>-E<lt>lastE<gt> or " "E<lt>blockE<gt> as shown in the output of the B<lsmem>(1) command. " @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" "окремий блок. I<ДІАПАЗОН-БЛОКІВ> потребує параметра B<--blocks>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Specify I<ZONE> as the name of a memory zone, as shown in the output of the " "B<lsmem -o +ZONES> command. The output shows one or more valid memory zones " @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" "зон." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "I<SIZE> and I<RANGE> must be aligned to the Linux memory block size, as " "shown in the output of the B<lsmem>(1) command." @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" "як це можна бачити у виведених командою B<lsmem>(1) даних." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Setting memory online can fail for various reasons. On virtualized systems " "it can fail if the hypervisor does not have enough memory left, for example " @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "неактивний стан, замість вказаного об'єму." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "When setting memory online B<chmem> starts with the lowest memory block " "numbers. When setting memory offline B<chmem> starts with the highest memory " @@ -193,18 +193,18 @@ msgstr "" "починає з блоків із найбільшими номерами." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "ПАРАМЕТРИ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-b>, B<--blocks>" msgstr "B<-b>, B<--blocks>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Use a I<BLOCKRANGE> parameter instead of I<RANGE> or I<SIZE> for the B<--" "enable> and B<--disable> options." @@ -213,12 +213,12 @@ msgstr "" "для параметрів B<--enable> і B<--disable>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-d>, B<--disable>" msgstr "B<-d>, B<--disable>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Set the specified I<RANGE>, I<SIZE>, or I<BLOCKRANGE> of memory offline." msgstr "" @@ -226,24 +226,24 @@ msgstr "" "«неактивний»." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-e>, B<--enable>" msgstr "B<-e>, B<--enable>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Set the specified I<RANGE>, I<SIZE>, or I<BLOCKRANGE> of memory online." msgstr "" "Встановити для вказаного _ДІАПАЗОНУ_, _РОЗМІРУI< або >ДІАПАЗОНУ-БЛОКІВ_ стан " "«активний»." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-z>, B<--zone>" msgstr "B<-z>, B<--zone>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Select the memory I<ZONE> where to set the specified I<RANGE>, I<SIZE>, or " "I<BLOCKRANGE> of memory online or offline. By default, memory will be set " @@ -254,12 +254,12 @@ msgstr "" "для пам'яті буде встановлено стан «активний» у зоні Movable, якщо це можливо." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-v>, B<--verbose>" msgstr "B<-v>, B<--verbose>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Verbose mode. Causes B<chmem> to print debugging messages about it\\(cqs " "progress." @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" "повідомлення щодо поступу роботи програми." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" @@ -278,7 +278,7 @@ msgid "Display help text and exit." msgstr "Вивести текст довідки і завершити роботу." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" @@ -288,79 +288,79 @@ msgid "Print version and exit." msgstr "Вивести дані щодо версії і завершити роботу." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "СТАН ВИХОДУ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<chmem> has the following exit status values:" msgstr "У B<chmem> передбачено такі значення стану виходу:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<0>" msgstr "B<0>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "success" msgstr "успіх" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<1>" msgstr "B<1>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "failure" msgstr "невдача" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<64>" msgstr "B<64>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "partial success" msgstr "частковий успіх" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "ПРИКЛАДИ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<chmem --enable 1024>" msgstr "B<chmem --enable 1024>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "This command requests 1024 MiB of memory to be set online." msgstr "Ця команда надішле запит щодо надання 1024 МіБ пам'яті." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<chmem -e 2g>" msgstr "B<chmem -e 2g>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "This command requests 2 GiB of memory to be set online." msgstr "Ця команда надішле запит щодо надання 2 ГіБ пам'яті." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<chmem --disable 0x00000000e4000000-0x00000000f3ffffff>" msgstr "B<chmem --disable 0x00000000e4000000-0x00000000f3ffffff>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "This command requests the memory range starting with 0x00000000e4000000 and " "ending with 0x00000000f3ffffff to be set offline." @@ -369,69 +369,47 @@ msgstr "" "0x00000000e4000000 і завершується 0x00000000f3ffffff, у стан «неактивний»." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<chmem -b -d 10>" msgstr "B<chmem -b -d 10>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "This command requests the memory block number 10 to be set offline." msgstr "" "Ця команда наказує перевести блок пам'яті із номером 10 у стан «неактивний»." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "ДИВ. ТАКОЖ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<lsmem>(1)" msgstr "B<lsmem>(1)" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "ЗВІТИ ПРО ВАДИ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "Для звітування про вади використовуйте систему стеження помилками на" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "ДОСТУПНІСТЬ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<chmem> command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr "B<chmem> є частиною пакунка util-linux, який можна отримати з" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "14 лютого 2022 року" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Print a short help text, then exit." -msgstr "Вивести короткий текст довідки і завершити роботу." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Print the version number, then exit." -msgstr "Вивести дані щодо версії і завершити роботу." |