summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr/man8/partx.8.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr/man8/partx.8.po')
-rw-r--r--po/fr/man8/partx.8.po188
1 files changed, 80 insertions, 108 deletions
diff --git a/po/fr/man8/partx.8.po b/po/fr/man8/partx.8.po
index 21b7b3f7..252ff765 100644
--- a/po/fr/man8/partx.8.po
+++ b/po/fr/man8/partx.8.po
@@ -30,7 +30,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-fr-extra-util-linux\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-09 00:45+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. type: TH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "PARTX"
msgstr "PARTX"
@@ -60,19 +60,19 @@ msgid "util-linux 2.38.1"
msgstr "util-linux 2.38.1"
#. type: TH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "System Administration"
msgstr "Administration Système"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOM"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"partx - tell the kernel about the presence and numbering of on-disk "
"partitions"
@@ -81,14 +81,14 @@ msgstr ""
"disque"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"
# s/TYPE/type
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"B<partx> [B<-a>|B<-d>|B<-P>|B<-r>|B<-s>|B<-u>] [B<-t> I<type>] [B<-n> I<M>:"
"_N_] [-] I<disk>"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
# s/TYPE/type
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"B<partx> [B<-a>|B<-d>|B<-P>|B<-r>|B<-s>|B<-u>] [B<-t> I<type>] I<partition> "
"[I<disk>]"
@@ -107,13 +107,13 @@ msgstr ""
"[I<disque>]"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPTION"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Given a device or disk-image, B<partx> tries to parse the partition table "
"and list its contents. It can also tell the kernel to add or remove "
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
"au noyau d’ajouter ou de supprimer des partitions."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"The I<disk> argument is optional when a I<partition> argument is provided. "
"To force scanning a partition as if it were a whole disk (for example to "
@@ -137,17 +137,17 @@ msgstr ""
"l'argument B<-> (tiret). Par exemple :"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "partx --show - /dev/sda3"
msgstr "partx --show - /dev/sda3"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "This will see sda3 as a whole-disk rather than as a partition."
msgstr "sda3 sera vue comme un disque entier plutôt que comme une partition."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"B<partx is not an fdisk program> - adding and removing partitions does not "
"change the disk, it just tells the kernel about the presence and numbering "
@@ -158,25 +158,25 @@ msgstr ""
"le noyau de la présence et de la numérotation des partitions présentes."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONS"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-a>, B<--add>"
msgstr "B<-a>, B<--add>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Add the specified partitions, or read the disk and add all partitions."
msgstr ""
"Ajouter les partitions indiquées ou lire le disque et ajouter toutes ses "
"partitions."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-b>, B<--bytes>"
msgstr "B<-b>, B<--bytes>"
@@ -204,12 +204,12 @@ msgstr ""
"« io » qui fait partie de ces abréviations."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-d>, B<--delete>"
msgstr "B<-d>, B<--delete>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Delete the specified partitions or all partitions. It is not error to remove "
"non-existing partitions, so this option is possible to use together with "
@@ -222,22 +222,22 @@ msgstr ""
"partitions actuellement définies sur le périphérique."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-g>, B<--noheadings>"
msgstr "B<-g>, B<--noheadings>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Do not print a header line with B<--show> or B<--raw>."
msgstr "Ne pas afficher de ligne d'en-tête avec B<--show> ou B<--raw>."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-l>, B<--list>"
msgstr "B<-l>, B<--list>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"List the partitions. Note that all numbers are in 512-byte sectors. This "
"output format is DEPRECATED in favour of B<--show>. Do not use it in newly "
@@ -248,12 +248,12 @@ msgstr ""
"l'utilisez pas dans de nouveaux scripts."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-n>, B<--nr> I<M>B<:>I<N>"
msgstr "B<-n>, B<--nr> I<M>B<:>I<N>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Specify the range of partitions. For backward compatibility also the format "
"I<M>B<->I<N> is supported. The range may contain negative numbers, for "
@@ -267,53 +267,53 @@ msgstr ""
"d'intervalle sont :"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "I<M>"
msgstr "I<M>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Specifies just one partition (e.g. B<--nr 3>)."
msgstr "n’indique qu’une partition (par exemple B<--nr 3>)."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "I<M>B<:>"
msgstr "I<M>B<:>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Specifies the lower limit only (e.g. B<--nr 2:>)."
msgstr "n’indique que la limite inférieure (par exemple B<--nr 2:>)."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<:>I<N>"
msgstr "B<:>I<N>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Specifies the upper limit only (e.g. B<--nr :4>)."
msgstr "n’indique que la limite supérieure (par exemple B<--nr :4>)."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "I<M>B<:>I<N>"
msgstr "I<M>B<:>I<N>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Specifies the lower and upper limits (e.g. B<--nr 2:4>)."
msgstr ""
"indique les limites inférieure et supérieure (par exemple B<--nr 2:4>)."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-o>, B<--output> I<list>"
msgstr "B<-o>, B<--output> I<liste>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Define the output columns to use for B<--show>, B<--pairs> and B<--raw> "
"output. If no output arrangement is specified, then a default set is used. "
@@ -327,42 +327,42 @@ msgstr ""
"options B<--add>, B<--delete>, B<--update> ou B<--list>."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<--output-all>"
msgstr "B<--output-all>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Output all available columns."
msgstr "Afficher toutes les colonnes disponibles."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-P>, B<--pairs>"
msgstr "B<-P>, B<--pairs>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "List the partitions using the KEY=\"value\" format."
msgstr "Afficher les partitions au format I<clef>B<=\">I<valeur>B<\">."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-r>, B<--raw>"
msgstr "B<-r>, B<--raw>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "List the partitions using the raw output format."
msgstr "Afficher les partitions au format brut de sortie."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-s>, B<--show>"
msgstr "B<-s>, B<--show>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"List the partitions. The output columns can be selected and rearranged with "
"the B<--output> option. All numbers (except SIZE) are in 512-byte sectors."
@@ -372,67 +372,67 @@ msgstr ""
"sont en secteurs de 512 octets."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-t>, B<--type> I<type>"
msgstr "B<-t>, B<--type> I<type>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Specify the partition table type."
msgstr "Indiquer le I<type> de table de partitions."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<--list-types>"
msgstr "B<--list-types>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "List supported partition types and exit."
msgstr "Afficher les partitions prises en charge et quitter."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-u>, B<--update>"
msgstr "B<-u>, B<--update>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Update the specified partitions."
msgstr "Mettre à jour les partitions indiquées."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-S>, B<--sector-size> I<size>"
msgstr "B<-S>, B<--sector-size> I<taille>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Overwrite default sector size."
msgstr "Écraser la taille de secteur par défaut."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-v>, B<--verbose>"
msgstr "B<-v>, B<--verbose>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Verbose mode."
msgstr "Mode détaillé."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-h>, B<--help>"
msgstr "B<-h>, B<--help>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Display help text and exit."
msgstr "Afficher l’aide-mémoire puis quitter."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-V>, B<--version>"
msgstr "B<-V>, B<--version>"
@@ -442,29 +442,29 @@ msgid "Print version and exit."
msgstr "Afficher la version puis quitter."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "ENVIRONNEMENT"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "LIBBLKID_DEBUG=all"
msgstr "LIBBLKID_DEBUG=all"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "enables libblkid debug output."
msgstr "Activer la sortie de débogage de libblkid."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "EXAMPLE"
msgstr "EXEMPLE"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"partx --show /dev/sdb3, partx --show --nr 3 /dev/sdb, partx --show /dev/"
"sdb3 /dev/sdb"
@@ -478,12 +478,12 @@ msgid "All three commands list partition 3 of I</dev/sdb>."
msgstr "Les trois commandes affichent la troisième partition de I</dev/sdb>."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "partx --show - /dev/sdb3"
msgstr "partx --show - /dev/sdb3"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Lists all subpartitions on I</dev/sdb3> (the device is used as whole-disk)."
msgstr ""
@@ -492,24 +492,24 @@ msgstr ""
# NOTE: example inconsistent with text
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "partx -o START -g --nr 5 /dev/sdb"
msgstr "partx -o START -g --nr 5 /dev/sdb"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Prints the start sector of partition 5 on I</dev/sdb> without header."
msgstr ""
"Afficher le secteur de début de la cinquième partition de I</dev/sdb> sans "
"en-tête."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "partx -o SECTORS,SIZE /dev/sda5 /dev/sda"
msgstr "partx -o SECTORS,SIZE /dev/sda5 /dev/sda"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Lists the length in sectors and human-readable size of partition 5 on I</dev/"
"sda>."
@@ -518,103 +518,75 @@ msgstr ""
"de I</dev/sda>."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "partx --add --nr 3:5 /dev/sdd"
msgstr "partx --add --nr 3:5 /dev/sdd"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Adds all available partitions from 3 to 5 (inclusive) on I</dev/sdd>."
msgstr ""
"Ajouter toutes les partitions disponibles de la troisième à la cinquième "
"(comprises) sur I</dev/sdd>."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "partx -d --nr :-1 /dev/sdd"
msgstr "partx -d --nr :-1 /dev/sdd"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Removes the last partition on I</dev/sdd>."
msgstr "Retirer la dernière partition de I</dev/sdd>."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "AUTHORS"
msgstr "AUTEURS"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "The original version was written by"
msgstr "La version originale a été écrite par"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VOIR AUSSI"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"B<addpart>(8), B<delpart>(8), B<fdisk>(8), B<parted>(8), B<partprobe>(8)"
msgstr ""
"B<addpart>(8), B<delpart>(8), B<fdisk>(8), B<parted>(8), B<partprobe>(8)"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "REPORTING BUGS"
msgstr "SIGNALER DES BOGUES"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
msgstr ""
"Pour envoyer un rapport de bogue, utilisez le système de gestion des "
"problèmes à l'adresse"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "AVAILABILITY"
msgstr "DISPONIBILITÉ"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"The B<partx> command is part of the util-linux package which can be "
"downloaded from"
msgstr ""
"La commande B<partx> fait partie du paquet util-linux qui peut être "
"téléchargé à partir de "
-
-#. type: TH
-#: opensuse-leap-15-6
-#, no-wrap
-msgid "2022-02-14"
-msgstr "14 février 2022"
-
-#. type: TH
-#: opensuse-leap-15-6
-#, no-wrap
-msgid "util-linux 2.37.4"
-msgstr "util-linux 2.37.4"
-
-#. type: Plain text
-#: opensuse-leap-15-6
-msgid "Print the SIZE column in bytes rather than in human-readable format."
-msgstr ""
-"Afficher la taille (colonne SIZE) en octet plutôt qu'en format lisible."
-
-#. type: Plain text
-#: opensuse-leap-15-6
-msgid "Display version information and exit."
-msgstr "Afficher le nom et la version du logiciel et quitter."
-
-#. type: Plain text
-#: opensuse-leap-15-6
-msgid "All three commands list partition 3 of /dev/sdb."
-msgstr "Les trois commandes affichent la troisième partition de I</dev/sdb>."