summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ko/man1/col.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko/man1/col.1.po')
-rw-r--r--po/ko/man1/col.1.po146
1 files changed, 62 insertions, 84 deletions
diff --git a/po/ko/man1/col.1.po b/po/ko/man1/col.1.po
index e182c26c..3ba43887 100644
--- a/po/ko/man1/col.1.po
+++ b/po/ko/man1/col.1.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-29 08:57+0900\n"
"Last-Translator: Unknown <>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. type: TH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "COL"
msgstr "COL"
@@ -33,43 +33,43 @@ msgid "util-linux 2.38.1"
msgstr "util-linux 2.38.1"
#. type: TH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "User Commands"
msgstr "사용자 명령"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "이름"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "col - filter reverse line feeds from input"
msgstr "col - 입력으로부터 줄 바꿈문자(line feed)를 바꾸는 필터"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "요약"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid "B<-o >I<option-name>"
msgid "B<col> I<options>"
msgstr "B<-o >I<옵션-이름>"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "설명"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
msgid ""
"B<col> filters out reverse (and half-reverse) line feeds so the output is in "
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
"cat 파일을 단순 텍스트 파일로 바꾸는데 아주 유용하게 쓰인다.)"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
msgid "B<col> reads from standard input and writes to standard output."
msgstr ""
@@ -92,18 +92,18 @@ msgstr ""
"하려면, 파이프와 방향전환이 필요하다.)"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "옵션"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-b>, B<--no-backspaces>"
msgstr "B<-b>, B<--no-backspaces>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Do not output any backspaces, printing only the last character written to "
"each column position."
@@ -112,12 +112,12 @@ msgstr ""
"마지막 문자만 출력한다."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-f>, B<--fine>"
msgstr "B<-f>, B<--fine>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
msgid ""
"Permit half-forward line feeds. Normally characters destined for a half-line "
@@ -129,26 +129,26 @@ msgstr ""
"요. \\- 옮긴이 말)"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-h>, B<--tabs>"
msgstr "B<-h>, B<--tabs>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid "Output multiple spaces instead of tabs."
msgid "Output tabs instead of multiple spaces."
msgstr "여러 공백문자들을 그대로 둔다."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid "B<-l>, B<--list>"
msgid "B<-l>, B<--lines> I<number>"
msgstr "B<-l>, B<--list>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Buffer at least I<number> lines in memory. By default, 128 lines are "
"buffered."
@@ -157,12 +157,12 @@ msgstr ""
"다."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-p>, B<--pass>"
msgstr "B<-p>, B<--pass>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Force unknown control sequences to be passed through unchanged. Normally "
"B<col> will filter out any control sequences other than those recognized and "
@@ -170,12 +170,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-x>, B<--spaces>"
msgstr "B<-x>, B<--spaces>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Output multiple spaces instead of tabs."
msgstr "여러 공백문자들을 그대로 둔다."
@@ -185,12 +185,12 @@ msgid "B<-h>, B<--help>"
msgstr "B<-h>, B<--help>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Display help text and exit."
msgstr "도움말을 보여주고 마친다."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-V>, B<--version>"
msgstr "B<-V>, B<--version>"
@@ -200,149 +200,149 @@ msgid "Print version and exit."
msgstr "버전 정보를 보여주고 마친다."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "CONFORMING TO"
msgstr "호환"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"The B<col> utility conforms to the Single UNIX Specification, Version 2. The "
"B<-l> option is an extension to the standard."
msgstr ""
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "주의"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"The control sequences for carriage motion that B<col> understands and their "
"decimal values are listed in the following table:"
msgstr "다음은 B<col> 명령에서 변환대상이 되는 각종 문자들이다:"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<ESC-7>"
msgstr "B<ESC-7>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "reverse line feed (escape then 7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<ESC-8>"
msgstr "B<ESC-8>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "half reverse line feed (escape then 8)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<ESC-9>"
msgstr "B<ESC-9>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "half forward line feed (escape then 9)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<backspace>"
msgstr "B<백스페이스>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "moves back one column (8); ignored in the first column"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<newline>"
msgstr "B<개행문자>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "forward line feed (10); also does carriage return"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<carriage return>"
msgstr "B<캐리지 리턴>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "(13)"
msgstr "(13)"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid "B<shift> [I<n>]"
msgid "B<shift in>"
msgstr "B<shift> [I<n>]"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "shift to normal character set (15)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid "B<shift> [I<n>]"
msgid "B<shift out>"
msgstr "B<shift> [I<n>]"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "shift to alternate character set (14)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid "B<xtrace>"
msgid "B<space>"
msgstr "B<xtrace>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "moves forward one column (32)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<tab>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "moves forward to next tab stop (9)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<vertical tab>"
msgstr "B<수직 탭>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "reverse line feed (11)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
msgid "All unrecognized control characters and escape sequences are discarded."
msgstr ""
@@ -350,83 +350,61 @@ msgstr ""
"두 무시되어버린다. (즉 한글은 완전 무시되어버린다. - 옮긴이 말)"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"B<col> keeps track of the character set as characters are read and makes "
"sure the character set is correct when they are output."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"If the input attempts to back up to the last flushed line, B<col> will "
"display a warning message."
msgstr ""
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr "이력"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "A B<col> command appeared in Version 6 AT&T UNIX."
msgstr "B<col> 명령은 Version 6 AT&T UNIX에서 처음 사용되었다."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "추가 참조"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<expand>(1), B<nroff>(1), B<tbl>(1)"
msgstr "B<expand>(1), B<nroff>(1), B<tbl>(1)"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "REPORTING BUGS"
msgstr "버그 보고"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
msgstr ""
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "AVAILABILITY"
msgstr "가용성"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"The B<col> command is part of the util-linux package which can be downloaded "
"from"
msgstr ""
-
-#. type: TH
-#: opensuse-leap-15-6
-#, no-wrap
-msgid "2022-02-14"
-msgstr "2022년 2월 14일"
-
-#. type: TH
-#: opensuse-leap-15-6
-#, no-wrap
-msgid "util-linux 2.37.4"
-msgstr "util-linux 2.37.4"
-
-#. type: Plain text
-#: opensuse-leap-15-6
-msgid "Display version information and exit."
-msgstr "버전 정보를 출력합니다."
-
-#. type: Plain text
-#: opensuse-leap-15-6
-msgid "B<-H>, B<--help>"
-msgstr "B<-H>, B<--help>"