diff options
Diffstat (limited to 'po/pl/man8/losetup.8.po')
-rw-r--r-- | po/pl/man8/losetup.8.po | 253 |
1 files changed, 84 insertions, 169 deletions
diff --git a/po/pl/man8/losetup.8.po b/po/pl/man8/losetup.8.po index 0b0b9f3d..fc72bf36 100644 --- a/po/pl/man8/losetup.8.po +++ b/po/pl/man8/losetup.8.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-pl\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-08 20:26+0100\n" "Last-Translator: Robert Luberda <robert@debian.org>\n" "Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "LOSETUP" msgstr "LOSETUP" @@ -37,70 +37,70 @@ msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "System Administration" msgstr "Administracja systemem" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NAZWA" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "losetup - set up and control loop devices" msgstr "losetup - konfiguracja i sterowanie urządzeniami pętli (loop)" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SKŁADNIA" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Get info:" msgstr "Pobieranie informacji:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<losetup> [I<loopdev>]" msgstr "B<losetup> [I<urządzenie_loop>]" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<losetup> B<-l> [B<-a>]" msgstr "B<losetup> B<-l> [B<-a>]" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<losetup> B<-j> I<file> [B<-o> I<offset>]" msgstr "B<losetup> B<-j> I<plik> [B<-o> I<ofset>]" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Detach a loop device:" msgstr "Odłączenie urządzenia loop:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<losetup> B<-d> I<loopdev> ..." msgstr "B<losetup> B<-d> I<urządzenie_loop> ..." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Detach all associated loop devices:" msgstr "Odłączenie wszystkich przypisanych urządzeń loop:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<losetup> B<-D>" msgstr "B<losetup> B<-D>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Set up a loop device:" msgstr "Konfigurowanie urządzenia loop: " @@ -114,23 +114,23 @@ msgid "" msgstr "B<losetup> [B<-o> I<ofset>] [B<--sizelimit> I<rozmiar>]" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Resize a loop device:" msgstr "Zmiana rozmiaru urządzenia loop:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<losetup> B<-c> I<loopdev>" msgstr "B<losetup> B<-c> I<urządzenie_loop>" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "OPIS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<losetup> is used to associate loop devices with regular files or block " "devices, to detach loop devices, and to query the status of a loop device. " @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" "są wszystkie urządzenia loop." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Note that the old output format (i.e., B<losetup -a>) with comma-delimited " "strings is deprecated in favour of the B<--list> output format." @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" "preferowanym formatem jest format B<--list>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "It\\(cqs possible to create more independent loop devices for the same " "backing file. B<This setup may be dangerous, can cause data loss, corruption " @@ -173,13 +173,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPCJE" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The I<size> and I<offset> arguments may be followed by the multiplicative " "suffixes KiB (=1024), MiB (=1024*1024), and so on for GiB, TiB, PiB, EiB, " @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" "GB, PB, EB, ZB oraz YB." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-a>, B<--all>" msgstr "B<-a>, B<--all>" @@ -216,12 +216,12 @@ msgstr "" "niezalecany." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-d>, B<--detach> I<loopdev>..." msgstr "B<-d>, B<--detach> I<urządzenie_loop>..." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Detach the file or device associated with the specified loop device(s). Note " "that since Linux v3.7 kernel uses \"lazy device destruction\". The detach " @@ -230,22 +230,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-D>, B<--detach-all>" msgstr "B<-D>, B<--detach-all>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Detach all associated loop devices." msgstr "Odłącza wszystkie przypisane urządzenia loop." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-f>, B<--find> [I<file>]" msgstr "B<-f>, B<--find> [I<plik>]" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Find the first unused loop device. If a I<file> argument is present, use the " "found device as loop device. Otherwise, just print its name." @@ -255,12 +255,12 @@ msgstr "" "przeciwnym wypadku wyświetla jego nazwę." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--show>" msgstr "B<--show>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Display the name of the assigned loop device if the B<-f> option and a " "I<file> argument are present." @@ -269,12 +269,12 @@ msgstr "" "argument I<plik>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-L>, B<--nooverlap>" msgstr "B<-L>, B<--nooverlap>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Check for conflicts between loop devices to avoid situation when the same " "backing file is shared between more loop devices. If the file is already " @@ -283,23 +283,23 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-j>, B<--associated> I<file> [B<-o> I<offset>]" msgstr "B<-j>, B<--associated> I<plik> [B<-o> I<ofset>]" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Show the status of all loop devices associated with the given I<file>." msgstr "" "Wwyświetla stan wszystkich urządzeń loop skojarzonym z podanym I<plik>iem." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-o>, B<--offset> I<offset>" msgstr "B<-o>, B<--offset> I<ofset>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "The data start is moved I<offset> bytes into the specified file or device." @@ -311,12 +311,12 @@ msgstr "" "urządzenia." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--sizelimit> I<size>" msgstr "B<--sizelimit> I<rozmiar>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "The data end is set to no more than I<size> bytes after the data start." @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" "początku danych." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-b>, B<--sector-size> I<size>" msgstr "B<-b>, B<--sector-size> I<rozmiar>" @@ -341,12 +341,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-c>, B<--set-capacity> I<loopdev>" msgstr "B<-c>, B<--set-capacity> I<urządzenie_loop>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Force the loop driver to reread the size of the file associated with the " "specified loop device." @@ -355,12 +355,12 @@ msgstr "" "podanym urządzeniem loop." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-P>, B<--partscan>" msgstr "B<-P>, B<--partscan>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Force the kernel to scan the partition table on a newly created loop device. " "Note that the partition table parsing depends on sector sizes. The default " @@ -369,17 +369,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-r>, B<--read-only>" msgstr "B<-r>, B<--read-only>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Set up a read-only loop device." msgstr "Konfiguruje urządzenie loop jako tylko do odczytu." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--direct-io>[B<=on>|B<off>]" msgstr "B<--direct-io>[B<=on>|B<off>]" @@ -400,22 +400,22 @@ msgstr "" "Jeśli argument nie jest podany, to domyślnie jest to B<off>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-v>, B<--verbose>" msgstr "B<-v>, B<--verbose>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Verbose mode." msgstr "Tryb szczegółowy (verbose)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-l>, B<--list>" msgstr "B<-l>, B<--list>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "If a loop device or the B<-a> option is specified, print the default columns " "for either the specified loop device or all loop devices; the default is to " @@ -428,14 +428,14 @@ msgstr "" "noheadings> B<--raw> oraz B<--json>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-O>,B< --output >I<columns>" msgid "B<-O>, B<--output> I<column>[,I<column>]..." msgstr "B<-O>,B< --output >I<kolumny>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Specify the columns that are to be printed for the B<--list> output." msgid "" @@ -444,53 +444,53 @@ msgid "" msgstr "Podaje kolumny, które będą wypisane przez opcję B<--list>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--output-all>" msgstr "B<--output-all>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Output all available columns." msgstr "Wypisuje wszystkie dostępne kolumny." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-n>, B<--noheadings>" msgstr "B<-n>, B<--noheadings>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Don\\(cqt print headings for B<--list> output format." msgstr "Nie wyświetla nagłówków w wyjściu formatu opcji B<--list>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--raw>" msgstr "B<--raw>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Use the raw B<--list> output format." msgstr "Używa surowego formatu wyjściowego w B<--list>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-J>, B<--json>" msgstr "B<-J>, B<--json>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Use JSON format for B<--list> output." msgstr "Używa formatu JSON w wyjściu B<--list>." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "ENCRYPTION" msgstr "SZYFROWANIE" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<Cryptoloop is no longer supported in favor of dm-crypt.> For more details " "see B<cryptsetup>(8)." @@ -499,13 +499,13 @@ msgstr "" "Szczegóły można znaleźć w B<cryptsetup>(8)." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "STATUS ZAKOŃCZENIA" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<losetup> returns 0 on success, nonzero on failure. When B<losetup> " "displays the status of a loop device, it returns 1 if the device is not " @@ -518,13 +518,13 @@ msgstr "" "uniemożliwiający określenie stanu urządzenia." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "UWAGI" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Since version 2.37 B<losetup> uses B<LOOP_CONFIGURE> ioctl to setup a new " "loop device by one ioctl call. The old versions use B<LOOP_SET_FD> and " @@ -532,7 +532,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "ŚRODOWISKO" @@ -545,50 +545,50 @@ msgid "B<LOOPDEV_DEBUG>=all" msgstr "LOOPDEV_DEBUG=all" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "enables debug output." msgstr "włącza wyjście debugowania." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "PLIKI" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "I</dev/loop[0..N]>" msgstr "I</dev/loop[0..N]>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "loop block devices" msgstr "urządzenia blokowe urządzenia loop" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "I</dev/loop-control>" msgstr "I</dev/loop-control>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "loop control device" msgstr "urządzenie kontrolne urządzenia loop" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "PRZYKŁAD" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The following commands can be used as an example of using the loop device." msgstr "Jako przykład użycia urządzenia loop posłużą poniższe polecenia:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "" "# dd if=/dev/zero of=~/file.img bs=1024k count=10\n" @@ -610,35 +610,35 @@ msgstr "" "# losetup --detach /dev/loop0\n" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "AUTORZY" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "based on the original version from" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "ZGŁASZANIE BŁĘDÓW" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "Raporty o błędach proszę zgłaszać pod adresem" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "DOSTĘPNOŚĆ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "The losetup command is part of the util-linux package and is available " @@ -649,88 +649,3 @@ msgid "" msgstr "" "Polecenie losetup jest częścią pakietu util-linux i jest dostępne pod " "adresem https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/." - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "14 lutego 2022 r." - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -#, fuzzy -#| msgid "B<losetup> [B<-o> I<offset>] [B<--sizelimit> I<size>]" -msgid "" -"B<losetup> [B<-o> I<offset>] [B<--sizelimit> I<size>] [B<--sector-size> " -"I<size>] [B<-Pr>] [B<--show>] B<-f> I<loopdev file>" -msgstr "B<losetup> [B<-o> I<ofset>] [B<--sizelimit> I<rozmiar>]" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"The loop device setup is not an atomic operation when used with B<--find>, " -"and B<losetup> does not protect this operation by any lock. The number of " -"attempts is internally restricted to a maximum of 16. It is recommended to " -"use for example flock1 to avoid a collision in heavily parallel use cases." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Show the status of all loop devices. Note that not all information is " -"accessible for non-root users. See also B<--list>. The old output format (as " -"printed without B<--list)> is deprecated." -msgstr "" -"Wyświetla stan wszystkich urządzeń loop. Proszę zauważyć, że nie wszystkie " -"informacje są dostępne dla użytkowników niebędących administratorami. Patrz " -"także B<--list>. Stary format (wypisywany, jeśli nie podano B<--list>) jest " -"niezalecany." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Set the logical sector size of the loop device in bytes (since Linux 4.14). " -"The option may be used when create a new loop device as well as stand-alone " -"command to modify sector size of the already existing loop device." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Enable or disable direct I/O for the backing file. The optional argument can " -"be either B<on> or B<off>. If the argument is omitted, it defaults to B<off>." -msgstr "" -"Włączą lub wyłącza bezpośrednie wejście/wyjście na pliku, używanym przez " -"urządzenie loop. Opcjonalnym argumentem może być albo B<on>, albo B<off>. " -"Jeśli argument nie jest podany, to domyślnie jest to B<off>." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<-V>, B<--version>" -msgstr "B<-V>, B<--version>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display version information and exit." -msgstr "Wyświetla informacje o wersji i kończy działanie." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<-h>, B<--help>" -msgstr "B<-h>, B<--help>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display help text and exit." -msgstr "Wyświetla ten tekst i kończy pracę." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "LOOPDEV_DEBUG=all" -msgstr "LOOPDEV_DEBUG=all" |