summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl/man8/lspci.8.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl/man8/lspci.8.po')
-rw-r--r--po/pl/man8/lspci.8.po92
1 files changed, 61 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/pl/man8/lspci.8.po b/po/pl/man8/lspci.8.po
index 948f588c..d3661044 100644
--- a/po/pl/man8/lspci.8.po
+++ b/po/pl/man8/lspci.8.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-pl\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-24 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-03 17:10+0200\n"
"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
@@ -26,18 +26,16 @@ msgid "lspci"
msgstr "lspci"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "February 2024"
-msgid "25 February 2024"
-msgstr "luty 2024"
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "05 April 2024"
+msgstr "5 kwietnia 2024 r."
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "pciutils-3.10.0"
-msgid "pciutils-3.11.1"
-msgstr "pciutils-3.10.0"
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "pciutils-3.12.0"
+msgstr "pciutils-3.12.0"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -454,21 +452,20 @@ msgid "B<-q>"
msgstr "B<-q>"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"Use DNS to query the central PCI ID database if a device is not found in the "
"local B<pci.ids> file. If the DNS query succeeds, the result is cached in "
-"B<~/.pciids-cache> and it is recognized in subsequent runs even if B<-q> is "
-"not given any more. Please use this switch inside automated scripts only "
-"with caution to avoid overloading the database servers."
+"B<$XDG_CACHE_HOME/pci-ids> and it is recognized in subsequent runs even if "
+"B<-q> is not given any more. Please use this switch inside automated scripts "
+"only with caution to avoid overloading the database servers."
msgstr ""
"Używa DNS do odpytania głównej bazy identyfikatorów PCI, jeśli urządzenie "
"nie zostanie znalezione w lokalnym pliku I<pci.ids>. Jeśli się to powiedzie, "
-"wynik jest buforowany w I<~/.pciids-cache> i jest rozpoznawany w kolejnych "
-"uruchomieniach programu nawet, jeśli nie poda się opcji B<-q> ponownie. "
-"Proszę rozważnie używać tego przełącznika w automatycznych skryptach, aby "
-"zapobiec przeciążeniu serwerów z bazą danych."
+"wynik jest buforowany w I<$XDG_CACHE_HOME/pci-ids> i jest rozpoznawany w "
+"kolejnych uruchomieniach programu nawet, jeśli nie poda się opcji B<-q> "
+"ponownie. Proszę rozważnie używać tego przełącznika w automatycznych "
+"skryptach, aby zapobiec przeciążeniu serwerów z bazą danych."
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -1154,11 +1151,10 @@ msgstr ""
"wypróbowywany przed pci.ids."
#. type: TP
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
-msgid "B<~/.pciids-cache>"
-msgstr "I<~/.pciids-cache>"
+msgid "B<$XDG_CACHE_HOME/pci-ids>"
+msgstr "I<$XDG_CACHE_HOME/pci-ids>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -1241,6 +1237,22 @@ msgid "pciutils-3.9.0"
msgstr "pciutils-3.9.0"
#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use DNS to query the central PCI ID database if a device is not found in the "
+"local B<pci.ids> file. If the DNS query succeeds, the result is cached in "
+"B<~/.pciids-cache> and it is recognized in subsequent runs even if B<-q> is "
+"not given any more. Please use this switch inside automated scripts only "
+"with caution to avoid overloading the database servers."
+msgstr ""
+"Używa DNS do odpytania głównej bazy identyfikatorów PCI, jeśli urządzenie "
+"nie zostanie znalezione w lokalnym pliku I<pci.ids>. Jeśli się to powiedzie, "
+"wynik jest buforowany w I<~/.pciids-cache> i jest rozpoznawany w kolejnych "
+"uruchomieniach programu nawet, jeśli nie poda się opcji B<-q> ponownie. "
+"Proszę rozważnie używać tego przełącznika w automatycznych skryptach, aby "
+"zapobiec przeciążeniu serwerów z bazą danych."
+
+#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"Use B<E<lt>fileE<gt>> as the PCI ID list instead of /usr/share/misc/pci.ids."
@@ -1260,17 +1272,23 @@ msgstr "I</usr/share/misc/pci.ids>"
msgid "B</usr/share/misc/pci.ids.gz>"
msgstr "I</usr/share/misc/pci.ids.gz>"
+#. type: TP
+#: debian-bookworm fedora-40 opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<~/.pciids-cache>"
+msgstr "I<~/.pciids-cache>"
+
#. type: TH
-#: debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#: fedora-40
#, no-wrap
-msgid "01 May 2023"
-msgstr "1 maja 2023 r."
+msgid "25 February 2024"
+msgstr "25 lutego 2024 r."
#. type: TH
-#: debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#: fedora-40
#, no-wrap
-msgid "pciutils-3.10.0"
-msgstr "pciutils-3.10.0"
+msgid "pciutils-3.11.1"
+msgstr "pciutils-3.11.1"
#. type: Plain text
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
@@ -1370,3 +1388,15 @@ msgstr ""
#: opensuse-leap-15-6
msgid "B<setpci>(8), B<update-pciids>(8), B<pcilib>(7)"
msgstr "B<setpci>(8), B<update-pciids>(8), B<pcilib>(7)"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "01 May 2023"
+msgstr "1 maja 2023 r."
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "pciutils-3.10.0"
+msgstr "pciutils-3.10.0"