diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/pkgctl-repo-clone.1.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man1/pkgctl-repo-clone.1.po | 73 |
1 files changed, 32 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/ro/man1/pkgctl-repo-clone.1.po b/po/ro/man1/pkgctl-repo-clone.1.po index 02f7989d..7f2f4077 100644 --- a/po/ro/man1/pkgctl-repo-clone.1.po +++ b/po/ro/man1/pkgctl-repo-clone.1.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-07 22:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-02 14:13+0200\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ro\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.3\n" #. type: TH #: archlinux @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "PKGCTL-REPO-CLONE" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap -msgid "02/14/2024" -msgstr "14 februarie 2024" +msgid "2024-05-01" +msgstr "1 mai 2024" #. type: TH #: archlinux @@ -41,9 +41,6 @@ msgstr "\\ \" " msgid "\\ \"" msgstr "\\ \"" -#. ----------------------------------------------------------------- -#. * MAIN CONTENT STARTS HERE * -#. ----------------------------------------------------------------- #. type: SH #: archlinux #, no-wrap @@ -59,12 +56,12 @@ msgstr "pkgctl-repo-clone - clonează un depozit de pachete" #: archlinux #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" -msgstr "REZUMAT" +msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: archlinux -msgid "pkgctl repo clone [OPTIONS] [PKGNAME\\&...]" -msgstr "pkgctl repo clone [OPȚIUNI] [NUME_PACHET\\&...]" +msgid "pkgctl repo clone [OPTIONS] [PKGNAME...]" +msgstr "pkgctl repo clone [OPȚIUNI] [NUME_PACHET...]" #. type: SH #: archlinux @@ -74,21 +71,20 @@ msgstr "DESCRIERE" #. type: Plain text #: archlinux -msgid "Clone Git packaging repositories from the canonical namespace\\&." -msgstr "Clonează depozitele de împachetare Git din spațiul de nume canonic\\&." +msgid "Clone Git packaging repositories from the canonical namespace." +msgstr "Clonează depozitele de împachetare Git din spațiul de nume canonic." #. type: Plain text #: archlinux msgid "" "The configure command is subsequently invoked to synchronize the distro " -"specs and makepkg\\&.conf settings\\&. The unprivileged option can be used " -"for cloning packaging repositories without SSH access using read-only " -"HTTPS\\&." +"specs and makepkg.conf settings. The unprivileged option can be used for " +"cloning packaging repositories without SSH access using read-only HTTPS." msgstr "" "Comanda configure este ulterior invocată pentru a sincroniza specificațiile " -"distribuției și configurările makepkg\\&.conf\\&. Opțiunea unprivileged " -"poate fi utilizată pentru clonarea depozitelor de împachetare fără acces " -"SSH, utilizând HTTPS doar-pentru-citire\\&." +"distribuției și configurările makepkg.conf. Opțiunea unprivileged poate fi " +"utilizată pentru clonarea depozitelor de împachetare fără acces SSH, " +"utilizând HTTPS doar-pentru-citire." #. type: SH #: archlinux @@ -134,11 +130,11 @@ msgstr "B<--switch> I<VERSIUNE>" #. type: Plain text #: archlinux msgid "" -"Switch to a specified version\\&. The working tree and the index are updated " -"to match the version\\&." +"Switch to a specified version. The working tree and the index are updated to " +"match the version." msgstr "" -"Treceți la versiunea specificată\\&. Arborele de lucru și indexul sunt " -"actualizate pentru a se potrivi cu versiunea\\&." +"Treceți la versiunea specificată. Arborele de lucru și indexul sunt " +"actualizate pentru a se potrivi cu versiunea." #. type: Plain text #: archlinux @@ -148,13 +144,13 @@ msgstr "B<-j, --jobs> I<N>" #. type: Plain text #: archlinux msgid "" -"Run up to N jobs in parallel\\&. By default the number of jobs is equal to " -"the number of available processing units\\&. For sequential processing this " -"option needs to be passed with 1\\&." +"Run up to N jobs in parallel. By default the number of jobs is equal to the " +"number of available processing units. For sequential processing this option " +"needs to be passed with 1." msgstr "" -"Execută până la N lucrări în paralel\\&. În mod implicit, numărul de lucrări " -"este egal cu numărul de unități de procesare disponibile\\&. Pentru " -"procesarea secvențială, această opțiune trebuie să fie trecută cu 1\\&." +"Execută până la N lucrări în paralel. În mod implicit, numărul de lucrări " +"este egal cu numărul de unități de procesare disponibile. Pentru procesarea " +"secvențială, această opțiune trebuie să fie trecută cu 1." #. type: Plain text #: archlinux @@ -174,8 +170,8 @@ msgstr "CONSULTAȚI ȘI" #. type: Plain text #: archlinux -msgid "B<pkgctl-repo-configure>(1) B<pkgctl-repo-switch>(1)" -msgstr "B<pkgctl-repo-configure>(1) B<pkgctl-repo-switch>(1)" +msgid "pkgctl-repo-configure(1) pkgctl-repo-switch(1)" +msgstr "B<pkgctl-repo-configure>(1) B<pkgctl-repo-switch>(1)" #. type: SH #: archlinux @@ -185,15 +181,10 @@ msgstr "PAGINA WEB PRINCIPALĂ" #. type: Plain text #: archlinux -msgid "I<https://gitlab\\&.archlinux\\&.org/archlinux/devtools>" -msgstr "I<https://gitlab\\&.archlinux\\&.org/archlinux/devtools>" - -#. type: Plain text -#: archlinux msgid "" -"Please report bugs and feature requests in the issue tracker\\&. Please do " -"your best to provide a reproducible test case for bugs\\&." +"I<Please report bugs and feature requests in the issue tracker. Please do " +"your best to provide a reproducible test case for bugs.>" msgstr "" -"Vă rugăm să raportați erorile și solicitările de caracteristici în sistemul " -"de urmărire a problemelor\\&. Vă rugăm să faceți tot posibilul pentru a " -"furniza un caz de testare reproductibil pentru erori\\&." +"I<Vă rugăm să raportați erorile și solicitările de caracteristici în " +"sistemul de urmărire a problemelor. Vă rugăm să faceți tot posibilul pentru " +"a furniza un caz de testare reproductibil pentru erori.>" |