diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man3/pthread_tryjoin_np.3.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man3/pthread_tryjoin_np.3.po | 534 |
1 files changed, 534 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man3/pthread_tryjoin_np.3.po b/po/ro/man3/pthread_tryjoin_np.3.po new file mode 100644 index 00000000..05f3ba8e --- /dev/null +++ b/po/ro/man3/pthread_tryjoin_np.3.po @@ -0,0 +1,534 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-28 16:21+0100\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "pthread_tryjoin_np" +msgstr "pthread_tryjoin_np" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 octombrie 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"pthread_tryjoin_np, pthread_timedjoin_np - try to join with a terminated " +"thread" +msgstr "" +"pthread_tryjoin_np, pthread_timedjoin_np - încearcă să unească cu un fir ce " +"s-a terminat de executat" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "BIBLIOTECA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX threads library (I<libpthread>, I<-lpthread>)" +msgstr "Biblioteca de fire de execuție POSIX (I<libpthread>, I<-lpthread>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<#define _GNU_SOURCE> /* See feature_test_macros(7) */\n" +"B<#include E<lt>pthread.hE<gt>>\n" +msgstr "" +"B<#define _GNU_SOURCE> /* Consultați feature_test_macros(7) */\n" +"B<#include E<lt>pthread.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<int pthread_tryjoin_np(pthread_t >I<thread>B<, void **>I<retval>B<);>\n" +"B<int pthread_timedjoin_np(pthread_t >I<thread>B<, void **>I<retval>B<,>\n" +"B< const struct timespec *>I<abstime>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int pthread_tryjoin_np(pthread_t >I<thread>B<, void **>I<retval>B<);>\n" +"B<int pthread_timedjoin_np(pthread_t >I<thread>B<, void **>I<retval>B<,>\n" +"B< const struct timespec *>I<abstime>B<);>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"These functions operate in the same way as B<pthread_join>(3), except for " +"the differences described on this page." +msgstr "" +"Aceste funcții operează în același mod ca și B<pthread_join>(3), cu excepția " +"diferențelor descrise în această pagină." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<pthread_tryjoin_np>() function performs a nonblocking join with the " +"thread I<thread>, returning the exit status of the thread in I<*retval>. If " +"I<thread> has not yet terminated, then instead of blocking, as is done by " +"B<pthread_join>(3), the call returns an error." +msgstr "" +"Funcția B<pthread_tryjoin_np>() efectuează o îmbinare fără blocare cu firul " +"I<thread>, returnând starea de ieșire a firului în I<*retval>. În cazul în " +"care I<thread> nu s-a încheiat încă, atunci, în loc să se blocheze, așa cum " +"face B<pthread_join>(3), apelul returnează o eroare." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<pthread_timedjoin_np>() function performs a join-with-timeout. If " +"I<thread> has not yet terminated, then the call blocks until a maximum time, " +"specified in I<abstime>, measured against the B<CLOCK_REALTIME> clock. If " +"the timeout expires before I<thread> terminates, the call returns an error. " +"The I<abstime> argument is a B<timespec>(3) structure, specifying an " +"absolute time measured since the Epoch (see B<time>(2))." +msgstr "" +"Funcția B<pthread_timedjoin_np>() efectuează o îmbinare cu temporizare (join-" +"with-timeout). Dacă I<thread> nu s-a încheiat încă, atunci apelul se " +"blochează până la un timp maxim, specificat în I<abstime>, măsurat în " +"funcție de ceasul B<CLOCK_REALTIME>. În cazul în care timpul de așteptare " +"expiră înainte ca I<thread> să se încheie, apelul returnează o eroare. " +"Argumentul I<abstime> este o structură B<timespec>(3), specificând un timp " +"absolut măsurat de la Epocă (a se vedea B<time>(2))." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "VALOAREA RETURNATĂ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On success, these functions return 0; on error, they return an error number." +msgstr "" +"În caz de succes, aceste funcții returnează 0; în caz de eroare, ele " +"returnează un număr de eroare." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "ERORI-IEȘIRE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"These functions can fail with the same errors as B<pthread_join>(3). " +"B<pthread_tryjoin_np>() can in addition fail with the following error:" +msgstr "" +"Aceste funcții pot eșua cu aceleași erori ca și B<pthread_join>(3). În plus, " +"B<pthread_tryjoin_np>() poate eșua cu următoarea eroare:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EBUSY>" +msgstr "B<EBUSY>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<thread> had not yet terminated at the time of the call." +msgstr "I<thread> nu se încheiase încă în momentul apelului." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<pthread_timedjoin_np>() can in addition fail with the following errors:" +msgstr "" +"B<pthread_timedjoin_np>() poate, în plus, să eșueze cu următoarele erori:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EINVAL>" +msgstr "B<EINVAL>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<abstime> value is invalid (I<tv_sec> is less than 0 or I<tv_nsec> is " +"greater than 1e9)." +msgstr "" +"valoarea I<abstime> nu este valabilă (I<tv_sec> este mai mică decât 0 sau " +"I<tv_nsec> este mai mare decât 1e9)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ETIMEDOUT>" +msgstr "B<ETIMEDOUT>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The call timed out before I<thread> terminated." +msgstr "Apelul a expirat înainte ca I<thread> să se încheie." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<pthread_timedjoin_np>() never returns the error B<EINTR>." +msgstr "B<pthread_timedjoin_np>() nu returnează niciodată eroarea B<EINTR>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "" +"Pentru o explicație a termenilor folosiți în această secțiune, a se vedea " +"B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Interfață" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Valoare" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<pthread_tryjoin_np>(),\n" +"B<pthread_timedjoin_np>()" +msgstr "" +"B<pthread_tryjoin_np>(),\n" +"B<pthread_timedjoin_np>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "Siguranța firelor" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "MT-Safe" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "GNU; hence the suffix \"_np\" (nonportable) in the names." +msgstr "GNU; de aici și sufixul „_np” (neportabil) din denumiri." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "ISTORIC" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "glibc 2.3.3." +msgstr "glibc 2.3.3." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "ERORI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<pthread_timedjoin_np>() function measures time by internally " +"calculating a relative sleep interval that is then measured against the " +"B<CLOCK_MONOTONIC> clock instead of the B<CLOCK_REALTIME> clock. " +"Consequently, the timeout is unaffected by discontinuous changes to the " +"B<CLOCK_REALTIME> clock." +msgstr "" +"Funcția B<pthread_timedjoin_np>() măsoară timpul prin calcularea internă a " +"unui interval de somn relativ care este apoi măsurat în raport cu ceasul " +"B<CLOCK_MONOTONIC> în loc de ceasul B<CLOCK_REALTIME>. În consecință, timpul " +"de așteptare nu este afectat de modificările discontinue ale ceasului " +"B<CLOCK_REALTIME>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "EXEMPLE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The following code waits to join for up to 5 seconds:" +msgstr "Următorul cod așteaptă să se unească timp de până la 5 secunde:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"struct timespec ts;\n" +"int s;\n" +"\\&\n" +"\\&...\n" +"\\&\n" +"if (clock_gettime(CLOCK_REALTIME, &ts) == -1) {\n" +" /* Handle error */\n" +"}\n" +"\\&\n" +"ts.tv_sec += 5;\n" +"\\&\n" +"s = pthread_timedjoin_np(thread, NULL, &ts);\n" +"if (s != 0) {\n" +" /* Handle error */\n" +"}\n" +msgstr "" +"struct timespec ts;\n" +"int s;\n" +"\\&\n" +"\\&...\n" +"\\&\n" +"if (clock_gettime(CLOCK_REALTIME, &ts) == -1) {\n" +" /* Gestionare eroare */\n" +"}\n" +"\\&\n" +"ts.tv_sec += 5;\n" +"\\&\n" +"s = pthread_timedjoin_np(thread, NULL, &ts);\n" +"if (s != 0) {\n" +" /* Gestionare eroare */\n" +"}\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<clock_gettime>(2), B<pthread_exit>(3), B<pthread_join>(3), B<timespec>(3), " +"B<pthreads>(7)" +msgstr "" +"B<clock_gettime>(2), B<pthread_exit>(3), B<pthread_join>(3), B<timespec>(3), " +"B<pthreads>(7)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2022-12-15" +msgstr "15 decembrie 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.03" + +#. type: SH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "VERSIONS" +msgstr "VERSIUNI" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "These functions were added in glibc 2.3.3." +msgstr "Aceste funcții au fost adăugate în glibc 2.3.3." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"These functions are nonstandard GNU extensions; hence the suffix \"_np\" " +"(nonportable) in the names." +msgstr "" +"Aceste funcții sunt extensii GNU nestandardizate; de aici și sufixul „_np” " +"(„neportabilă”) din nume." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"struct timespec ts;\n" +"int s;\n" +msgstr "" +"struct timespec ts;\n" +"int s;\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\\&...\n" +msgstr "\\&...\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"if (clock_gettime(CLOCK_REALTIME, &ts) == -1) {\n" +" /* Handle error */\n" +"}\n" +msgstr "" +"if (clock_gettime(CLOCK_REALTIME, &ts) == -1) {\n" +" /* Gestionare eroare */\n" +"}\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "ts.tv_sec += 5;\n" +msgstr "ts.tv_sec += 5;\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"s = pthread_timedjoin_np(thread, NULL, &ts);\n" +"if (s != 0) {\n" +" /* Handle error */\n" +"}\n" +msgstr "" +"s = pthread_timedjoin_np(thread, NULL, &ts);\n" +"if (s != 0) {\n" +" /* Gestionare eroare */\n" +"}\n" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20 iulie 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 martie 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.04" |