diff options
Diffstat (limited to 'po/ro/man7/sigevent.7.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man7/sigevent.7.po | 72 |
1 files changed, 33 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/ro/man7/sigevent.7.po b/po/ro/man7/sigevent.7.po index 9eaca470..4716fec3 100644 --- a/po/ro/man7/sigevent.7.po +++ b/po/ro/man7/sigevent.7.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-18 15:45+0100\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "sigevent" msgstr "sigevent" #. type: TH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "2022-10-30" msgstr "30 octombrie 2022" @@ -36,30 +36,30 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Pagini de manual de Linux 6.03" #. type: SH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NUME" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "sigevent - structure for notification from asynchronous routines" msgstr "sigevent - structură pentru notificarea de la rutinele asincrone" #. type: SH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" -msgstr "REZUMAT" +msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "#include E<lt>signal.hE<gt>\n" msgstr "#include E<lt>signal.hE<gt>\n" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "union sigval { /* Data passed with notification */\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "};\n" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "" "struct sigevent {\n" @@ -109,13 +109,13 @@ msgstr "" "};\n" #. type: SH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIERE" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The I<sigevent> structure is used by various APIs to describe the way a " "process is to be notified about an event (e.g., completion of an " @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" "sau sosirea unui mesaj)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The definition shown in the SYNOPSIS is approximate: some of the fields in " "the I<sigevent> structure may be defined as part of a union. Programs " @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "specificată în I<sigev_notify>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The I<sigev_notify> field specifies how notification is to be performed. " "This field can have one of the following values:" @@ -149,30 +149,30 @@ msgstr "" "notificarea. Acest câmp poate avea una dintre următoarele valori:" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<SIGEV_NONE>" msgstr "B<SIGEV_NONE>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "A \"null\" notification: don't do anything when the event occurs." msgstr "O notificare „nulă”: nu face nimic atunci când are loc evenimentul." #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<SIGEV_SIGNAL>" msgstr "B<SIGEV_SIGNAL>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Notify the process by sending the signal specified in I<sigev_signo>." msgstr "" "Notifică procesul prin trimiterea semnalului specificat în I<sigev_signo>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "If the signal is caught with a signal handler that was registered using the " "B<sigaction>(2) B<SA_SIGINFO> flag, then the following fields are set in " @@ -185,13 +185,13 @@ msgstr "" "transmisă ca al doilea argument al gestionarului:" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "I<si_code>" msgstr "I<si_code>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "This field is set to a value that depends on the API delivering the " "notification." @@ -200,13 +200,13 @@ msgstr "" "notificarea." #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "I<si_signo>" msgstr "I<si_signo>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "This field is set to the signal number (i.e., the same value as in " "I<sigev_signo>)." @@ -215,18 +215,18 @@ msgstr "" "I<sigev_signo>)." #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "I<si_value>" msgstr "I<si_value>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "This field is set to the value specified in I<sigev_value>." msgstr "Acest câmp este stabilit la valoarea specificată în I<sigev_value>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Depending on the API, other fields may also be set in the I<siginfo_t> " "structure." @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" "În funcție de API, în structura I<siginfo_t> pot fi definite și alte câmpuri." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "The same information is also available if the signal is accepted using " "B<sigwaitinfo>(2)." @@ -243,13 +243,13 @@ msgstr "" "acceptat folosind B<sigwaitinfo>(2)." #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<SIGEV_THREAD>" msgstr "B<SIGEV_THREAD>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Notify the process by invoking I<sigev_notify_function> \"as if\" it were " "the start function of a new thread. (Among the implementation possibilities " @@ -270,27 +270,27 @@ msgstr "" "noul fir (a se vedea B<pthread_attr_init>(3))." #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<SIGEV_THREAD_ID> (Linux-specific)" msgstr "B<SIGEV_THREAD_ID> (specific-Linux)" #. | SIGEV_SIGNAL vs not? #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Currently used only by POSIX timers; see B<timer_create>(2)." msgstr "" "În prezent este utilizat numai de cronometrele POSIX; a se vedea " "B<timer_create>(2)." #. type: SH -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "CONSULTAȚI ȘI" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "B<timer_create>(2), B<aio_fsync>(3), B<aio_read>(3), B<aio_write>(3), " "B<getaddrinfo_a>(3), B<lio_listio>(3), B<mq_notify>(3), B<aio>(7), " @@ -301,12 +301,6 @@ msgstr "" "B<pthreads>(7)" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Pagini de manual de Linux 6.05.01" - -#. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" |