diff options
Diffstat (limited to 'po/ru/man2/getpid.2.po')
-rw-r--r-- | po/ru/man2/getpid.2.po | 376 |
1 files changed, 376 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru/man2/getpid.2.po b/po/ru/man2/getpid.2.po new file mode 100644 index 00000000..bebdd6f6 --- /dev/null +++ b/po/ru/man2/getpid.2.po @@ -0,0 +1,376 @@ +# Russian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2013-2014, 2017. +# Dmitry Bolkhovskikh <d20052005@yandex.ru>, 2017. +# Vladislav <ivladislavefimov@gmail.com>, 2015. +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019. +# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-05 08:06+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" +"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "getpid" +msgstr "getpid" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "ИМЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "getpid, getppid - get process identification" +msgstr "getpid, getppid - получение идентификатора процесса" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "СИНТАКСИС" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<pid_t getpid(void);>\n" +"B<pid_t getppid(void);>\n" +msgstr "" +"B<pid_t getpid(void);>\n" +"B<pid_t getppid(void);>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИСАНИЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<getpid>() returns the process ID (PID) of the calling process. (This is " +"often used by routines that generate unique temporary filenames.)" +msgstr "" +"Вызов B<getpid>() возвращает идентификатор (PID) вызвавшего процесса (часто " +"используется функциями, которые генерируют уникальные имена временных " +"файлов)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<getppid>() returns the process ID of the parent of the calling process. " +"This will be either the ID of the process that created this process using " +"B<fork>(), or, if that process has already terminated, the ID of the process " +"to which this process has been reparented (either B<init>(1) or a " +"\"subreaper\" process defined via the B<prctl>(2) B<PR_SET_CHILD_SUBREAPER> " +"operation)." +msgstr "" +"Вызов B<getppid>() возвращает идентификатор процесса, являющегося " +"родительским по отношению к вызвавшему процессу. Результат равен " +"идентификатору процесса, который создал этот процесс с помощью B<fork>(), " +"или идентификатору процесса, который заместил родителя (или B<init>(1), или " +"процесс «сборщик», определённый с помощью операции B<PR_SET_CHILD_SUBREAPER> " +"вызовом B<prctl>(2)), если этот процесс уже завершён." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "ОШИБКИ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "These functions are always successful." +msgstr "Функции всегда завершаются успешно." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "VERSIONS" +msgstr "ВЕРСИИ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On Alpha, instead of a pair of B<getpid>() and B<getppid>() system calls, " +"a single B<getxpid>() system call is provided, which returns a pair of PID " +"and parent PID. The glibc B<getpid>() and B<getppid>() wrapper functions " +"transparently deal with this. See B<syscall>(2) for details regarding " +"register mapping." +msgstr "" +"На Alpha вместо пары системных вызовов B<getpid>() и B<getppid>() " +"предоставляется один B<getxpid>(), который возвращает пару PID и " +"родительский PID. Обёрточные функции glibc B<getpid>() и B<getppid>() " +"скрывают это. Подробности об отображении регистров смотрите в B<syscall>(2)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "СТАНДАРТЫ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2008." +msgstr "POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "ИСТОРИЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, 4.3BSD, SVr4." +msgid "POSIX.1-2001, 4.3BSD, SVr4." +msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, 4.3BSD, SVr4." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "C library/kernel differences" +msgstr "Отличия между библиотекой C и ядром" + +#. The following program demonstrates this "feature": +#. #define _GNU_SOURCE +#. #include <sys/syscall.h> +#. #include <sys/wait.h> +#. #include <stdint.h> +#. #include <stdio.h> +#. #include <stdlib.h> +#. #include <unistd.h> +#. int +#. main(int argc, char *argv[]) +#. { +#. /* The following statement fills the getpid() cache */ +#. printf("parent PID = %ld +#. ", (intmax_t) getpid()); +#. if (syscall(SYS_fork) == 0) { +#. if (getpid() != syscall(SYS_getpid)) +#. printf("child getpid() mismatch: getpid()=%jd; " +#. "syscall(SYS_getpid)=%ld +#. ", +#. (intmax_t) getpid(), (long) syscall(SYS_getpid)); +#. exit(EXIT_SUCCESS); +#. } +#. wait(NULL); +#. } +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "From glibc version 2.3.4 up to and including version 2.24, the glibc " +#| "wrapper function for B<getpid>() cached PIDs, with the goal of avoiding " +#| "additional system calls when a process calls B<getpid>() repeatedly. " +#| "Normally this caching was invisible, but its correct operation relied on " +#| "support in the wrapper functions for B<fork>(2), B<vfork>(2), and " +#| "B<clone>(2): if an application bypassed the glibc wrappers for these " +#| "system calls by using B<syscall>(2), then a call to B<getpid>() in the " +#| "child would return the wrong value (to be precise: it would return the " +#| "PID of the parent process). In addition, there were cases where " +#| "B<getpid>() could return the wrong value even when invoking B<clone>(2) " +#| "via the glibc wrapper function. (For a discussion of one such case, see " +#| "BUGS in B<clone>(2).) Furthermore, the complexity of the caching code " +#| "had been the source of a few bugs within glibc over the years." +msgid "" +"From glibc 2.3.4 up to and including glibc 2.24, the glibc wrapper function " +"for B<getpid>() cached PIDs, with the goal of avoiding additional system " +"calls when a process calls B<getpid>() repeatedly. Normally this caching " +"was invisible, but its correct operation relied on support in the wrapper " +"functions for B<fork>(2), B<vfork>(2), and B<clone>(2): if an application " +"bypassed the glibc wrappers for these system calls by using B<syscall>(2), " +"then a call to B<getpid>() in the child would return the wrong value (to be " +"precise: it would return the PID of the parent process). In addition, there " +"were cases where B<getpid>() could return the wrong value even when " +"invoking B<clone>(2) via the glibc wrapper function. (For a discussion of " +"one such case, see BUGS in B<clone>(2).) Furthermore, the complexity of the " +"caching code had been the source of a few bugs within glibc over the years." +msgstr "" +"В версиях glibc с 2.3.4 по 2.24 включительно обёрточная функция glibc для " +"B<getpid>() кэширует PID, чтобы не делать дополнительных системных вызовов, " +"когда процесс систематически вызывает B<getpid>(). Обычно, это кэширование " +"незаметно, но его корректность работы полагается на поддержку в обёрточных " +"функциях для B<fork>(2), B<vfork>(2) и B<clone>(2): если приложение не " +"воспользуется обёртками glibc для этих системных вызовов, а вызовет из через " +"B<syscall>(2), то вызов B<getpid>() в потомке вернёт неправильное значение " +"(точнее, вернёт PID родительского процесса). Также, бывают случаи, когда " +"B<getpid>() может вернуть неверное значение даже при вызове B<clone>(2) " +"через обёрточную функцию glibc (описание одного из них смотрите в разделе " +"ДЕФЕКТЫ в B<clone>(2)). Кроме того, сложность кэширующего кода была " +"источником нескольких дефектов в glibc многие годы." + +#. commit c579f48edba88380635ab98cb612030e3ed8691e +#. https://sourceware.org/glibc/wiki/Release/2.25#pid_cache_removal +#. FIXME . +#. Review progress of https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1469757 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Because of the aforementioned problems, since glibc version 2.25, the PID " +#| "cache is removed: calls to B<getpid>() always invoke the actual system " +#| "call, rather than returning a cached value." +msgid "" +"Because of the aforementioned problems, since glibc 2.25, the PID cache is " +"removed: calls to B<getpid>() always invoke the actual system call, rather " +"than returning a cached value." +msgstr "" +"Из-за вышеперечисленных проблем начиная с glibc версии 2.25 кэширование PID " +"было удалено: вызов B<getpid>() всегда вызывает реальный системный вызов, а " +"не возвращает значение из кэша." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the caller's parent is in a different PID namespace (see " +"B<pid_namespaces>(7)), B<getppid>() returns 0." +msgstr "" +"Если родитель вызывающего находит в другом пространстве имён PID (смотрите " +"B<pid_namespaces>(7)), то B<getppid>() возвращает 0." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"From a kernel perspective, the PID (which is shared by all of the threads in " +"a multithreaded process) is sometimes also known as the thread group ID " +"(TGID). This contrasts with the kernel thread ID (TID), which is unique for " +"each thread. For further details, see B<gettid>(2) and the discussion of " +"the B<CLONE_THREAD> flag in B<clone>(2)." +msgstr "" +"Со стороны ядра PID (одинаков у всех нитей в многонитевом процессе) иногда " +"называют идентификатором группы нитей (TGID). Он отличается от " +"идентификатора нити (TID), который является уникальным для каждой нити. " +"Подробней смотрите в B<gettid>(2) и описание флага B<CLONE_THREAD> в " +"B<clone>(2)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "СМ. ТАКЖЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<clone>(2), B<fork>(2), B<gettid>(2), B<kill>(2), B<exec>(3), " +"B<mkstemp>(3), B<tempnam>(3), B<tmpfile>(3), B<tmpnam>(3), " +"B<credentials>(7), B<pid_namespaces>(7)" +msgstr "" +"B<clone>(2), B<fork>(2), B<gettid>(2), B<kill>(2), B<exec>(3), " +"B<mkstemp>(3), B<tempnam>(3), B<tmpfile>(3), B<tmpnam>(3), " +"B<credentials>(7), B<pid_namespaces>(7)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-01-22" +msgstr "22 января 2023 г." + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, 4.3BSD, SVr4." +msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, 4.3BSD, SVr4." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 марта 2023 г." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" |