summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk/man1/choom.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk/man1/choom.1.po')
-rw-r--r--po/uk/man1/choom.1.po99
1 files changed, 41 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/uk/man1/choom.1.po b/po/uk/man1/choom.1.po
index f19d9c54..230638e3 100644
--- a/po/uk/man1/choom.1.po
+++ b/po/uk/man1/choom.1.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-07 17:44+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -14,12 +14,12 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
#. type: TH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "CHOOM"
msgstr "CHOOM"
@@ -37,47 +37,47 @@ msgid "util-linux 2.38.1"
msgstr "util-linux 2.38.1"
#. type: TH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "User Commands"
msgstr "Команди користувача"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "НАЗВА"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "choom - display and adjust OOM-killer score."
msgstr ""
"choom — показ і коригування рейтингу завершення процесу через перевищення "
"обсягу пам'яті."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<choom> B<-p> I<PID>"
msgstr "B<choom> B<-p> I<PID>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<choom> B<-p> I<PID> B<-n> I<number>"
msgstr "B<choom> B<-p> I<PID> B<-n> I<число>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<choom> B<-n> I<number> [--] I<command> [I<argument> ...]"
msgstr "B<choom> B<-n> I<номер> [--] I<команда> [I<аргумент> ...]"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "ОПИС"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"The B<choom> command displays and adjusts Out-Of-Memory killer score setting."
msgstr ""
@@ -85,43 +85,43 @@ msgstr ""
"роботи при виході за межі пам'яті."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "ПАРАМЕТРИ"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-p>, B<--pid> I<pid>"
msgstr "B<-p>, B<--pid> I<pid>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Specifies process ID."
msgstr "Визначає ідентифікатор процесу."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-n>, B<--adjust> I<value>"
msgstr "B<-n>, B<--adjust> I<значення>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Specify the adjust score value."
msgstr "Вказати значення коригування рейтингу."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-h>, B<--help>"
msgstr "B<-h>, B<--help>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Display help text and exit."
msgstr "Вивести текст довідки і завершити роботу."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-V>, B<--version>"
msgstr "B<-V>, B<--version>"
@@ -131,13 +131,13 @@ msgid "Print version and exit."
msgstr "Вивести дані щодо версії і завершити роботу."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "ПРИМІТКИ"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Linux kernel uses the badness heuristic to select which process gets killed "
"in out of memory conditions."
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
"завершити при виконанні умов виходу за межі пам'яті."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"The badness heuristic assigns a value to each candidate task ranging from 0 "
"(never kill) to 1000 (always kill) to determine which process is targeted. "
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
"буде 500."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"There is an additional factor included in the badness score: the current "
"memory and swap usage is discounted by 3% for root processes."
@@ -176,16 +176,16 @@ msgstr ""
"користувача 3%."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"The amount of \"allowed\" memory depends on the context in which the oom "
-"killer was called. If it is due to the memory assigned to the allocating "
-"task\\(cqs cpuset being exhausted, the allowed memory represents the set of "
-"mems assigned to that cpuset. If it is due to a mempolicy\\(cqs node(s) "
-"being exhausted, the allowed memory represents the set of mempolicy nodes. "
-"If it is due to a memory limit (or swap limit) being reached, the allowed "
-"memory is that configured limit. Finally, if it is due to the entire system "
-"being out of memory, the allowed memory represents all allocatable resources."
+"killer was called. If it is due to the memory assigned to the allocating task"
+"\\(cqs cpuset being exhausted, the allowed memory represents the set of mems "
+"assigned to that cpuset. If it is due to a mempolicy\\(cqs node(s) being "
+"exhausted, the allowed memory represents the set of mempolicy nodes. If it "
+"is due to a memory limit (or swap limit) being reached, the allowed memory "
+"is that configured limit. Finally, if it is due to the entire system being "
+"out of memory, the allowed memory represents all allocatable resources."
msgstr ""
"Об'єм «дозволеної» пам'яті залежить від контексту, у якому було викликано "
"засіб завершення роботи при виході за межі пам'яті. Якщо вихід за межі "
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
"системою, дозволена пам'ять — усі придатні до розподілу ресурси."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"The adjust score value is added to the badness score before it is used to "
"determine which task to kill. Acceptable values range from -1000 to +1000. "
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
"завдання завжди буде 0."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Setting an adjust score value of +500, for example, is roughly equivalent to "
"allowing the remainder of tasks sharing the same system, cpuset, mempolicy, "
@@ -234,59 +234,42 @@ msgstr ""
"завдання."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "AUTHORS"
msgstr "АВТОРИ"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "ДИВ. ТАКОЖ"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<proc>(5)"
msgstr "B<proc>(5)"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "REPORTING BUGS"
msgstr "ЗВІТИ ПРО ВАДИ"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
msgstr "Для звітування про вади використовуйте систему стеження помилками на"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "AVAILABILITY"
msgstr "ДОСТУПНІСТЬ"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"The B<choom> command is part of the util-linux package which can be "
"downloaded from"
msgstr "B<choom> є частиною пакунка util-linux, який можна отримати з"
-
-#. type: TH
-#: opensuse-leap-15-6
-#, no-wrap
-msgid "2022-02-14"
-msgstr "14 лютого 2022 року"
-
-#. type: TH
-#: opensuse-leap-15-6
-#, no-wrap
-msgid "util-linux 2.37.4"
-msgstr "util-linux 2.37.4"
-
-#. type: Plain text
-#: opensuse-leap-15-6
-msgid "Display version information and exit."
-msgstr "Вивести дані щодо версії і завершити роботу."