diff options
Diffstat (limited to 'po/uk/man1/last.1.po')
-rw-r--r-- | po/uk/man1/last.1.po | 168 |
1 files changed, 72 insertions, 96 deletions
diff --git a/po/uk/man1/last.1.po b/po/uk/man1/last.1.po index a1be453d..22ea13d1 100644 --- a/po/uk/man1/last.1.po +++ b/po/uk/man1/last.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-03 21:01+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -13,12 +13,12 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "LAST" msgstr "LAST" @@ -36,47 +36,47 @@ msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "Команди користувача" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "НАЗВА" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "last, lastb - show a listing of last logged in users" msgstr "" "last, lastb — виведення списку користувачів, які входили до системи останніми" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "КОРОТКИЙ ОПИС" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<last> [options] [I<username>...] [I<tty>...]" msgstr "B<last> [параметри] [I<користувач>...] [I<tty>...]" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<lastb> [options] [I<username>...] [I<tty>...]" msgstr "B<lastb> [параметри] [I<користувач>...] [I<tty>...]" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИС" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<last> searches back through the I</var/log/wtmp> file (or the file " "designated by the B<-f> option) and displays a list of all users logged in " @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "виконано пошук у файлі; у випадку сигналу B<SIGINT> B<last> завершить роботу." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The pseudo user B<reboot> logs in each time the system is rebooted. Thus " "B<last reboot> will show a log of all the reboots since the log file was " @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" "перезавантажень з моменту створення файла журналу." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<lastb> is the same as B<last>, except that by default it shows a log of " "the I</var/log/btmp> file, which contains all the bad login attempts." @@ -126,18 +126,18 @@ msgstr "" "системи." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "ПАРАМЕТРИ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-a>, B<--hostlast>" msgstr "B<-a>, B<--hostlast>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Display the hostname in the last column. Useful in combination with the B<--" "dns> option." @@ -146,12 +146,12 @@ msgstr "" "параметром B<--dns>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-d>, B<--dns>" msgstr "B<-d>, B<--dns>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "For non-local logins, Linux stores not only the host name of the remote " "host, but its IP number as well. This option translates the IP number back " @@ -162,12 +162,12 @@ msgstr "" "перетворює IP-номер знову на назву вузла." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-f>, B<--file> I<file>" msgstr "B<-f>, B<--file> I<файл>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Tell B<last> to use a specific I<file> instead of I</var/log/wtmp>. The B<--" "file> option can be given multiple times, and all of the specified files " @@ -178,43 +178,43 @@ msgstr "" "вказані файли." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-F>, B<--fulltimes>" msgstr "B<-F>, B<--fulltimes>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Print full login and logout times and dates." msgstr "Вивести час і дату входу і виходу повністю." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-i>, B<--ip>" msgstr "B<-i>, B<--ip>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Like B<--dns ,> but displays the host\\(cqs IP number instead of the name." msgstr "Подібний до B<--dns>, але виводить IP-номер вузла, замість його назви." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<->I<number>; B<-n>, B<--limit> I<number>" msgstr "B<->I<число>; B<-n>, B<--limit> I<число>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Tell B<last> how many lines to show." msgstr "Повідомити B<last>, скільки рядків слід вивести." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-p>, B<--present> I<time>" msgstr "B<-p>, B<--present> I<час>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Display the users who were present at the specified time. This is like using " "the options B<--since> and B<--until> together with the same I<time>." @@ -224,22 +224,22 @@ msgstr "" "однаковий I<час>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-R>, B<--nohostname>" msgstr "B<-R>, B<--nohostname>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Suppresses the display of the hostname field." msgstr "Придушити виведення поля назви файла." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-s>, B<--since> I<time>" msgstr "B<-s>, B<--since> I<час>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Display the state of logins since the specified I<time>. This is useful, e." "g., to easily determine who was logged in at a particular time. The option " @@ -250,22 +250,22 @@ msgstr "" "параметр часто поєднують із B<--until>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-t>, B<--until> I<time>" msgstr "B<-t>, B<--until> I<час>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Display the state of logins until the specified I<time>." msgstr "Вивести стан входу до системи до вказаного часу I<час>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--time-format> I<format>" msgstr "B<--time-format> I<формат>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Define the output timestamp I<format> to be one of I<notime>, I<short>, " "I<full>, or I<iso>. The I<notime> variant will not print any timestamps at " @@ -284,22 +284,22 @@ msgstr "" "самою системою." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-w>, B<--fullnames>" msgstr "B<-w>, B<--fullnames>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Display full user names and domain names in the output." msgstr "Вивести імена користувачів та назви доменів повністю." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-x>, B<--system>" msgstr "B<-x>, B<--system>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Display the system shutdown entries and run level changes." msgstr "Вивести записи завершення роботи системи та зміни рівня запуску." @@ -324,13 +324,13 @@ msgid "Print version and exit." msgstr "Вивести дані щодо версії і завершити роботу." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "TIME FORMATS" msgstr "ФОРМАТИ ЧАСУ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The options that take the I<time> argument understand the following formats:" msgstr "" @@ -338,132 +338,132 @@ msgstr "" "формати:" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid ".sp\n" msgstr ".sp\n" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "YYYYMMDDhhmmss" msgstr "РРРРММДДггххсс" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "YYYY-MM-DD hh:mm:ss" msgstr "РРРР-ММ-ДД гг:хх:сс" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "YYYY-MM-DD hh:mm" msgstr "РРРР-ММ-ДД гг:хх" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "(seconds will be set to 00)" msgstr "(для секунд буде встановлено 00)" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "РРРР-ММ-ДД" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "(time will be set to 00:00:00)" msgstr "(для часу буде використано 00:00:00)" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "hh:mm:ss" msgstr "гг:хх:сс" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "(date will be set to today)" msgstr "(для дати буде використано сьогоднішню)" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "hh:mm" msgstr "гг:хх" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "(date will be set to today, seconds to 00)" msgstr "(для дати буде використано сьогоднішню, а для секунд 00)" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "now" msgstr "now" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "yesterday" msgstr "yesterday" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "(time is set to 00:00:00)" msgstr "(для часу буде використано 00:00:00)" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "today" msgstr "today" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "tomorrow" msgstr "tomorrow" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "+5min" msgstr "+5min" #. type: tbl table -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "-5days" msgstr "-5days" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "ФАЙЛИ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "I</var/log/wtmp>, I</var/log/btmp>" msgstr "I</var/log/wtmp>, I</var/log/btmp>" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "ПРИМІТКИ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The files I<wtmp> and I<btmp> might not be found. The system only logs " "information in these files if they are present. This is a local " @@ -485,66 +485,42 @@ msgstr "" "або файл, який заповнено нуль-символами, не буде вважатися помилковим." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "АВТОРИ" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "ДИВ. ТАКОЖ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<login>(1), B<wtmp>(5), B<init>(8), B<shutdown>(8)" msgstr "B<login>(1), B<wtmp>(5), B<init>(8), B<shutdown>(8)" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "ЗВІТИ ПРО ВАДИ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "Для звітування про вади використовуйте систему стеження помилками на" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "ДОСТУПНІСТЬ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<last> command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr "B<last> є частиною пакунка util-linux, який можна отримати з" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "14 лютого 2022 року" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"When catching a B<SIGINT> signal (generated by the interrupt key, usually " -"control-C) or a SIGQUIT signal, B<last> will show how far it has searched " -"through the file; in the case of the B<SIGINT> signal B<last> will then " -"terminate." -msgstr "" -"При отриманні сигналу B<SIGINT> (породженому клавішами переривання, " -"зазвичай, Ctrl-C) або сигналу SIGQUIT B<last> покаже, наскільки глибоко " -"виконано пошук у файлі; у випадку сигналу B<SIGINT> B<last> завершить роботу." |