1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
|
# Romanian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-02 19:22+0200\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.3\n"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "getgrouplist"
msgstr "getgrouplist"
#. type: TH
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2024-05-02"
msgstr "2 mai 2024"
#. type: TH
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.8"
msgstr "Pagini de manual de Linux 6.8"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NUME"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "getgrouplist - get list of groups to which a user belongs"
msgstr ""
"getgrouplist - obține lista de grupuri din care face parte un utilizator"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "LIBRARY"
msgstr "BIBLIOTECA"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
msgstr "Biblioteca C standard (I<libc>, I<-lc>)"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SINOPSIS"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<#include E<lt>grp.hE<gt>>\n"
msgstr "B<#include E<lt>grp.hE<gt>>\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"B<int getgrouplist(const char *>I<user>B<, gid_t >I<group>B<,>\n"
"B< gid_t *>I<groups>B<, int *>I<ngroups>B<);>\n"
msgstr ""
"B<int getgrouplist(const char *>I<user>B<, gid_t >I<group>B<,>\n"
"B< gid_t *>I<groups>B<, int *>I<ngroups>B<);>\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
msgstr ""
"Cerințe pentru macrocomenzi de testare a caracteristicilor pentru glibc "
"(consultați B<feature_test_macros>(7)):"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<getgrouplist>():"
msgstr "B<getgrouplist>():"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
" Since glibc 2.19:\n"
" _DEFAULT_SOURCE\n"
" glibc 2.19 and earlier:\n"
" _BSD_SOURCE\n"
msgstr ""
" Începând cu glibc 2.19:\n"
" _DEFAULT_SOURCE\n"
" glibc 2.19 și versiunile anterioare:\n"
" _BSD_SOURCE\n"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIERE"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The B<getgrouplist>() function scans the group database (see B<group>(5)) "
"to obtain the list of groups that I<user> belongs to. Up to I<*ngroups> of "
"these groups are returned in the array I<groups>."
msgstr ""
"Funcția B<getgrouplist>() analizează baza de date a grupurilor (a se vedea "
"B<group>(5)) pentru a obține lista grupurilor din care face parte I<user>. "
"Până la I<*ngroups> din aceste grupuri sunt returnate în matricea I<groups>."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If it was not among the groups defined for I<user> in the group database, "
"then I<group> is included in the list of groups returned by "
"B<getgrouplist>(); typically this argument is specified as the group ID from "
"the password record for I<user>."
msgstr ""
"Dacă nu se află printre grupurile definite pentru I<user> în baza de date a "
"grupurilor, atunci I<group> este inclus în lista de grupuri returnată de "
"B<getgrouplist>(); de obicei, acest argument este specificat ca fiind ID-ul "
"grupului din înregistrarea parolei pentru I<user>."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The I<ngroups> argument is a value-result argument: on return it always "
"contains the number of groups found for I<user>, including I<group>; this "
"value may be greater than the number of groups stored in I<groups>."
msgstr ""
"Argumentul I<ngroups> este un argument valoare-rezultat: la returnare "
"conține întotdeauna numărul de grupuri găsite pentru I<user>, inclusiv "
"I<group>; această valoare poate fi mai mare decât numărul de grupuri stocate "
"în I<groups>."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr "VALOAREA RETURNATĂ"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If the number of groups of which I<user> is a member is less than or equal "
"to I<*ngroups>, then the value I<*ngroups> is returned."
msgstr ""
"Dacă numărul de grupuri din care face parte I<user> este mai mic sau egal cu "
"I<*ngroups>, atunci se returnează valoarea I<*ngroups>."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If the user is a member of more than I<*ngroups> groups, then "
"B<getgrouplist>() returns -1. In this case, the value returned in "
"I<*ngroups> can be used to resize the buffer passed to a further call to "
"B<getgrouplist>()."
msgstr ""
"Dacă utilizatorul este membru a mai mult de I<*ngroups> grupuri, atunci "
"B<getgrouplist>() returnează -1. În acest caz, valoarea returnată în "
"I<*ngroups> poate fi utilizată pentru a redimensiona memoria tampon pasată "
"la un apel ulterior la B<getgrouplist>()."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ATTRIBUTES"
msgstr "ATRIBUTE"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
msgstr ""
"Pentru o explicație a termenilor folosiți în această secțiune, a se vedea "
"B<attributes>(7)."
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Interface"
msgstr "Interfață"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Attribute"
msgstr "Atribut"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ".na\n"
msgstr ".na\n"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ".nh\n"
msgstr ".nh\n"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<getgrouplist>()"
msgstr "B<getgrouplist>()"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Thread safety"
msgstr "Siguranța firelor"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "MT-Safe locale"
msgstr "MT-Safe locale"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "STANDARDS"
msgstr "STANDARDE"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "None."
msgstr "Niciunul."
#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr "ISTORIC"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "glibc 2.2.4."
msgstr "glibc 2.2.4."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "ERORI"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Before glibc 2.3.3, the implementation of this function contains a buffer-"
"overrun bug: it returns the complete list of groups for I<user> in the array "
"I<groups>, even when the number of groups exceeds I<*ngroups>."
msgstr ""
"Înainte de glibc 2.3.3, implementarea acestei funcții conține o eroare de "
"depășire a memoriei tampon: aceasta returnează lista completă a grupurilor "
"pentru utilizatorul I<user> în matricea I<groups>, chiar și atunci când "
"numărul de grupuri depășește I<*ngroups>."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "EXEMPLE"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The program below displays the group list for the user named in its first "
"command-line argument. The second command-line argument specifies the "
"I<ngroups> value to be supplied to B<getgrouplist>(). The following shell "
"session shows examples of the use of this program:"
msgstr ""
"Programul de mai jos afișează lista de grupuri pentru utilizatorul menționat "
"în primul său argument de linie de comandă. Al doilea argument din linia de "
"comandă specifică valoarea lui I<ngroups> care trebuie furnizată lui "
"B<getgrouplist>(). Următoarea sesiune shell prezintă exemple de utilizare a "
"acestui program:"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"$B< ./a.out cecilia 0>\n"
"getgrouplist() returned -1; ngroups = 3\n"
"$B< ./a.out cecilia 3>\n"
"ngroups = 3\n"
"16 (dialout)\n"
"33 (video)\n"
"100 (users)\n"
msgstr ""
"$B< ./a.out cecilia 0>\n"
"getgrouplist() returned -1; ngroups = 3\n"
"$B< ./a.out cecilia 3>\n"
"ngroups = 3\n"
"16 (dialout)\n"
"33 (video)\n"
"100 (users)\n"
#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Program source"
msgstr "Sursa programului"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
"#include E<lt>grp.hE<gt>\n"
"#include E<lt>pwd.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"\\&\n"
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
" int ngroups;\n"
" gid_t *groups;\n"
" struct group *gr;\n"
" struct passwd *pw;\n"
"\\&\n"
" if (argc != 3) {\n"
" fprintf(stderr, \"Usage: %s E<lt>userE<gt> E<lt>ngroupsE<gt>\\en\", argv[0]);\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
"\\&\n"
" ngroups = atoi(argv[2]);\n"
"\\&\n"
" groups = malloc(sizeof(*groups) * ngroups);\n"
" if (groups == NULL) {\n"
" perror(\"malloc\");\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
"\\&\n"
" /* Fetch passwd structure (contains first group ID for user). */\n"
"\\&\n"
" errno = 0;\n"
" pw = getpwnam(argv[1]);\n"
" if (pw == NULL) {\n"
" if (errno)\n"
" perror(\"getpwnam\");\n"
" else\n"
" fprintf(stderr, \"no such user\\en\");\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
"\\&\n"
" /* Retrieve group list. */\n"
"\\&\n"
" if (getgrouplist(argv[1], pw-E<gt>pw_gid, groups, &ngroups) == -1) {\n"
" fprintf(stderr, \"getgrouplist() returned -1; ngroups = %d\\en\",\n"
" ngroups);\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
"\\&\n"
" /* Display list of retrieved groups, along with group names. */\n"
"\\&\n"
" fprintf(stderr, \"ngroups = %d\\en\", ngroups);\n"
" for (int j = 0; j E<lt> ngroups; j++) {\n"
" printf(\"%d\", groups[j]);\n"
" gr = getgrgid(groups[j]);\n"
" if (gr != NULL)\n"
" printf(\" (%s)\", gr-E<gt>gr_name);\n"
" printf(\"\\en\");\n"
" }\n"
"\\&\n"
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
msgstr ""
"#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
"#include E<lt>grp.hE<gt>\n"
"#include E<lt>pwd.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"\\&\n"
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
" int ngroups;\n"
" gid_t *groups;\n"
" struct group *gr;\n"
" struct passwd *pw;\n"
"\\&\n"
" if (argc != 3) {\n"
" fprintf(stderr, \"Utilizare: %s E<lt>userE<gt> E<lt>ngroupsE<gt>\\en\", argv[0]);\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
"\\&\n"
" ngroups = atoi(argv[2]);\n"
"\\&\n"
" groups = malloc(sizeof(*groups) * ngroups);\n"
" if (groups == NULL) {\n"
" perror(\"malloc\");\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
"\\&\n"
" /* Obține structura passwd (conține primul ID de grup pentru utilizator). */\n"
"\\&\n"
" errno = 0\n"
" pw = getpwnam(argv[1]);\n"
" if (pw == NULL) {\n"
" if (errno)\n"
" perror(\"getpwnam\");\n"
" else\n"
" fprintf(stderr, \"no such user\\en\");\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
"\\&\n"
" /* Preluarea listei de grupuri. */\n"
"\\&\n"
" if (getgrouplist(argv[1], pw-E<gt>pw_gid, groups, &ngroups) == -1) {\n"
" fprintf(stderr, \"getgrouplist() returned -1; ngroups = %d\\en\",\n"
" ngroups);\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
"\\&\n"
" /* Afișează lista grupurilor recuperate, împreună cu numele grupurilor. */\n"
"\\&\n"
" fprintf(stderr, \"ngroups = %d\\en\", ngroups);\n"
" for (size_t j = 0; j E<lt> ngroups; j++) {\n"
" printf(\"%d\", groups[j]);\n"
" gr = getgrgid(groups[j]);\n"
" if (gr != NULL)\n"
" printf(\" (%s)\", gr-E<gt>gr_name);\n"
" printf(\"\\en\");\n"
" }\n"
"\\&\n"
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
#. SRC END
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "CONSULTAȚI ȘI"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<getgroups>(2), B<setgroups>(2), B<getgrent>(3), B<group_member>(3), "
"B<group>(5), B<passwd>(5)"
msgstr ""
"B<getgroups>(2), B<setgroups>(2), B<getgrent>(3), B<group_member>(3), "
"B<group>(5), B<passwd>(5)"
#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "2023-02-05"
msgstr "5 februarie 2023"
#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Pagini de manual de Linux 6.03"
#. type: SH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "VERSIONS"
msgstr "VERSIUNI"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "This function is present since glibc 2.2.4."
msgstr "Această funcție este disponibilă începând cu glibc 2.2.4."
#. type: Plain text
#: debian-bookworm
msgid "This function is nonstandard; it appears on most BSDs."
msgstr ""
"Această funcție este nestandardizată; ea apare pe majoritatea sistemelor BSD."
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"#include E<lt>grp.hE<gt>\n"
"#include E<lt>pwd.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
msgstr ""
"#include E<lt>grp.hE<gt>\n"
"#include E<lt>pwd.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
" int ngroups;\n"
" struct passwd *pw;\n"
" struct group *gr;\n"
" gid_t *groups;\n"
msgstr ""
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
" int ngroups;\n"
" struct passwd *pw;\n"
" struct group *gr;\n"
" gid_t *groups;\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
" if (argc != 3) {\n"
" fprintf(stderr, \"Usage: %s E<lt>userE<gt> E<lt>ngroupsE<gt>\\en\", argv[0]);\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
msgstr ""
" if (argc != 3) {\n"
" fprintf(stderr, \"Utilizare: %s E<lt>userE<gt> E<lt>ngroupsE<gt>\\en\", argv[0]);\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid " ngroups = atoi(argv[2]);\n"
msgstr " ngroups = atoi(argv[2]);\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
" groups = malloc(sizeof(*groups) * ngroups);\n"
" if (groups == NULL) {\n"
" perror(\"malloc\");\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
msgstr ""
" groups = malloc(sizeof(*groups) * ngroups);\n"
" if (groups == NULL) {\n"
" perror(\"malloc\");\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid " /* Fetch passwd structure (contains first group ID for user). */\n"
msgstr " /* Obține structura passwd (conține primul ID de grup pentru utilizator). */\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
" pw = getpwnam(argv[1]);\n"
" if (pw == NULL) {\n"
" perror(\"getpwnam\");\n"
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
" }\n"
msgstr ""
" pw = getpwnam(argv[1]);\n"
" if (pw == NULL) {\n"
" perror(\"getpwnam\");\n"
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
" }\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid " /* Retrieve group list. */\n"
msgstr " /* Preluarea listei de grupuri. */\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
" if (getgrouplist(argv[1], pw-E<gt>pw_gid, groups, &ngroups) == -1) {\n"
" fprintf(stderr, \"getgrouplist() returned -1; ngroups = %d\\en\",\n"
" ngroups);\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
msgstr ""
" if (getgrouplist(argv[1], pw-E<gt>pw_gid, groups, &ngroups) == -1) {\n"
" fprintf(stderr, \"getgrouplist() returned -1; ngroups = %d\\en\",\n"
" ngroups);\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid " /* Display list of retrieved groups, along with group names. */\n"
msgstr " /* Afișează lista grupurilor recuperate, împreună cu numele grupurilor. */\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
" fprintf(stderr, \"ngroups = %d\\en\", ngroups);\n"
" for (size_t j = 0; j E<lt> ngroups; j++) {\n"
" printf(\"%d\", groups[j]);\n"
" gr = getgrgid(groups[j]);\n"
" if (gr != NULL)\n"
" printf(\" (%s)\", gr-E<gt>gr_name);\n"
" printf(\"\\en\");\n"
" }\n"
msgstr ""
" fprintf(stderr, \"ngroups = %d\\en\", ngroups);\n"
" for (size_t j = 0; j E<lt> ngroups; j++) {\n"
" printf(\"%d\", groups[j]);\n"
" gr = getgrgid(groups[j]);\n"
" if (gr != NULL)\n"
" printf(\" (%s)\", gr-E<gt>gr_name);\n"
" printf(\"\\en\");\n"
" }\n"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
msgstr ""
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
#. type: TH
#: fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "2023-10-31"
msgstr "31 octombrie 2023"
#. type: TH
#: fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.06"
msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06"
#. type: Plain text
#: fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid ""
"#include E<lt>grp.hE<gt>\n"
"#include E<lt>pwd.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"\\&\n"
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
" int ngroups;\n"
" struct passwd *pw;\n"
" struct group *gr;\n"
" gid_t *groups;\n"
"\\&\n"
" if (argc != 3) {\n"
" fprintf(stderr, \"Usage: %s E<lt>userE<gt> E<lt>ngroupsE<gt>\\en\", argv[0]);\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
"\\&\n"
" ngroups = atoi(argv[2]);\n"
"\\&\n"
" groups = malloc(sizeof(*groups) * ngroups);\n"
" if (groups == NULL) {\n"
" perror(\"malloc\");\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
"\\&\n"
" /* Fetch passwd structure (contains first group ID for user). */\n"
"\\&\n"
" pw = getpwnam(argv[1]);\n"
" if (pw == NULL) {\n"
" perror(\"getpwnam\");\n"
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
" }\n"
"\\&\n"
" /* Retrieve group list. */\n"
"\\&\n"
" if (getgrouplist(argv[1], pw-E<gt>pw_gid, groups, &ngroups) == -1) {\n"
" fprintf(stderr, \"getgrouplist() returned -1; ngroups = %d\\en\",\n"
" ngroups);\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
"\\&\n"
" /* Display list of retrieved groups, along with group names. */\n"
"\\&\n"
" fprintf(stderr, \"ngroups = %d\\en\", ngroups);\n"
" for (size_t j = 0; j E<lt> ngroups; j++) {\n"
" printf(\"%d\", groups[j]);\n"
" gr = getgrgid(groups[j]);\n"
" if (gr != NULL)\n"
" printf(\" (%s)\", gr-E<gt>gr_name);\n"
" printf(\"\\en\");\n"
" }\n"
"\\&\n"
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
msgstr ""
"#include E<lt>grp.hE<gt>\n"
"#include E<lt>pwd.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"\\&\n"
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
" int ngroups;\n"
" struct passwd *pw;\n"
" struct group *gr;\n"
" gid_t *groups;\n"
"\\&\n"
" if (argc != 3) {\n"
" fprintf(stderr, \"Utilizare: %s E<lt>userE<gt> E<lt>ngroupsE<gt>\\en\", argv[0]);\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
"\\&\n"
" ngroups = atoi(argv[2]);\n"
"\\&\n"
" groups = malloc(sizeof(*groups) * ngroups);\n"
" if (groups == NULL) {\n"
" perror(\"malloc\");\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
"\\&\n"
" /* Obține structura passwd (conține primul ID de grup pentru utilizator). */\n"
"\\&\n"
" pw = getpwnam(argv[1]);\n"
" if (pw == NULL) {\n"
" perror(\"getpwnam\");\n"
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
" }\n"
"\\&\n"
" /* Preluarea listei de grupuri. */\n"
"\\&\n"
" if (getgrouplist(argv[1], pw-E<gt>pw_gid, groups, &ngroups) == -1) {\n"
" fprintf(stderr, \"getgrouplist() returned -1; ngroups = %d\\en\",\n"
" ngroups);\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
"\\&\n"
" /* Afișează lista grupurilor recuperate, împreună cu numele grupurilor. */\n"
"\\&\n"
" fprintf(stderr, \"ngroups = %d\\en\", ngroups);\n"
" for (size_t j = 0; j E<lt> ngroups; j++) {\n"
" printf(\"%d\", groups[j]);\n"
" gr = getgrgid(groups[j]);\n"
" if (gr != NULL)\n"
" printf(\" (%s)\", gr-E<gt>gr_name);\n"
" printf(\"\\en\");\n"
" }\n"
"\\&\n"
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
#. type: TH
#: fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "2024-03-16"
msgstr "16 martie 2024"
#. type: TH
#: fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.7"
msgstr "Pagini de manual de Linux 6.7"
#. type: Plain text
#: fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid ""
"#include E<lt>grp.hE<gt>\n"
"#include E<lt>pwd.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"\\&\n"
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
" int ngroups;\n"
" gid_t *groups;\n"
" struct group *gr;\n"
" struct passwd *pw;\n"
"\\&\n"
" if (argc != 3) {\n"
" fprintf(stderr, \"Usage: %s E<lt>userE<gt> E<lt>ngroupsE<gt>\\en\", argv[0]);\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
"\\&\n"
" ngroups = atoi(argv[2]);\n"
"\\&\n"
" groups = malloc(sizeof(*groups) * ngroups);\n"
" if (groups == NULL) {\n"
" perror(\"malloc\");\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
"\\&\n"
" /* Fetch passwd structure (contains first group ID for user). */\n"
"\\&\n"
" pw = getpwnam(argv[1]);\n"
" if (pw == NULL) {\n"
" perror(\"getpwnam\");\n"
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
" }\n"
"\\&\n"
" /* Retrieve group list. */\n"
"\\&\n"
" if (getgrouplist(argv[1], pw-E<gt>pw_gid, groups, &ngroups) == -1) {\n"
" fprintf(stderr, \"getgrouplist() returned -1; ngroups = %d\\en\",\n"
" ngroups);\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
"\\&\n"
" /* Display list of retrieved groups, along with group names. */\n"
"\\&\n"
" fprintf(stderr, \"ngroups = %d\\en\", ngroups);\n"
" for (int j = 0; j E<lt> ngroups; j++) {\n"
" printf(\"%d\", groups[j]);\n"
" gr = getgrgid(groups[j]);\n"
" if (gr != NULL)\n"
" printf(\" (%s)\", gr-E<gt>gr_name);\n"
" printf(\"\\en\");\n"
" }\n"
"\\&\n"
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
msgstr ""
"#include E<lt>grp.hE<gt>\n"
"#include E<lt>pwd.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"\\&\n"
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
" int ngroups;\n"
" gid_t *groups;\n"
" struct group *gr;\n"
" struct passwd *pw;\n"
"\\&\n"
" if (argc != 3) {\n"
" fprintf(stderr, \"Utilizare: %s E<lt>userE<gt> E<lt>ngroupsE<gt>\\en\", argv[0]);\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
"\\&\n"
" ngroups = atoi(argv[2]);\n"
"\\&\n"
" groups = malloc(sizeof(*groups) * ngroups);\n"
" if (groups == NULL) {\n"
" perror(\"malloc\");\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
"\\&\n"
" /* Obține structura passwd (conține primul ID de grup pentru utilizator). */\n"
"\\&\n"
" pw = getpwnam(argv[1]);\n"
" if (pw == NULL) {\n"
" perror(\"getpwnam\");\n"
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
" }\n"
"\\&\n"
" /* Preluarea listei de grupuri. */\n"
"\\&\n"
" if (getgrouplist(argv[1], pw-E<gt>pw_gid, groups, &ngroups) == -1) {\n"
" fprintf(stderr, \"getgrouplist() returned -1; ngroups = %d\\en\",\n"
" ngroups);\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
" }\n"
"\\&\n"
" /* Afișează lista grupurilor recuperate, împreună cu numele grupurilor. */\n"
"\\&\n"
" fprintf(stderr, \"ngroups = %d\\en\", ngroups);\n"
" for (size_t j = 0; j E<lt> ngroups; j++) {\n"
" printf(\"%d\", groups[j]);\n"
" gr = getgrgid(groups[j]);\n"
" if (gr != NULL)\n"
" printf(\" (%s)\", gr-E<gt>gr_name);\n"
" printf(\"\\en\");\n"
" }\n"
"\\&\n"
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "2023-03-30"
msgstr "30 martie 2023"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Pagini de manual de Linux 6.04"
#. type: TH
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages (unreleased)"
msgstr "Pagini de manual Linux (nepublicate)"
|