1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
|
# Romanian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-16 09:39+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#. type: TH
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "pthread_condattr_init"
msgstr "pthread_condattr_init"
#. type: TH
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "2023-10-31"
msgstr "31 octombrie 2023"
#. type: TH
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.06"
msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NUME"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"pthread_condattr_init, pthread_condattr_destroy - condition creation "
"attributes"
msgstr ""
"pthread_condattr_init, pthread_condattr_destroy - atribute de creare a "
"condițiilor"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "REZUMAT"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "B<#include E<lt>pthread.hE<gt>>"
msgstr "B<#include E<lt>pthread.hE<gt>>"
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"B<int pthread_condattr_init(pthread_condattr_t *>I<attr>B<);> B<int "
"pthread_condattr_destroy(pthread_condattr_t *>I<attr>B<);>"
msgstr ""
"B<int pthread_condattr_init(pthread_condattr_t *>I<attr>B<);> B<int "
"pthread_condattr_destroy(pthread_condattr_t *>I<attr>B<);>"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIERE"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"Condition attributes can be specified at condition creation time, by passing "
"a condition attribute object as second argument to B<pthread_cond_init>(3). "
"Passing B<NULL> is equivalent to passing a condition attribute object with "
"all attributes set to their default values."
msgstr ""
"Atributele de condiție pot fi specificate în momentul creării condiției, "
"trecând un obiect atribut de condiție ca al doilea argument la "
"B<pthread_cond_init>(3). Transmiterea lui B<NULL> este echivalentă cu "
"transmiterea unui obiect de atribut de condiție cu toate atributele definite "
"la valorile lor implicite."
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"The LinuxThreads implementation supports no attributes for conditions. The "
"functions on condition attributes are included only for compliance with the "
"POSIX standard."
msgstr ""
"Implementarea „LinuxThreads” nu acceptă niciun atribut pentru condiții. "
"Funcțiile privind atributele de condiție sunt incluse doar pentru "
"respectarea standardului POSIX."
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"B<pthread_condattr_init> initializes the condition attribute object I<attr> "
"and fills it with default values for the attributes. "
"B<pthread_condattr_destroy> destroys a condition attribute object, which "
"must not be reused until it is reinitialized. Both functions do nothing in "
"the LinuxThreads implementation."
msgstr ""
"B<pthread_condattr_init> inițializează obiectul atribut de condiție "
"I<atribut> și îl completează cu valori implicite pentru atribute. "
"B<pthread_condattr_destroy> distruge un obiect atribut de condiție, care nu "
"trebuie reutilizat până când nu este reinițializat. Ambele funcții nu fac "
"nimic în implementarea LinuxThreads."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr "VALOAREA RETURNATĂ"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid ""
"B<pthread_condattr_init> and B<pthread_condattr_destroy> always return 0."
msgstr ""
"B<pthread_condattr_init> și B<pthread_condattr_destroy> returnează "
"întotdeauna 0."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "CONSULTAȚI ȘI"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
msgid "B<pthread_cond_init>(3)."
msgstr "B<pthread_cond_init>(3)."
#. type: TH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "PTHREAD_CONDATTR"
msgstr "PTHREAD_CONDATTR"
#. type: TH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "LinuxThreads"
msgstr "LinuxThreads"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "B<int pthread_condattr_init(pthread_condattr_t *>I<attr>B<);>"
msgstr "B<int pthread_condattr_init(pthread_condattr_t *>I<atribut>B<);>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "B<int pthread_condattr_destroy(pthread_condattr_t *>I<attr>B<);>"
msgstr "B<int pthread_condattr_destroy(pthread_condattr_t *>I<atribut>B<);>"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"The LinuxThreads implementation supports no attributes for conditions. The "
"functions on condition attributes are included only for compliance with the "
"POSIX standard."
msgstr ""
"Implementarea LinuxThreads nu acceptă niciun atribut pentru condiții. "
"Funcțiile privind atributele de condiție sunt incluse doar pentru "
"respectarea standardului POSIX."
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"B<pthread_condattr_init> initializes the condition attribute object I<attr> "
"and fills it with default values for the attributes. "
"B<pthread_condattr_destroy> destroys a condition attribute object, which "
"must not be reused until it is reinitialized. Both functions do nothing in "
"the LinuxThreads implementation."
msgstr ""
"B<pthread_condattr_init> inițializează obiectul atribut de condiție "
"I<atribut> și îl completează cu valori implicite pentru atribute. "
"B<pthread_condattr_destroy> distruge un obiect atribut de condiție, care nu "
"trebuie reutilizat până când nu este reinițializat. Ambele funcții nu fac "
"nimic în implementarea LinuxThreads."
#. type: SH
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid "Xavier Leroy E<lt>Xavier.Leroy@inria.frE<gt>"
msgstr "Xavier Leroy E<lt>Xavier.Leroy@inria.frE<gt>"
|