summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/bin/pg_test_fsync/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/bin/pg_test_fsync/po/ko.po')
-rw-r--r--src/bin/pg_test_fsync/po/ko.po228
1 files changed, 228 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/bin/pg_test_fsync/po/ko.po b/src/bin/pg_test_fsync/po/ko.po
new file mode 100644
index 0000000..d26cbae
--- /dev/null
+++ b/src/bin/pg_test_fsync/po/ko.po
@@ -0,0 +1,228 @@
+# LANGUAGE message translation file for pg_test_fsync
+# Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group
+# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
+# Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>, 2017.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pg_test_fsync (PostgreSQL) 16\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-07 05:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-30 12:39+0900\n"
+"Last-Translator: Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>\n"
+"Language-Team: Korean <pgsql-kr@postgresql.kr>\n"
+"Language: ko\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../../../src/common/logging.c:276
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "오류: "
+
+#: ../../../src/common/logging.c:283
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "경고: "
+
+#: ../../../src/common/logging.c:294
+#, c-format
+msgid "detail: "
+msgstr "상세정보: "
+
+#: ../../../src/common/logging.c:301
+#, c-format
+msgid "hint: "
+msgstr "힌트: "
+
+#. translator: maintain alignment with NA_FORMAT
+#: pg_test_fsync.c:32
+#, c-format
+msgid "%13.3f ops/sec %6.0f usecs/op\n"
+msgstr "%13.3f ops/sec %6.0f usecs/op\n"
+
+#: pg_test_fsync.c:50
+#, c-format
+msgid "could not create thread for alarm"
+msgstr "알람용 쓰레드를 만들 수 없음"
+
+#: pg_test_fsync.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: %m"
+msgstr "%s: %m"
+
+#: pg_test_fsync.c:159
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-f FILENAME] [-s SECS-PER-TEST]\n"
+msgstr "사용법: %s [-f 파일이름] [-s 검사초]\n"
+
+#: pg_test_fsync.c:185
+#, c-format
+msgid "invalid argument for option %s"
+msgstr "%s 옵션의 잘못된 인자"
+
+#: pg_test_fsync.c:186 pg_test_fsync.c:198 pg_test_fsync.c:207
+#, c-format
+msgid "Try \"%s --help\" for more information."
+msgstr "자세한 사항은 \"%s --help\" 명령으로 살펴보세요."
+
+#: pg_test_fsync.c:192
+#, c-format
+msgid "%s must be in range %u..%u"
+msgstr "%s 값은 %u부터 %u까지 지정할 수 있습니다."
+
+#: pg_test_fsync.c:205
+#, c-format
+msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
+msgstr "너무 많은 명령행 인자를 지정했습니다. (처음 \"%s\")"
+
+#: pg_test_fsync.c:211
+#, c-format
+msgid "%u second per test\n"
+msgid_plural "%u seconds per test\n"
+msgstr[0] "검사 간격: %u초\n"
+
+#: pg_test_fsync.c:216
+#, c-format
+msgid "O_DIRECT supported on this platform for open_datasync and open_sync.\n"
+msgstr ""
+"이 플랫폼에서는 open_datasync, open_sync 에서 O_DIRECT 옵션을 지원함.\n"
+
+#: pg_test_fsync.c:218
+#, c-format
+msgid "F_NOCACHE supported on this platform for open_datasync and open_sync.\n"
+msgstr ""
+"이 플랫폼에서는 open_datasync, open_sync 에서 F_NOCACHE 옵션을 지원함.\n"
+
+#: pg_test_fsync.c:220
+#, c-format
+msgid "Direct I/O is not supported on this platform.\n"
+msgstr "이 플랫폼은 direct I/O 기능을 지원하지 않음.\n"
+
+#: pg_test_fsync.c:245 pg_test_fsync.c:335 pg_test_fsync.c:357
+#: pg_test_fsync.c:381 pg_test_fsync.c:525 pg_test_fsync.c:537
+#: pg_test_fsync.c:553 pg_test_fsync.c:559 pg_test_fsync.c:581
+msgid "could not open output file"
+msgstr "출력 파일을 열 수 없음"
+
+#: pg_test_fsync.c:249 pg_test_fsync.c:319 pg_test_fsync.c:344
+#: pg_test_fsync.c:366 pg_test_fsync.c:390 pg_test_fsync.c:429
+#: pg_test_fsync.c:488 pg_test_fsync.c:527 pg_test_fsync.c:555
+#: pg_test_fsync.c:586
+msgid "write failed"
+msgstr "쓰기 실패"
+
+#: pg_test_fsync.c:253 pg_test_fsync.c:368 pg_test_fsync.c:392
+#: pg_test_fsync.c:529 pg_test_fsync.c:561
+msgid "fsync failed"
+msgstr "fsync 실패"
+
+#: pg_test_fsync.c:292
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Compare file sync methods using one %dkB write:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"하나의 %dkB 쓰기에 대한 파일 싱크 방법 비교:\n"
+
+#: pg_test_fsync.c:294
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Compare file sync methods using two %dkB writes:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"두개의 %dkB 쓰기에 대한 파일 싱크 방법 비교:\n"
+
+#: pg_test_fsync.c:295
+#, c-format
+msgid ""
+"(in wal_sync_method preference order, except fdatasync is Linux's default)\n"
+msgstr ""
+"(fdatasync가 리눅스 기본값이기에 제외하고, wal_sync_method 우선으로 처리 "
+"함)\n"
+
+#: pg_test_fsync.c:306 pg_test_fsync.c:409 pg_test_fsync.c:476
+msgid "n/a*"
+msgstr "n/a*"
+
+#: pg_test_fsync.c:325 pg_test_fsync.c:397 pg_test_fsync.c:435
+#: pg_test_fsync.c:494
+msgid "n/a"
+msgstr "n/a"
+
+#: pg_test_fsync.c:440
+#, c-format
+msgid ""
+"* This file system and its mount options do not support direct\n"
+" I/O, e.g. ext4 in journaled mode.\n"
+msgstr ""
+"* 이 파일 시스템과 마운트 옵션이 direct I/O 기능을 지원하지 않음\n"
+" 예: journaled mode에서 ext4\n"
+
+#: pg_test_fsync.c:448
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Compare open_sync with different write sizes:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"서로 다른 쓰기량으로 open_sync 비교:\n"
+
+#: pg_test_fsync.c:449
+#, c-format
+msgid ""
+"(This is designed to compare the cost of writing 16kB in different write\n"
+"open_sync sizes.)\n"
+msgstr ""
+"(서로 다른 크기로 16kB를 쓰는데, open_sync 옵션을 사용할 때의 비용 비교)\n"
+
+#: pg_test_fsync.c:452
+msgid " 1 * 16kB open_sync write"
+msgstr " 1 * 16kB open_sync 쓰기"
+
+#: pg_test_fsync.c:453
+msgid " 2 * 8kB open_sync writes"
+msgstr " 2 * 8kB open_sync 쓰기"
+
+#: pg_test_fsync.c:454
+msgid " 4 * 4kB open_sync writes"
+msgstr " 4 * 4kB open_sync 쓰기"
+
+#: pg_test_fsync.c:455
+msgid " 8 * 2kB open_sync writes"
+msgstr " 8 * 2kB open_sync 쓰기"
+
+#: pg_test_fsync.c:456
+msgid "16 * 1kB open_sync writes"
+msgstr "16 * 1kB open_sync 쓰기"
+
+#: pg_test_fsync.c:510
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Test if fsync on non-write file descriptor is honored:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"쓰기 방지 파일에서 fsync 작동 여부 검사:\n"
+
+#: pg_test_fsync.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"(If the times are similar, fsync() can sync data written on a different\n"
+"descriptor.)\n"
+msgstr ""
+"(이 값이 비슷하다면, fsync() 호출로 여러 파일 상태에 대해서 sync를 사용\n"
+"할 수 있음.)\n"
+
+#: pg_test_fsync.c:576
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Non-sync'ed %dkB writes:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Non-sync %dkB 쓰기:\n"