diff options
Diffstat (limited to 'src/bin/psql/po/he.po')
-rw-r--r-- | src/bin/psql/po/he.po | 5800 |
1 files changed, 5800 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/bin/psql/po/he.po b/src/bin/psql/po/he.po new file mode 100644 index 0000000..e59b58e --- /dev/null +++ b/src/bin/psql/po/he.po @@ -0,0 +1,5800 @@ +# psql message translation file for psql +# Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. +# Michael Goldberg <mic.goldberg@gmail.com>, 2017. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: psql (PostgreSQL) 10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:09+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-11 20:43+0300\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" +"Last-Translator: Michael Goldberg <mic.goldberg@gmail.com>, 2017\n" +"Language: he_IL\n" + +#: ../../common/exec.c:127 ../../common/exec.c:241 ../../common/exec.c:284 +#, c-format +msgid "could not identify current directory: %s" +msgstr "לא יוכל לזהות את הספריה הנוכחית: %s" + +#: ../../common/exec.c:146 +#, c-format +msgid "invalid binary \"%s\"" +msgstr "בינארי לא חוקי \"%s\"" + +#: ../../common/exec.c:195 +#, c-format +msgid "could not read binary \"%s\"" +msgstr "לא ניתן לקרוא בינארי \"%s\"" + +#: ../../common/exec.c:202 +#, c-format +msgid "could not find a \"%s\" to execute" +msgstr "לא ניתן למצוא \"%s\" לביצוע" + +#: ../../common/exec.c:257 ../../common/exec.c:293 +#, c-format +msgid "could not change directory to \"%s\": %s" +msgstr "לא לשנות לשנות ספריות ל \"%s\": %s" + +#: ../../common/exec.c:272 +#, c-format +msgid "could not read symbolic link \"%s\"" +msgstr "לא ניתן לקרוא את הקישור הסימבולי \"%s\"" + +#: ../../common/exec.c:523 +#, c-format +msgid "pclose failed: %s" +msgstr "pclose נכשל: %s" + +#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75 +#: ../../common/fe_memutils.c:98 command.c:608 input.c:227 mainloop.c:82 +#: mainloop.c:276 +#, c-format +msgid "out of memory\n" +msgstr "אין זיכרון פנוי\n" + +#: ../../common/fe_memutils.c:92 +#, c-format +msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" +msgstr "לא ניתן לשכפל מצביע ריק (שגיאה פנימית)\n" + +#: ../../common/username.c:43 +#, c-format +msgid "could not look up effective user ID %ld: %s" +msgstr "לא יכול לחפש יעיל את המשתמש עם מזהה % ld: %s" + +#: ../../common/username.c:45 command.c:555 +msgid "user does not exist" +msgstr "משתמש לא קיים" + +#: ../../common/username.c:60 +#, c-format +msgid "user name lookup failure: error code %lu" +msgstr "כישלון בדיקה עבור שם המשתמש: קוד שגיאה % lu" + +#: ../../common/wait_error.c:45 +#, c-format +msgid "command not executable" +msgstr "הפקודה לא הפעלה" + +#: ../../common/wait_error.c:49 +#, c-format +msgid "command not found" +msgstr "הפקודה לא נמצאה" + +#: ../../common/wait_error.c:54 +#, c-format +msgid "child process exited with exit code %d" +msgstr "תהליך צאצא יצא עם %d" + +#: ../../common/wait_error.c:61 +#, c-format +msgid "child process was terminated by exception 0x%X" +msgstr "תהליך צאצא הופסק על ידי חריגה 0 0x %X" + +#: ../../common/wait_error.c:71 +#, c-format +msgid "child process was terminated by signal %s" +msgstr "תהליך צאצא הופסק על ידי האות %s" + +#: ../../common/wait_error.c:75 +#, c-format +msgid "child process was terminated by signal %d" +msgstr "תהליך צאצא הופסק על ידי האות %d" + +#: ../../common/wait_error.c:80 +#, c-format +msgid "child process exited with unrecognized status %d" +msgstr "תהליך צאצא יצא עם מצב לא מזוהה %d" + +#: ../../fe_utils/print.c:353 +#, c-format +msgid "(%lu row)" +msgid_plural "(%lu rows)" +msgstr[0] "(% lu שורה)" +msgstr[1] "(% lu שורות)" + +#: ../../fe_utils/print.c:2913 +#, c-format +msgid "Interrupted\n" +msgstr "הופסק\n" + +#: ../../fe_utils/print.c:2977 +#, c-format +msgid "Cannot add header to table content: column count of %d exceeded.\n" +msgstr "אין אפשרות להוסיף כותרת לתוכן בטבלה: סה\"כ חריגה של %d העמודות.\n" + +#: ../../fe_utils/print.c:3017 +#, c-format +msgid "Cannot add cell to table content: total cell count of %d exceeded.\n" +msgstr "לא ניתן להוסיף תא לתוכן בטבלה: סה\"כ חריגה של %d התאים.\n" + +#: ../../fe_utils/print.c:3266 +#, c-format +msgid "invalid output format (internal error): %d" +msgstr "תבנית הפלט לא תיקנית (שגיאה פנימית): %d" + +#: ../../fe_utils/psqlscan.l:713 +#, c-format +msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"\n" +msgstr "דילוג על הרחבת רקורסיבית של משתנה \"%s\"\n" + +#: command.c:223 +#, c-format +msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n" +msgstr "הפקודה לא חוקית \\%s. נסה \\? לקבלת עזרה.\n" + +#: command.c:225 +#, c-format +msgid "invalid command \\%s\n" +msgstr "פקודה לא חוקית \\%s\n" + +#: command.c:243 +#, c-format +msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n" +msgstr "\\%s: התעלמות מהארגומנט הנוסף \"%s\"\n" + +#: command.c:295 +#, c-format +msgid "" +"\\%s command ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block\n" +msgstr "" +"\\%s התעלמות מהפקודה; להשתמש \\endif או Ctrl-C כדי לצאת מבלוק \\if הנוכחי\n" + +#: command.c:553 +#, c-format +msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s\n" +msgstr "לא ניתן לקבל את ספריית הבית עבור משתמש עם מזהה % ld: %s\n" + +#: command.c:571 +#, c-format +msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n" +msgstr "\\%s: לא ניתן לשנות את ספריה ל\"%s\": %s\n" + +#: command.c:596 common.c:648 common.c:706 common.c:1242 +#, c-format +msgid "You are currently not connected to a database.\n" +msgstr "אתה לא מחובר כרגע למסד נתונים.\n" + +#: command.c:621 +#, c-format +msgid "" +"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at " +"port \"%s\".\n" +msgstr "" +"אתה מחובר מסד הנתונים '%s' כמשתמש '%s ' באמצעות שקע ב- \"%s\" בפורט \"%s\".\n" + +#: command.c:624 +#, c-format +msgid "" +"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port " +"\"%s\".\n" +msgstr "אתה מחובר מסד הנתונים '%s' כמשתמש \"%s\" בשרת \"%s\" בפורט \"%s\".\n" + +#: command.c:912 command.c:1002 command.c:1111 command.c:2520 +#, c-format +msgid "no query buffer\n" +msgstr "אין מאגר שאילתה\n" + +#: command.c:945 command.c:4757 +#, c-format +msgid "invalid line number: %s\n" +msgstr "מספר שורה לא חוקי: %s\n" + +#: command.c:995 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support editing function source.\n" +msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בעריכת קוד מקור של הפונקציה.\n" + +#: command.c:1070 command.c:1151 +msgid "No changes" +msgstr "אין שינויים" + +#: command.c:1104 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support editing view definitions.\n" +msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בעריכת של הגדרות התצוגה.\n" + +#: command.c:1228 +#, c-format +msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n" +msgstr "%s: שם הקידוד לא חוקי או שגרת ההמרה לא נמצאה\n" + +#: command.c:1263 command.c:1885 command.c:3161 command.c:4859 common.c:173 +#: common.c:244 common.c:541 common.c:1288 common.c:1316 common.c:1417 +#: copy.c:489 copy.c:699 large_obj.c:156 large_obj.c:191 large_obj.c:253 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: command.c:1267 +msgid "out of memory" +msgstr "אין זיכרון פנוי" + +#: command.c:1270 +msgid "There is no previous error." +msgstr "אין שגיאה קודמת." + +#: command.c:1441 command.c:1746 command.c:1760 command.c:1777 command.c:1937 +#: command.c:2174 command.c:2487 command.c:2527 +#, c-format +msgid "\\%s: missing required argument\n" +msgstr "\\%s: חסר ארגומנט נדרש\n" + +#: command.c:1572 +#, c-format +msgid "\\elif: cannot occur after \\else\n" +msgstr "\\elif: לא יכולה להתרחש לאחר \\else\n" + +#: command.c:1577 +#, c-format +msgid "\\elif: no matching \\if\n" +msgstr "\\elif: \\if לא תואמות\n" + +#: command.c:1641 +#, c-format +msgid "\\else: cannot occur after \\else\n" +msgstr "\\else: לא יכולה להתרחש לאחר \\else\n" + +#: command.c:1646 +#, c-format +msgid "\\else: no matching \\if\n" +msgstr "\\else: \\if לא תואמות\n" + +#: command.c:1686 +#, c-format +msgid "\\endif: no matching \\if\n" +msgstr "\\endif: \\if לא תואמות\n" + +#: command.c:1841 +msgid "Query buffer is empty." +msgstr "מאגר השאילתה ריק." + +#: command.c:1863 +msgid "Enter new password: " +msgstr "הזן סיסמה חדשה: " + +#: command.c:1864 +msgid "Enter it again: " +msgstr "הזן שוב: " + +#: command.c:1868 +#, c-format +msgid "Passwords didn't match.\n" +msgstr "סיסמאות אינן תואמות.\n" + +#: command.c:1967 +#, c-format +msgid "\\%s: could not read value for variable\n" +msgstr "\\%s: לא ניתן לקרוא את ערך המשתנה\n" + +#: command.c:2070 +msgid "Query buffer reset (cleared)." +msgstr "מאגר השאילתה אופם (נוקה)." + +#: command.c:2092 +#, c-format +msgid "Wrote history to file \"%s\".\n" +msgstr "כתב היסטוריה לקובץ \"%s\".\n" + +#: command.c:2179 +#, c-format +msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\"\n" +msgstr "\\%s: שם משתנה סביבה אינו יכול להכיל \"=\"\n" + +#: command.c:2235 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support showing function source.\n" +msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בתצוגת קוד מקור של הפונקציה.\n" + +#: command.c:2242 +#, c-format +msgid "function name is required\n" +msgstr "שם הפונקציה נדרש\n" + +#: command.c:2329 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support showing view definitions.\n" +msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בתצוגה של הגדרות התצוגה.\n" + +#: command.c:2336 +#, c-format +msgid "view name is required\n" +msgstr "שם תצוגה נדרש\n" + +#: command.c:2459 +msgid "Timing is on." +msgstr "התזמון הופעל." + +#: command.c:2461 +msgid "Timing is off." +msgstr "התזמון הופסק." + +#: command.c:2546 command.c:2574 command.c:3510 command.c:3513 command.c:3516 +#: command.c:3522 command.c:3524 command.c:3532 command.c:3542 command.c:3551 +#: command.c:3565 command.c:3582 command.c:3640 common.c:69 copy.c:332 +#: copy.c:392 copy.c:405 psqlscanslash.l:760 psqlscanslash.l:771 +#: psqlscanslash.l:781 +#, c-format +msgid "%s: %s\n" +msgstr "%s: %s\n" + +#: command.c:2953 startup.c:202 +msgid "Password: " +msgstr "סיסמה: " + +#: command.c:2958 startup.c:204 +#, c-format +msgid "Password for user %s: " +msgstr "הסיסמה עבור המשתמש %s: " + +#: command.c:3008 +#, c-format +msgid "" +"All connection parameters must be supplied because no database connection " +"exists\n" +msgstr "יש לספק את כל פרמטרי החיבור כי אין חיבור מסד נתונים קיים\n" + +#: command.c:3165 +#, c-format +msgid "Previous connection kept\n" +msgstr "החיבור הקודם נשמר\n" + +#: command.c:3169 +#, c-format +msgid "\\connect: %s" +msgstr "התחבר ל %s" + +#: command.c:3205 +#, c-format +msgid "" +"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" " +"at port \"%s\".\n" +msgstr "" +"אתה מחובר כעת למסד הנתונים '%s' כמשתמש '%s ' באמצעות שקע ב- \"%s\" בפורט \"%s" +"\".\n" + +#: command.c:3208 +#, c-format +msgid "" +"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at " +"port \"%s\".\n" +msgstr "" +"אתה מחובר כעת למסד הנתונים '%s' כמשתמש \"%s\" בשרת \"%s\" בפורט \"%s\".\n" + +#: command.c:3212 +#, c-format +msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n" +msgstr "אתה מחובר כעת למסד הנתונים '%s' משתמש '%s'.\n" + +#: command.c:3245 +#, c-format +msgid "%s (%s, server %s)\n" +msgstr "%s (%s, השרת %s)\n" + +#: command.c:3253 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: %s major version %s, server major version %s.\n" +" Some psql features might not work.\n" +msgstr "" +"אזהרה: %s גירסה ראשית %s, גירסה ראשית בשרת %s.\n" +" כמה תכונות psql אלולים לא לעבוד.\n" + +#: command.c:3290 +#, c-format +msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, bits: %s, compression: %s)\n" +msgstr "חיבור SSL (פרוטוקול: %s, צופן: %s, סיביות: %s, דחיסה: %s)\n" + +#: command.c:3291 command.c:3292 command.c:3293 +msgid "unknown" +msgstr "לא ידוע" + +#: command.c:3294 help.c:45 +msgid "off" +msgstr "כבוי" + +#: command.c:3294 help.c:45 +msgid "on" +msgstr "פעיל" + +#: command.c:3314 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n" +" 8-bit characters might not work correctly. See psql reference\n" +" page \"Notes for Windows users\" for details.\n" +msgstr "" +"אזהרה: קידוד המסוף (%u) שונה מקידוד ב Windows \n" +" (%u) 8-bit תווים לא יפעלו כהלכה. ראה דף הסבר psql\n" +" \"הערות עבור משתמשי חלונות\" לקבלת פרטים.\n" + +#: command.c:3399 +#, c-format +msgid "" +"environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a " +"line number\n" +msgstr "" +"משתנה הסביבה PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG חייב להיות מוגדר על מנת לציין מספר " +"שורה\n" + +#: command.c:3428 +#, c-format +msgid "could not start editor \"%s\"\n" +msgstr "לא ניתן להפעיל את עורך \"%s\"\n" + +#: command.c:3430 +#, c-format +msgid "could not start /bin/sh\n" +msgstr "לא ניתן להפעיל את /bin/sh\n" + +#: command.c:3468 +#, c-format +msgid "could not locate temporary directory: %s\n" +msgstr "לא ניתן לאתר את הספריה הזמנית: %s\n" + +#: command.c:3495 +#, c-format +msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n" +msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ הזמני \"%s\": %s\n" + +#: command.c:3769 +#, c-format +msgid "" +"\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, " +"latex, latex-longtable, troff-ms\n" +msgstr "" +"\\pset: תבניות מותרות הן unaligned, aligned, wrapped, html, asciidoc, " +"latex, latex-longtable, troff-ms\n" + +#: command.c:3787 +#, c-format +msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n" +msgstr "\\pset: סגנונות מותרות הן ascii, old-ascii, unicode\n" + +#: command.c:3802 +#, c-format +msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double\n" +msgstr "\\pset: סגנונות קו גבול Unicode מותרות הם single, double\n" + +#: command.c:3817 +#, c-format +msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double\n" +msgstr "\\pset: סגנונות של העמודה Unicode מותרות הם single, double\n" + +#: command.c:3832 +#, c-format +msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double\n" +msgstr "\\pset: מותר סגנונות שורה עליונה Unicode מותרות הם single, double\n" + +#: command.c:3997 command.c:4176 +#, c-format +msgid "\\pset: unknown option: %s\n" +msgstr "\\pset: אפשרות לא ידועה: %s\n" + +#: command.c:4015 +#, c-format +msgid "Border style is %d.\n" +msgstr "סגנון הגבול הינו %d.\n" + +#: command.c:4021 +#, c-format +msgid "Target width is unset.\n" +msgstr "רוחב היעד לא הוגדר.\n" + +#: command.c:4023 +#, c-format +msgid "Target width is %d.\n" +msgstr "רוחב היעד הוא %d.\n" + +#: command.c:4030 +#, c-format +msgid "Expanded display is on.\n" +msgstr "תצוגה מורחבת מופעלת.\n" + +#: command.c:4032 +#, c-format +msgid "Expanded display is used automatically.\n" +msgstr "תצוגה מורחבת מופעלת באופן אוטומטי.\n" + +#: command.c:4034 +#, c-format +msgid "Expanded display is off.\n" +msgstr "תצוגה מורחבת כבויה.\n" + +#: command.c:4041 command.c:4049 +#, c-format +msgid "Field separator is zero byte.\n" +msgstr "מפריד השדות הוא אפס בתים.\n" + +#: command.c:4043 +#, c-format +msgid "Field separator is \"%s\".\n" +msgstr "מפריד השדות הוא \"%s\".\n" + +#: command.c:4056 +#, c-format +msgid "Default footer is on.\n" +msgstr "כותרת תחתונה של ברירת המחדל מופעלת.\n" + +#: command.c:4058 +#, c-format +msgid "Default footer is off.\n" +msgstr "כותרת תחתונה של ברירת המחדל כבויה.\n" + +#: command.c:4064 +#, c-format +msgid "Output format is %s.\n" +msgstr "תבנית הפלט הוא %s.\n" + +#: command.c:4070 +#, c-format +msgid "Line style is %s.\n" +msgstr "סגנון הקו הוא %s.\n" + +#: command.c:4077 +#, c-format +msgid "Null display is \"%s\".\n" +msgstr "תצוגת Null היא \"%s\".\n" + +#: command.c:4085 +#, c-format +msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n" +msgstr "הפלט המספרי המותאם לפי אזור מופעל.\n" + +#: command.c:4087 +#, c-format +msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n" +msgstr "הפלט המספרי המותאם לפי אזור כבוי.\n" + +#: command.c:4094 +#, c-format +msgid "Pager is used for long output.\n" +msgstr "זימונית בשימוש עבור הפלט ארוך.\n" + +#: command.c:4096 +#, c-format +msgid "Pager is always used.\n" +msgstr "זימונית בשימוש תמיד.\n" + +#: command.c:4098 +#, c-format +msgid "Pager usage is off.\n" +msgstr "השימוש בזימונית כבוי.\n" + +#: command.c:4104 +#, c-format +msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n" +msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n" +msgstr[0] "זימונית לא תהיה בשימוש עבור פחות מ- %d שורה.\n" +msgstr[1] "זימונית לא תהיה בשימוש עבור פחות מ- %d שורות.\n" + +#: command.c:4114 command.c:4124 +#, c-format +msgid "Record separator is zero byte.\n" +msgstr "מפריד רשומות הוא אפס בתים.\n" + +#: command.c:4116 +#, c-format +msgid "Record separator is <newline>.\n" +msgstr "מפריד רשומות היא <שורה חדשה>.\n" + +#: command.c:4118 +#, c-format +msgid "Record separator is \"%s\".\n" +msgstr "מפריד רשומות היא \"%s\".\n" + +#: command.c:4131 +#, c-format +msgid "Table attributes are \"%s\".\n" +msgstr "תכונות הטבלה הם \"%s\".\n" + +#: command.c:4134 +#, c-format +msgid "Table attributes unset.\n" +msgstr "תכונות הטבלה לא הוגדרו.\n" + +#: command.c:4141 +#, c-format +msgid "Title is \"%s\".\n" +msgstr "הכותרת היא \"%s\".\n" + +#: command.c:4143 +#, c-format +msgid "Title is unset.\n" +msgstr "כותרת לא הוגדרה.\n" + +#: command.c:4150 +#, c-format +msgid "Tuples only is on.\n" +msgstr "רק tuples הופעל.\n" + +#: command.c:4152 +#, c-format +msgid "Tuples only is off.\n" +msgstr "רק tuples כבוי.\n" + +#: command.c:4158 +#, c-format +msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n" +msgstr "סגנון קו הגבול Unicode הוא \"%s\".\n" + +#: command.c:4164 +#, c-format +msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n" +msgstr "סגנון קו עמודה Unicode הוא \"%s\".\n" + +#: command.c:4170 +#, c-format +msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n" +msgstr "סגנון קו כותרת Unicode הוא \"%s\".\n" + +#: command.c:4330 +#, c-format +msgid "\\!: failed\n" +msgstr "\\!: נכשל\n" + +#: command.c:4355 common.c:754 +#, c-format +msgid "\\watch cannot be used with an empty query\n" +msgstr "לא ניתן להשתמש ב \\watch עם שאילתה ריקה\n" + +#: command.c:4396 +#, c-format +msgid "%s\t%s (every %gs)\n" +msgstr "%s\t%s )כל %gs(\n" + +#: command.c:4399 +#, c-format +msgid "%s (every %gs)\n" +msgstr "%s (כל %gs)\n" + +#: command.c:4453 command.c:4460 common.c:654 common.c:661 common.c:1271 +#, c-format +msgid "" +"********* QUERY **********\n" +"%s\n" +"**************************\n" +"\n" +msgstr "" +"*********שאילתה*********\n" +"%s\n" +"**************************\n" +"\n" + +#: command.c:4652 +#, c-format +msgid "\"%s.%s\" is not a view\n" +msgstr "\"%s.%s\" אינה תצוגה\n" + +#: command.c:4668 +#, c-format +msgid "could not parse reloptions array\n" +msgstr "לא היתה אפשרות לנתח את מערך reloptions\n" + +#: common.c:158 +#, c-format +msgid "cannot escape without active connection\n" +msgstr "לא מסוגל לברוח בלי חיבור פעיל\n" + +#: common.c:199 +#, c-format +msgid "shell command argument contains a newline or carriage return: \"%s\"\n" +msgstr "ארגומנט הפקודה shell מכיל שורה חדשה או גררה: \"%s\"\n" + +#: common.c:415 +#, c-format +msgid "connection to server was lost\n" +msgstr "חיבור לשרת אבד\n" + +#: common.c:419 +#, c-format +msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: " +msgstr "החיבור לשרת אבד. ניסיון לאפס: " + +#: common.c:424 +#, c-format +msgid "Failed.\n" +msgstr "נכשל.\n" + +#: common.c:431 +#, c-format +msgid "Succeeded.\n" +msgstr "הצליח.\n" + +#: common.c:531 common.c:1034 common.c:1206 +#, c-format +msgid "unexpected PQresultStatus: %d\n" +msgstr "לא צפוי PQresultStatus : %d\n" + +#: common.c:593 +#, c-format +msgid "Time: %.3f ms\n" +msgstr "זמן: %.3f ms\n" + +#: common.c:608 +#, c-format +msgid "Time: %.3f ms (%02d:%06.3f)\n" +msgstr "זמן: %.3f ms (% 02d:%06.3f)\n" + +#: common.c:617 +#, c-format +msgid "Time: %.3f ms (%02d:%02d:%06.3f)\n" +msgstr "זמן: %.3f ms (% 02d:%02d:%06.3f)\n" + +#: common.c:624 +#, c-format +msgid "Time: %.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n" +msgstr "זמן:%.3f ms (%.0f d %02d:%02d:%06.3f)\n" + +#: common.c:761 +#, c-format +msgid "\\watch cannot be used with COPY\n" +msgstr "לא ניתן להשתמש \\watch עם COPY\n" + +#: common.c:766 +#, c-format +msgid "unexpected result status for \\watch\n" +msgstr "מצב התוצאה לא צפוי עבור \\watch\n" + +#: common.c:795 +#, c-format +msgid "" +"Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server " +"process with PID %d.\n" +msgstr "הודעה אסינכרונית \"%s\" עם המטען \"%s\" התקבלה מתהליך שרת עם PID %d.\n" + +#: common.c:798 +#, c-format +msgid "" +"Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n" +msgstr "הודעה אסינכרונית \"%s\" התקבלה מתהליך שרת עם PID %d.\n" + +#: common.c:860 +#, c-format +msgid "no rows returned for \\gset\n" +msgstr "אין השורות המוחזרות עבור \\gset\n" + +#: common.c:865 +#, c-format +msgid "more than one row returned for \\gset\n" +msgstr "יותר משורה אחת מוחזרת עבור \\gset\n" + +#: common.c:1251 +#, c-format +msgid "" +"***(Single step mode: verify " +"command)*******************************************\n" +"%s\n" +"***(press return to proceed or enter x and return to " +"cancel)********************\n" +msgstr "" +"***(מצב צעד יחיד: ודא הפקודה)*******************************************\n" +"%s\n" +" ***(לחץ על כדי לחזור או הזן X ולחזור לביטול)********************\n" + +#: common.c:1306 +#, c-format +msgid "" +"The server (version %s) does not support savepoints for ON_ERROR_ROLLBACK.\n" +msgstr "השרת (גירסה %s) לא תומך ב savepoints עבור ON_ERROR_ROLLBACK.\n" + +#: common.c:1362 +#, c-format +msgid "STATEMENT: %s\n" +msgstr "משפט: %s\n" + +#: common.c:1405 +#, c-format +msgid "unexpected transaction status (%d)\n" +msgstr "מצב טרנזקציה לא צפוי (%d)\n" + +#: copy.c:99 +#, c-format +msgid "\\copy: arguments required\n" +msgstr "\\copy: הארגומנטים הדרושים\n" + +#: copy.c:254 +#, c-format +msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n" +msgstr "\\copy: ניתוח שגיאה ב- \"%s\"\n" + +#: copy.c:256 +#, c-format +msgid "\\copy: parse error at end of line\n" +msgstr "\\copy: ניתוח שגיאה בסוף שורה\n" + +#: copy.c:329 +#, c-format +msgid "could not execute command \"%s\": %s\n" +msgstr "לא היה ניתן לבצע את הפקודה \"%s\": %s\n" + +#: copy.c:345 +#, c-format +msgid "could not stat file \"%s\": %s\n" +msgstr "לא היה ניתן stat קובץ \"%s\": %s\n" + +#: copy.c:349 +#, c-format +msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n" +msgstr "%s: לא ניתן להעתיק את מ/אל ספריה\n" + +#: copy.c:386 +#, c-format +msgid "could not close pipe to external command: %s\n" +msgstr "לא יכול לסגור את צינור לפקודה חיצוניים: %s\n" + +#: copy.c:452 copy.c:463 +#, c-format +msgid "could not write COPY data: %s\n" +msgstr "לא יוכלו לכתוב את COPY נתונים: %s\n" + +#: copy.c:470 +#, c-format +msgid "COPY data transfer failed: %s" +msgstr "העברת נתונים COPY נכשלה: %s" + +#: copy.c:531 +msgid "canceled by user" +msgstr "בוטלה על-ידי המשתמש" + +#: copy.c:542 +msgid "" +"Enter data to be copied followed by a newline.\n" +"End with a backslash and a period on a line by itself." +msgstr "" +"להזין נתונים על מנת להעתיקם ואחר כך שורה חדשה.\n" +"לסיים עם קו נטוי הפוך, ונקודה בשורה עצמה." + +#: copy.c:671 +msgid "aborted because of read failure" +msgstr "בוטלו עקב כשל קריאה" + +#: copy.c:695 +msgid "trying to exit copy mode" +msgstr "מנסה לצאת ממצב עותק" + +#: crosstabview.c:123 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: statement did not return a result set\n" +msgstr "\\crosstabview: משפט לא החזיר סט התוצאה\n" + +#: crosstabview.c:129 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: query must return at least three columns\n" +msgstr "\\crosstabview: השאילתה חייבת להחזיר לפחות שלוש עמודות\n" + +#: crosstabview.c:156 +#, c-format +msgid "" +"\\crosstabview: vertical and horizontal headers must be different columns\n" +msgstr "\\crosstabview: כותרות אופקיות ואנכיות חייבות להיות עמודות שונות\n" + +#: crosstabview.c:172 +#, c-format +msgid "" +"\\crosstabview: data column must be specified when query returns more than " +"three columns\n" +msgstr "" +"\\crosstabview: יש לציין עמודת הנתונים כאשר השאילתה מחזירה יותר משלוש " +"עמודות\n" + +#: crosstabview.c:228 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: maximum number of columns (%d) exceeded\n" +msgstr "\\crosstabview: חריגה במספר מרבי של עמודות (%d)\n" + +#: crosstabview.c:397 +#, c-format +msgid "" +"\\crosstabview: query result contains multiple data values for row \"%s\", " +"column \"%s\"\n" +msgstr "" +"\\crosstabview: התוצאות השאילתה מכילות ערכים נתונים מרובים עבור שורה \"%s\", " +"עמודה \"%s\"\n" + +#: crosstabview.c:645 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: column number %d is out of range 1..%d\n" +msgstr "\\crosstabview: מספר העמודה %d נמצא מחוץ לטווח 1..%d\n" + +#: crosstabview.c:670 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: ambiguous column name: \"%s\"\n" +msgstr "\\crosstabview: שם העמודה רב-משמעי: \"%s\"\n" + +#: crosstabview.c:678 +#, c-format +msgid "\\crosstabview: column name not found: \"%s\"\n" +msgstr "\\crosstabview: שם עמודה לא נמצא: \"%s\"\n" + +#: describe.c:73 describe.c:342 describe.c:599 describe.c:730 describe.c:874 +#: describe.c:1035 describe.c:1107 describe.c:3305 describe.c:3511 +#: describe.c:3602 describe.c:3850 describe.c:3995 describe.c:4227 +#: describe.c:4302 describe.c:4313 describe.c:4375 describe.c:4795 +#: describe.c:4878 +msgid "Schema" +msgstr "סכמה" + +#: describe.c:74 describe.c:162 describe.c:228 describe.c:236 describe.c:343 +#: describe.c:600 describe.c:731 describe.c:792 describe.c:875 describe.c:1108 +#: describe.c:3306 describe.c:3434 describe.c:3512 describe.c:3603 +#: describe.c:3682 describe.c:3851 describe.c:3920 describe.c:3996 +#: describe.c:4228 describe.c:4303 describe.c:4314 describe.c:4376 +#: describe.c:4568 describe.c:4652 describe.c:4876 describe.c:5043 +#: describe.c:5232 +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#: describe.c:75 describe.c:355 describe.c:401 describe.c:418 +msgid "Result data type" +msgstr "טיפוס נתונים של תוצאה" + +#: describe.c:83 describe.c:96 describe.c:100 describe.c:356 describe.c:402 +#: describe.c:419 +msgid "Argument data types" +msgstr "טיפוס הנתונים של הארגומנט" + +#: describe.c:107 describe.c:172 describe.c:259 describe.c:464 describe.c:648 +#: describe.c:746 describe.c:817 describe.c:1110 describe.c:1746 +#: describe.c:3105 describe.c:3340 describe.c:3465 describe.c:3539 +#: describe.c:3612 describe.c:3695 describe.c:3763 describe.c:3863 +#: describe.c:3929 describe.c:3997 describe.c:4133 describe.c:4173 +#: describe.c:4244 describe.c:4306 describe.c:4315 describe.c:4377 +#: describe.c:4594 describe.c:4674 describe.c:4809 describe.c:4879 +#: large_obj.c:289 large_obj.c:299 +msgid "Description" +msgstr "תיאור" + +#: describe.c:125 +msgid "List of aggregate functions" +msgstr "רשימת פונקציות הצבירה" + +#: describe.c:149 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support access methods.\n" +msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בשיטות גישה.\n" + +#: describe.c:163 +msgid "Index" +msgstr "אינדקס" + +#: describe.c:164 describe.c:362 describe.c:407 describe.c:424 describe.c:882 +#: describe.c:1046 describe.c:1706 describe.c:3315 describe.c:3513 +#: describe.c:4671 +msgid "Type" +msgstr "סוג" + +#: describe.c:171 describe.c:4573 +msgid "Handler" +msgstr "הנדלר" + +#: describe.c:190 +msgid "List of access methods" +msgstr "רשימת שיטות גישה" + +#: describe.c:215 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support tablespaces.\n" +msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך במרחבי טבלאות.\n" + +#: describe.c:229 describe.c:237 describe.c:452 describe.c:638 describe.c:793 +#: describe.c:1034 describe.c:3316 describe.c:3438 describe.c:3684 +#: describe.c:3921 describe.c:4569 describe.c:4653 describe.c:5044 +#: describe.c:5233 large_obj.c:288 +msgid "Owner" +msgstr "בעלים" + +#: describe.c:230 describe.c:238 +msgid "Location" +msgstr "מיקום" + +#: describe.c:249 describe.c:2920 +msgid "Options" +msgstr "אפשריות" + +#: describe.c:254 describe.c:611 describe.c:809 describe.c:3332 describe.c:3336 +msgid "Size" +msgstr "גודל" + +#: describe.c:276 +msgid "List of tablespaces" +msgstr "רשימת מרחבי טבלאות" + +#: describe.c:316 +#, c-format +msgid "\\df only takes [antwS+] as options\n" +msgstr "\\df לוקח רק [antwS +] כאפשרויות\n" + +#: describe.c:324 +#, c-format +msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %s\n" +msgstr "\\df לא לוקח אופציה \"w\" עם גירסת השרת %s\n" + +#. translator: "agg" is short for "aggregate" +#: describe.c:358 describe.c:404 describe.c:421 +msgid "agg" +msgstr "agg" + +#: describe.c:359 +msgid "window" +msgstr "חלון" + +#: describe.c:360 describe.c:405 describe.c:422 describe.c:1244 +msgid "trigger" +msgstr "הדק" + +#: describe.c:361 describe.c:406 describe.c:423 +msgid "normal" +msgstr "תקין" + +#: describe.c:434 +msgid "immutable" +msgstr "בלתי ניתן לשינוי" + +#: describe.c:435 +msgid "stable" +msgstr "יציב" + +#: describe.c:436 +msgid "volatile" +msgstr "נדיף" + +#: describe.c:437 +msgid "Volatility" +msgstr "תנודתיות" + +#: describe.c:445 +msgid "restricted" +msgstr "מוגבל" + +#: describe.c:446 +msgid "safe" +msgstr "בטוח" + +#: describe.c:447 +msgid "unsafe" +msgstr "לא בטוח" + +#: describe.c:448 +msgid "Parallel" +msgstr "מקבילי" + +#: describe.c:453 +msgid "definer" +msgstr "מגדיר" + +#: describe.c:454 +msgid "invoker" +msgstr "מפעיל" + +#: describe.c:455 +msgid "Security" +msgstr "אבטחה" + +#: describe.c:462 +msgid "Language" +msgstr "ספה" + +#: describe.c:463 +msgid "Source code" +msgstr "קוד מקור" + +#: describe.c:562 +msgid "List of functions" +msgstr "רשימת פונקציות" + +#: describe.c:610 +msgid "Internal name" +msgstr "שם פנימי" + +#: describe.c:632 +msgid "Elements" +msgstr "אלמנטים" + +#: describe.c:689 +msgid "List of data types" +msgstr "רשימת סוגי הנתונים" + +#: describe.c:732 +msgid "Left arg type" +msgstr "סוג ארגומנט השמאלי" + +#: describe.c:733 +msgid "Right arg type" +msgstr "סוג ארגומנט ימני" + +#: describe.c:734 +msgid "Result type" +msgstr "טיפוס נתונים של תוצאה" + +#: describe.c:739 describe.c:3754 describe.c:4132 +msgid "Function" +msgstr "פונקציה" + +#: describe.c:764 +msgid "List of operators" +msgstr "רשימת מפעילים" + +#: describe.c:794 +msgid "Encoding" +msgstr "קידוד" + +#: describe.c:799 describe.c:3852 +msgid "Collate" +msgstr "סדר אלפביתי" + +#: describe.c:800 describe.c:3853 +msgid "Ctype" +msgstr "Ctype" + +#: describe.c:813 +msgid "Tablespace" +msgstr "מרחב טבלאות" + +#: describe.c:835 +msgid "List of databases" +msgstr "רשימת מאגרי מידע" + +#: describe.c:876 describe.c:881 describe.c:1037 describe.c:3307 +#: describe.c:3314 +msgid "table" +msgstr "טבלה" + +#: describe.c:877 describe.c:3308 +msgid "view" +msgstr "תצוגה" + +#: describe.c:878 describe.c:3309 +msgid "materialized view" +msgstr "תצוגה ממומשת" + +#: describe.c:879 describe.c:1039 describe.c:3311 +msgid "sequence" +msgstr "סדרה" + +#: describe.c:880 describe.c:3313 +msgid "foreign table" +msgstr "טבלה זרה" + +#: describe.c:893 +msgid "Column privileges" +msgstr "הרשאות על עמודות" + +#: describe.c:924 describe.c:958 +msgid "Policies" +msgstr "מדיניות" + +#: describe.c:990 describe.c:5289 describe.c:5293 +msgid "Access privileges" +msgstr "הרשאות גישה" + +#: describe.c:1021 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support altering default privileges.\n" +msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בשינוי של הרשאות ברירת מחדל.\n" + +#: describe.c:1041 +msgid "function" +msgstr "פונקציה" + +#: describe.c:1043 +msgid "type" +msgstr "סוג" + +#: describe.c:1045 +msgid "schema" +msgstr "סכמה" + +#: describe.c:1069 +msgid "Default access privileges" +msgstr "הרשאות גישה ברירת מחדל" + +#: describe.c:1109 +msgid "Object" +msgstr "אובייקט" + +#: describe.c:1123 +msgid "table constraint" +msgstr "אילוץ טבלאי" + +#: describe.c:1145 +msgid "domain constraint" +msgstr "אילוץ התחום" + +#: describe.c:1173 +msgid "operator class" +msgstr "מחלקת המפעיל" + +#: describe.c:1202 +msgid "operator family" +msgstr "משפחת המפעיל" + +#: describe.c:1224 +msgid "rule" +msgstr "כלל" + +#: describe.c:1266 +msgid "Object descriptions" +msgstr "תיאורים של אובייקט" + +#: describe.c:1320 +#, c-format +msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n" +msgstr "לא מצא כל קשר בשם \"%s\".\n" + +#: describe.c:1529 +#, c-format +msgid "Did not find any relation with OID %s.\n" +msgstr "לא מצא כל קשר עם OID %s.\n" + +#: describe.c:1642 describe.c:1691 +#, c-format +msgid "Unlogged table \"%s.%s\"" +msgstr "טבלה לא במעקב \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1645 describe.c:1694 +#, c-format +msgid "Table \"%s.%s\"" +msgstr "טבלה \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1649 +#, c-format +msgid "View \"%s.%s\"" +msgstr "תצוגה \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1654 +#, c-format +msgid "Unlogged materialized view \"%s.%s\"" +msgstr "תצוג ממומשת לא במעקב \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1657 +#, c-format +msgid "Materialized view \"%s.%s\"" +msgstr "תצוגה ממומשת \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1661 +#, c-format +msgid "Sequence \"%s.%s\"" +msgstr "רצף \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1666 +#, c-format +msgid "Unlogged index \"%s.%s\"" +msgstr "אינדקס לא במעקב \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1669 +#, c-format +msgid "Index \"%s.%s\"" +msgstr "אינדקס \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1674 +#, c-format +msgid "Special relation \"%s.%s\"" +msgstr "קשר מיוחד \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1678 +#, c-format +msgid "TOAST table \"%s.%s\"" +msgstr "בטבלת TOAST \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1682 +#, c-format +msgid "Composite type \"%s.%s\"" +msgstr "סוג מורכב \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1686 +#, c-format +msgid "Foreign table \"%s.%s\"" +msgstr "טבלה זרה \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1705 +msgid "Column" +msgstr "עמודה" + +#: describe.c:1716 describe.c:3519 +msgid "Collation" +msgstr "סדר אלפביתי" + +#: describe.c:1717 describe.c:3526 +msgid "Nullable" +msgstr "ערך null" + +#: describe.c:1718 describe.c:3527 +msgid "Default" +msgstr "ברירת מחדל" + +#: describe.c:1723 +msgid "Value" +msgstr "ערך" + +#: describe.c:1726 +msgid "Definition" +msgstr "הגדרה" + +#: describe.c:1729 describe.c:4589 describe.c:4673 describe.c:4744 +#: describe.c:4808 +msgid "FDW Options" +msgstr "אפשריות FDW" + +#: describe.c:1733 +msgid "Storage" +msgstr "אחסון" + +#: describe.c:1738 +msgid "Stats target" +msgstr "סטטיסטיקה היעד" + +#: describe.c:1876 +#, c-format +msgid "Partition of: %s %s" +msgstr "חלוקת: %s %s" + +#: describe.c:1897 +#, c-format +msgid "Partition key: %s" +msgstr "מחיצה מפתח: %s" + +#: describe.c:1965 +msgid "primary key, " +msgstr "מפתח ראשי, " + +#: describe.c:1967 +msgid "unique, " +msgstr "ייחודי, " + +#: describe.c:1973 +#, c-format +msgid "for table \"%s.%s\"" +msgstr "לטבלה \"%s.%s\"" + +#: describe.c:1977 +#, c-format +msgid ", predicate (%s)" +msgstr ", הפרדיקאט (%s)" + +#: describe.c:1980 +msgid ", clustered" +msgstr ", מקובץ" + +#: describe.c:1983 +msgid ", invalid" +msgstr ", לא תקין" + +#: describe.c:1986 +msgid ", deferrable" +msgstr ", נדחה" + +#: describe.c:1989 +msgid ", initially deferred" +msgstr ", נדחה תחילה" + +#: describe.c:1992 +msgid ", replica identity" +msgstr ", זהות משוכפלת" + +#: describe.c:2031 +#, c-format +msgid "Owned by: %s" +msgstr "בבעלות של: %s" + +#: describe.c:2036 +#, c-format +msgid "Sequence for identity column: %s" +msgstr "רצף עבור עמודת זהות: %s" + +#: describe.c:2100 +msgid "Indexes:" +msgstr "אינדקסים:" + +#: describe.c:2184 +msgid "Check constraints:" +msgstr "בדיקת אילוצים:" + +#: describe.c:2215 +msgid "Foreign-key constraints:" +msgstr "אילוצי מפתח זר:" + +#: describe.c:2246 +msgid "Referenced by:" +msgstr "הופנה על-ידי:" + +#: describe.c:2306 +msgid "Policies:" +msgstr "מדיניות:" + +#: describe.c:2309 +msgid "Policies (forced row security enabled):" +msgstr "מדיניות (כפיה של אבטחה ברמת השורה מופעלת):" + +#: describe.c:2312 +msgid "Policies (row security enabled): (none)" +msgstr "מדיניות (אבטחה ברמת השורה מופעלת): (ללא)" + +#: describe.c:2315 +msgid "Policies (forced row security enabled): (none)" +msgstr "מדיניות (כפיה של אבטחה ברמת השורה מופעלת): (ללא)" + +#: describe.c:2318 +msgid "Policies (row security disabled):" +msgstr "מדיניות (אבטחה ברמת השורה מבוטלת):" + +#: describe.c:2379 +msgid "Statistics:" +msgstr "סטטיסטיקות:" + +#: describe.c:2481 describe.c:2563 +msgid "Rules:" +msgstr "כללים:" + +#: describe.c:2484 +msgid "Disabled rules:" +msgstr "חוקים מושבתים:" + +#: describe.c:2487 +msgid "Rules firing always:" +msgstr "חוקים אשר יורים תמיד:" + +#: describe.c:2490 +msgid "Rules firing on replica only:" +msgstr "כללי אשר יורים בעותק בלבד:" + +#: describe.c:2527 +msgid "Publications:" +msgstr "פרסומים:" + +#: describe.c:2546 +msgid "View definition:" +msgstr "הגדרת תצוגה:" + +#: describe.c:2681 +msgid "Triggers:" +msgstr "טריגירים:" + +#: describe.c:2685 +msgid "Disabled user triggers:" +msgstr "טריגרים של משתמשים מושבתים:" + +#: describe.c:2687 +msgid "Disabled triggers:" +msgstr "טריגרים מושבתים:" + +#: describe.c:2690 +msgid "Disabled internal triggers:" +msgstr "טריגרים פנימיים מושבתים:" + +#: describe.c:2693 +msgid "Triggers firing always:" +msgstr "טריגרים פועלים תמיד:" + +#: describe.c:2696 +msgid "Triggers firing on replica only:" +msgstr "טריגרים פועלים בעותק בלבד:" + +#: describe.c:2782 +msgid "Inherits" +msgstr "יורש" + +#: describe.c:2836 +#, c-format +msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)" +msgstr "מספר טבלאות הצאצא: %d (שימוש \\d+ כדי לפרט אותם)." + +#: describe.c:2838 +#, c-format +msgid "Number of partitions: %d (Use \\d+ to list them.)" +msgstr "מספר החלוקות: %d (שימוש \\d+ כדי לפרט אותם)." + +#: describe.c:2846 +msgid "Child tables" +msgstr "טבלאות הצאצא" + +#: describe.c:2846 +msgid "Partitions" +msgstr "מחיצות" + +#: describe.c:2880 +#, c-format +msgid "Typed table of type: %s" +msgstr "טבלה מסוג: %s" + +#: describe.c:2896 +msgid "Replica Identity" +msgstr "זהות העותק" + +#: describe.c:2909 +msgid "Has OIDs: yes" +msgstr "יש OIDs: כן" + +#: describe.c:2993 +#, c-format +msgid "Tablespace: \"%s\"" +msgstr "מרחב טבלאי: \"%s\"" + +#. translator: before this string there's an index description like +#. '"foo_pkey" PRIMARY KEY, btree (a)' +#: describe.c:3005 +#, c-format +msgid ", tablespace \"%s\"" +msgstr ", מרחב טבלאי: \"%s\"" + +#: describe.c:3098 +msgid "List of roles" +msgstr "רשימת תפקידים" + +#: describe.c:3100 +msgid "Role name" +msgstr "שם תפקיד" + +#: describe.c:3101 +msgid "Attributes" +msgstr "מאפיינים" + +#: describe.c:3102 +msgid "Member of" +msgstr "חבר ב" + +#: describe.c:3113 +msgid "Superuser" +msgstr "משתמש על" + +#: describe.c:3116 +msgid "No inheritance" +msgstr "אין הורשה" + +#: describe.c:3119 +msgid "Create role" +msgstr "צור תפקיד" + +#: describe.c:3122 +msgid "Create DB" +msgstr "צור מסד נתונים" + +#: describe.c:3125 +msgid "Cannot login" +msgstr "לא מצליח להתחבר" + +#: describe.c:3129 +msgid "Replication" +msgstr "שכפול" + +#: describe.c:3133 +msgid "Bypass RLS" +msgstr "מעקף RLS" + +#: describe.c:3142 +msgid "No connections" +msgstr "אין חיבורים" + +#: describe.c:3144 +#, c-format +msgid "%d connection" +msgid_plural "%d connections" +msgstr[0] "%d חיבור" +msgstr[1] "%d חיבורים" + +#: describe.c:3154 +msgid "Password valid until " +msgstr "הסיסמה בתוקף עד " + +#: describe.c:3210 +msgid "Role" +msgstr "תפקיד" + +#: describe.c:3211 +msgid "Database" +msgstr "מסד נתונים" + +#: describe.c:3212 +msgid "Settings" +msgstr "הגדרות" + +#: describe.c:3222 +#, c-format +msgid "No per-database role settings support in this server version.\n" +msgstr "אין הגדרות תפקיד ספציפי למסד הנתונים תומכים בגירסת השרת.\n" + +#: describe.c:3233 +#, c-format +msgid "No matching settings found.\n" +msgstr "לא נמצאו הגדרות תואמות.\n" + +#: describe.c:3235 +#, c-format +msgid "No settings found.\n" +msgstr "הגדרות לא נמצאו.\n" + +#: describe.c:3240 +msgid "List of settings" +msgstr "רשימת הגדרות" + +#: describe.c:3310 +msgid "index" +msgstr "אינדקס" + +#: describe.c:3312 +msgid "special" +msgstr "מיוחד" + +#: describe.c:3321 describe.c:4796 +msgid "Table" +msgstr "טבלה" + +#: describe.c:3398 +#, c-format +msgid "No matching relations found.\n" +msgstr "לא נמצאו יחסים תואמים.\n" + +#: describe.c:3400 +#, c-format +msgid "No relations found.\n" +msgstr "יחסים לא נמצאו.\n" + +#: describe.c:3405 +msgid "List of relations" +msgstr "רשימת יחסים" + +#: describe.c:3442 +msgid "Trusted" +msgstr "אמין" + +#: describe.c:3450 +msgid "Internal Language" +msgstr "שפה פנימית" + +#: describe.c:3451 +msgid "Call Handler" +msgstr "קריאה למטפל" + +#: describe.c:3452 describe.c:4576 +msgid "Validator" +msgstr "מאמת" + +#: describe.c:3455 +msgid "Inline Handler" +msgstr "המטפל מוטבע" + +#: describe.c:3483 +msgid "List of languages" +msgstr "רשימת השפות" + +#: describe.c:3528 +msgid "Check" +msgstr "בדיקה" + +#: describe.c:3570 +msgid "List of domains" +msgstr "רשימת תחומים" + +#: describe.c:3604 +msgid "Source" +msgstr "מקור" + +#: describe.c:3605 +msgid "Destination" +msgstr "יעד" + +#: describe.c:3606 describe.c:3755 +msgid "no" +msgstr "לא" + +#: describe.c:3606 describe.c:3757 +msgid "yes" +msgstr "כן" + +#: describe.c:3607 +msgid "Default?" +msgstr "ברירת מחדל?" + +#: describe.c:3644 +msgid "List of conversions" +msgstr "רשימת המרות" + +#: describe.c:3683 +msgid "Event" +msgstr "אירוע" + +#: describe.c:3685 +msgid "enabled" +msgstr "מאופשר" + +#: describe.c:3686 +msgid "replica" +msgstr "עותק משוכפל" + +#: describe.c:3687 +msgid "always" +msgstr "תמיד" + +#: describe.c:3688 +msgid "disabled" +msgstr "מבוטל" + +#: describe.c:3689 describe.c:5234 +msgid "Enabled" +msgstr "מאופשר" + +#: describe.c:3690 +msgid "Procedure" +msgstr "פרוצדורה" + +#: describe.c:3691 +msgid "Tags" +msgstr "תגיות" + +#: describe.c:3710 +msgid "List of event triggers" +msgstr "רשימת טריגרים של אירועים" + +#: describe.c:3752 +msgid "Source type" +msgstr "סוג מקור" + +#: describe.c:3753 +msgid "Target type" +msgstr "סוג מטרה" + +#: describe.c:3756 +msgid "in assignment" +msgstr "בהקצאה" + +#: describe.c:3758 +msgid "Implicit?" +msgstr "בצורה עקיפה?" + +#: describe.c:3809 +msgid "List of casts" +msgstr "רשימת המרות" + +#: describe.c:3837 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support collations.\n" +msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך באוספים.\n" + +#: describe.c:3858 +msgid "Provider" +msgstr "ספק" + +#: describe.c:3893 +msgid "List of collations" +msgstr "רשימת האוספים" + +#: describe.c:3952 +msgid "List of schemas" +msgstr "רשימת הסכימות" + +#: describe.c:3977 describe.c:4215 describe.c:4286 describe.c:4357 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support full text search.\n" +msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בחיפוש טקסט מלא.\n" + +#: describe.c:4012 +msgid "List of text search parsers" +msgstr "רשימת מנתחי מבנה חיפוש טקסט" + +#: describe.c:4055 +#, c-format +msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n" +msgstr "לא מצא כל מנתח החיפוש טקסט בשם \"%s\".\n" + +#: describe.c:4130 +msgid "Start parse" +msgstr "מתחיל ניתוח" + +#: describe.c:4131 +msgid "Method" +msgstr "שיטה" + +#: describe.c:4135 +msgid "Get next token" +msgstr "תקבל אסימון גישה הבא" + +#: describe.c:4137 +msgid "End parse" +msgstr "סוף ניתוח" + +#: describe.c:4139 +msgid "Get headline" +msgstr "תקבל שורת כותרת" + +#: describe.c:4141 +msgid "Get token types" +msgstr "תקבל סוגים של אסימוני גישה" + +#: describe.c:4151 +#, c-format +msgid "Text search parser \"%s.%s\"" +msgstr "מנתח החיפוש טקסט \"%s.%s\"" + +#: describe.c:4153 +#, c-format +msgid "Text search parser \"%s\"" +msgstr "מנתח החיפוש טקסט \"%s\"" + +#: describe.c:4172 +msgid "Token name" +msgstr "שם של אסימון גישה" + +#: describe.c:4183 +#, c-format +msgid "Token types for parser \"%s.%s\"" +msgstr "סוגי אסימוני גישה עבור מנתח \"%s.%s\"" + +#: describe.c:4185 +#, c-format +msgid "Token types for parser \"%s\"" +msgstr "סוגי אסימוני גישה עבור מנתח \"%s\"" + +#: describe.c:4238 +msgid "Template" +msgstr "תבנית" + +#: describe.c:4239 +msgid "Init options" +msgstr "אפשריות init" + +#: describe.c:4261 +msgid "List of text search dictionaries" +msgstr "רשימת מילונים של חיפוש טקסט" + +#: describe.c:4304 +msgid "Init" +msgstr "Init" + +#: describe.c:4305 +msgid "Lexize" +msgstr "Lexize" + +#: describe.c:4332 +msgid "List of text search templates" +msgstr "רשימת תבניות של חיפוש טקסט" + +#: describe.c:4392 +msgid "List of text search configurations" +msgstr "רשימת התצורות של חיפוש טקסט" + +#: describe.c:4436 +#, c-format +msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n" +msgstr "לא נמצא כל תצורת חיפוש טקסט בשם \"%s\".\n" + +#: describe.c:4502 +msgid "Token" +msgstr "אסימון גישה" + +#: describe.c:4503 +msgid "Dictionaries" +msgstr "מילונים" + +#: describe.c:4514 +#, c-format +msgid "Text search configuration \"%s.%s\"" +msgstr "תצורה של חיפוש טקסט \"%s.%s\"" + +#: describe.c:4517 +#, c-format +msgid "Text search configuration \"%s\"" +msgstr "תצורה של חיפוש טקסט \"%s\"" + +#: describe.c:4521 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Parser: \"%s.%s\"" +msgstr "" +"\n" +"מנתח: \"%s.%s\"" + +#: describe.c:4524 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Parser: \"%s\"" +msgstr "" +"\n" +"מנתח: \"%s\"" + +#: describe.c:4558 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support foreign-data wrappers.\n" +msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בעטיפות נתונים זרים.\n" + +#: describe.c:4616 +msgid "List of foreign-data wrappers" +msgstr "רשימת עטיפות נתונים זרים" + +#: describe.c:4641 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support foreign servers.\n" +msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בשרתים זרים.\n" + +#: describe.c:4654 +msgid "Foreign-data wrapper" +msgstr "מעטפת החוץ-נתונים" + +#: describe.c:4672 describe.c:4877 +msgid "Version" +msgstr "גירסה" + +#: describe.c:4698 +msgid "List of foreign servers" +msgstr "רשימת שרתים זרים" + +#: describe.c:4723 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support user mappings.\n" +msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך במיפויים של המשתמש.\n" + +#: describe.c:4733 describe.c:4797 +msgid "Server" +msgstr "שרת" + +#: describe.c:4734 +msgid "User name" +msgstr "שם משתמש" + +#: describe.c:4759 +msgid "List of user mappings" +msgstr "רשימת מיפויים שלמשתמשים" + +#: describe.c:4784 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support foreign tables.\n" +msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בטבלאות זרות.\n" + +#: describe.c:4837 +msgid "List of foreign tables" +msgstr "רשימת הטבלאות הזרות" + +#: describe.c:4862 describe.c:4919 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support extensions.\n" +msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בהרחבות.\n" + +#: describe.c:4894 +msgid "List of installed extensions" +msgstr "רשימת ההרחבות המותקנות" + +#: describe.c:4947 +#, c-format +msgid "Did not find any extension named \"%s\".\n" +msgstr "לא מצא כל הרחבה בשם \"%s\".\n" + +#: describe.c:4950 +#, c-format +msgid "Did not find any extensions.\n" +msgstr "לא נמצאו כל הרחבות.\n" + +#: describe.c:4994 +msgid "Object Description" +msgstr "תיאור האובייקט" + +#: describe.c:5003 +#, c-format +msgid "Objects in extension \"%s\"" +msgstr "אובייקטים בהרחבה \"%s\"" + +#: describe.c:5029 describe.c:5091 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support publications.\n" +msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך בפרסומים.\n" + +#: describe.c:5045 describe.c:5136 +msgid "Inserts" +msgstr "מוסיף" + +#: describe.c:5046 describe.c:5137 +msgid "Updates" +msgstr "מעדכן" + +#: describe.c:5047 describe.c:5138 +msgid "Deletes" +msgstr "מוחק" + +#: describe.c:5064 +msgid "List of publications" +msgstr "רשימת פרסומים" + +#: describe.c:5133 +#, c-format +msgid "Publication %s" +msgstr "פרסום %s" + +#: describe.c:5178 +msgid "Tables:" +msgstr "טבלאות:" + +#: describe.c:5219 +#, c-format +msgid "The server (version %s) does not support subscriptions.\n" +msgstr "השרת (גירסה %s) אינו תומך במנויים.\n" + +#: describe.c:5235 +msgid "Publication" +msgstr "פרסום" + +#: describe.c:5242 +msgid "Synchronous commit" +msgstr "ביצוע סינכרוני" + +#: describe.c:5243 +msgid "Conninfo" +msgstr "הגדרות חיבור" + +#: describe.c:5265 +msgid "List of subscriptions" +msgstr "רשימת מנויים" + +#: help.c:62 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "%s\n" + +#: help.c:73 +#, c-format +msgid "" +"psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n" +"\n" +msgstr "" +"psql היא מסוף PostgreSQL אינטראקטיבי.\n" +"\n" + +#: help.c:74 help.c:342 help.c:376 help.c:403 +#, c-format +msgid "Usage:\n" +msgstr "שימוש:\n" + +#: help.c:75 +#, c-format +msgid "" +" psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n" +"\n" +msgstr "" +" psqlpsql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n" +"\n" + +#: help.c:77 +#, c-format +msgid "General options:\n" +msgstr "אפשרויות כלליות:\n" + +#: help.c:82 +#, c-format +msgid "" +" -c, --command=COMMAND run only single command (SQL or internal) and " +"exit\n" +msgstr " -c, --command=COMMAND מריץ בפקודה אחת בלבד (SQL או פנימיים) ויוצא\n" + +#: help.c:83 +#, c-format +msgid "" +" -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n" +msgstr "" +" -d, --dbname=DBNAME שם מסד הנתונים כדי להתחבר (ברירת מחדל: \"%s\")\n" + +#: help.c:84 +#, c-format +msgid " -f, --file=FILENAME execute commands from file, then exit\n" +msgstr " -f, --file=FILENAME לבצע פקודות מקובץ, ולאחר מכן לצאת\n" + +#: help.c:85 +#, c-format +msgid " -l, --list list available databases, then exit\n" +msgstr "" +" -l, --list רשימה של מסדי נתונים זמינים, ולאחר מכן היציאה\n" + +#: help.c:86 +#, c-format +msgid "" +" -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n" +" set psql variable NAME to VALUE\n" +" (e.g., -v ON_ERROR_STOP=1)\n" +msgstr "" +" -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n" +" הגדרת משתנה psql cשם לערך\n" +" (למשל - v ON_ERROR_STOP = 1)\n" + +#: help.c:89 +#, c-format +msgid " -V, --version output version information, then exit\n" +msgstr " -V, --version להציג מידע על הגירסה, ולאחר מכן לצאת\n" + +#: help.c:90 +#, c-format +msgid " -X, --no-psqlrc do not read startup file (~/.psqlrc)\n" +msgstr " -X, --no-psqlrc לא לקרוא את קובץ ההפעלה (~/.psqlrc)\n" + +#: help.c:91 +#, c-format +msgid "" +" -1 (\"one\"), --single-transaction\n" +" execute as a single transaction (if non-" +"interactive)\n" +msgstr "" +" -1 (\"one\"), --single-transaction\n" +" לבצע כטרנזקציה יחידה (אם לא אינטראקטיבי)\n" + +#: help.c:93 +#, c-format +msgid " -?, --help[=options] show this help, then exit\n" +msgstr " -?, --help[=options] הצג עזרה זו, ולאחר מכן היציאה\n" + +#: help.c:94 +#, c-format +msgid " --help=commands list backslash commands, then exit\n" +msgstr "" +" --help=commands רשימת פקודות כם קו נטוי הפוך, ולאחר מכן היציאה\n" + +#: help.c:95 +#, c-format +msgid " --help=variables list special variables, then exit\n" +msgstr " --help=variables רשימת משתנים מיוחדים, ולאחר מכן היציאה\n" + +#: help.c:97 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Input and output options:\n" +msgstr "" +"\n" +"אפשרויות קלט ופלט:\n" + +#: help.c:98 +#, c-format +msgid " -a, --echo-all echo all input from script\n" +msgstr " -a, --echo-all אקו כל קלט מקובץ מסקריפט\n" + +#: help.c:99 +#, c-format +msgid " -b, --echo-errors echo failed commands\n" +msgstr " -b, --echo-errors אקו כל פקודות שנכשלו \n" + +#: help.c:100 +#, c-format +msgid " -e, --echo-queries echo commands sent to server\n" +msgstr " -e, --echo-queries אקו פקודות הנשלחו לשרת\n" + +#: help.c:101 +#, c-format +msgid "" +" -E, --echo-hidden display queries that internal commands generate\n" +msgstr "" +" -E, --echo-hidden מראה שאילתות אשר נוצרו על ידי פקודות פנימיות\n" + +#: help.c:102 +#, c-format +msgid " -L, --log-file=FILENAME send session log to file\n" +msgstr " -L, --log-file=FILENAME שלח יומן של הפעלה לקובץ\n" + +#: help.c:103 +#, c-format +msgid "" +" -n, --no-readline disable enhanced command line editing (readline)\n" +msgstr "" +" -n, --no-readline להשבית עריכה של שורת פקודה משופרת (readline)\n" + +#: help.c:104 +#, c-format +msgid " -o, --output=FILENAME send query results to file (or |pipe)\n" +msgstr " -o, --output=FILENAME שלח את תוצאות השאילתה לקובץ (או | צינור)\n" + +#: help.c:105 +#, c-format +msgid "" +" -q, --quiet run quietly (no messages, only query output)\n" +msgstr " -q, --quiet לרוץ בשקט (אין הודעות, רק פלט של שאילתה)\n" + +#: help.c:106 +#, c-format +msgid " -s, --single-step single-step mode (confirm each query)\n" +msgstr "" +" -s, --single-step מצב של צעד אחר צעד צעד יחיד (לאשר כל שאילתה)\n" + +#: help.c:107 +#, c-format +msgid "" +" -S, --single-line single-line mode (end of line terminates SQL " +"command)\n" +msgstr "" +" -S, --single-line מצב שורה בודדת (סוף שורה מסיים הפקודה SQL)\n" + +#: help.c:109 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Output format options:\n" +msgstr "" +"\n" +"אפשרויות תבנית פלט:\n" + +#: help.c:110 +#, c-format +msgid " -A, --no-align unaligned table output mode\n" +msgstr " -A, --no-align מצב הפלט של טבלה לא מיושרת\n" + +#: help.c:111 +#, c-format +msgid "" +" -F, --field-separator=STRING\n" +" field separator for unaligned output (default: " +"\"%s\")\n" +msgstr "" +" -F, --field-separator=STRING\n" +" מפריד השדות לפלט לא מיושר (ברירת מחדל: \"%s\")\n" + +#: help.c:114 +#, c-format +msgid " -H, --html HTML table output mode\n" +msgstr " -H, --html מצב הפלט של הטבלה HTML\n" + +#: help.c:115 +#, c-format +msgid "" +" -P, --pset=VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset " +"command)\n" +msgstr "" +" -P, --pset=VAR[=ARG] הגדרת אפשרות הדפסה VAR ל ARG (ראה הפקודה " +"\\pset)\n" + +#: help.c:116 +#, c-format +msgid "" +" -R, --record-separator=STRING\n" +" record separator for unaligned output (default: " +"newline)\n" +msgstr "" +" -R, --record-separator=STRING\n" +" מפריד רשומות עבור פלט לא מיושר (ברירת מחדל: שורה " +"חדשה)\n" + +#: help.c:118 +#, c-format +msgid " -t, --tuples-only print rows only\n" +msgstr " -t, --tuples-only הדפסת שורות בלבד\n" + +#: help.c:119 +#, c-format +msgid "" +" -T, --table-attr=TEXT set HTML table tag attributes (e.g., width, " +"border)\n" +msgstr "" +" -T, --table-attr=TEXT לקבוע תכונות של תג HTML טבלה (למשל, ' רוחב ', ' " +"גבול ')\n" + +#: help.c:120 +#, c-format +msgid " -x, --expanded turn on expanded table output\n" +msgstr " -x, --expanded הפעל את הפלט בטבלה המורחבת\n" + +#: help.c:121 +#, c-format +msgid "" +" -z, --field-separator-zero\n" +" set field separator for unaligned output to zero " +"byte\n" +msgstr "" +" -z, --field-separator-zero\n" +" קובע מפריד שדות עבור פלט לא מיושר לאפס בתים\n" + +#: help.c:123 +#, c-format +msgid "" +" -0, --record-separator-zero\n" +" set record separator for unaligned output to zero " +"byte\n" +msgstr "" +" -0, --record-separator-zero\n" +" מגדיר מפריד רשומות עבור פלט לא מיושר לאפס בתים\n" + +#: help.c:126 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Connection options:\n" +msgstr "" +"\n" +"אפשרויות חיבור:\n" + +#: help.c:129 +#, c-format +msgid "" +" -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory " +"(default: \"%s\")\n" +msgstr "" +" -h, --host=HOSTNAME שרת מארח של מסד הנתונים או ספריית שקע (ברירת " +"המחדל: \"%s\"))\n" + +#: help.c:130 +msgid "local socket" +msgstr "שקע מקומי" + +#: help.c:133 +#, c-format +msgid " -p, --port=PORT database server port (default: \"%s\")\n" +msgstr "" +" -p, --port=PORT יציאת שרת מסד נתונים (ברירת המחדל: \"%s\")\n" + +#: help.c:139 +#, c-format +msgid " -U, --username=USERNAME database user name (default: \"%s\")\n" +msgstr "" +" -U, --username=USERNAME שם משתמש של מסד הנתונים (ברירת מחדל: \"%s\")\n" + +#: help.c:140 +#, c-format +msgid " -w, --no-password never prompt for password\n" +msgstr " -w, --no-password לעולם לא לבקש סיסמה\n" + +#: help.c:141 +#, c-format +msgid "" +" -W, --password force password prompt (should happen " +"automatically)\n" +msgstr "" +" -W, --password נדרשת בקשת סיסמה (צריך לקרות באופן אוטומטי)\n" + +#: help.c:143 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help" +"\" (for SQL\n" +"commands) from within psql, or consult the psql section in the PostgreSQL\n" +"documentation.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"לקבלת מידע נוסף, הקלד \"\\?\" (עבור פקודות פנימיות) או \"\\help\" (עבור " +"פקודות SQL)\n" +"מבתוך psql או עיין במקטע psql PostgreSQL בתיעוד.\n" +"\n" + +#: help.c:146 +#, c-format +msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" +msgstr "לדווח על באגים ל <pgsql-bugs@postgresql.org>\n" + +#: help.c:172 +#, c-format +msgid "General\n" +msgstr "כללי\n" + +#: help.c:173 +#, c-format +msgid "" +" \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n" +msgstr "" +" \\copyright להראות PostgreSQL תנאי שימוש והפצה\n" +"\n" + +#: help.c:174 +#, c-format +msgid "" +" \\errverbose show most recent error message at maximum " +"verbosity\n" +msgstr " \\errverbose להציג הודעת השגיאה האחרונה עם מלל המרבי\n" + +#: help.c:175 +#, c-format +msgid "" +" \\g [FILE] or ; execute query (and send results to file or |pipe)\n" +msgstr " \\g [FILE] or ; לבצע שאילתה (ושלח תוצאות לקובץ או | צינור)\n" + +#: help.c:176 +#, c-format +msgid " \\gx [FILE] as \\g, but forces expanded output mode\n" +msgstr " \\gx [FILE] כמו \\g, אבל כופה מצב הפלט מורחב\n" + +#: help.c:177 +#, c-format +msgid "" +" \\gexec execute query, then execute each value in its " +"result\n" +msgstr "" +" \\gexec לבצע שאילתה ולאחר מכן לבצע כל ערך על התוצאה שלו\n" + +#: help.c:178 +#, c-format +msgid "" +" \\gset [PREFIX] execute query and store results in psql variables\n" +msgstr "" +"\\gse \\gset [PREFIX] לבצע שאילתה ולשמור את התוצאות במשתני psql\n" + +#: help.c:179 +#, c-format +msgid " \\q quit psql\n" +msgstr " \\q להפסיק psql\n" + +#: help.c:180 +#, c-format +msgid "" +" \\crosstabview [COLUMNS] execute query and display results in crosstab\n" +msgstr " \\crosstabview [COLUMNS] לבצע שאילתה ולהציג תוצאות במטריצה\n" + +#: help.c:181 +#, c-format +msgid " \\watch [SEC] execute query every SEC seconds\n" +msgstr " \\watch [SEC] לבצע שאילתה כל SEC שניות\n" + +#: help.c:184 +#, c-format +msgid "Help\n" +msgstr "עזרה\n" + +#: help.c:186 +#, c-format +msgid " \\? [commands] show help on backslash commands\n" +msgstr " \\? [commands] הצג עזרה על פקודות שלקו נטוי הפוך\n" + +#: help.c:187 +#, c-format +msgid " \\? options show help on psql command-line options\n" +msgstr "" +" \\? options הצג עזרה על אפשרויות שורת הפקודה של פקודות psql\n" + +#: help.c:188 +#, c-format +msgid " \\? variables show help on special variables\n" +msgstr " \\? variables הצג עזרה על משתנים מיוחדים\n" + +#: help.c:189 +#, c-format +msgid "" +" \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all " +"commands\n" +msgstr "" +" \\h [NAME] עזרה על תחביר של פקודות SQL, * עבור כל פקודות\n" + +#: help.c:192 +#, c-format +msgid "Query Buffer\n" +msgstr "מאגר שאילתה\n" + +#: help.c:193 +#, c-format +msgid "" +" \\e [FILE] [LINE] edit the query buffer (or file) with external " +"editor\n" +msgstr "" +" \\e [FILE] [LINE] לערוך את מאגר השאילתה (או קובץ) בעורך חיצוני\n" + +#: help.c:194 +#, c-format +msgid "" +" \\ef [FUNCNAME [LINE]] edit function definition with external editor\n" +msgstr " \\ef [FUNCNAME [LINE]] לערוך הגדרת הפונקציה בעורך חיצוני\n" + +#: help.c:195 +#, c-format +msgid " \\ev [VIEWNAME [LINE]] edit view definition with external editor\n" +msgstr " \\ev [VIEWNAME [LINE]] לערוך הגדרות תצוגה בעורך חיצוני\n" + +#: help.c:196 +#, c-format +msgid " \\p show the contents of the query buffer\n" +msgstr " \\p להציג תוכן של המאגר שאילתה\n" + +#: help.c:197 +#, c-format +msgid " \\r reset (clear) the query buffer\n" +msgstr " \\r לאפס (לנקות) המאגר שאילתה\n" + +#: help.c:199 +#, c-format +msgid " \\s [FILE] display history or save it to file\n" +msgstr " \\s [FILE] להציג היסטוריה או לשמור אותה בקובץ\n" + +#: help.c:201 +#, c-format +msgid " \\w FILE write query buffer to file\n" +msgstr " \\w FILE לכתוב מאגר השאילתה לקובץ\n" + +#: help.c:204 +#, c-format +msgid "Input/Output\n" +msgstr "קלט / פלט\n" + +#: help.c:205 +#, c-format +msgid "" +" \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client " +"host\n" +msgstr " \\copy ... ביצוע SQL COPY עם זרם הנתונים למחשב הלקוח\n" + +#: help.c:206 +#, c-format +msgid " \\echo [STRING] write string to standard output\n" +msgstr " \\echo [STRING] לכתוב מחרוזת לפלט הסטנדרטי\n" + +#: help.c:207 +#, c-format +msgid " \\i FILE execute commands from file\n" +msgstr " \\i FILE לבצע פקודות מקובץ\n" + +#: help.c:208 +#, c-format +msgid "" +" \\ir FILE as \\i, but relative to location of current " +"script\n" +msgstr " \\ir FILE כמו \\i אלא ביחס למיקום של סקריפט הנוכחי\n" + +#: help.c:209 +#, c-format +msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n" +msgstr " \\o [FILE] לשלוח כל תוצאות שאילתה לקובץ או | צינור\n" + +#: help.c:210 +#, c-format +msgid "" +" \\qecho [STRING] write string to query output stream (see \\o)\n" +msgstr " \\qecho [STRING] לכתוב מחרוזת השאילתה לזרם הפלט (ראה \\o)\n" + +#: help.c:213 +#, c-format +msgid "Conditional\n" +msgstr "מותנה\n" + +#: help.c:214 +#, c-format +msgid " \\if EXPR begin conditional block\n" +msgstr " \\if EXPR התחלה של בלוק מותנה\n" + +#: help.c:215 +#, c-format +msgid "" +" \\elif EXPR alternative within current conditional block\n" +msgstr " \\elif EXPR אלטרנטיבה בתוך בלוק מותנה הנוכחי\n" + +#: help.c:216 +#, c-format +msgid "" +" \\else final alternative within current conditional " +"block\n" +msgstr " \\else אלטרנטיבית הסופית בתוך בלוק מותנה הנוכחי\n" + +#: help.c:217 +#, c-format +msgid " \\endif end conditional block\n" +msgstr " \\endif קצה בלוק מותנה\n" + +#: help.c:220 +#, c-format +msgid "Informational\n" +msgstr "מידע\n" + +#: help.c:221 +#, c-format +msgid " (options: S = show system objects, + = additional detail)\n" +msgstr "(אפשרויות: S = הצג אובייקטים של מערכת, + = פרטים נוספים)\n" + +#: help.c:222 +#, c-format +msgid " \\d[S+] list tables, views, and sequences\n" +msgstr " \\d[S+] רשימת טבלאות, תצוגות, רצפים\n" + +#: help.c:223 +#, c-format +msgid " \\d[S+] NAME describe table, view, sequence, or index\n" +msgstr " \\d[S+] NAME לתאר את הטבלה, התצוגה, רצף או אינדקס\n" + +#: help.c:224 +#, c-format +msgid " \\da[S] [PATTERN] list aggregates\n" +msgstr " \\da[S] [PATTERN] רשימת האגרגטים\n" + +#: help.c:225 +#, c-format +msgid " \\dA[+] [PATTERN] list access methods\n" +msgstr " \\dA[+] [PATTERN] רשימת שיטות גישה\n" + +#: help.c:226 +#, c-format +msgid " \\db[+] [PATTERN] list tablespaces\n" +msgstr " \\db[+] [PATTERN] רשימת מרחבי טבלאות\n" + +#: help.c:227 +#, c-format +msgid " \\dc[S+] [PATTERN] list conversions\n" +msgstr " \\dc[S+] [PATTERN] רשימת המרות\n" + +#: help.c:228 +#, c-format +msgid " \\dC[+] [PATTERN] list casts\n" +msgstr " \\dC[+] [PATTERN] רשימת הטלות\n" + +#: help.c:229 +#, c-format +msgid "" +" \\dd[S] [PATTERN] show object descriptions not displayed elsewhere\n" +msgstr "" +" \\dd[S] [PATTERN] הצג תיאורי האובייקט אשר אינו מוצגים במקום אחר\n" + +#: help.c:230 +#, c-format +msgid " \\ddp [PATTERN] list default privileges\n" +msgstr " \\ddp [PATTERN] רשימת הרשאות ברירת מחדל\n" + +#: help.c:231 +#, c-format +msgid " \\dD[S+] [PATTERN] list domains\n" +msgstr " \\dD[S+] [PATTERN] רשימת דומיינים\n" + +#: help.c:232 +#, c-format +msgid " \\det[+] [PATTERN] list foreign tables\n" +msgstr " \\det[+] [PATTERN] רשימת טבלאות זרות\n" + +#: help.c:233 +#, c-format +msgid " \\des[+] [PATTERN] list foreign servers\n" +msgstr " \\des[+] [PATTERN] רשימת שרתים זרים\n" + +#: help.c:234 +#, c-format +msgid " \\deu[+] [PATTERN] list user mappings\n" +msgstr " \\deu[+] [PATTERN] רשימת מיפויי המשתמש\n" + +#: help.c:235 +#, c-format +msgid " \\dew[+] [PATTERN] list foreign-data wrappers\n" +msgstr " \\dew[+] [PATTERN] רשימת עטיפות נתונים זרים\n" + +#: help.c:236 +#, c-format +msgid "" +" \\df[antw][S+] [PATRN] list [only agg/normal/trigger/window] functions\n" +msgstr "" +" \\df[antw][S+] [PATRN] ברשימת הפונקציות [רק צבירה/רגילות/טריגרים/חלונות]\n" + +#: help.c:237 +#, c-format +msgid " \\dF[+] [PATTERN] list text search configurations\n" +msgstr " \\dF[+] [PATTERN] רשימת תצורות חיפוש טקסט\n" + +#: help.c:238 +#, c-format +msgid " \\dFd[+] [PATTERN] list text search dictionaries\n" +msgstr " \\dFd[+] [PATTERN] רשימת מילונים של חיפוש טקסט\n" + +#: help.c:239 +#, c-format +msgid " \\dFp[+] [PATTERN] list text search parsers\n" +msgstr " \\dFp[+] [PATTERN] רשימת מנתחי מבנה חיפוש טקסט\n" + +#: help.c:240 +#, c-format +msgid " \\dFt[+] [PATTERN] list text search templates\n" +msgstr " \\dFt[+] [PATTERN] רשימ, תבניות חיפוש טקסט\n" + +#: help.c:241 +#, c-format +msgid " \\dg[S+] [PATTERN] list roles\n" +msgstr " \\dg[S+] [PATTERN] רשימת תפקידים\n" + +#: help.c:242 +#, c-format +msgid " \\di[S+] [PATTERN] list indexes\n" +msgstr " \\di[S+] [PATTERN] רשימת אינדקסים\n" + +#: help.c:243 +#, c-format +msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n" +msgstr "" +" \\dl רשימת אובייקטים גדולים, בדיוק כמו \\lo_list\n" + +#: help.c:244 +#, c-format +msgid " \\dL[S+] [PATTERN] list procedural languages\n" +msgstr " \\dL[S+] [PATTERN] רשימת שפות פרוצדורליות\n" + +#: help.c:245 +#, c-format +msgid " \\dm[S+] [PATTERN] list materialized views\n" +msgstr " \\dm[S+] [PATTERN] רשימת תצוגות ממומשות\n" + +#: help.c:246 +#, c-format +msgid " \\dn[S+] [PATTERN] list schemas\n" +msgstr " \\dn[S+] [PATTERN] רשימת הסכימות\n" + +#: help.c:247 +#, c-format +msgid " \\do[S] [PATTERN] list operators\n" +msgstr " \\do[S] [PATTERN] רשימת אופרטורים\n" + +#: help.c:248 +#, c-format +msgid " \\dO[S+] [PATTERN] list collations\n" +msgstr " \\dO[S+] [PATTERN] רשימת האוספים\n" + +#: help.c:249 +#, c-format +msgid "" +" \\dp [PATTERN] list table, view, and sequence access privileges\n" +msgstr " \\dp [PATTERN] רשימת זכויות גישה לטבלה, תצוגה ורצף\n" + +#: help.c:250 +#, c-format +msgid " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n" +msgstr " \\drds [PATRN1 [PATRN2]] רשימת הגדרות תפקיד ספציפיות למסד נתונים\n" + +#: help.c:251 +#, c-format +msgid " \\dRp[+] [PATTERN] list replication publications\n" +msgstr " \\dRp[+] [PATTERN] רשימת פרסומים של שכפול\n" + +#: help.c:252 +#, c-format +msgid " \\dRs[+] [PATTERN] list replication subscriptions\n" +msgstr " \\dRs[+] [PATTERN] רשימת מנויים לשכפולים\n" + +#: help.c:253 +#, c-format +msgid " \\ds[S+] [PATTERN] list sequences\n" +msgstr " \\ds[S+] [PATTERN] רשימת רצפים\n" + +#: help.c:254 +#, c-format +msgid " \\dt[S+] [PATTERN] list tables\n" +msgstr " \\dt[S+] [PATTERN] רשימת טבלאות\n" + +#: help.c:255 +#, c-format +msgid " \\dT[S+] [PATTERN] list data types\n" +msgstr " \\dT[S+] [PATTERN] רשימת סוגי נתונים\n" + +#: help.c:256 +#, c-format +msgid " \\du[S+] [PATTERN] list roles\n" +msgstr " \\du[S+] [PATTERN] רשימת תפקידים\n" + +#: help.c:257 +#, c-format +msgid " \\dv[S+] [PATTERN] list views\n" +msgstr " \\dv[S+] [PATTERN] רשימת תצוגות\n" + +#: help.c:258 +#, c-format +msgid " \\dE[S+] [PATTERN] list foreign tables\n" +msgstr " \\dE[S+] [PATTERN] רשימת טבלאות זרות\n" + +#: help.c:259 +#, c-format +msgid " \\dx[+] [PATTERN] list extensions\n" +msgstr " \\dx[+] [PATTERN] רשימת הרחבות\n" + +#: help.c:260 +#, c-format +msgid " \\dy [PATTERN] list event triggers\n" +msgstr " \\dy [PATTERN] רשימת טריגרים של אירועים\n" + +#: help.c:261 +#, c-format +msgid " \\l[+] [PATTERN] list databases\n" +msgstr " \\l[+] [PATTERN] רשימת מסדי נתונים\n" + +#: help.c:262 +#, c-format +msgid " \\sf[+] FUNCNAME show a function's definition\n" +msgstr " \\sf[+] FUNCNAME להציג ההגדרה של פונקציה\n" + +#: help.c:263 +#, c-format +msgid " \\sv[+] VIEWNAME show a view's definition\n" +msgstr " \\sv[+] VIEWNAME להציג ההגדרה של תצוגה\n" + +#: help.c:264 +#, c-format +msgid " \\z [PATTERN] same as \\dp\n" +msgstr " \\z [PATTERN] בדיוק כמו \\dp\n" + +#: help.c:267 +#, c-format +msgid "Formatting\n" +msgstr "פירמוט\n" + +#: help.c:268 +#, c-format +msgid "" +" \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n" +msgstr " \\a לעבור בין מצב פלט לא מיושר למיושר\n" + +#: help.c:269 +#, c-format +msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n" +msgstr " \\C [STRING] להגדיר כותרת טבלה או לא לקבע אם לא\n" + +#: help.c:270 +#, c-format +msgid "" +" \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query " +"output\n" +msgstr "" +" \\f [STRING] מראה או מגדיר מפריד שדה לפלט השאילתה לא מיושר\n" + +#: help.c:271 +#, c-format +msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n" +msgstr " \\H לעבור בין מצבי הפלט HTML (כיום %s)\n" + +#: help.c:273 +#, c-format +msgid "" +" \\pset [NAME [VALUE]] set table output option\n" +" (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|" +"fieldsep_zero|footer|null|\n" +" numericlocale|recordsep|recordsep_zero|tuples_only|" +"title|tableattr|pager|\n" +" unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|" +"unicode_header_linestyle})\n" +msgstr "" +" \\pset [NAME [VALUE]] הגדרת אפשרות של טבלת הפלט\n" +" (NAME := {format|border|expanded|fieldsep|" +"fieldsep_zero|footer|null|\\n\n" +" numericlocale|recordsep|recordsep_zero|" +"tuples_only|title|tableattr|pager|\n" +" unicode_border_linestyle|unicode_column_linestyle|" +"unicode_header_linestyle})\n" + +#: help.c:277 +#, c-format +msgid " \\t [on|off] show only rows (currently %s)\n" +msgstr " \\t [on|off] להציג רק שורות (כיום %s)\n" + +#: help.c:279 +#, c-format +msgid "" +" \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n" +msgstr "" +" \\T [STRING] להגדיר תגיות HTML עבור טבלה, או לא לקבוע אם לא\n" + +#: help.c:280 +#, c-format +msgid " \\x [on|off|auto] toggle expanded output (currently %s)\n" +msgstr " \\x [on|off|auto] החלף מצב הפלט המורחב (כיום %s)\n" + +#: help.c:284 +#, c-format +msgid "Connection\n" +msgstr "חיבור\n" + +#: help.c:286 +#, c-format +msgid "" +" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" +" connect to new database (currently \"%s\")\n" +msgstr "" +" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" +" להתחבר למסד הנתונים החדש (כרגע \"%s\")\n" + +#: help.c:290 +#, c-format +msgid "" +" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" +" connect to new database (currently no connection)\n" +msgstr "" +" \\c[onnect] {[DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-] | conninfo}\n" +" להתחבר אל מסד נתונים חדש (כרגע אין חיבור)\n" + +#: help.c:292 +#, c-format +msgid " \\encoding [ENCODING] show or set client encoding\n" +msgstr " \\encoding [ENCODING] הצג או קבע קידוד של לקוח\n" + +#: help.c:293 +#, c-format +msgid " \\password [USERNAME] securely change the password for a user\n" +msgstr " \\password [USERNAME] לשנות את הסיסמה עבור המשתמש בצורה מאובטחת\n" + +#: help.c:294 +#, c-format +msgid "" +" \\conninfo display information about current connection\n" +msgstr " \\conninfo הצג מידע אודות החיבור הנוכחי\n" + +#: help.c:297 +#, c-format +msgid "Operating System\n" +msgstr "מערכת הפעלה\n" + +#: help.c:298 +#, c-format +msgid " \\cd [DIR] change the current working directory\n" +msgstr " \\cd [DIR] שינוי לספריה הנוכחית\n" + +#: help.c:299 +#, c-format +msgid " \\setenv NAME [VALUE] set or unset environment variable\n" +msgstr " \\setenv NAME [VALUE] לקבוע או לאפס משתנה הסביבה\n" + +#: help.c:300 +#, c-format +msgid " \\timing [on|off] toggle timing of commands (currently %s)\n" +msgstr " \\timing [on|off] החלפת העיתוי של פקודות (כרגע %s)\n" + +#: help.c:302 +#, c-format +msgid "" +" \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive " +"shell\n" +msgstr "" +" \\! [COMMAND] להפעיל פקודה ב shell או להתחיל shell אינטראקטיבי\n" + +#: help.c:305 +#, c-format +msgid "Variables\n" +msgstr "משתנים\n" + +#: help.c:306 +#, c-format +msgid " \\prompt [TEXT] NAME prompt user to set internal variable\n" +msgstr " \\prompt [TEXT] NAME לבקש מהמשתמש להגדיר משתנה פנימי\n" + +#: help.c:307 +#, c-format +msgid "" +" \\set [NAME [VALUE]] set internal variable, or list all if no " +"parameters\n" +msgstr "" +" \\set [NAME [VALUE]] להגדיר משתנה פנימי, או להציג את כולם אם אין " +"פרמטרים\n" + +#: help.c:308 +#, c-format +msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n" +msgstr " \\unset NAME לאפס (למחוק) משתנה פנימי\n" + +#: help.c:311 +#, c-format +msgid "Large Objects\n" +msgstr "אובייקטים גדולים\n" + +#: help.c:312 +#, c-format +msgid "" +" \\lo_export LOBOID FILE\n" +" \\lo_import FILE [COMMENT]\n" +" \\lo_list\n" +" \\lo_unlink LOBOID large object operations\n" +msgstr "" +" \\lo_export LOBOID FILE\n" +"\\lo_import FILE [COMMENT]\n" +" \\lo_list\n" +" \\lo_unlink LOBOID פעולות על אובייקטים גדולים\n" + +#: help.c:339 +#, c-format +msgid "" +"List of specially treated variables\n" +"\n" +msgstr "" +"רשימת משתנים מטופלים במיוחד\n" +"\n" + +#: help.c:341 +#, c-format +msgid "psql variables:\n" +msgstr "psql משתנים:\n" + +#: help.c:343 +#, c-format +msgid "" +" psql --set=NAME=VALUE\n" +" or \\set NAME VALUE inside psql\n" +"\n" +msgstr "" +" psql --set=NAME=VALUE\n" +"או \\set NAME VALUE בתוך psql\n" +"\n" + +#: help.c:345 +#, c-format +msgid "" +" AUTOCOMMIT if set, successful SQL commands are automatically " +"committed\n" +msgstr " AUTOCOMMIT אם הופעל, פקודות SQL מחויבות באופן אוטומטי\n" + +#: help.c:346 +#, c-format +msgid "" +" COMP_KEYWORD_CASE determines the case used to complete SQL key words\n" +" [lower, upper, preserve-lower, preserve-upper]\n" +msgstr "" +" COMP_KEYWORD_CASE קובע את המקרה אשר בשימוש כדי להשלים מילות מפתח SQL\n" +" [התחתון, העליון, שמר-נמוך, שמר-עליון]\n" + +#: help.c:348 +#, c-format +msgid " DBNAME the currently connected database name\n" +msgstr " DBNAME שם מסד הנתונים מחובר כעת\n" + +#: help.c:349 +#, c-format +msgid "" +" ECHO controls what input is written to standard output\n" +" [all, errors, none, queries]\n" +msgstr "" +" ECHO שולט איך קלט נכתב לפלט הסטנדרטי\n" +" [כל, שגיאות, ללא, שאילתות]\n" + +#: help.c:351 +#, c-format +msgid "" +" ECHO_HIDDEN if set, display internal queries executed by backslash " +"commands;\n" +" if set to \"noexec\", just show without execution\n" +msgstr "" +" ECHO_HIDDEN אם הוגדר, הצגת שאילתות פנימיות תבוצע על-ידי פקודות של " +"קו נטוי הפוך ;\n" +" אם מוגדר ל- \"noexec\", פשוט מראה ללא ביצוע\n" + +#: help.c:353 +#, c-format +msgid " ENCODING current client character set encoding\n" +msgstr " ENCODING קידוד של ערכת התווים הנוכחית של הלקוח\n" + +#: help.c:354 +#, c-format +msgid "" +" FETCH_COUNT the number of result rows to fetch and display at a " +"time\n" +" (default: 0=unlimited)\n" +msgstr "" +" FETCH_COUNT מספר השורות כדי להביא ולהציג כל פעם\n" +" (ברירת המחדל: 0 = ללא הגבלה)\n" + +#: help.c:356 +#, c-format +msgid "" +" HISTCONTROL controls command history [ignorespace, ignoredups, " +"ignoreboth]\n" +msgstr "" +" HISTCONTROL ההיסטוריה של הפקודות [ignorespace, ignoredups, " +"ignoreboth]\n" + +#: help.c:357 +#, c-format +msgid " HISTFILE file name used to store the command history\n" +msgstr " HISTFILE שם הקובץ בו לאחסן את היסטוריית הפקודות\n" + +#: help.c:358 +#, c-format +msgid "" +" HISTSIZE max number of commands to store in the command history\n" +msgstr "" +" HISTSIZE מספר פקודות מקסימלי אשר יאחסנו בהיסטוריית הפקודות\n" + +#: help.c:359 +#, c-format +msgid " HOST the currently connected database server host\n" +msgstr " HOST המארח של שרת מסד הנתונים מחובר כעת\n" + +#: help.c:360 +#, c-format +msgid "" +" IGNOREEOF number of EOFs needed to terminate an interactive " +"session\n" +msgstr "" +" IGNOREEOF מספר EOFs אשר צריכים בכדי לסיים את מפגש אינטראקטיבי\n" + +#: help.c:361 +#, c-format +msgid " LASTOID value of the last affected OID\n" +msgstr " LASTOID הערך האחרון של OID אשר מושפע לאחרונה\n" + +#: help.c:362 +#, c-format +msgid "" +" ON_ERROR_ROLLBACK if set, an error doesn't stop a transaction (uses " +"implicit savepoints)\n" +msgstr "" +" ON_ERROR_ROLLBACK אם הופעל, שגיאה לא תעצור טרנזקציה (משתמשת בsavepoints " +"מרומזים)\n" + +#: help.c:363 +#, c-format +msgid " ON_ERROR_STOP stop batch execution after error\n" +msgstr " ON_ERROR_STOP עצירת ביצוע של תהליך אצווה לאחר שגיאה\n" + +#: help.c:364 +#, c-format +msgid " PORT server port of the current connection\n" +msgstr " PORT יציאת השרת של החיבור הנוכחי\n" + +#: help.c:365 +#, c-format +msgid " PROMPT1 specifies the standard psql prompt\n" +msgstr " PROMPT1 מציין את שורת psql סטנדרטי\n" + +#: help.c:366 +#, c-format +msgid "" +" PROMPT2 specifies the prompt used when a statement continues " +"from a previous line\n" +msgstr " PROMPT2 מציין את שורת הפקודה כאשר המשפט ממשיך מקו הקודם\n" + +#: help.c:367 +#, c-format +msgid "" +" PROMPT3 specifies the prompt used during COPY ... FROM STDIN\n" +msgstr "" +" PROMPT3 מציין את הפקודה אשר בשימוש במהלך COPY ... FROM STDIN\n" + +#: help.c:368 +#, c-format +msgid " QUIET run quietly (same as -q option)\n" +msgstr " QUIET לרוץ בשקט (כמו האפשרות - q)\n" + +#: help.c:369 +#, c-format +msgid "" +" SHOW_CONTEXT controls display of message context fields [never, " +"errors, always]\n" +msgstr "" +" SHOW_CONTEXT שולט בתצוגה של שדות בהקשר הודעה [לעולם, שגיאות, תמיד]\n" + +#: help.c:370 +#, c-format +msgid "" +" SINGLELINE end of line terminates SQL command mode (same as -S " +"option)\n" +msgstr " SINGLELINE סוף שורה מסיימת מצב פקודת SQL (כמו האפשרות -S)\n" + +#: help.c:371 +#, c-format +msgid " SINGLESTEP single-step mode (same as -s option)\n" +msgstr " SINGLESTEP מצב צעד יחיד (כמו האפשרות -s)\n" + +#: help.c:372 +#, c-format +msgid " USER the currently connected database user\n" +msgstr " USER המשתמש שמחובר כעת למסד נתונים\n" + +#: help.c:373 +#, c-format +msgid "" +" VERBOSITY controls verbosity of error reports [default, verbose, " +"terse]\n" +msgstr "" +" VERBOSITY שולט על מלל של דוחות השגיאה [ברירת-מחדל, מילולי, " +"תמציתי]\n" + +#: help.c:375 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Display settings:\n" +msgstr "" +"\n" +"הגדרות תצוגה\n" + +#: help.c:377 +#, c-format +msgid "" +" psql --pset=NAME[=VALUE]\n" +" or \\pset NAME [VALUE] inside psql\n" +"\n" +msgstr "" +" psql - pset = שם [= ערך]\n" +"או \\pset [ערך] שם בתוך psql\n" +"\n" + +#: help.c:379 +#, c-format +msgid " border border style (number)\n" +msgstr " border סגנון גבול(מספר)\n" + +#: help.c:380 +#, c-format +msgid " columns target width for the wrapped format\n" +msgstr " columns רוחב היעד רוחב עבור התבנית עטופה\n" + +#: help.c:381 +#, c-format +msgid " expanded (or x) expanded output [on, off, auto]\n" +msgstr " expanded (or x) פלט מורחב [פעיל, כבוי, אוטומטי]\n" + +#: help.c:382 +#, c-format +msgid "" +" fieldsep field separator for unaligned output (default \"%s\")\n" +msgstr "" +" fieldsep מפריד השדות עבור unaligned פלט (ברירת מחדל \"%s\")\n" + +#: help.c:383 +#, c-format +msgid "" +" fieldsep_zero set field separator for unaligned output to zero byte\n" +msgstr " fieldsep_zero להגדיר מפריד השדות לפלט unaligned לאפס בתים\n" + +#: help.c:384 +#, c-format +msgid "" +" footer enable or disable display of the table footer [on, " +"off]\n" +msgstr "" +" footer לאפשר או להשבית את תצוגה של כותרת תחתונה של הטבלה " +"[פועל, מושבת]\n" + +#: help.c:385 +#, c-format +msgid "" +" format set output format [unaligned, aligned, wrapped, html, " +"asciidoc, ...]\n" +msgstr "" +" format הגדרת תבנית הפלט [unaligned, aligned, wrapped, html, " +"asciidoc, ...]\n" + +#: help.c:386 +#, c-format +msgid "" +" linestyle set the border line drawing style [ascii, old-ascii, " +"unicode]\n" +msgstr "" +" linestyle להגדיר סגנון הקו של קו הגבול [ascii, old-ascii, " +"unicode]\n" + +#: help.c:387 +#, c-format +msgid "" +" null set the string to be printed in place of a null value\n" +msgstr " null להגדיר את המחרוזת שיודפס במקום ערך null\n" + +#: help.c:388 +#, c-format +msgid "" +" numericlocale enable or disable display of a locale-specific " +"character to separate\n" +" groups of digits [on, off]\n" +msgstr "" +" numericlocale להפעיל או לבטל תצוגה של מותנית הגדרות אזוריות כדי " +"להפריד\n" +" בין קבוצות של ספרות [on, off]\n" + +#: help.c:390 +#, c-format +msgid "" +" pager control when an external pager is used [yes, no, " +"always]\n" +msgstr "" +" pager שליטה כאשר משתמשים בזימונית חיצונית [כן, לא, תמיד]\n" + +#: help.c:391 +#, c-format +msgid " recordsep record (line) separator for unaligned output\n" +msgstr " recordsep מפריד רשומות (קווים) לפלט לא מיושר\n" + +#: help.c:392 +#, c-format +msgid "" +" recordsep_zero set record separator for unaligned output to zero byte\n" +msgstr " recordsep_zero לקבוע מפריד לפלט לא מיושר לאפס בתים\n" + +#: help.c:393 +#, c-format +msgid "" +" tableattr (or T) specify attributes for table tag in html format or " +"proportional\n" +" column widths for left-aligned data types in latex-" +"longtable format\n" +msgstr "" +" tableattr (or T) לציין תכונות עבור תג טבלה בתבנית html או רוחבי העמודות " +"יחסיים עבור סוגי הנתונים מיושר לשמאל בפורמט latex-longtable\n" + +#: help.c:395 +#, c-format +msgid "" +" title set the table title for any subsequently printed " +"tables\n" +msgstr "" +" title להגדיר כותרת כותרת טבלה עבור כל טבלאות אשר מודפסות לאחר " +"מכן\n" + +#: help.c:396 +#, c-format +msgid " tuples_only if set, only actual table data is shown\n" +msgstr " tuples_only אם נקבע, בפועל רק נתונים אקטואליים בטבלה מוצגים\n" + +#: help.c:397 +#, c-format +msgid "" +" unicode_border_linestyle\n" +" unicode_column_linestyle\n" +" unicode_header_linestyle\n" +" set the style of Unicode line drawing [single, double]\n" +msgstr "" +" unicode_border_linestyle\n" +" unicode_column_linestyle\n" +" unicode_header_linestyle\n" +" להגדיר את הסגנון של Unicode עבור [יחיד, כפול]\n" + +#: help.c:402 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Environment variables:\n" +msgstr "" +"\n" +"משתני סביבה:\n" + +#: help.c:406 +#, c-format +msgid "" +" NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n" +" or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n" +"\n" +msgstr "" +" NAME=VALUE [NAME=VALUE] psql ...\n" +"או \\setenv NAME [VALUE] בתוך psql\n" +"\n" + +#: help.c:408 +#, c-format +msgid "" +" set NAME=VALUE\n" +" psql ...\n" +" or \\setenv NAME [VALUE] inside psql\n" +"\n" +msgstr "" +" set NAME=VALUE\n" +" psql ...\n" +"או \\setenv NAME [VALUE] בתוך psql\n" +"\n" + +#: help.c:411 +#, c-format +msgid " COLUMNS number of columns for wrapped format\n" +msgstr " COLUMNS מספר עמודות עבור תבנית עוטפת\n" + +#: help.c:412 +#, c-format +msgid " PAGER name of external pager program\n" +msgstr " PAGER שם תכנית זימונית חיצונית\n" + +#: help.c:413 +#, c-format +msgid "" +" PGAPPNAME same as the application_name connection parameter\n" +msgstr " PGAPPNAME כמו הפרמטר חיבור application_name\n" + +#: help.c:414 +#, c-format +msgid " PGDATABASE same as the dbname connection parameter\n" +msgstr " PGDATABASE בדיוק כמו הפרמטר חיבור dbname\n" + +#: help.c:415 +#, c-format +msgid " PGHOST same as the host connection parameter\n" +msgstr " PGHOST כמו הפרמטר חיבור מחשב מארח\n" + +#: help.c:416 +#, c-format +msgid " PGPORT same as the port connection parameter\n" +msgstr " PGPORT כמו הפרמטר חיבור פורט\n" + +#: help.c:417 +#, c-format +msgid " PGUSER same as the user connection parameter\n" +msgstr " PGUSER כמו הפרמטר חיבור המשתמש\n" + +#: help.c:418 +#, c-format +msgid " PGPASSWORD connection password (not recommended)\n" +msgstr " PGPASSWORD סיסמת החיבור (לא מומלץ)\n" + +#: help.c:419 +#, c-format +msgid " PGPASSFILE password file name\n" +msgstr " PGPASSFILE שם קובץ הסיסמה\n" + +#: help.c:420 +#, c-format +msgid "" +" PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n" +" editor used by the \\e, \\ef, and \\ev commands\n" +msgstr "" +" PSQL_EDITOR, EDITOR, VISUAL\n" +"עורך אשר בשימוש עם בפקודות \\e, \\ef ו- \\ev\n" + +#: help.c:422 +#, c-format +msgid "" +" PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n" +" how to specify a line number when invoking the editor\n" +msgstr "" +" PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG\n" +"כיצד לציין את מספר השורה בעת הפעלת העורך\n" + +#: help.c:424 +#, c-format +msgid "" +" PSQL_HISTORY alternative location for the command history file\n" +msgstr " PSQL_HISTORY מיקום חלופי עבור קובץ היסטורית הפקודות\n" + +#: help.c:425 +#, c-format +msgid " PSQLRC alternative location for the user's .psqlrc file\n" +msgstr " PSQLRC מיקום חלופי עבור קובץ .psqlrc של המשתמש\n" + +#: help.c:426 +#, c-format +msgid " SHELL shell used by the \\! command\n" +msgstr "SHELL בshell משתמשים עם פקודת \\!\n" + +#: help.c:427 +#, c-format +msgid " TMPDIR directory for temporary files\n" +msgstr " TMPDIR הספריה לקבצים זמניים\n" + +#: help.c:470 +msgid "Available help:\n" +msgstr "עזרה זמינה:\n" + +#: help.c:554 +#, c-format +msgid "" +"Command: %s\n" +"Description: %s\n" +"Syntax:\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"הפקודה: %s\n" +"תיאור: %s\n" +"תחביר:\n" +"%s\n" +"\n" + +#: help.c:570 +#, c-format +msgid "" +"No help available for \"%s\".\n" +"Try \\h with no arguments to see available help.\n" +msgstr "" +"אין עזרה זמינים עבור '%s'.\n" +"נסה \\h ללא ארגומנטים כדי לראות את העזרה הזמינה\n" + +#: input.c:216 +#, c-format +msgid "could not read from input file: %s\n" +msgstr "לא ניתן לקרוא מתוך קובץ הקלט: %s\n" + +#: input.c:471 input.c:510 +#, c-format +msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n" +msgstr "לא ניתן לשמור את ההיסטוריה לקובץ \"%s\": %s\n" + +#: input.c:530 +#, c-format +msgid "history is not supported by this installation\n" +msgstr "ההיסטוריה אינה נתמכת על-ידי התקנה זו\n" + +#: large_obj.c:64 +#, c-format +msgid "%s: not connected to a database\n" +msgstr "%s אינו מחובר למסד נתונים:\n" + +#: large_obj.c:83 +#, c-format +msgid "%s: current transaction is aborted\n" +msgstr "%s: התנועה הנוכחית בוטלה\n" + +#: large_obj.c:86 +#, c-format +msgid "%s: unknown transaction status\n" +msgstr "%s: מצב תנועה לא ידוע\n" + +#: large_obj.c:287 large_obj.c:298 +msgid "ID" +msgstr "מזהה ID" + +#: large_obj.c:308 +msgid "Large objects" +msgstr "אובייקטים גדולים" + +#: mainloop.c:136 +#, c-format +msgid "\\if: escaped\n" +msgstr "\\if: נחלץ\n" + +#: mainloop.c:183 +#, c-format +msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n" +msgstr "השתמש ב \"\\q\" על מנת לעזוב את %s.\n" + +#: mainloop.c:205 +msgid "" +"The input is a PostgreSQL custom-format dump.\n" +"Use the pg_restore command-line client to restore this dump to a database.\n" +msgstr "" +"הקלט הוא dump מותאמת אישית PostgreSQL .\n" +"השתמש בשורת הפקודה pg_restore כדי לשחזר את dump הזה למסד נתונים.\n" + +#: mainloop.c:225 +msgid "You are using psql, the command-line interface to PostgreSQL." +msgstr "אתה משתמש ב psql, ממשק שורת פקודה PostgreSQL." + +#: mainloop.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Type: \\copyright for distribution terms\n" +" \\h for help with SQL commands\n" +" \\? for help with psql commands\n" +" \\g or terminate with semicolon to execute query\n" +" \\q to quit\n" +msgstr "" +"הקלד: \\copyright עבור תנאי הפצה\n" +" \\h לעזרה עם פקודות SQL\n" +" \\? לעזרה עם פקודות psql\n" +" \\g או סיים עם נקודה-פסיק כדי לבצע שאילתה\n" +" \\q לסיים\n" + +#: mainloop.c:339 mainloop.c:476 +#, c-format +msgid "query ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block\n" +msgstr "" +"התעלמות משאילתה; השתמש ב \\endif או Ctrl-C כדי לצאת מבלוק \\if הנוכחי\n" + +#: mainloop.c:494 +#, c-format +msgid "reached EOF without finding closing \\endif(s)\n" +msgstr "הגעה לסוף קובץ מבלי למצוא סגירה \\endif(s)\n" + +#: psqlscanslash.l:614 +#, c-format +msgid "unterminated quoted string\n" +msgstr "מחרוזת מסומנת ללא סגירה\n" + +#: psqlscanslash.l:787 +#, c-format +msgid "%s: out of memory\n" +msgstr "אין זיכרון פנוי: %s\n" + +#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:66 sql_help.c:67 +#: sql_help.c:69 sql_help.c:71 sql_help.c:82 sql_help.c:84 sql_help.c:86 +#: sql_help.c:112 sql_help.c:118 sql_help.c:120 sql_help.c:122 sql_help.c:124 +#: sql_help.c:127 sql_help.c:129 sql_help.c:131 sql_help.c:236 sql_help.c:238 +#: sql_help.c:239 sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:246 sql_help.c:248 +#: sql_help.c:250 sql_help.c:252 sql_help.c:264 sql_help.c:265 sql_help.c:266 +#: sql_help.c:268 sql_help.c:315 sql_help.c:317 sql_help.c:319 sql_help.c:321 +#: sql_help.c:382 sql_help.c:387 sql_help.c:389 sql_help.c:432 sql_help.c:434 +#: sql_help.c:437 sql_help.c:439 sql_help.c:506 sql_help.c:511 sql_help.c:516 +#: sql_help.c:521 sql_help.c:526 sql_help.c:575 sql_help.c:577 sql_help.c:579 +#: sql_help.c:581 sql_help.c:584 sql_help.c:586 sql_help.c:597 sql_help.c:599 +#: sql_help.c:640 sql_help.c:642 sql_help.c:644 sql_help.c:647 sql_help.c:649 +#: sql_help.c:651 sql_help.c:684 sql_help.c:688 sql_help.c:692 sql_help.c:711 +#: sql_help.c:714 sql_help.c:717 sql_help.c:746 sql_help.c:758 sql_help.c:766 +#: sql_help.c:769 sql_help.c:772 sql_help.c:787 sql_help.c:790 sql_help.c:814 +#: sql_help.c:817 sql_help.c:819 sql_help.c:821 sql_help.c:823 sql_help.c:825 +#: sql_help.c:866 sql_help.c:889 sql_help.c:900 sql_help.c:902 sql_help.c:921 +#: sql_help.c:931 sql_help.c:933 sql_help.c:935 sql_help.c:947 sql_help.c:951 +#: sql_help.c:953 sql_help.c:964 sql_help.c:966 sql_help.c:968 sql_help.c:995 +#: sql_help.c:1000 sql_help.c:1003 sql_help.c:1006 sql_help.c:1008 +#: sql_help.c:1009 sql_help.c:1010 sql_help.c:1012 sql_help.c:1103 +#: sql_help.c:1105 sql_help.c:1108 sql_help.c:1111 sql_help.c:1113 +#: sql_help.c:1115 sql_help.c:1118 sql_help.c:1121 sql_help.c:1187 +#: sql_help.c:1189 sql_help.c:1191 sql_help.c:1194 sql_help.c:1215 +#: sql_help.c:1218 sql_help.c:1221 sql_help.c:1224 sql_help.c:1228 +#: sql_help.c:1230 sql_help.c:1232 sql_help.c:1234 sql_help.c:1248 +#: sql_help.c:1251 sql_help.c:1253 sql_help.c:1255 sql_help.c:1265 +#: sql_help.c:1267 sql_help.c:1277 sql_help.c:1279 sql_help.c:1289 +#: sql_help.c:1292 sql_help.c:1314 sql_help.c:1316 sql_help.c:1318 +#: sql_help.c:1321 sql_help.c:1323 sql_help.c:1325 sql_help.c:1328 +#: sql_help.c:1378 sql_help.c:1416 sql_help.c:1419 sql_help.c:1421 +#: sql_help.c:1423 sql_help.c:1425 sql_help.c:1427 sql_help.c:1430 +#: sql_help.c:1470 sql_help.c:1681 sql_help.c:1745 sql_help.c:1764 +#: sql_help.c:1777 sql_help.c:1833 sql_help.c:1839 sql_help.c:1849 +#: sql_help.c:1869 sql_help.c:1894 sql_help.c:1912 sql_help.c:1941 +#: sql_help.c:2034 sql_help.c:2076 sql_help.c:2098 sql_help.c:2118 +#: sql_help.c:2119 sql_help.c:2154 sql_help.c:2174 sql_help.c:2196 +#: sql_help.c:2210 sql_help.c:2231 sql_help.c:2261 sql_help.c:2286 +#: sql_help.c:2332 sql_help.c:2606 sql_help.c:2619 sql_help.c:2636 +#: sql_help.c:2652 sql_help.c:2692 sql_help.c:2744 sql_help.c:2748 +#: sql_help.c:2750 sql_help.c:2756 sql_help.c:2774 sql_help.c:2801 +#: sql_help.c:2836 sql_help.c:2848 sql_help.c:2857 sql_help.c:2901 +#: sql_help.c:2915 sql_help.c:2943 sql_help.c:2951 sql_help.c:2959 +#: sql_help.c:2967 sql_help.c:2975 sql_help.c:2983 sql_help.c:2991 +#: sql_help.c:2999 sql_help.c:3008 sql_help.c:3019 sql_help.c:3027 +#: sql_help.c:3035 sql_help.c:3043 sql_help.c:3051 sql_help.c:3061 +#: sql_help.c:3070 sql_help.c:3079 sql_help.c:3087 sql_help.c:3096 +#: sql_help.c:3104 sql_help.c:3112 sql_help.c:3121 sql_help.c:3129 +#: sql_help.c:3137 sql_help.c:3145 sql_help.c:3153 sql_help.c:3161 +#: sql_help.c:3169 sql_help.c:3177 sql_help.c:3185 sql_help.c:3193 +#: sql_help.c:3201 sql_help.c:3218 sql_help.c:3227 sql_help.c:3235 +#: sql_help.c:3252 sql_help.c:3267 sql_help.c:3535 sql_help.c:3586 +#: sql_help.c:3615 sql_help.c:3623 sql_help.c:4046 sql_help.c:4094 +#: sql_help.c:4235 +msgid "name" +msgstr "שם" + +#: sql_help.c:37 sql_help.c:40 sql_help.c:43 sql_help.c:326 sql_help.c:1539 +#: sql_help.c:2916 sql_help.c:3840 +msgid "aggregate_signature" +msgstr "aggregate_signature" + +#: sql_help.c:38 sql_help.c:68 sql_help.c:83 sql_help.c:119 sql_help.c:251 +#: sql_help.c:269 sql_help.c:390 sql_help.c:438 sql_help.c:515 sql_help.c:561 +#: sql_help.c:576 sql_help.c:598 sql_help.c:648 sql_help.c:713 sql_help.c:768 +#: sql_help.c:789 sql_help.c:826 sql_help.c:867 sql_help.c:891 sql_help.c:901 +#: sql_help.c:934 sql_help.c:954 sql_help.c:967 sql_help.c:1013 sql_help.c:1112 +#: sql_help.c:1188 sql_help.c:1231 sql_help.c:1252 sql_help.c:1266 +#: sql_help.c:1278 sql_help.c:1291 sql_help.c:1322 sql_help.c:1379 +#: sql_help.c:1424 +msgid "new_name" +msgstr "new_name" + +#: sql_help.c:41 sql_help.c:70 sql_help.c:85 sql_help.c:121 sql_help.c:249 +#: sql_help.c:267 sql_help.c:388 sql_help.c:474 sql_help.c:520 sql_help.c:600 +#: sql_help.c:609 sql_help.c:667 sql_help.c:687 sql_help.c:716 sql_help.c:771 +#: sql_help.c:824 sql_help.c:903 sql_help.c:932 sql_help.c:952 sql_help.c:965 +#: sql_help.c:1011 sql_help.c:1172 sql_help.c:1190 sql_help.c:1233 +#: sql_help.c:1254 sql_help.c:1317 sql_help.c:1422 sql_help.c:2592 +msgid "new_owner" +msgstr "new_owner" + +#: sql_help.c:44 sql_help.c:72 sql_help.c:87 sql_help.c:253 sql_help.c:318 +#: sql_help.c:440 sql_help.c:525 sql_help.c:650 sql_help.c:691 sql_help.c:719 +#: sql_help.c:774 sql_help.c:936 sql_help.c:969 sql_help.c:1114 sql_help.c:1235 +#: sql_help.c:1256 sql_help.c:1268 sql_help.c:1280 sql_help.c:1324 +#: sql_help.c:1426 +msgid "new_schema" +msgstr "new_schema" + +#: sql_help.c:45 sql_help.c:1595 sql_help.c:2917 sql_help.c:3861 +msgid "where aggregate_signature is:" +msgstr "איפה aggregate_signature הוא:" + +#: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:336 sql_help.c:361 +#: sql_help.c:364 sql_help.c:367 sql_help.c:507 sql_help.c:512 sql_help.c:517 +#: sql_help.c:522 sql_help.c:527 sql_help.c:1557 sql_help.c:1596 +#: sql_help.c:1599 sql_help.c:1602 sql_help.c:1746 sql_help.c:1765 +#: sql_help.c:1768 sql_help.c:2035 sql_help.c:2918 sql_help.c:2921 +#: sql_help.c:2924 sql_help.c:3009 sql_help.c:3420 sql_help.c:3753 +#: sql_help.c:3846 sql_help.c:3862 sql_help.c:3865 sql_help.c:3868 +msgid "argmode" +msgstr "argmode" + +#: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:337 sql_help.c:362 +#: sql_help.c:365 sql_help.c:368 sql_help.c:508 sql_help.c:513 sql_help.c:518 +#: sql_help.c:523 sql_help.c:528 sql_help.c:1558 sql_help.c:1597 +#: sql_help.c:1600 sql_help.c:1603 sql_help.c:1747 sql_help.c:1766 +#: sql_help.c:1769 sql_help.c:2036 sql_help.c:2919 sql_help.c:2922 +#: sql_help.c:2925 sql_help.c:3010 sql_help.c:3847 sql_help.c:3863 +#: sql_help.c:3866 sql_help.c:3869 +msgid "argname" +msgstr "argname" + +#: sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:54 sql_help.c:338 sql_help.c:363 +#: sql_help.c:366 sql_help.c:369 sql_help.c:509 sql_help.c:514 sql_help.c:519 +#: sql_help.c:524 sql_help.c:529 sql_help.c:1559 sql_help.c:1598 +#: sql_help.c:1601 sql_help.c:1604 sql_help.c:2037 sql_help.c:2920 +#: sql_help.c:2923 sql_help.c:2926 sql_help.c:3011 sql_help.c:3848 +#: sql_help.c:3864 sql_help.c:3867 sql_help.c:3870 +msgid "argtype" +msgstr "argtype" + +#: sql_help.c:113 sql_help.c:385 sql_help.c:463 sql_help.c:475 sql_help.c:815 +#: sql_help.c:861 sql_help.c:949 sql_help.c:1249 sql_help.c:1373 +#: sql_help.c:1401 sql_help.c:1652 sql_help.c:1658 sql_help.c:1944 +#: sql_help.c:1985 sql_help.c:1992 sql_help.c:2001 sql_help.c:2077 +#: sql_help.c:2233 sql_help.c:2262 sql_help.c:2354 sql_help.c:2367 +#: sql_help.c:2394 sql_help.c:2621 sql_help.c:2802 sql_help.c:2824 +#: sql_help.c:3287 sql_help.c:3454 +msgid "option" +msgstr "אופציה" + +#: sql_help.c:114 sql_help.c:816 sql_help.c:862 sql_help.c:1374 sql_help.c:2078 +#: sql_help.c:2234 sql_help.c:2263 sql_help.c:2395 sql_help.c:2803 +msgid "where option can be:" +msgstr "איפה האפשרות יכולה להיות אחת מ:" + +#: sql_help.c:115 sql_help.c:1876 +msgid "allowconn" +msgstr "allowconn" + +#: sql_help.c:116 sql_help.c:863 sql_help.c:1375 sql_help.c:1877 +#: sql_help.c:2264 sql_help.c:2804 +msgid "connlimit" +msgstr "connlimit" + +#: sql_help.c:117 sql_help.c:1878 +msgid "istemplate" +msgstr "istemplate" + +#: sql_help.c:123 sql_help.c:588 sql_help.c:653 sql_help.c:1117 sql_help.c:1165 +msgid "new_tablespace" +msgstr "new_tablespace" + +#: sql_help.c:125 sql_help.c:128 sql_help.c:130 sql_help.c:534 sql_help.c:536 +#: sql_help.c:537 sql_help.c:870 sql_help.c:874 sql_help.c:877 sql_help.c:1024 +#: sql_help.c:1027 sql_help.c:1381 sql_help.c:1384 sql_help.c:1386 +#: sql_help.c:2046 sql_help.c:3640 sql_help.c:4035 +msgid "configuration_parameter" +msgstr "configuration_parameter" + +#: sql_help.c:126 sql_help.c:386 sql_help.c:458 sql_help.c:464 sql_help.c:476 +#: sql_help.c:535 sql_help.c:583 sql_help.c:659 sql_help.c:665 sql_help.c:871 +#: sql_help.c:950 sql_help.c:1025 sql_help.c:1026 sql_help.c:1147 +#: sql_help.c:1167 sql_help.c:1193 sql_help.c:1250 sql_help.c:1382 +#: sql_help.c:1402 sql_help.c:1945 sql_help.c:1986 sql_help.c:1993 +#: sql_help.c:2002 sql_help.c:2047 sql_help.c:2048 sql_help.c:2106 +#: sql_help.c:2138 sql_help.c:2355 sql_help.c:2368 sql_help.c:2494 +#: sql_help.c:2506 sql_help.c:2519 sql_help.c:2556 sql_help.c:2578 +#: sql_help.c:2595 sql_help.c:2622 sql_help.c:2825 sql_help.c:3455 +#: sql_help.c:4036 sql_help.c:4037 +msgid "value" +msgstr "ערך" + +#: sql_help.c:198 +msgid "target_role" +msgstr "target_role" + +#: sql_help.c:199 sql_help.c:1928 sql_help.c:2310 sql_help.c:2315 +#: sql_help.c:3402 sql_help.c:3409 sql_help.c:3423 sql_help.c:3429 +#: sql_help.c:3735 sql_help.c:3742 sql_help.c:3756 sql_help.c:3762 +msgid "schema_name" +msgstr "schema_name" + +#: sql_help.c:200 +msgid "abbreviated_grant_or_revoke" +msgstr "abbreviated_grant_or_revoke" + +#: sql_help.c:201 +msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:" +msgstr "איפה abbreviated_grant_or_revoke הוא אחד מ:" + +#: sql_help.c:202 sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205 sql_help.c:206 +#: sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210 sql_help.c:211 +#: sql_help.c:559 sql_help.c:587 sql_help.c:652 sql_help.c:792 sql_help.c:881 +#: sql_help.c:1116 sql_help.c:1389 sql_help.c:2081 sql_help.c:2082 +#: sql_help.c:2083 sql_help.c:2084 sql_help.c:2085 sql_help.c:2212 +#: sql_help.c:2267 sql_help.c:2268 sql_help.c:2269 sql_help.c:2270 +#: sql_help.c:2271 sql_help.c:2807 sql_help.c:2808 sql_help.c:2809 +#: sql_help.c:2810 sql_help.c:2811 sql_help.c:3436 sql_help.c:3437 +#: sql_help.c:3438 sql_help.c:3736 sql_help.c:3740 sql_help.c:3743 +#: sql_help.c:3745 sql_help.c:3747 sql_help.c:3749 sql_help.c:3751 +#: sql_help.c:3757 sql_help.c:3759 sql_help.c:3761 sql_help.c:3763 +#: sql_help.c:3765 sql_help.c:3767 sql_help.c:3768 sql_help.c:3769 +#: sql_help.c:4056 +msgid "role_name" +msgstr "role_name" + +#: sql_help.c:237 sql_help.c:451 sql_help.c:1132 sql_help.c:1134 +#: sql_help.c:1418 sql_help.c:1897 sql_help.c:1901 sql_help.c:2005 +#: sql_help.c:2009 sql_help.c:2102 sql_help.c:2490 sql_help.c:2502 +#: sql_help.c:2515 sql_help.c:2523 sql_help.c:2534 sql_help.c:2560 +#: sql_help.c:3486 sql_help.c:3501 sql_help.c:3503 sql_help.c:3921 +#: sql_help.c:3922 sql_help.c:3931 sql_help.c:3972 sql_help.c:3973 +#: sql_help.c:3974 sql_help.c:3975 sql_help.c:3976 sql_help.c:3977 +#: sql_help.c:4010 sql_help.c:4011 sql_help.c:4016 sql_help.c:4021 +#: sql_help.c:4160 sql_help.c:4161 sql_help.c:4170 sql_help.c:4211 +#: sql_help.c:4212 sql_help.c:4213 sql_help.c:4214 sql_help.c:4215 +#: sql_help.c:4216 sql_help.c:4263 sql_help.c:4265 sql_help.c:4298 +#: sql_help.c:4354 sql_help.c:4355 sql_help.c:4364 sql_help.c:4405 +#: sql_help.c:4406 sql_help.c:4407 sql_help.c:4408 sql_help.c:4409 +#: sql_help.c:4410 +msgid "expression" +msgstr "ביטוי" + +#: sql_help.c:240 +msgid "domain_constraint" +msgstr "domain_constraint" + +#: sql_help.c:242 sql_help.c:244 sql_help.c:247 sql_help.c:466 sql_help.c:467 +#: sql_help.c:1109 sql_help.c:1153 sql_help.c:1154 sql_help.c:1155 +#: sql_help.c:1175 sql_help.c:1545 sql_help.c:1547 sql_help.c:1900 +#: sql_help.c:2004 sql_help.c:2008 sql_help.c:2522 sql_help.c:2533 +#: sql_help.c:3498 +msgid "constraint_name" +msgstr "constraint_name" + +#: sql_help.c:245 sql_help.c:1110 +msgid "new_constraint_name" +msgstr "new_constraint_name" + +#: sql_help.c:316 sql_help.c:948 +msgid "new_version" +msgstr "new_version" + +#: sql_help.c:320 sql_help.c:322 +msgid "member_object" +msgstr "אובייקט" + +#: sql_help.c:323 +msgid "where member_object is:" +msgstr "איפה member_object הוא:" + +#: sql_help.c:324 sql_help.c:329 sql_help.c:330 sql_help.c:331 sql_help.c:332 +#: sql_help.c:333 sql_help.c:334 sql_help.c:339 sql_help.c:343 sql_help.c:345 +#: sql_help.c:347 sql_help.c:348 sql_help.c:349 sql_help.c:350 sql_help.c:351 +#: sql_help.c:352 sql_help.c:353 sql_help.c:354 sql_help.c:355 sql_help.c:358 +#: sql_help.c:359 sql_help.c:1537 sql_help.c:1542 sql_help.c:1549 +#: sql_help.c:1550 sql_help.c:1551 sql_help.c:1552 sql_help.c:1553 +#: sql_help.c:1554 sql_help.c:1555 sql_help.c:1560 sql_help.c:1562 +#: sql_help.c:1566 sql_help.c:1568 sql_help.c:1572 sql_help.c:1573 +#: sql_help.c:1574 sql_help.c:1577 sql_help.c:1578 sql_help.c:1579 +#: sql_help.c:1580 sql_help.c:1581 sql_help.c:1582 sql_help.c:1583 +#: sql_help.c:1584 sql_help.c:1585 sql_help.c:1586 sql_help.c:1587 +#: sql_help.c:1592 sql_help.c:1593 sql_help.c:3836 sql_help.c:3841 +#: sql_help.c:3842 sql_help.c:3843 sql_help.c:3844 sql_help.c:3850 +#: sql_help.c:3851 sql_help.c:3852 sql_help.c:3853 sql_help.c:3854 +#: sql_help.c:3855 sql_help.c:3856 sql_help.c:3857 sql_help.c:3858 +#: sql_help.c:3859 +msgid "object_name" +msgstr "object_name" + +#: sql_help.c:325 sql_help.c:1538 sql_help.c:3839 +msgid "aggregate_name" +msgstr "aggregate_name" + +#: sql_help.c:327 sql_help.c:1540 sql_help.c:1811 sql_help.c:1815 +#: sql_help.c:1817 sql_help.c:2934 +msgid "source_type" +msgstr "source_type" + +#: sql_help.c:328 sql_help.c:1541 sql_help.c:1812 sql_help.c:1816 +#: sql_help.c:1818 sql_help.c:2935 +msgid "target_type" +msgstr "target_type" + +#: sql_help.c:335 sql_help.c:756 sql_help.c:1556 sql_help.c:1813 +#: sql_help.c:1852 sql_help.c:1915 sql_help.c:2155 sql_help.c:2186 +#: sql_help.c:2698 sql_help.c:3419 sql_help.c:3752 sql_help.c:3845 +#: sql_help.c:3950 sql_help.c:3954 sql_help.c:3958 sql_help.c:3961 +#: sql_help.c:4189 sql_help.c:4193 sql_help.c:4197 sql_help.c:4200 +#: sql_help.c:4383 sql_help.c:4387 sql_help.c:4391 sql_help.c:4394 +msgid "function_name" +msgstr "function_name" + +#: sql_help.c:340 sql_help.c:749 sql_help.c:1563 sql_help.c:2179 +msgid "operator_name" +msgstr "operator_name" + +#: sql_help.c:341 sql_help.c:685 sql_help.c:689 sql_help.c:693 sql_help.c:1564 +#: sql_help.c:2156 sql_help.c:3052 +msgid "left_type" +msgstr "left_type" + +#: sql_help.c:342 sql_help.c:686 sql_help.c:690 sql_help.c:694 sql_help.c:1565 +#: sql_help.c:2157 sql_help.c:3053 +msgid "right_type" +msgstr "right_type" + +#: sql_help.c:344 sql_help.c:346 sql_help.c:712 sql_help.c:715 sql_help.c:718 +#: sql_help.c:747 sql_help.c:759 sql_help.c:767 sql_help.c:770 sql_help.c:773 +#: sql_help.c:1567 sql_help.c:1569 sql_help.c:2176 sql_help.c:2197 +#: sql_help.c:2539 sql_help.c:3062 sql_help.c:3071 +msgid "index_method" +msgstr "index_method" + +#: sql_help.c:356 sql_help.c:1171 sql_help.c:1588 sql_help.c:2043 +#: sql_help.c:2497 sql_help.c:2665 sql_help.c:3209 sql_help.c:3433 +#: sql_help.c:3766 +msgid "type_name" +msgstr "type_name" + +#: sql_help.c:357 sql_help.c:1589 sql_help.c:2042 sql_help.c:2666 +#: sql_help.c:2892 sql_help.c:3210 sql_help.c:3425 sql_help.c:3758 +msgid "lang_name" +msgstr "lang_name" + +#: sql_help.c:360 +msgid "and aggregate_signature is:" +msgstr "איפה aggregate_signature הוא:" + +#: sql_help.c:383 sql_help.c:1683 sql_help.c:1942 +msgid "handler_function" +msgstr "handler_function" + +#: sql_help.c:384 sql_help.c:1943 +msgid "validator_function" +msgstr "validator_function" + +#: sql_help.c:433 sql_help.c:510 sql_help.c:641 sql_help.c:1104 sql_help.c:1315 +#: sql_help.c:2530 sql_help.c:2531 sql_help.c:2547 sql_help.c:2548 +msgid "action" +msgstr "פעולה" + +#: sql_help.c:435 sql_help.c:442 sql_help.c:446 sql_help.c:447 sql_help.c:450 +#: sql_help.c:452 sql_help.c:453 sql_help.c:454 sql_help.c:456 sql_help.c:459 +#: sql_help.c:461 sql_help.c:462 sql_help.c:645 sql_help.c:655 sql_help.c:657 +#: sql_help.c:660 sql_help.c:662 sql_help.c:930 sql_help.c:1106 sql_help.c:1124 +#: sql_help.c:1128 sql_help.c:1129 sql_help.c:1133 sql_help.c:1135 +#: sql_help.c:1136 sql_help.c:1137 sql_help.c:1139 sql_help.c:1142 +#: sql_help.c:1143 sql_help.c:1145 sql_help.c:1148 sql_help.c:1150 +#: sql_help.c:1417 sql_help.c:1420 sql_help.c:1440 sql_help.c:1544 +#: sql_help.c:1649 sql_help.c:1654 sql_help.c:1668 sql_help.c:1669 +#: sql_help.c:1670 sql_help.c:1983 sql_help.c:1996 sql_help.c:2040 +#: sql_help.c:2101 sql_help.c:2136 sql_help.c:2340 sql_help.c:2369 +#: sql_help.c:2370 sql_help.c:2481 sql_help.c:2489 sql_help.c:2498 +#: sql_help.c:2501 sql_help.c:2510 sql_help.c:2514 sql_help.c:2535 +#: sql_help.c:2537 sql_help.c:2544 sql_help.c:2559 sql_help.c:2576 +#: sql_help.c:2701 sql_help.c:2837 sql_help.c:3404 sql_help.c:3405 +#: sql_help.c:3485 sql_help.c:3500 sql_help.c:3502 sql_help.c:3504 +#: sql_help.c:3737 sql_help.c:3738 sql_help.c:3838 sql_help.c:3981 +#: sql_help.c:4220 sql_help.c:4262 sql_help.c:4264 sql_help.c:4266 +#: sql_help.c:4283 sql_help.c:4286 sql_help.c:4414 +msgid "column_name" +msgstr "column_name" + +#: sql_help.c:436 sql_help.c:646 sql_help.c:1107 +msgid "new_column_name" +msgstr "new_column_name" + +#: sql_help.c:441 sql_help.c:531 sql_help.c:654 sql_help.c:1123 sql_help.c:1331 +msgid "where action is one of:" +msgstr "איפה הפעולה היא אחת מ:" + +#: sql_help.c:443 sql_help.c:448 sql_help.c:922 sql_help.c:1125 sql_help.c:1130 +#: sql_help.c:1333 sql_help.c:1337 sql_help.c:1895 sql_help.c:1984 +#: sql_help.c:2175 sql_help.c:2333 sql_help.c:2482 sql_help.c:2746 +#: sql_help.c:3587 +msgid "data_type" +msgstr "data_type" + +#: sql_help.c:444 sql_help.c:449 sql_help.c:1126 sql_help.c:1131 +#: sql_help.c:1334 sql_help.c:1338 sql_help.c:1896 sql_help.c:1987 +#: sql_help.c:2103 sql_help.c:2483 sql_help.c:2491 sql_help.c:2503 +#: sql_help.c:2516 sql_help.c:2747 sql_help.c:2753 sql_help.c:3495 +msgid "collation" +msgstr "סדר אלפביתי" + +#: sql_help.c:445 sql_help.c:1127 sql_help.c:1988 sql_help.c:1997 +#: sql_help.c:2484 sql_help.c:2499 sql_help.c:2511 +msgid "column_constraint" +msgstr "column_constraint" + +#: sql_help.c:455 sql_help.c:656 sql_help.c:1144 +msgid "integer" +msgstr "מספר שלם" + +#: sql_help.c:457 sql_help.c:460 sql_help.c:658 sql_help.c:661 sql_help.c:1146 +#: sql_help.c:1149 +msgid "attribute_option" +msgstr "attribute_option" + +#: sql_help.c:465 sql_help.c:1151 sql_help.c:1989 sql_help.c:1998 +#: sql_help.c:2485 sql_help.c:2500 sql_help.c:2512 +msgid "table_constraint" +msgstr "table_constraint" + +#: sql_help.c:468 sql_help.c:469 sql_help.c:470 sql_help.c:471 sql_help.c:1156 +#: sql_help.c:1157 sql_help.c:1158 sql_help.c:1159 sql_help.c:1590 +msgid "trigger_name" +msgstr "trigger_name" + +#: sql_help.c:472 sql_help.c:473 sql_help.c:1169 sql_help.c:1170 +#: sql_help.c:1990 sql_help.c:1995 sql_help.c:2488 sql_help.c:2509 +msgid "parent_table" +msgstr "parent_table" + +#: sql_help.c:530 sql_help.c:580 sql_help.c:643 sql_help.c:1294 sql_help.c:1927 +msgid "extension_name" +msgstr "extension_name" + +#: sql_help.c:532 sql_help.c:2044 +msgid "execution_cost" +msgstr "execution_cost" + +#: sql_help.c:533 sql_help.c:2045 +msgid "result_rows" +msgstr "result_rows" + +#: sql_help.c:554 sql_help.c:556 sql_help.c:860 sql_help.c:868 sql_help.c:872 +#: sql_help.c:875 sql_help.c:878 sql_help.c:1372 sql_help.c:1380 +#: sql_help.c:1383 sql_help.c:1385 sql_help.c:1387 sql_help.c:2311 +#: sql_help.c:2313 sql_help.c:2316 sql_help.c:2317 sql_help.c:3403 +#: sql_help.c:3407 sql_help.c:3410 sql_help.c:3412 sql_help.c:3414 +#: sql_help.c:3416 sql_help.c:3418 sql_help.c:3424 sql_help.c:3426 +#: sql_help.c:3428 sql_help.c:3430 sql_help.c:3432 sql_help.c:3434 +msgid "role_specification" +msgstr "role_specification" + +#: sql_help.c:555 sql_help.c:557 sql_help.c:1399 sql_help.c:1870 +#: sql_help.c:2319 sql_help.c:2822 sql_help.c:3243 sql_help.c:4066 +msgid "user_name" +msgstr "user_name" + +#: sql_help.c:558 sql_help.c:880 sql_help.c:1388 sql_help.c:2318 +#: sql_help.c:3435 +msgid "where role_specification can be:" +msgstr "איפה role_specification יכול להיות:" + +#: sql_help.c:560 +msgid "group_name" +msgstr "group_name" + +#: sql_help.c:578 sql_help.c:1875 sql_help.c:2107 sql_help.c:2139 +#: sql_help.c:2495 sql_help.c:2507 sql_help.c:2520 sql_help.c:2557 +#: sql_help.c:2579 sql_help.c:2591 sql_help.c:3431 sql_help.c:3764 +msgid "tablespace_name" +msgstr "tablespace_name" + +#: sql_help.c:582 sql_help.c:585 sql_help.c:664 sql_help.c:666 sql_help.c:1166 +#: sql_help.c:1168 sql_help.c:2105 sql_help.c:2137 sql_help.c:2493 +#: sql_help.c:2505 sql_help.c:2518 sql_help.c:2555 sql_help.c:2577 +msgid "storage_parameter" +msgstr "storage_parameter" + +#: sql_help.c:608 sql_help.c:1561 sql_help.c:3849 +msgid "large_object_oid" +msgstr "large_object_oid" + +#: sql_help.c:663 sql_help.c:1164 sql_help.c:1173 sql_help.c:1176 +#: sql_help.c:1480 +msgid "index_name" +msgstr "index_name" + +#: sql_help.c:695 sql_help.c:2160 +msgid "res_proc" +msgstr "res_proc" + +#: sql_help.c:696 sql_help.c:2161 +msgid "join_proc" +msgstr "join_proc" + +#: sql_help.c:748 sql_help.c:760 sql_help.c:2178 +msgid "strategy_number" +msgstr "strategy_number" + +#: sql_help.c:750 sql_help.c:751 sql_help.c:754 sql_help.c:755 sql_help.c:761 +#: sql_help.c:762 sql_help.c:764 sql_help.c:765 sql_help.c:2180 sql_help.c:2181 +#: sql_help.c:2184 sql_help.c:2185 +msgid "op_type" +msgstr "op_type" + +#: sql_help.c:752 sql_help.c:2182 +msgid "sort_family_name" +msgstr "sort_family_name" + +#: sql_help.c:753 sql_help.c:763 sql_help.c:2183 +msgid "support_number" +msgstr "support_number" + +#: sql_help.c:757 sql_help.c:1814 sql_help.c:2187 sql_help.c:2668 +#: sql_help.c:2670 +msgid "argument_type" +msgstr "argument_type" + +#: sql_help.c:788 sql_help.c:791 sql_help.c:818 sql_help.c:820 sql_help.c:822 +#: sql_help.c:890 sql_help.c:929 sql_help.c:1290 sql_help.c:1293 +#: sql_help.c:1439 sql_help.c:1479 sql_help.c:1546 sql_help.c:1571 +#: sql_help.c:1576 sql_help.c:1591 sql_help.c:1648 sql_help.c:1653 +#: sql_help.c:1982 sql_help.c:1994 sql_help.c:2099 sql_help.c:2135 +#: sql_help.c:2211 sql_help.c:2232 sql_help.c:2288 sql_help.c:2339 +#: sql_help.c:2371 sql_help.c:2480 sql_help.c:2496 sql_help.c:2508 +#: sql_help.c:2575 sql_help.c:2694 sql_help.c:2871 sql_help.c:3088 +#: sql_help.c:3113 sql_help.c:3219 sql_help.c:3401 sql_help.c:3406 +#: sql_help.c:3451 sql_help.c:3483 sql_help.c:3734 sql_help.c:3739 +#: sql_help.c:3837 sql_help.c:3936 sql_help.c:3938 sql_help.c:3987 +#: sql_help.c:4026 sql_help.c:4175 sql_help.c:4177 sql_help.c:4226 +#: sql_help.c:4260 sql_help.c:4282 sql_help.c:4284 sql_help.c:4285 +#: sql_help.c:4369 sql_help.c:4371 sql_help.c:4420 +msgid "table_name" +msgstr "table_name" + +#: sql_help.c:793 sql_help.c:2213 +msgid "using_expression" +msgstr "table_constraint_using_index" + +#: sql_help.c:794 sql_help.c:2214 +msgid "check_expression" +msgstr "check_expression" + +#: sql_help.c:864 sql_help.c:1376 sql_help.c:2079 sql_help.c:2265 +#: sql_help.c:2805 +msgid "password" +msgstr "סיסמא" + +#: sql_help.c:865 sql_help.c:1377 sql_help.c:2080 sql_help.c:2266 +#: sql_help.c:2806 +msgid "timestamp" +msgstr "חותמת זמן" + +#: sql_help.c:869 sql_help.c:873 sql_help.c:876 sql_help.c:879 sql_help.c:3411 +#: sql_help.c:3744 +msgid "database_name" +msgstr "database_name" + +#: sql_help.c:923 sql_help.c:2334 +msgid "increment" +msgstr "הגדלה" + +#: sql_help.c:924 sql_help.c:2335 +msgid "minvalue" +msgstr "ערך מינימלי" + +#: sql_help.c:925 sql_help.c:2336 +msgid "maxvalue" +msgstr "ערך מקסימלי" + +#: sql_help.c:926 sql_help.c:2337 sql_help.c:3934 sql_help.c:4024 +#: sql_help.c:4173 sql_help.c:4302 sql_help.c:4367 +msgid "start" +msgstr "לאתחל" + +#: sql_help.c:927 sql_help.c:1141 +msgid "restart" +msgstr "הפעלה מחדש" + +#: sql_help.c:928 sql_help.c:2338 +msgid "cache" +msgstr "זיכרון מטמון" + +#: sql_help.c:996 +msgid "suboption" +msgstr "suboption" + +#: sql_help.c:997 +msgid "where suboption can be:" +msgstr "איפה suboption יכול להיות:" + +#: sql_help.c:998 sql_help.c:2396 +msgid "slot_name" +msgstr "slot_name" + +#: sql_help.c:999 sql_help.c:2397 +msgid "synchronous_commit" +msgstr "synchronous_commit" + +#: sql_help.c:1001 sql_help.c:2393 +msgid "publication_name" +msgstr "publication_name" + +#: sql_help.c:1002 sql_help.c:1004 +msgid "puboption" +msgstr "puboption" + +#: sql_help.c:1005 +msgid "where puboption can be:" +msgstr "איפה puboption יכולים להיות:" + +#: sql_help.c:1007 sql_help.c:2392 +msgid "conninfo" +msgstr "conninfo" + +#: sql_help.c:1119 sql_help.c:1122 +msgid "partition_name" +msgstr "partition_name" + +#: sql_help.c:1120 sql_help.c:1999 sql_help.c:2513 +msgid "partition_bound_spec" +msgstr "partition_bound_spec" + +#: sql_help.c:1138 sql_help.c:2525 +msgid "sequence_options" +msgstr "sequence_options" + +#: sql_help.c:1140 +msgid "sequence_option" +msgstr "sequence_option" + +#: sql_help.c:1152 +msgid "table_constraint_using_index" +msgstr "table_constraint_using_index" + +#: sql_help.c:1160 sql_help.c:1161 sql_help.c:1162 sql_help.c:1163 +msgid "rewrite_rule_name" +msgstr "rewrite_rule_name" + +#: sql_help.c:1174 +msgid "and table_constraint_using_index is:" +msgstr "ו table_constraint_using_index הוא:" + +#: sql_help.c:1192 sql_help.c:1195 sql_help.c:2594 +msgid "tablespace_option" +msgstr "tablespace_option" + +#: sql_help.c:1216 sql_help.c:1219 sql_help.c:1225 sql_help.c:1229 +msgid "token_type" +msgstr "token_type" + +#: sql_help.c:1217 sql_help.c:1220 +msgid "dictionary_name" +msgstr "dictionary_name" + +#: sql_help.c:1222 sql_help.c:1226 +msgid "old_dictionary" +msgstr "old_dictionary" + +#: sql_help.c:1223 sql_help.c:1227 +msgid "new_dictionary" +msgstr "new_dictionary" + +#: sql_help.c:1319 sql_help.c:1332 sql_help.c:1335 sql_help.c:1336 +#: sql_help.c:2745 +msgid "attribute_name" +msgstr "attribute_name" + +#: sql_help.c:1320 +msgid "new_attribute_name" +msgstr "new_attribute_name" + +#: sql_help.c:1326 sql_help.c:1330 +msgid "new_enum_value" +msgstr "new_enum_value" + +#: sql_help.c:1327 +msgid "neighbor_enum_value" +msgstr "neighbor_enum_value" + +#: sql_help.c:1329 +msgid "existing_enum_value" +msgstr "existing_enum_value" + +#: sql_help.c:1400 sql_help.c:1991 sql_help.c:2000 sql_help.c:2350 +#: sql_help.c:2823 sql_help.c:3244 sql_help.c:3417 sql_help.c:3452 +#: sql_help.c:3750 +msgid "server_name" +msgstr "server_name" + +#: sql_help.c:1428 sql_help.c:1431 sql_help.c:2838 +msgid "view_option_name" +msgstr "view_option_name" + +#: sql_help.c:1429 sql_help.c:2839 +msgid "view_option_value" +msgstr "view_option_value" + +#: sql_help.c:1454 sql_help.c:4082 sql_help.c:4084 sql_help.c:4108 +msgid "transaction_mode" +msgstr "transaction_mode" + +#: sql_help.c:1455 sql_help.c:4085 sql_help.c:4109 +msgid "where transaction_mode is one of:" +msgstr "איפה transaction_mode הוא אחד מ:" + +#: sql_help.c:1543 +msgid "relation_name" +msgstr "relation_name" + +#: sql_help.c:1548 sql_help.c:3413 sql_help.c:3746 +msgid "domain_name" +msgstr "domain_name" + +#: sql_help.c:1570 +msgid "policy_name" +msgstr "policy_name" + +#: sql_help.c:1575 +msgid "rule_name" +msgstr "rule_name" + +#: sql_help.c:1594 +msgid "text" +msgstr "טקסט" + +#: sql_help.c:1619 sql_help.c:3596 sql_help.c:3784 +msgid "transaction_id" +msgstr "transaction_id" + +#: sql_help.c:1650 sql_help.c:1656 sql_help.c:3522 +msgid "filename" +msgstr "שם קובץ" + +#: sql_help.c:1651 sql_help.c:1657 sql_help.c:2290 sql_help.c:2291 +#: sql_help.c:2292 +msgid "command" +msgstr "הפקודה" + +#: sql_help.c:1655 sql_help.c:2140 sql_help.c:2580 sql_help.c:2840 +#: sql_help.c:2858 sql_help.c:3487 +msgid "query" +msgstr "שאילתה" + +#: sql_help.c:1659 sql_help.c:3290 +msgid "where option can be one of:" +msgstr "איפה האפשרות יכולה להיות אחת מ:" + +#: sql_help.c:1660 +msgid "format_name" +msgstr "format_name" + +#: sql_help.c:1661 sql_help.c:1662 sql_help.c:1665 sql_help.c:3291 +#: sql_help.c:3292 sql_help.c:3293 sql_help.c:3294 sql_help.c:3295 +#: sql_help.c:3296 +msgid "boolean" +msgstr "בוליאני" + +#: sql_help.c:1663 +msgid "delimiter_character" +msgstr "delimiter_character" + +#: sql_help.c:1664 +msgid "null_string" +msgstr "null_string" + +#: sql_help.c:1666 +msgid "quote_character" +msgstr "quote_character" + +#: sql_help.c:1667 +msgid "escape_character" +msgstr "escape_character" + +#: sql_help.c:1671 +msgid "encoding_name" +msgstr "encoding_name" + +#: sql_help.c:1682 +msgid "access_method_type" +msgstr "access_method_type" + +#: sql_help.c:1748 sql_help.c:1767 sql_help.c:1770 +msgid "arg_data_type" +msgstr "arg_data_type" + +#: sql_help.c:1749 sql_help.c:1771 sql_help.c:1779 +msgid "sfunc" +msgstr "sfunc" + +#: sql_help.c:1750 sql_help.c:1772 sql_help.c:1780 +msgid "state_data_type" +msgstr "state_data_type" + +#: sql_help.c:1751 sql_help.c:1773 sql_help.c:1781 +msgid "state_data_size" +msgstr "state_data_size" + +#: sql_help.c:1752 sql_help.c:1774 sql_help.c:1782 +msgid "ffunc" +msgstr "ffunc" + +#: sql_help.c:1753 sql_help.c:1783 +msgid "combinefunc" +msgstr "combinefunc" + +#: sql_help.c:1754 sql_help.c:1784 +msgid "serialfunc" +msgstr "serialfunc" + +#: sql_help.c:1755 sql_help.c:1785 +msgid "deserialfunc" +msgstr "deserialfunc" + +#: sql_help.c:1756 sql_help.c:1775 sql_help.c:1786 +msgid "initial_condition" +msgstr "initial_condition" + +#: sql_help.c:1757 sql_help.c:1787 +msgid "msfunc" +msgstr "msfunc" + +#: sql_help.c:1758 sql_help.c:1788 +msgid "minvfunc" +msgstr "minvfunc" + +#: sql_help.c:1759 sql_help.c:1789 +msgid "mstate_data_type" +msgstr "mstate_data_type" + +#: sql_help.c:1760 sql_help.c:1790 +msgid "mstate_data_size" +msgstr "mstate_data_size" + +#: sql_help.c:1761 sql_help.c:1791 +msgid "mffunc" +msgstr "mffunc" + +#: sql_help.c:1762 sql_help.c:1792 +msgid "minitial_condition" +msgstr "minitial_condition" + +#: sql_help.c:1763 sql_help.c:1793 +msgid "sort_operator" +msgstr "sort_operator" + +#: sql_help.c:1776 +msgid "or the old syntax" +msgstr "או את התחביר הישן" + +#: sql_help.c:1778 +msgid "base_type" +msgstr "base_type" + +#: sql_help.c:1834 +msgid "locale" +msgstr "הגדרות אזוריות" + +#: sql_help.c:1835 sql_help.c:1873 +msgid "lc_collate" +msgstr "lc_collate" + +#: sql_help.c:1836 sql_help.c:1874 +msgid "lc_ctype" +msgstr "lc_ctype" + +#: sql_help.c:1837 sql_help.c:3835 +msgid "provider" +msgstr "ספק" + +#: sql_help.c:1838 sql_help.c:1929 +msgid "version" +msgstr "גירסא" + +#: sql_help.c:1840 +msgid "existing_collation" +msgstr "existing_collation" + +#: sql_help.c:1850 +msgid "source_encoding" +msgstr "source_encoding" + +#: sql_help.c:1851 +msgid "dest_encoding" +msgstr "dest_encoding" + +#: sql_help.c:1871 sql_help.c:2620 +msgid "template" +msgstr "תבנית" + +#: sql_help.c:1872 +msgid "encoding" +msgstr "קידוד" + +#: sql_help.c:1898 +msgid "constraint" +msgstr "אילוץ" + +#: sql_help.c:1899 +msgid "where constraint is:" +msgstr "איפה אילוץ הוא:" + +#: sql_help.c:1913 sql_help.c:2287 sql_help.c:2693 +msgid "event" +msgstr "אירוע" + +#: sql_help.c:1914 +msgid "filter_variable" +msgstr "filter_variable" + +#: sql_help.c:1930 +msgid "old_version" +msgstr "old_version" + +#: sql_help.c:2003 sql_help.c:2521 +msgid "where column_constraint is:" +msgstr "איפה column_constraint הוא:" + +#: sql_help.c:2006 sql_help.c:2038 sql_help.c:2524 +msgid "default_expr" +msgstr "default_expr" + +#: sql_help.c:2007 sql_help.c:2532 +msgid "and table_constraint is:" +msgstr "ו table_constraint הוא:" + +#: sql_help.c:2039 +msgid "rettype" +msgstr "rettype" + +#: sql_help.c:2041 +msgid "column_type" +msgstr "column_type" + +#: sql_help.c:2049 +msgid "definition" +msgstr "הגדרה" + +#: sql_help.c:2050 +msgid "obj_file" +msgstr "obj_file" + +#: sql_help.c:2051 +msgid "link_symbol" +msgstr "link_symbol" + +#: sql_help.c:2052 +msgid "attribute" +msgstr "תכונה" + +#: sql_help.c:2086 sql_help.c:2272 sql_help.c:2812 +msgid "uid" +msgstr "מזהה uid" + +#: sql_help.c:2100 +msgid "method" +msgstr "מתודה" + +#: sql_help.c:2104 sql_help.c:2492 sql_help.c:2504 sql_help.c:2517 +#: sql_help.c:2561 sql_help.c:3496 +msgid "opclass" +msgstr "opclass" + +#: sql_help.c:2108 sql_help.c:2543 +msgid "predicate" +msgstr "נשוא" + +#: sql_help.c:2120 +msgid "call_handler" +msgstr "call_handler" + +#: sql_help.c:2121 +msgid "inline_handler" +msgstr "inline_handler" + +#: sql_help.c:2122 +msgid "valfunction" +msgstr "valfunction" + +#: sql_help.c:2158 +msgid "com_op" +msgstr "com_op" + +#: sql_help.c:2159 +msgid "neg_op" +msgstr "neg_op" + +#: sql_help.c:2177 +msgid "family_name" +msgstr "family_name" + +#: sql_help.c:2188 +msgid "storage_type" +msgstr "storage_type" + +#: sql_help.c:2289 sql_help.c:2697 sql_help.c:2874 sql_help.c:3506 +#: sql_help.c:3925 sql_help.c:3927 sql_help.c:4015 sql_help.c:4017 +#: sql_help.c:4164 sql_help.c:4166 sql_help.c:4269 sql_help.c:4358 +#: sql_help.c:4360 +msgid "condition" +msgstr "מצב" + +#: sql_help.c:2293 sql_help.c:2700 +msgid "where event can be one of:" +msgstr "איפה האירוע יכול להיות אחד מ:" + +#: sql_help.c:2312 sql_help.c:2314 +msgid "schema_element" +msgstr "schema_element" + +#: sql_help.c:2351 +msgid "server_type" +msgstr "server_type" + +#: sql_help.c:2352 +msgid "server_version" +msgstr "server_version" + +#: sql_help.c:2353 sql_help.c:3415 sql_help.c:3748 +msgid "fdw_name" +msgstr "fdw_name" + +#: sql_help.c:2366 +msgid "statistics_name" +msgstr "statistics_name" + +#: sql_help.c:2391 +msgid "subscription_name" +msgstr "subscription_name" + +#: sql_help.c:2486 +msgid "source_table" +msgstr "source_table" + +#: sql_help.c:2487 +msgid "like_option" +msgstr "sequence_option" + +#: sql_help.c:2526 sql_help.c:2527 sql_help.c:2536 sql_help.c:2538 +#: sql_help.c:2542 +msgid "index_parameters" +msgstr "index_parameters" + +#: sql_help.c:2528 sql_help.c:2545 +msgid "reftable" +msgstr "reftable" + +#: sql_help.c:2529 sql_help.c:2546 +msgid "refcolumn" +msgstr "refcolumn" + +#: sql_help.c:2540 +msgid "exclude_element" +msgstr "exclude_element" + +#: sql_help.c:2541 sql_help.c:3932 sql_help.c:4022 sql_help.c:4171 +#: sql_help.c:4300 sql_help.c:4365 +msgid "operator" +msgstr "אופרטור" + +#: sql_help.c:2549 +msgid "and like_option is:" +msgstr "ו like_option הוא:" + +#: sql_help.c:2550 +msgid "and partition_bound_spec is:" +msgstr "ו partition_bound_spec הוא:" + +#: sql_help.c:2551 sql_help.c:2552 sql_help.c:2553 +msgid "bound_literal" +msgstr "bound_literal" + +#: sql_help.c:2554 +msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:" +msgstr "באילוצים UNIQUE, PRIMARY KEY ו EXCLUDE ארגומנטים index_parameters הם:" + +#: sql_help.c:2558 +msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:" +msgstr "במשפט EXCLUDE אופציה exclude_element היא:" + +#: sql_help.c:2593 +msgid "directory" +msgstr "ספריה" + +#: sql_help.c:2607 +msgid "parser_name" +msgstr "parser_name" + +#: sql_help.c:2608 +msgid "source_config" +msgstr "source_config" + +#: sql_help.c:2637 +msgid "start_function" +msgstr "start_function" + +#: sql_help.c:2638 +msgid "gettoken_function" +msgstr "gettoken_function" + +#: sql_help.c:2639 +msgid "end_function" +msgstr "end_function" + +#: sql_help.c:2640 +msgid "lextypes_function" +msgstr "lextypes_function" + +#: sql_help.c:2641 +msgid "headline_function" +msgstr "headline_function" + +#: sql_help.c:2653 +msgid "init_function" +msgstr "init_function" + +#: sql_help.c:2654 +msgid "lexize_function" +msgstr "lexize_function" + +#: sql_help.c:2667 +msgid "from_sql_function_name" +msgstr "from_sql_function_name" + +#: sql_help.c:2669 +msgid "to_sql_function_name" +msgstr "to_sql_function_name" + +#: sql_help.c:2695 +msgid "referenced_table_name" +msgstr "referenced_table_name" + +#: sql_help.c:2696 +msgid "transition_relation_name" +msgstr "transition_relation_name" + +#: sql_help.c:2699 +msgid "arguments" +msgstr "ארגומנטים" + +#: sql_help.c:2749 sql_help.c:3860 +msgid "label" +msgstr "תווית" + +#: sql_help.c:2751 +msgid "subtype" +msgstr "סוג משנה" + +#: sql_help.c:2752 +msgid "subtype_operator_class" +msgstr "subtype_operator_class" + +#: sql_help.c:2754 +msgid "canonical_function" +msgstr "canonical_function" + +#: sql_help.c:2755 +msgid "subtype_diff_function" +msgstr "subtype_diff_function" + +#: sql_help.c:2757 +msgid "input_function" +msgstr "input_function" + +#: sql_help.c:2758 +msgid "output_function" +msgstr "output_function" + +#: sql_help.c:2759 +msgid "receive_function" +msgstr "receive_function" + +#: sql_help.c:2760 +msgid "send_function" +msgstr "send_function" + +#: sql_help.c:2761 +msgid "type_modifier_input_function" +msgstr "type_modifier_input_function" + +#: sql_help.c:2762 +msgid "type_modifier_output_function" +msgstr "type_modifier_output_function" + +#: sql_help.c:2763 +msgid "analyze_function" +msgstr "analyze_function" + +#: sql_help.c:2764 +msgid "internallength" +msgstr "internallength" + +#: sql_help.c:2765 +msgid "alignment" +msgstr "יישור" + +#: sql_help.c:2766 +msgid "storage" +msgstr "אחסון" + +#: sql_help.c:2767 +msgid "like_type" +msgstr "like_type" + +#: sql_help.c:2768 +msgid "category" +msgstr "קטגוריה" + +#: sql_help.c:2769 +msgid "preferred" +msgstr "מועדף" + +#: sql_help.c:2770 +msgid "default" +msgstr "ברירת מחדל" + +#: sql_help.c:2771 +msgid "element" +msgstr "אלמנט" + +#: sql_help.c:2772 +msgid "delimiter" +msgstr "מפריד" + +#: sql_help.c:2773 +msgid "collatable" +msgstr "collatable" + +#: sql_help.c:2870 sql_help.c:3482 sql_help.c:3920 sql_help.c:4009 +#: sql_help.c:4159 sql_help.c:4259 sql_help.c:4353 +msgid "with_query" +msgstr "with_query" + +#: sql_help.c:2872 sql_help.c:3484 sql_help.c:3939 sql_help.c:3945 +#: sql_help.c:3948 sql_help.c:3952 sql_help.c:3956 sql_help.c:3964 +#: sql_help.c:4178 sql_help.c:4184 sql_help.c:4187 sql_help.c:4191 +#: sql_help.c:4195 sql_help.c:4203 sql_help.c:4261 sql_help.c:4372 +#: sql_help.c:4378 sql_help.c:4381 sql_help.c:4385 sql_help.c:4389 +#: sql_help.c:4397 +msgid "alias" +msgstr "כינוי" + +#: sql_help.c:2873 +msgid "using_list" +msgstr "using_list" + +#: sql_help.c:2875 sql_help.c:3322 sql_help.c:3563 sql_help.c:4270 +msgid "cursor_name" +msgstr "cursor_name" + +#: sql_help.c:2876 sql_help.c:3490 sql_help.c:4271 +msgid "output_expression" +msgstr "output_expression" + +#: sql_help.c:2877 sql_help.c:3491 sql_help.c:3923 sql_help.c:4012 +#: sql_help.c:4162 sql_help.c:4272 sql_help.c:4356 +msgid "output_name" +msgstr "output_name" + +#: sql_help.c:2893 +msgid "code" +msgstr "קוד" + +#: sql_help.c:3268 +msgid "parameter" +msgstr "פרמטר" + +#: sql_help.c:3288 sql_help.c:3289 sql_help.c:3588 +msgid "statement" +msgstr "משפט" + +#: sql_help.c:3321 sql_help.c:3562 +msgid "direction" +msgstr "כיוון" + +#: sql_help.c:3323 sql_help.c:3564 +msgid "where direction can be empty or one of:" +msgstr "איפה כיוון יכול להיות ריק או אחד מ:" + +#: sql_help.c:3324 sql_help.c:3325 sql_help.c:3326 sql_help.c:3327 +#: sql_help.c:3328 sql_help.c:3565 sql_help.c:3566 sql_help.c:3567 +#: sql_help.c:3568 sql_help.c:3569 sql_help.c:3933 sql_help.c:3935 +#: sql_help.c:4023 sql_help.c:4025 sql_help.c:4172 sql_help.c:4174 +#: sql_help.c:4301 sql_help.c:4303 sql_help.c:4366 sql_help.c:4368 +msgid "count" +msgstr "כמות" + +#: sql_help.c:3408 sql_help.c:3741 +msgid "sequence_name" +msgstr "sequence_name" + +#: sql_help.c:3421 sql_help.c:3754 +msgid "arg_name" +msgstr "arg_name" + +#: sql_help.c:3422 sql_help.c:3755 +msgid "arg_type" +msgstr "arg_type" + +#: sql_help.c:3427 sql_help.c:3760 +msgid "loid" +msgstr "loid" + +#: sql_help.c:3450 +msgid "remote_schema" +msgstr "remote_schema" + +#: sql_help.c:3453 +msgid "local_schema" +msgstr "local_schema" + +#: sql_help.c:3488 +msgid "conflict_target" +msgstr "conflict_target" + +#: sql_help.c:3489 +msgid "conflict_action" +msgstr "conflict_action" + +#: sql_help.c:3492 +msgid "where conflict_target can be one of:" +msgstr "איפה conflict_target יכול להיות אחד מ:" + +#: sql_help.c:3493 +msgid "index_column_name" +msgstr "index_column_name" + +#: sql_help.c:3494 +msgid "index_expression" +msgstr "index_expression" + +#: sql_help.c:3497 +msgid "index_predicate" +msgstr "אינדקס" + +#: sql_help.c:3499 +msgid "and conflict_action is one of:" +msgstr "ו conflict_action הוא אחד מ:" + +#: sql_help.c:3505 sql_help.c:4267 +msgid "sub-SELECT" +msgstr "תת שאילתה" + +#: sql_help.c:3514 sql_help.c:3577 sql_help.c:4243 +msgid "channel" +msgstr "ערוץ" + +#: sql_help.c:3536 +msgid "lockmode" +msgstr "lockmode" + +#: sql_help.c:3537 +msgid "where lockmode is one of:" +msgstr "איפה lockmode הוא אחד מ:" + +#: sql_help.c:3578 +msgid "payload" +msgstr "מטען" + +#: sql_help.c:3605 +msgid "old_role" +msgstr "old_role" + +#: sql_help.c:3606 +msgid "new_role" +msgstr "new_role" + +#: sql_help.c:3631 sql_help.c:3792 sql_help.c:3800 +msgid "savepoint_name" +msgstr "savepoint_name" + +#: sql_help.c:3924 sql_help.c:3966 sql_help.c:3968 sql_help.c:4014 +#: sql_help.c:4163 sql_help.c:4205 sql_help.c:4207 sql_help.c:4357 +#: sql_help.c:4399 sql_help.c:4401 +msgid "from_item" +msgstr "from_item" + +#: sql_help.c:3926 sql_help.c:3978 sql_help.c:4165 sql_help.c:4217 +#: sql_help.c:4359 sql_help.c:4411 +msgid "grouping_element" +msgstr "ו grouping_element יכול להיות אחד מ:" + +#: sql_help.c:3928 sql_help.c:4018 sql_help.c:4167 sql_help.c:4361 +msgid "window_name" +msgstr "חלון" + +#: sql_help.c:3929 sql_help.c:4019 sql_help.c:4168 sql_help.c:4362 +msgid "window_definition" +msgstr "הגדרה" + +#: sql_help.c:3930 sql_help.c:3944 sql_help.c:3982 sql_help.c:4020 +#: sql_help.c:4169 sql_help.c:4183 sql_help.c:4221 sql_help.c:4363 +#: sql_help.c:4377 sql_help.c:4415 +msgid "select" +msgstr "בחר" + +#: sql_help.c:3937 sql_help.c:4176 sql_help.c:4370 +msgid "where from_item can be one of:" +msgstr "איפה from_item יכול להיות אחד מ:" + +#: sql_help.c:3940 sql_help.c:3946 sql_help.c:3949 sql_help.c:3953 +#: sql_help.c:3965 sql_help.c:4179 sql_help.c:4185 sql_help.c:4188 +#: sql_help.c:4192 sql_help.c:4204 sql_help.c:4373 sql_help.c:4379 +#: sql_help.c:4382 sql_help.c:4386 sql_help.c:4398 +msgid "column_alias" +msgstr "column_alias" + +#: sql_help.c:3941 sql_help.c:4180 sql_help.c:4374 +msgid "sampling_method" +msgstr "שיטה" + +#: sql_help.c:3942 sql_help.c:3951 sql_help.c:3955 sql_help.c:3959 +#: sql_help.c:3962 sql_help.c:4181 sql_help.c:4190 sql_help.c:4194 +#: sql_help.c:4198 sql_help.c:4201 sql_help.c:4375 sql_help.c:4384 +#: sql_help.c:4388 sql_help.c:4392 sql_help.c:4395 +msgid "argument" +msgstr "ארגומנט" + +#: sql_help.c:3943 sql_help.c:4182 sql_help.c:4376 +msgid "seed" +msgstr "זרע" + +#: sql_help.c:3947 sql_help.c:3980 sql_help.c:4186 sql_help.c:4219 +#: sql_help.c:4380 sql_help.c:4413 +msgid "with_query_name" +msgstr "with_query_name" + +#: sql_help.c:3957 sql_help.c:3960 sql_help.c:3963 sql_help.c:4196 +#: sql_help.c:4199 sql_help.c:4202 sql_help.c:4390 sql_help.c:4393 +#: sql_help.c:4396 +msgid "column_definition" +msgstr "column_definition" + +#: sql_help.c:3967 sql_help.c:4206 sql_help.c:4400 +msgid "join_type" +msgstr "join_type" + +#: sql_help.c:3969 sql_help.c:4208 sql_help.c:4402 +msgid "join_condition" +msgstr "join_condition" + +#: sql_help.c:3970 sql_help.c:4209 sql_help.c:4403 +msgid "join_column" +msgstr "join_column" + +#: sql_help.c:3971 sql_help.c:4210 sql_help.c:4404 +msgid "and grouping_element can be one of:" +msgstr "ו grouping_element יכול להיות אחד מ:" + +#: sql_help.c:3979 sql_help.c:4218 sql_help.c:4412 +msgid "and with_query is:" +msgstr "ו with_query הוא:" + +#: sql_help.c:3983 sql_help.c:4222 sql_help.c:4416 +msgid "values" +msgstr "ערכים" + +#: sql_help.c:3984 sql_help.c:4223 sql_help.c:4417 +msgid "insert" +msgstr "הכנסה" + +#: sql_help.c:3985 sql_help.c:4224 sql_help.c:4418 +msgid "update" +msgstr "עדכון" + +#: sql_help.c:3986 sql_help.c:4225 sql_help.c:4419 +msgid "delete" +msgstr "מחיקה" + +#: sql_help.c:4013 +msgid "new_table" +msgstr "new_table" + +#: sql_help.c:4038 +msgid "timezone" +msgstr "אזור זמן" + +#: sql_help.c:4083 +msgid "snapshot_id" +msgstr "snapshot_id" + +#: sql_help.c:4268 +msgid "from_list" +msgstr "from_list" + +#: sql_help.c:4299 +msgid "sort_expression" +msgstr "sort_expression" + +#: sql_help.c:4426 sql_help.c:5211 +msgid "abort the current transaction" +msgstr "בטל את התנועה הנוכחית" + +#: sql_help.c:4431 +msgid "change the definition of an aggregate function" +msgstr "שינוי ההגדרה של פונקציית צבירה" + +#: sql_help.c:4436 +msgid "change the definition of a collation" +msgstr "שינוי ההגדרה של collation" + +#: sql_help.c:4441 +msgid "change the definition of a conversion" +msgstr "שינוי ההגדרה של המרה" + +#: sql_help.c:4446 +msgid "change a database" +msgstr "שינוי מסד נתונים" + +#: sql_help.c:4451 +msgid "define default access privileges" +msgstr "להגדיר הרשאות גישה ברירת המחדל" + +#: sql_help.c:4456 +msgid "change the definition of a domain" +msgstr "שינוי ההגדרה של תחום" + +#: sql_help.c:4461 +msgid "change the definition of an event trigger" +msgstr "שינוי ההגדרה של טריגר האירועים" + +#: sql_help.c:4466 +msgid "change the definition of an extension" +msgstr "שינוי ההגדרה של הרחבה" + +#: sql_help.c:4471 +msgid "change the definition of a foreign-data wrapper" +msgstr "שינוי ההגדרה של עטיפת נתונים זרים" + +#: sql_help.c:4476 +msgid "change the definition of a foreign table" +msgstr "תשנה את ההגדרה של טבלה זרה" + +#: sql_help.c:4481 +msgid "change the definition of a function" +msgstr "שינוי ההגדרה של פונקציה" + +#: sql_help.c:4486 +msgid "change role name or membership" +msgstr "שינוי שם תפקיד או חברות" + +#: sql_help.c:4491 +msgid "change the definition of an index" +msgstr "שינוי ההגדרה של אינדקס" + +#: sql_help.c:4496 +msgid "change the definition of a procedural language" +msgstr "שינוי ההגדרה של שפה פרוצדורלי" + +#: sql_help.c:4501 +msgid "change the definition of a large object" +msgstr "שינוי ההגדרה של אובייקט גדול" + +#: sql_help.c:4506 +msgid "change the definition of a materialized view" +msgstr "תשנה את ההגדרה של תצוגה ממומשת" + +#: sql_help.c:4511 +msgid "change the definition of an operator" +msgstr "שינוי ההגדרה של אופרטור" + +#: sql_help.c:4516 +msgid "change the definition of an operator class" +msgstr "לשנות את ההגדרה של מחלקת האופרטור" + +#: sql_help.c:4521 +msgid "change the definition of an operator family" +msgstr "שינוי ההגדרה של משפחה של האופרטור" + +#: sql_help.c:4526 +msgid "change the definition of a row level security policy" +msgstr "שינוי ההגדרה של מדיניות אבטחה ברמת השורה" + +#: sql_help.c:4531 +msgid "change the definition of a publication" +msgstr "שינוי ההגדרה של פרסום" + +#: sql_help.c:4536 sql_help.c:4616 +msgid "change a database role" +msgstr "שינוי תפקיד מסד נתונים" + +#: sql_help.c:4541 +msgid "change the definition of a rule" +msgstr "תשנה את ההגדרה של כלל" + +#: sql_help.c:4546 +msgid "change the definition of a schema" +msgstr "שינוי ההגדרה של סכימה" + +#: sql_help.c:4551 +msgid "change the definition of a sequence generator" +msgstr "שינוי ההגדרה של מחולל רצף" + +#: sql_help.c:4556 +msgid "change the definition of a foreign server" +msgstr "שינוי ההגדרה של שרת החוץ" + +#: sql_help.c:4561 +msgid "change the definition of a extended statistics" +msgstr "שינוי ההגדרה של סטטיסטיקה מורחבת" + +#: sql_help.c:4566 +msgid "change the definition of a subscription" +msgstr "שינוי ההגדרה של מנוי" + +#: sql_help.c:4571 +msgid "change a server configuration parameter" +msgstr "שינוי פרמטר תצורת שרת" + +#: sql_help.c:4576 +msgid "change the definition of a table" +msgstr "תשנה את ההגדרה של טבלה" + +#: sql_help.c:4581 +msgid "change the definition of a tablespace" +msgstr "תשנה את ההגדרה של מרחב טבלאות" + +#: sql_help.c:4586 +msgid "change the definition of a text search configuration" +msgstr "תשנה את ההגדרה של תצורת חיפוש טקסט" + +#: sql_help.c:4591 +msgid "change the definition of a text search dictionary" +msgstr "תשנה את ההגדרה של מילון חיפוש טקסט" + +#: sql_help.c:4596 +msgid "change the definition of a text search parser" +msgstr "תשנה את ההגדרה של מנתח חיפוש טקסט" + +#: sql_help.c:4601 +msgid "change the definition of a text search template" +msgstr "תשנה את ההגדרה של תבנית חיפוש טקסט" + +#: sql_help.c:4606 +msgid "change the definition of a trigger" +msgstr "תשנה את ההגדרה של טריגר" + +#: sql_help.c:4611 +msgid "change the definition of a type" +msgstr "תשנה את ההגדרה של סוג" + +#: sql_help.c:4621 +msgid "change the definition of a user mapping" +msgstr "תשנה את ההגדרה של מיפוי משתמש" + +#: sql_help.c:4626 +msgid "change the definition of a view" +msgstr "תשנה את ההגדרה של תצוגה" + +#: sql_help.c:4631 +msgid "collect statistics about a database" +msgstr "תאסוף נתונים סטטיסטיים אודות מסד נתונים" + +#: sql_help.c:4636 sql_help.c:5276 +msgid "start a transaction block" +msgstr "הפעלת בלוק של טרנזקציה" + +#: sql_help.c:4641 +msgid "force a transaction log checkpoint" +msgstr "תכפה על נקודת הבדיקה של יומן הטרנזקציות" + +#: sql_help.c:4646 +msgid "close a cursor" +msgstr "סגור את הסמן" + +#: sql_help.c:4651 +msgid "cluster a table according to an index" +msgstr "אשכול טבלה לפי אינדקס" + +#: sql_help.c:4656 +msgid "define or change the comment of an object" +msgstr "תגדיר או תשנה את ההערה של אובייקט" + +#: sql_help.c:4661 sql_help.c:5111 +msgid "commit the current transaction" +msgstr "השלם את הטרנזקציה הנוכחית" + +#: sql_help.c:4666 +msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" +msgstr "להשלים את הטרנזקציה אשר הוכנה מוקדם לקראת ביצוע דו-שלבי" + +#: sql_help.c:4671 +msgid "copy data between a file and a table" +msgstr "העתק את נתונים בין קובץ ולטבלה" + +#: sql_help.c:4676 +msgid "define a new access method" +msgstr "הגדר שיטת גישה חדשה" + +#: sql_help.c:4681 +msgid "define a new aggregate function" +msgstr "תגדיר את פונקצית צבירה חדשה" + +#: sql_help.c:4686 +msgid "define a new cast" +msgstr "תגדיר המרה חדשה" + +#: sql_help.c:4691 +msgid "define a new collation" +msgstr "תגדיר אוסף חדש" + +#: sql_help.c:4696 +msgid "define a new encoding conversion" +msgstr "תגדיר המרת קידוד חדשה" + +#: sql_help.c:4701 +msgid "create a new database" +msgstr "תיצור מסד נתונים חדש" + +#: sql_help.c:4706 +msgid "define a new domain" +msgstr "תגדיר תחום חדש" + +#: sql_help.c:4711 +msgid "define a new event trigger" +msgstr "תגדיר טריגר אירוע חדש" + +#: sql_help.c:4716 +msgid "install an extension" +msgstr "התקן את ההרחבה" + +#: sql_help.c:4721 +msgid "define a new foreign-data wrapper" +msgstr "להגדיר עטיפת נתונים זרים חדשה" + +#: sql_help.c:4726 +msgid "define a new foreign table" +msgstr "להגדיר טבלה זרה חדשה" + +#: sql_help.c:4731 +msgid "define a new function" +msgstr "להגדיר פונקציה חדשה" + +#: sql_help.c:4736 sql_help.c:4781 sql_help.c:4866 +msgid "define a new database role" +msgstr "להגדיר תפקיד מסד נתונים חדש" + +#: sql_help.c:4741 +msgid "define a new index" +msgstr "להגדיר אינדקס חדש" + +#: sql_help.c:4746 +msgid "define a new procedural language" +msgstr "להגדיר שפה פרוצדורלית חדשה" + +#: sql_help.c:4751 +msgid "define a new materialized view" +msgstr "להגדיר תצוגה ממומשת חדשה" + +#: sql_help.c:4756 +msgid "define a new operator" +msgstr "להגדיר אופרטור חדש" + +#: sql_help.c:4761 +msgid "define a new operator class" +msgstr "להגדיר מחלקה של אופרטור חדשה" + +#: sql_help.c:4766 +msgid "define a new operator family" +msgstr "להגדיר משפחה של אופרטור חדשה" + +#: sql_help.c:4771 +msgid "define a new row level security policy for a table" +msgstr "להגדיר מדיניות אבטחה חדשה ברמת שורה בטבלה" + +#: sql_help.c:4776 +msgid "define a new publication" +msgstr "להגדיר פרסום חדש" + +#: sql_help.c:4786 +msgid "define a new rewrite rule" +msgstr "להגדיר כלל לשכתב חדש" + +#: sql_help.c:4791 +msgid "define a new schema" +msgstr "להגדיר סכימה חדשה" + +#: sql_help.c:4796 +msgid "define a new sequence generator" +msgstr "להגדיר גנרטור רצף חדש" + +#: sql_help.c:4801 +msgid "define a new foreign server" +msgstr "להגדיר שרת החוץ חדש" + +#: sql_help.c:4806 +msgid "define extended statistics" +msgstr "להגדיר נתונים סטטיסטיים מורחבים" + +#: sql_help.c:4811 +msgid "define a new subscription" +msgstr "להגדיר מנוי חדש" + +#: sql_help.c:4816 +msgid "define a new table" +msgstr "להגדיר טבלה חדשה" + +#: sql_help.c:4821 sql_help.c:5241 +msgid "define a new table from the results of a query" +msgstr "להגדיר טבלה חדשה מתוצאות של שאילתה" + +#: sql_help.c:4826 +msgid "define a new tablespace" +msgstr "להגדיר מרחב טבלאות חדש" + +#: sql_help.c:4831 +msgid "define a new text search configuration" +msgstr "להגדיר תצורה חיפוש טקסט חדשה" + +#: sql_help.c:4836 +msgid "define a new text search dictionary" +msgstr "להגדיר מילון חדש של חיפוש טקסט" + +#: sql_help.c:4841 +msgid "define a new text search parser" +msgstr "להגדיר מנתח החיפוש טקסט חדש" + +#: sql_help.c:4846 +msgid "define a new text search template" +msgstr "להגדיר תבנית חדשה של חיפוש טקסט" + +#: sql_help.c:4851 +msgid "define a new transform" +msgstr "להגדיר המרה חדשה" + +#: sql_help.c:4856 +msgid "define a new trigger" +msgstr "להגדיר טריגר אירוע חדש" + +#: sql_help.c:4861 +msgid "define a new data type" +msgstr "להגדיר סוג נתונים חדש" + +#: sql_help.c:4871 +msgid "define a new mapping of a user to a foreign server" +msgstr "להגדיר מיפוי חדש של המשתמש לשרת החוץ" + +#: sql_help.c:4876 +msgid "define a new view" +msgstr "להגדיר תצוגה חדשה" + +#: sql_help.c:4881 +msgid "deallocate a prepared statement" +msgstr "לבטל הקצאה של הצהרה מוכנה" + +#: sql_help.c:4886 +msgid "define a cursor" +msgstr "להגדיר את הסמן" + +#: sql_help.c:4891 +msgid "delete rows of a table" +msgstr "למחוק שורות בטבלה" + +#: sql_help.c:4896 +msgid "discard session state" +msgstr "לבטל מצב הפעלה" + +#: sql_help.c:4901 +msgid "execute an anonymous code block" +msgstr "לבצע בלוק של קוד אנונימי" + +#: sql_help.c:4906 +msgid "remove an access method" +msgstr "להסיר את שיטת גישה" + +#: sql_help.c:4911 +msgid "remove an aggregate function" +msgstr "להסיר את פונקציית צבירה" + +#: sql_help.c:4916 +msgid "remove a cast" +msgstr "להסיר המרה" + +#: sql_help.c:4921 +msgid "remove a collation" +msgstr "להסיר איסוף" + +#: sql_help.c:4926 +msgid "remove a conversion" +msgstr "להסיר את ההמרה" + +#: sql_help.c:4931 +msgid "remove a database" +msgstr "להסיר מסד נתונים" + +#: sql_help.c:4936 +msgid "remove a domain" +msgstr "להסיר תחום" + +#: sql_help.c:4941 +msgid "remove an event trigger" +msgstr "להסיר טריגר של אירועים" + +#: sql_help.c:4946 +msgid "remove an extension" +msgstr "להסיר הרחבה" + +#: sql_help.c:4951 +msgid "remove a foreign-data wrapper" +msgstr "להסיר את עטיפת נתונים זרים" + +#: sql_help.c:4956 +msgid "remove a foreign table" +msgstr "להסיר טבלה זרה" + +#: sql_help.c:4961 +msgid "remove a function" +msgstr "להסיר פונקציה" + +#: sql_help.c:4966 sql_help.c:5016 sql_help.c:5096 +msgid "remove a database role" +msgstr "להסיר תפקיד של מסד נתונים" + +#: sql_help.c:4971 +msgid "remove an index" +msgstr "להסיר אינדקס" + +#: sql_help.c:4976 +msgid "remove a procedural language" +msgstr "להסיר שפה פרוצדורלי" + +#: sql_help.c:4981 +msgid "remove a materialized view" +msgstr "להסיר תצוגת ממומשת" + +#: sql_help.c:4986 +msgid "remove an operator" +msgstr "להסיר את אופרטור" + +#: sql_help.c:4991 +msgid "remove an operator class" +msgstr "להסיר מחלקה של אופרטור" + +#: sql_help.c:4996 +msgid "remove an operator family" +msgstr "להסיר משפחה של האופרטור" + +#: sql_help.c:5001 +msgid "remove database objects owned by a database role" +msgstr "להסיר אובייקטים של מסד נתונים בבעלות תפקיד מסד נתונים" + +#: sql_help.c:5006 +msgid "remove a row level security policy from a table" +msgstr "להסיר מדיניות אבטחה ברמת שורה מטבלה" + +#: sql_help.c:5011 +msgid "remove a publication" +msgstr "להסיר פרסום" + +#: sql_help.c:5021 +msgid "remove a rewrite rule" +msgstr "להסיר כלל לשכתב" + +#: sql_help.c:5026 +msgid "remove a schema" +msgstr "להסיר סכימה" + +#: sql_help.c:5031 +msgid "remove a sequence" +msgstr "להסיר את רצף" + +#: sql_help.c:5036 +msgid "remove a foreign server descriptor" +msgstr "להסיר מתאר של שרת החוץ" + +#: sql_help.c:5041 +msgid "remove extended statistics" +msgstr "להסיר נתונים סטטיסטיים מורחבים" + +#: sql_help.c:5046 +msgid "remove a subscription" +msgstr "להסיר מנוי" + +#: sql_help.c:5051 +msgid "remove a table" +msgstr "להסיר טבלה" + +#: sql_help.c:5056 +msgid "remove a tablespace" +msgstr "להסיר של מרחב טבלאות" + +#: sql_help.c:5061 +msgid "remove a text search configuration" +msgstr "להסיר את תצורת חיפוש טקסט" + +#: sql_help.c:5066 +msgid "remove a text search dictionary" +msgstr "להסיר מילון חיפוש טקסט" + +#: sql_help.c:5071 +msgid "remove a text search parser" +msgstr "להסיר מנתח חיפוש טקסט" + +#: sql_help.c:5076 +msgid "remove a text search template" +msgstr "להסיר תבנית חיפוש טקסט" + +#: sql_help.c:5081 +msgid "remove a transform" +msgstr "להסיר המרה" + +#: sql_help.c:5086 +msgid "remove a trigger" +msgstr "להסיר את ההדק" + +#: sql_help.c:5091 +msgid "remove a data type" +msgstr "להסיר סוג נתונים" + +#: sql_help.c:5101 +msgid "remove a user mapping for a foreign server" +msgstr "להסיר מיפוי משתמש עבור שרת החוץ" + +#: sql_help.c:5106 +msgid "remove a view" +msgstr "להסיר תצוגה" + +#: sql_help.c:5116 +msgid "execute a prepared statement" +msgstr "לבצע הצהרה מוכנה" + +#: sql_help.c:5121 +msgid "show the execution plan of a statement" +msgstr "להציג תוכנית ביצוע של משפט" + +#: sql_help.c:5126 +msgid "retrieve rows from a query using a cursor" +msgstr "להחזיר שורות משאילתה באמצעות הסמן" + +#: sql_help.c:5131 +msgid "define access privileges" +msgstr "להגדיר הרשאות גישה" + +#: sql_help.c:5136 +msgid "import table definitions from a foreign server" +msgstr "ייבוא הגדרות הטבלה משרת החוץ" + +#: sql_help.c:5141 +msgid "create new rows in a table" +msgstr "ליצור שורות חדשות בטבלה" + +#: sql_help.c:5146 +msgid "listen for a notification" +msgstr "להישמע להודעה" + +#: sql_help.c:5151 +msgid "load a shared library file" +msgstr "לטעון קובץ לספריה המשותפת" + +#: sql_help.c:5156 +msgid "lock a table" +msgstr "לנעול טבלה" + +#: sql_help.c:5161 +msgid "position a cursor" +msgstr "למקם את הסמן" + +#: sql_help.c:5166 +msgid "generate a notification" +msgstr "ליצור הודעה" + +#: sql_help.c:5171 +msgid "prepare a statement for execution" +msgstr "להכין משפט לביצוע" + +#: sql_help.c:5176 +msgid "prepare the current transaction for two-phase commit" +msgstr "להכין את הטרנזקציה הנוכחית עבור ביצוע דו-שלבי" + +#: sql_help.c:5181 +msgid "change the ownership of database objects owned by a database role" +msgstr "" +"לשנות את הבעלות על אובייקטי מסד הנתונים אשר בבעלות של תפקיד מסד הנתונים" + +#: sql_help.c:5186 +msgid "replace the contents of a materialized view" +msgstr "להחליף את התוכן של תצוגה ממומשת" + +#: sql_help.c:5191 +msgid "rebuild indexes" +msgstr "לבנות מחדש אינדקסים" + +#: sql_help.c:5196 +msgid "destroy a previously defined savepoint" +msgstr "להשמיד את נקודת השמירה שהוגדרו בעבר" + +#: sql_help.c:5201 +msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value" +msgstr "לשחזר את הערך של פרמטר זמן ריצה לערך ברירת המחדל" + +#: sql_help.c:5206 +msgid "remove access privileges" +msgstr "להסיר הרשאות גישה" + +#: sql_help.c:5216 +msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" +msgstr "לבטל את הטרנזקציה אשר הוכנה קודם ביצוע דו-שלבי" + +#: sql_help.c:5221 +msgid "roll back to a savepoint" +msgstr "לחזור לנקודת שמירה בטרנזקציה" + +#: sql_help.c:5226 +msgid "define a new savepoint within the current transaction" +msgstr "להגדיר של נקודת שמירה חדשה בתוך התנועה הנוכחית" + +#: sql_help.c:5231 +msgid "define or change a security label applied to an object" +msgstr "להגדיר או לשנות את תווית האבטחה המוצמד לאובייקט" + +#: sql_help.c:5236 sql_help.c:5281 sql_help.c:5311 +msgid "retrieve rows from a table or view" +msgstr "לאחזר שורות מטבלה או תצוגה" + +#: sql_help.c:5246 +msgid "change a run-time parameter" +msgstr "תשנה את פרמטר זמן ריצה" + +#: sql_help.c:5251 +msgid "set constraint check timing for the current transaction" +msgstr "להגדיר עיתוי לבדוק אילוץ עבור הטרנזקציה הנוכחית" + +#: sql_help.c:5256 +msgid "set the current user identifier of the current session" +msgstr "לקבוע את מזהה המשתמש הנוכחי של ההפעלה הנוכחית" + +#: sql_help.c:5261 +msgid "" +"set the session user identifier and the current user identifier of the " +"current session" +msgstr "קבע את מזהה המשתמש של ההפעלה ואת מזהה המשתמש הנוכחי של ההפעלה הנוכחית" + +#: sql_help.c:5266 +msgid "set the characteristics of the current transaction" +msgstr "תגדיר את המאפיינים של הטרנזקציה הנוכחית" + +#: sql_help.c:5271 +msgid "show the value of a run-time parameter" +msgstr "תציג את הערך של פרמטר זמן ריצה" + +#: sql_help.c:5286 +msgid "empty a table or set of tables" +msgstr "תרוקן טבלה או קבוצת הטבלאות" + +#: sql_help.c:5291 +msgid "stop listening for a notification" +msgstr "תפסיקים להקשיב עבור הודעה" + +#: sql_help.c:5296 +msgid "update rows of a table" +msgstr "תעדכן שורות בטבלה" + +#: sql_help.c:5301 +msgid "garbage-collect and optionally analyze a database" +msgstr "תוסוף אשפה ואופציונלי תנתח באופן מסד נתונים" + +#: sql_help.c:5306 +msgid "compute a set of rows" +msgstr "לחשב סידרה של שורות" + +#: startup.c:184 +#, c-format +msgid "%s: -1 can only be used in non-interactive mode\n" +msgstr "%s:-1 יכול לשמש רק במצב שאינו אינטראקטיבי\n" + +#: startup.c:287 +#, c-format +msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: לא ניתן לפתוח קובץ יומן הרישום \"%s\": %s\n" + +#: startup.c:394 +#, c-format +msgid "" +"Type \"help\" for help.\n" +"\n" +msgstr "" +"לקבלת עזרה, נסה \"help\".\n" +"\n" + +#: startup.c:543 +#, c-format +msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n" +msgstr "%s: לא ניתן להגדיר פרמטר הדפסה \"%s\"\n" + +#: startup.c:645 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "נסה '%s --help' לקבלת מידע נוסף.\n" + +#: startup.c:662 +#, c-format +msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n" +msgstr "%s: אזהרה: התעלמות מארגומנט שורת הפקודה נוסף \"%s\"\n" + +#: startup.c:711 +#, c-format +msgid "%s: could not find own program executable\n" +msgstr "%s: לא ניתן למצוא תוכנית הפעלה משלו\n" + +#: tab-complete.c:4097 +#, c-format +msgid "" +"tab completion query failed: %s\n" +"Query was:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"השלמת השאילתה עם טאב נכשלה: %s\n" +"שאילתה היתה:\n" +"%s\n" + +#: variables.c:139 +#, c-format +msgid "unrecognized value \"%s\" for \"%s\": boolean expected\n" +msgstr "ערך לא מזוהה \"%s\" עבור \"%s\": צפוי ערך בוליאני\n" + +#: variables.c:176 +#, c-format +msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\": integer expected\n" +msgstr "ערך לא חוקי \"%s\" עבור \"%s\": צפוי מספר שלם\n" + +#: variables.c:224 +#, c-format +msgid "invalid variable name: \"%s\"\n" +msgstr "שם משתנה לא חוקי: \"%s\"\n" + +#: variables.c:393 +#, c-format +msgid "" +"unrecognized value \"%s\" for \"%s\"\n" +"Available values are: %s.\n" +msgstr "" +"ערך לא מזוהה \"%s\" עבור \"%s\"\n" +"הערכים הזמינים הם: %s.\n" |