summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po-man/uk/uptime.1
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-14 20:34:44 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-14 20:34:44 +0000
commite3be059d4da38aa36f1aee1d56f8ceb943d92f1c (patch)
tree26edef31e4e503dd1c92a112de174f366dd61802 /po-man/uk/uptime.1
parentInitial commit. (diff)
downloadprocps-upstream.tar.xz
procps-upstream.zip
Adding upstream version 2:4.0.4.upstream/2%4.0.4upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po-man/uk/uptime.1')
-rw-r--r--po-man/uk/uptime.176
1 files changed, 76 insertions, 0 deletions
diff --git a/po-man/uk/uptime.1 b/po-man/uk/uptime.1
new file mode 100644
index 0000000..5c26ce5
--- /dev/null
+++ b/po-man/uk/uptime.1
@@ -0,0 +1,76 @@
+.\"
+.\" Copyright (c) 2011-2023 Craig Small <csmall@dropbear.xyz>
+.\" Copyright (c) 2011-2023 Jim Warner <james.warner@comcast.net>
+.\" Copyright (c) 2011-2012 Sami Kerola <kerolasa@iki.fi>
+.\" Copyright (c) 2002 Albert Cahalan
+.\"
+.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
+.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+.\" (at your option) any later version.
+.\"
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH UPTIME 1 "грудень 2012 року" procps\-ng "Команди користувача"
+.SH НАЗВА
+uptime — виводить дані щодо часу, протягом якого працювала система.
+.SH "КОРОТКИЙ ОПИС"
+\fBuptime\fP [\fIпараметри\fP]
+.SH ОПИС
+\fBuptime\fP виводить у один рядок такі дані: поточний час, тривалість роботи
+системи, кількість користувачів, які працюють у системі, та середні значення
+навантаження на систему за останні 1, 5 та 15 хвилин.
+.PP
+Це ті самі дані, що містяться у рядку заголовка, який показує програма
+\fBw\fP(1).
+.PP
+Середні значення навантаження — це осереднені числові характеристики
+процесів, які перебувають у стані роботи або у неперервному стані. Процес у
+стані роботи або використовує процесор або очікує на можливість використання
+процесора. Процес у неперервному стані очікує на якийсь доступ до каналів
+введення\-виведення, наприклад, очікує на доступ до диска. Середні значення
+обчислюються за трьома часовими інтервалами. Середні навантаження
+нормалізуються на кількість процесорів у системі, отже, середнє навантаження
+у 1 у системі з одним процесором означає, що процесор завантажено увесь час,
+а у системі з 4 процесорами означає, що система перебуває у стані
+бездіяльності 75% часу.
+.SH ПАРАМЕТРИ
+.TP
+\fB\-p\fP, \fB\-\-pretty\fP
+Вивести час роботи у зручному для читання форматі
+.TP
+\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP
+Вивести цю довідку
+.TP
+\fB\-s\fP, \fB\-\-since\fP
+час, від якого виконується відлік часу роботи системи, у форматі рррр\-мм\-дд
+ГГ:ХХ:СС
+.TP
+\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP
+вивести дані щодо версії і завершити роботу
+.SH ФАЙЛИ
+.TP
+\fI/var/run/utmp\fP
+Дані щодо тих, хто зараз працює у системі.
+.TP
+\fI/proc\fP
+дані щодо процесу
+.SH АВТОРИ
+\fBuptime\fP створено
+.UR greenfie@gauss.\:rutgers.\:edu
+Larry Greenfield
+.UE
+та
+.UR johnsonm@sunsite.\:unc.\:edu
+Michael K. Johnson
+.UE
+.SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ"
+\fBps\fP(1), \fBtop\fP(1), \fButmp\fP(5), \fBw\fP(1)
+.SH "Як надіслати звіт про вади"
+Про вади, будь ласка, повідомляйте на адресу
+.UR procps@freelists.org
+.UE