diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-14 20:34:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-14 20:34:44 +0000 |
commit | e3be059d4da38aa36f1aee1d56f8ceb943d92f1c (patch) | |
tree | 26edef31e4e503dd1c92a112de174f366dd61802 /po-man/uk/uptime.1 | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | procps-upstream.tar.xz procps-upstream.zip |
Adding upstream version 2:4.0.4.upstream/2%4.0.4upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po-man/uk/uptime.1')
-rw-r--r-- | po-man/uk/uptime.1 | 76 |
1 files changed, 76 insertions, 0 deletions
diff --git a/po-man/uk/uptime.1 b/po-man/uk/uptime.1 new file mode 100644 index 0000000..5c26ce5 --- /dev/null +++ b/po-man/uk/uptime.1 @@ -0,0 +1,76 @@ +.\" +.\" Copyright (c) 2011-2023 Craig Small <csmall@dropbear.xyz> +.\" Copyright (c) 2011-2023 Jim Warner <james.warner@comcast.net> +.\" Copyright (c) 2011-2012 Sami Kerola <kerolasa@iki.fi> +.\" Copyright (c) 2002 Albert Cahalan +.\" +.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify +.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by +.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +.\" (at your option) any later version. +.\" +.\" +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH UPTIME 1 "грудень 2012 року" procps\-ng "Команди користувача" +.SH НАЗВА +uptime — виводить дані щодо часу, протягом якого працювала система. +.SH "КОРОТКИЙ ОПИС" +\fBuptime\fP [\fIпараметри\fP] +.SH ОПИС +\fBuptime\fP виводить у один рядок такі дані: поточний час, тривалість роботи +системи, кількість користувачів, які працюють у системі, та середні значення +навантаження на систему за останні 1, 5 та 15 хвилин. +.PP +Це ті самі дані, що містяться у рядку заголовка, який показує програма +\fBw\fP(1). +.PP +Середні значення навантаження — це осереднені числові характеристики +процесів, які перебувають у стані роботи або у неперервному стані. Процес у +стані роботи або використовує процесор або очікує на можливість використання +процесора. Процес у неперервному стані очікує на якийсь доступ до каналів +введення\-виведення, наприклад, очікує на доступ до диска. Середні значення +обчислюються за трьома часовими інтервалами. Середні навантаження +нормалізуються на кількість процесорів у системі, отже, середнє навантаження +у 1 у системі з одним процесором означає, що процесор завантажено увесь час, +а у системі з 4 процесорами означає, що система перебуває у стані +бездіяльності 75% часу. +.SH ПАРАМЕТРИ +.TP +\fB\-p\fP, \fB\-\-pretty\fP +Вивести час роботи у зручному для читання форматі +.TP +\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP +Вивести цю довідку +.TP +\fB\-s\fP, \fB\-\-since\fP +час, від якого виконується відлік часу роботи системи, у форматі рррр\-мм\-дд +ГГ:ХХ:СС +.TP +\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP +вивести дані щодо версії і завершити роботу +.SH ФАЙЛИ +.TP +\fI/var/run/utmp\fP +Дані щодо тих, хто зараз працює у системі. +.TP +\fI/proc\fP +дані щодо процесу +.SH АВТОРИ +\fBuptime\fP створено +.UR greenfie@gauss.\:rutgers.\:edu +Larry Greenfield +.UE +та +.UR johnsonm@sunsite.\:unc.\:edu +Michael K. Johnson +.UE +.SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ" +\fBps\fP(1), \fBtop\fP(1), \fButmp\fP(5), \fBw\fP(1) +.SH "Як надіслати звіт про вади" +Про вади, будь ласка, повідомляйте на адресу +.UR procps@freelists.org +.UE |