summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-13 07:39:57 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-13 07:40:16 +0000
commit6af24b2457752c0d36aaf9f29f03d39afd09937f (patch)
tree2671b594908d1f971de6b2a2d473f97dfb7291d2 /src/po
parentReleasing progress-linux version 2:9.1.0016-1~progress7.99u1. (diff)
downloadvim-6af24b2457752c0d36aaf9f29f03d39afd09937f.tar.xz
vim-6af24b2457752c0d36aaf9f29f03d39afd09937f.zip
Merging upstream version 2:9.1.0199.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'src/po')
-rw-r--r--src/po/Make_mvc.mak238
-rw-r--r--src/po/Makefile142
-rw-r--r--src/po/README.txt13
-rw-r--r--src/po/README_mingw.txt6
-rw-r--r--src/po/README_mvc.txt52
-rw-r--r--src/po/ca.po34
-rw-r--r--src/po/hu.po2
-rw-r--r--src/po/it.po62
-rw-r--r--src/po/ru.cp1251.po446
-rw-r--r--src/po/ru.po689
-rw-r--r--src/po/sr.po51
11 files changed, 971 insertions, 764 deletions
diff --git a/src/po/Make_mvc.mak b/src/po/Make_mvc.mak
index eaf6867..fa6a1ba 100644
--- a/src/po/Make_mvc.mak
+++ b/src/po/Make_mvc.mak
@@ -1,16 +1,36 @@
# Makefile for the Vim message translations for MSVC
# (based on make_ming.mak)
#
-# Mike Williams <mrw@eandem.co.uk>
+# Mike Williams, <mrw@eandem.co.uk>
+# 06.01.24, Restorer, <restorer@mail2k.ru>
#
# Please read README_mvc.txt before using this file.
#
-!IF [powershell -nologo -noprofile "exit $$psversiontable.psversion.major"] == 2
+!IF [powershell.exe -nologo -noprofile "exit $$psversiontable.psversion.major"] == 2
!ERROR The program "PowerShell" version 3.0 or higher is required to work
!ENDIF
-# get LANGUAGES, MOFILES, MOCONVERTED and others
+!IFNDEF LANGUAGE
+! IF [powershell.exe -nologo -noprofile $$lng=(Get-UICulture).TwoLetterISOLanguageName; \
+ $$Env:LANGUAGE=$$lng;Set-Content -Path .\lng.tmp -Value "LANGUAGE=$$lng"]
+! ENDIF
+# In order for the "install" and "cleanup-po" rule to work.
+# The others work with just setting the environment variable.
+# And to show in the message.
+! INCLUDE lng.tmp
+! IF [del /q .\lng.tmp]
+! ENDIF
+! MESSAGE
+! MESSAGE The %LANGUAGE% environment variable is not set.
+! MESSAGE This variable will be temporarily set to "$(LANGUAGE)" while "nmake.exe" is running.
+! MESSAGE See README_mvc.txt for more information on the %LANGUAGE% environment variable.
+! MESSAGE
+!ELSE
+! MESSAGE LANGUAGE is already set "$(LANGUAGE)"
+!ENDIF
+
+# Get LANGUAGES, MOFILES, MOCONVERTED and others.
!INCLUDE Make_all.mak
!IFNDEF VIMRUNTIME
@@ -18,25 +38,34 @@ VIMRUNTIME = ..\..\runtime
!ENDIF
PACKAGE = vim
-# Correct the following line for the where executeable file vim is installed.
-VIM = ..\vim
+# Correct the following line for the where executeable file vim is
+# installed. Please do not put the path in quotes.
+VIM = ..\vim.exe
# Correct the following line for the directory where gettext et al is
# installed. Please do not put the path in quotes.
GETTEXT_PATH = D:\Programs\GetText\bin
-MSGFMT = "$(GETTEXT_PATH)\msgfmt" -v
-XGETTEXT = "$(GETTEXT_PATH)\xgettext"
-MSGMERGE = "$(GETTEXT_PATH)\msgmerge"
+# Starting from version 0.22, msgfmt forcibly converts text to UTF-8 regardless
+# of the value of the "charset" field.
+!IF [%comspec% /v:on /e:on /c "for /F "tokens=4 delims= " %G in \
+ ('"$(GETTEXT_PATH)\msgfmt.exe" --version^|findstr /rc:[0-9^]\.[0-9^][0-9^]') do \
+ @(set "v=%G" && if !v:~2^,2! GEQ 22 exit /b 1)"]
+MSGFMT = "$(GETTEXT_PATH)\msgfmt.exe" -v --no-convert
+!ELSE
+MSGFMT = "$(GETTEXT_PATH)\msgfmt.exe" -v
+!ENDIF
+XGETTEXT = "$(GETTEXT_PATH)\xgettext.exe"
+MSGMERGE = "$(GETTEXT_PATH)\msgmerge.exe"
# In case some package like GnuWin32, UnixUtils, gettext
# or something similar is installed on the system.
# If the "iconv" program is installed on the system, but it is not registered
# in the %PATH% environment variable, then specify the full path to this file.
!IF EXIST ("iconv.exe")
-ICONV = "iconv.exe"
+ICONV = iconv.exe
!ELSEIF EXIST ("$(GETTEXT_PATH)\iconv.exe")
-ICONV="$(GETTEXT_PATH)\iconv.exe"
+ICONV = "$(GETTEXT_PATH)\iconv.exe"
!ENDIF
# In case some package like GnuWin32, UnixUtils
@@ -54,8 +83,10 @@ CP = copy /y
RM = del /q
MKD = mkdir
LS = dir
+PS = PowerShell.exe
LSFLAGS = /b /on /l /s
+PSFLAGS = -NoLogo -NoProfile -Command
INSTALLDIR = $(VIMRUNTIME)\lang\$(LANGUAGE)\LC_MESSAGES
@@ -64,8 +95,12 @@ INSTALLDIR = $(VIMRUNTIME)\lang\$(LANGUAGE)\LC_MESSAGES
all: $(MOFILES) $(MOCONVERTED)
+originals : $(MOFILES)
+
+converted: $(MOCONVERTED)
+
.po.ck:
- $(VIM) -u NONE --noplugins -e -s -X --cmd "set enc=utf-8" -S check.vim \
+ "$(VIM)" -u NONE --noplugins -e -s -X --cmd "set enc=utf-8" -S check.vim \
-c "if error == 0 | q | else | num 2 | cq | endif" $<
$(TOUCH_TARGET)
@@ -74,13 +109,8 @@ check: $(CHECKFILES)
checkclean:
$(RM) *.ck
-converted: $(MOCONVERTED)
-
-checklanguage:
- @if "$(LANGUAGE)"=="" (echo Set the environment variable ^%LANGUAGE^%. See README_mvc.txt. && exit 1)
-
nl.po:
- @( echo \# > nl.po )
+ @( echo ^# >> nl.po )
# Norwegian/Bokmal: "nb" is an alias for "no".
nb.po: no.po
@@ -95,16 +125,14 @@ ja.sjis.po: ja.po
!ELSEIF DEFINED (ICONV)
$(ICONV) -f UTF-8 -t CP932 $? | .\sjiscorr.exe > $@
!ELSE
- powershell -nologo -noprofile -Command \
- [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \
+ $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \
[System.IO.File]::ReadAllText(\"$?\", \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(65001)), \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(932))
type $@ | .\sjiscorr.exe > tmp.$@
@$(MV) tmp.$@ $@
!ENDIF
- powershell -nologo -noprofile -Command \
- $$out = [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@\", \
+ $(PS) $(PSFLAGS) $$out = [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@\", \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(932)) \
-replace \"`r`n\", \"`n\"; \
[System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", $$out, \
@@ -113,7 +141,7 @@ ja.sjis.po: ja.po
sjiscorr: sjiscorr.c
$(CC) sjiscorr.c
-# Convert ja.po to create ja.euc-jp.po
+# Convert ja.po to create ja.euc-jp.po.
ja.euc-jp.po: ja.po
-$(RM) $@
!IF EXIST ("$(GETTEXT_PATH)\msgconv.exe")
@@ -122,24 +150,21 @@ ja.euc-jp.po: ja.po
! IF DEFINED (ICONV)
$(ICONV) -f UTF-8 -t EUC-JP $? > $@
! ELSE
- powershell -nologo -noprofile -Command \
- [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \
+ $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \
[System.IO.File]::ReadAllText(\"$?\", \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(65001)), \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(20932))
! ENDIF
- powershell -nologo -noprofile -Command \
- $$out = [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@\", \
+ $(PS) $(PSFLAGS) $$out = [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@\", \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(20932)) -replace \
'charset=utf-8', 'charset=EUC-JP'; \
[System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", $$out, \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(20932))
!ENDIF
- powershell -nologo -noprofile -Command \
- $$out = [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@\", \
+ $(PS) $(PSFLAGS) $$out = [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@\", \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(20932)) -replace \
'# Original translations', \
- '# Generated from ja.po, DO NOT EDIT'; \
+ '# Generated from $?, DO NOT EDIT'; \
[System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", $$out, \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(20932))
@@ -152,24 +177,21 @@ cs.cp1250.po: cs.po
! IF DEFINED (ICONV)
$(ICONV) -f ISO-8859-2 -t CP1250 $? > $@
! ELSE
- powershell -nologo -noprofile -Command \
- [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \
+ $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \
[System.IO.File]::ReadAllText(\"$?\", \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(28592)), \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(1250))
! ENDIF
- powershell -nologo -noprofile -Command \
- $$out = [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@\", \
+ $(PS) $(PSFLAGS) $$out = [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@\", \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(1250)) -replace \
'charset=iso-8859-2', 'charset=CP1250'; \
[System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", $$out, \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(1250))
!ENDIF
- powershell -nologo -noprofile -Command \
- $$out = [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@\", \
+ $(PS) $(PSFLAGS) $$out = [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@\", \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(1250)) -replace \
'# Original translations', \
- '# Generated from cs.po, DO NOT EDIT'; \
+ '# Generated from $?, DO NOT EDIT'; \
[System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", $$out, \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(1250))
@@ -182,24 +204,21 @@ pl.cp1250.po: pl.po
! IF DEFINED (ICONV)
$(ICONV) -f ISO-8859-2 -t CP1250 $? > $@
! ELSE
- powershell -nologo -noprofile -Command \
- [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \
+ $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \
[System.IO.File]::ReadAllText(\"$?\", \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(28592)), \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(1250))
! ENDIF
- powershell -nologo -noprofile -Command \
- $$out = [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@\", \
+ $(PS) $(PSFLAGS) $$out = [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@\", \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(1250)) -replace \
'charset=iso-8859-2', 'charset=CP1250'; \
[System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", $$out, \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(1250))
!ENDIF
- powershell -nologo -noprofile -Command \
- $$out = [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@\", \
+ $(PS) $(PSFLAGS) $$out = [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@\", \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(1250)) -replace \
'# Original translations', \
- '# Generated from pl.po, DO NOT EDIT'; \
+ '# Generated from $?, DO NOT EDIT'; \
[System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", $$out, \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(1250))
@@ -212,20 +231,17 @@ pl.UTF-8.po: pl.po
! IF DEFINED (ICONV)
$(ICONV) -f ISO-8859-2 -t UTF-8 $? > $@
! ELSE
- powershell -nologo -noprofile -Command \
- [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \
+ $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \
[System.IO.File]::ReadAllText(\"$?\", \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(28592)))
! ENDIF
- powershell -nologo -noprofile -Command \
- (Get-Content -Raw -Encoding UTF8 $@ \
+ $(PS) $(PSFLAGS) (Get-Content -Raw -Encoding UTF8 $@ \
^| % {$$_-replace 'charset=iso-8859-2', 'charset=UTF-8'}) \
^| 1>nul New-Item -Force -Path . -ItemType file -Name $@
!ENDIF
- powershell -nologo -noprofile -Command \
- (Get-Content -Raw -Encoding UTF8 $@ \
+ $(PS) $(PSFLAGS) (Get-Content -Raw -Encoding UTF8 $@ \
^| % {$$_-replace '# Original translations', \
- '# Generated from pl.po, DO NOT EDIT'}) \
+ '# Generated from $?, DO NOT EDIT'}) \
^| 1>nul New-Item -Force -Path . -ItemType file -Name $@
# Convert sk.po to create sk.cp1250.po.
@@ -237,24 +253,21 @@ sk.cp1250.po: sk.po
! IF DEFINED (ICONV)
$(ICONV) -f ISO-8859-2 -t CP1250 $? > $@
! ELSE
- powershell -nologo -noprofile -Command \
- [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \
+ $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \
[System.IO.File]::ReadAllText(\"$?\", \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(28592)), \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(1250))
! ENDIF
- powershell -nologo -noprofile -Command \
- $$out = [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@\", \
+ $(PS) $(PSFLAGS) $$out = [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@\", \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(1250)) -replace \
'charset=iso-8859-2', 'charset=CP1250'; \
[System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", $$out, \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(1250))
!ENDIF
- powershell -nologo -noprofile -Command \
- $$out = [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@\", \
+ $(PS) $(PSFLAGS) $$out = [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@\", \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(1250)) -replace \
'# Original translations', \
- '# Generated from sk.po, DO NOT EDIT'; \
+ '# Generated from $?, DO NOT EDIT'; \
[System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", $$out, \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(1250))
@@ -267,25 +280,22 @@ zh_CN.po: zh_CN.UTF-8.po
! IF DEFINED (ICONV)
$(ICONV) -f UTF-8 -t GB2312 $? > $@
! ELSE
- powershell -nologo -noprofile -Command \
- [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \
+ $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \
[System.IO.File]::ReadAllText(\"$?\", \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(65001)), \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(936))
! ENDIF
- powershell -nologo -noprofile -Command \
- $$out = [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@\", \
+ $(PS) $(PSFLAGS) $$out = [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@\", \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(936)) -replace \
'charset=UTF-8', 'charset=GB2312'; \
[System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", $$out, \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(936))
!ENDIF
- powershell -nologo -noprofile -Command \
- $$out = [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@\", \
+ $(PS) $(PSFLAGS) $$out = [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@\", \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(936)) -replace \
'# Original translations', \
- '# Generated from zh_CN.UTF-8.po, DO NOT EDIT'; \
+ '# Generated from $?, DO NOT EDIT'; \
[System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", $$out, \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(936))
@@ -297,23 +307,21 @@ zh_CN.cp936.po: zh_CN.UTF-8.po
!IF DEFINED (ICONV)
$(ICONV) -f UTF-8 -t CP936 $? > $@
!ELSE
- powershell -nologo -noprofile -Command \
- [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \
+ $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \
[System.IO.File]::ReadAllText(\"$?\", \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(65001)), \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(20936))
!ENDIF
- powershell -nologo -noprofile -Command \
- $$out = [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@\", \
+ $(PS) $(PSFLAGS) $$out = [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@\", \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(20936)) \
-replace 'charset=UTF-8', 'charset=GBK'\
-replace '# Original translations', \
- '# Generated from zh_CN.UTF-8.po, DO NOT EDIT'; \
+ '# Generated from $?, DO NOT EDIT'; \
[System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", $$out, \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(20936))
-# Convert zh_TW.UTF-8.po to create zh_TW.po
+# Convert zh_TW.UTF-8.po to create zh_TW.po.
zh_TW.po: zh_TW.UTF-8.po
-$(RM) $@
!IF EXIST ("$(GETTEXT_PATH)\msgconv.exe")
@@ -322,31 +330,29 @@ zh_TW.po: zh_TW.UTF-8.po
! IF DEFINED (ICONV)
$(ICONV) -f UTF-8 -t BIG5 $? > $@
! ELSE
- powershell -nologo -noprofile -Command \
- [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \
+ $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \
[System.IO.File]::ReadAllText(\"$?\", \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(65001)), \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(950))
! ENDIF
- powershell -nologo -noprofile -Command \
- $$out = [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@\", \
+ $(PS) $(PSFLAGS) $$out = [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@\", \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(950)) -replace \
'charset=UTF-8', 'charset=BIG5'; \
[System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", $$out, \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(950))
!ENDIF
- powershell -nologo -noprofile -Command \
- $$out = [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@\", \
+ $(PS) $(PSFLAGS) $$out = [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@\", \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(950)) -replace \
'# Original translations', \
- '# Generated from zh_TW.UTF-8.po, DO NOT EDIT'; \
+ '# Generated from $?, DO NOT EDIT'; \
[System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", $$out, \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(950))
-# Convert zh_TW.UTF-8.po to create zh_TW.po with backslash characters
+# Convert zh_TW.UTF-8.po to create zh_TW.po with backslash characters.
# Requires doubling backslashes in the second byte. Don't depend on big5corr,
# it should only be compiled when zh_TW.po is outdated.
+
#
# 06.11.23, added by Restorer:
# For more details, see:
@@ -368,22 +374,20 @@ zh_TW.po: zh_TW.UTF-8.po
#!ELSEIF DEFINED (ICONV)
# $(ICONV) -f UTF-8 -t BIG5 $? | .\big5corr.exe > $@
#!ELSE
-# powershell -nologo -noprofile -Command \
-# [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \
+# $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \
# [System.IO.File]::ReadAllText(\"$?\", \
# [System.Text.Encoding]::GetEncoding(65001)), \
# [System.Text.Encoding]::GetEncoding(950))
# type $@ | .\big5corr.exe > tmp.$@
# @$(MV) tmp.$@ $@
#!ENDIF
-# powershell -nologo -noprofile -Command \
-# $$out = [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@\", \
+# $(PS) $(PSFLAGS) $$out = [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@\", \
# [System.Text.Encoding]::GetEncoding(950)) \
# -replace \"`r`n\", \"`n\"; \
# [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", $$out, \
# [System.Text.Encoding]::GetEncoding(950))
-# see above in the zh_TW.po conversion section for backslashes.
+# See above in the zh_TW.po conversion section for backslashes.
#big5corr: big5corr.c
# $(CC) big5corr.c
@@ -396,25 +400,22 @@ ko.po: ko.UTF-8.po
! IF DEFINED (ICONV)
$(ICONV) -f UTF-8 -t EUC-KR $? > $@
! ELSE
- powershell -nologo -noprofile -Command \
- [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \
+ $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \
[System.IO.File]::ReadAllText(\"$?\", \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(65001)), \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(51949))
! ENDIF
- powershell -nologo -noprofile -Command \
- $$out = [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@\", \
+ $(PS) $(PSFLAGS) $$out = [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@\", \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(51949)) -replace \
'charset=UTF-8', 'charset=EUC-KR'; \
[System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", $$out, \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(51949))
!ENDIF
- powershell -nologo -noprofile -Command \
- $$out = [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@\", \
+ $(PS) $(PSFLAGS) $$out = [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@\", \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(51949)) -replace \
'# Original translations', \
- '# Generated from ko.UTF-8.po, DO NOT EDIT'; \
+ '# Generated from $?, DO NOT EDIT'; \
[System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", $$out, \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(51949))
@@ -427,25 +428,22 @@ ru.cp1251.po: ru.po
! IF DEFINED (ICONV)
$(ICONV) -f UTF-8 -t CP1251 $? > $@
! ELSE
- powershell -nologo -noprofile -Command \
- [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \
+ $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \
[System.IO.File]::ReadAllText(\"$?\", \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(65001)), \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(1251))
! ENDIF
- powershell -nologo -noprofile -Command \
- $$out = [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@\", \
+ $(PS) $(PSFLAGS) $$out = [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@\", \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(1251)) -replace \
'charset=UTF-8', 'charset=CP1251'; \
[System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", $$out, \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(1251))
!ENDIF
- powershell -nologo -noprofile -Command \
- $$out = [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@\", \
+ $(PS) $(PSFLAGS) $$out = [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@\", \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(1251)) -replace \
'# Original translations', \
- '# Generated from ru.po, DO NOT EDIT'; \
+ '# Generated from $?, DO NOT EDIT'; \
[System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", $$out, \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(1251))
@@ -458,25 +456,22 @@ uk.cp1251.po: uk.po
! IF DEFINED (ICONV)
$(ICONV) -f UTF-8 -t CP1251 $? > $@
! ELSE
- powershell -nologo -noprofile -Command \
- [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \
+ $(PS) $(PSFLAGS) [System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", \
[System.IO.File]::ReadAllText(\"$?\", \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(65001)), \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(1251))
! ENDIF
- powershell -nologo -noprofile -Command \
- $$out = [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@\", \
+ $(PS) $(PSFLAGS) $$out = [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@\", \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(1251)) -replace \
'charset=UTF-8', 'charset=CP1251'; \
[System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", $$out, \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(1251))
!ENDIF
- powershell -nologo -noprofile -Command \
- $$out = [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@\", \
+ $(PS) $(PSFLAGS) $$out = [System.IO.File]::ReadAllText(\"$@\", \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(1251)) -replace \
'# Original translations', \
- '# Generated from uk.po, DO NOT EDIT'; \
+ '# Generated from $?, DO NOT EDIT'; \
[System.IO.File]::WriteAllText(\"$@\", $$out, \
[System.Text.Encoding]::GetEncoding(1251))
@@ -498,60 +493,61 @@ PO_INPUTLIST = \
files: $(PO_INPUTLIST)
$(LS) $(LSFLAGS) $(PO_INPUTLIST) > .\files
-first_time: checklanguage files
- $(VIM) -u NONE --not-a-term -S tojavascript.vim $(LANGUAGE).po \
+first_time: files
+ "$(VIM)" -u NONE --not-a-term -S tojavascript.vim $(LANGUAGE).po \
$(PO_VIM_INPUTLIST)
set OLD_PO_FILE_INPUT=yes
set OLD_PO_FILE_OUTPUT=yes
$(XGETTEXT) --default-domain=$(LANGUAGE) --add-comments $(XGETTEXT_KEYWORDS) \
--files-from=.\files $(PO_VIM_JSLIST)
- $(VIM) -u NONE --not-a-term -S fixfilenames.vim $(LANGUAGE).po \
+ "$(VIM)" -u NONE --not-a-term -S fixfilenames.vim $(LANGUAGE).po \
$(PO_VIM_INPUTLIST)
$(RM) *.js
$(PACKAGE).pot: files
- $(VIM) -u NONE --not-a-term -S tojavascript.vim $(PACKAGE).pot \
+ "$(VIM)" -u NONE --not-a-term -S tojavascript.vim $(PACKAGE).pot \
$(PO_VIM_INPUTLIST)
set OLD_PO_FILE_INPUT=yes
set OLD_PO_FILE_OUTPUT=yes
$(XGETTEXT) --default-domain=$(PACKAGE) --add-comments $(XGETTEXT_KEYWORDS) \
--files-from=.\files $(PO_VIM_JSLIST)
$(MV) $(PACKAGE).po $(PACKAGE).pot
- $(VIM) -u NONE --not-a-term -S fixfilenames.vim $(PACKAGE).pot \
+ "$(VIM)" -u NONE --not-a-term -S fixfilenames.vim $(PACKAGE).pot \
$(PO_VIM_INPUTLIST)
$(RM) *.js
-# When updating ja.sjis.po there are a bunch of errors and a crash.
+# Only original translations with default encoding should be updated.
# The files that are converted to a different encoding clearly state "DO NOT EDIT".
update-po: $(MOFILES:.mo=)
-# Don't add a dependency here, we only want to update the .po files manually
+# Don't add a dependency here, we only want to update the .po files manually.
$(LANGUAGES):
- @$(MAKE) -nologo -f Make_mvc.mak $(PACKAGE).pot GETTEXT_PATH="$(GETTEXT_PATH)"
+ @$(MAKE) -nologo -f Make_mvc.mak GETTEXT_PATH="$(GETTEXT_PATH)" $(PACKAGE).pot
$(CP) $@.po $@.po.orig
$(MV) $@.po $@.po.old
$(MSGMERGE) $@.po.old $(PACKAGE).pot -o $@.po
$(RM) $@.po.old
-install: checklanguage $(LANGUAGE).mo
- if not exist $(INSTALLDIR) $(MKD) $(INSTALLDIR)
- $(CP) $(LANGUAGE).mo $(INSTALLDIR)\$(PACKAGE).mo
+install: $(LANGUAGE).mo
+ if not exist "$(INSTALLDIR)" $(MKD) "$(INSTALLDIR)"
+ $(CP) $(LANGUAGE).mo "$(INSTALLDIR)\$(PACKAGE).mo"
install-all: all
- for %%l in ($(LANGUAGES)) do @if not exist $(VIMRUNTIME)\lang\%%l\LC_MESSAGES \
- $(MKD) $(VIMRUNTIME)\lang\%%l\LC_MESSAGES
+ for %%l in ($(LANGUAGES)) do @if not exist "$(VIMRUNTIME)\lang\%%l\LC_MESSAGES" \
+ $(MKD) "$(VIMRUNTIME)\lang\%%l\LC_MESSAGES"
for %%l in ($(LANGUAGES)) do @$(CP) %%l.mo \
- $(VIMRUNTIME)\lang\%%l\LC_MESSAGES\$(PACKAGE).mo
+ "$(VIMRUNTIME)\lang\%%l\LC_MESSAGES\$(PACKAGE).mo"
-cleanup-po: checklanguage $(LANGUAGE).po
- $(VIM) -u NONE -e -X -S cleanup.vim -c wq $(LANGUAGE).po
+cleanup-po: $(LANGUAGE).po
+ "$(VIM)" -u NONE -e -X -S cleanup.vim -c wq $(LANGUAGE).po
cleanup-po-all: $(POFILES)
- !$(VIM) -u NONE -e -X -S cleanup.vim -c wq $**
+ !"$(VIM)" -u NONE -e -X -S cleanup.vim -c wq $**
clean: checkclean
$(RM) *.mo
$(RM) *.pot
+ $(RM) *.orig
$(RM) files
$(RM) sjiscorr.obj sjiscorr.exe
# $(RM) big5corr.obj big5corr.exe
diff --git a/src/po/Makefile b/src/po/Makefile
index 24f8104..cc4008f 100644
--- a/src/po/Makefile
+++ b/src/po/Makefile
@@ -3,30 +3,38 @@
# Include stuff found by configure.
include ../auto/config.mk
-# get LANGUAGES, MOFILES, MOCONVERTED and others
+# Get LANGUAGES, MOFILES, MOCONVERTED and others.
include Make_all.mak
# Note: ja.sjis, *.cp1250 and zh_CN.cp936 are only for MS-Windows, they are
-# not installed on Unix
+# not installed on Unix.
PACKAGE = vim
SHELL = /bin/sh
VIM = ../vim
-# MacOS sed is locale aware, set $LANG to avoid problems
+# MacOS sed is locale aware, set $LANG to avoid problems.
SED = LANG=C sed
# The OLD_PO_FILE_INPUT and OLD_PO_FILE_OUTPUT are for the new GNU gettext
# tools 0.10.37, which use a slightly different .po file format that is not
# compatible with Solaris (and old gettext implementations) unless these are
# set. gettext 0.10.36 will not work!
-MSGFMTCMD = OLD_PO_FILE_INPUT=yes $(MSGFMT) -v
+
+# MSGFMTCMD is defined by Configure in ../auto/config.mk
XGETTEXT = OLD_PO_FILE_INPUT=yes OLD_PO_FILE_OUTPUT=yes xgettext
MSGMERGE = OLD_PO_FILE_INPUT=yes OLD_PO_FILE_OUTPUT=yes msgmerge
.SUFFIXES:
.SUFFIXES: .po .mo .pot .ck
-.PHONY: all install uninstall prefixcheck converted check clean checkclean distclean update-po $(LANGUAGES)
+.PHONY: all install uninstall prefixcheck originals converted check clean \
+ checkclean distclean update-po $(LANGUAGES)
+
+all: $(MOFILES) $(MOCONVERTED) $(MSGFMT_DESKTOP)
+
+originals: $(MOFILES)
+
+converted: $(MOCONVERTED)
.po.mo:
$(MSGFMTCMD) -o $@ $<
@@ -36,11 +44,9 @@ MSGMERGE = OLD_PO_FILE_INPUT=yes OLD_PO_FILE_OUTPUT=yes msgmerge
-c "if error == 0 | q | else | num 2 | cq | endif" $<
touch $@
-all: $(MOFILES) $(MOCONVERTED) $(MSGFMT_DESKTOP)
-
check: $(CHECKFILES)
-# installing for real
+# Installing for real.
install: $(MOFILES) $(MOCONVERTED)
@$(MAKE) prefixcheck
for lang in $(LANGUAGES); do \
@@ -66,7 +72,7 @@ uninstall:
rm -f $(LOCALEDIR)/$$lang/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo; \
done
-# installing for local tryout into ../../runtime/lang
+# Installing for local tryout into ../../runtime/lang.
tryoutinstall: $(MOFILES) $(MOCONVERTED)
@$(MAKE) prefixcheck
for lang in $(LANGUAGES); do \
@@ -84,12 +90,10 @@ tryoutinstall: $(MOFILES) $(MOCONVERTED)
fi; \
done
-converted: $(MOCONVERTED)
-
# nl.po was added later, if it does not exist use a file with just a # in it
# (an empty file doesn't work with old msgfmt).
nl.po:
- @( echo \# > nl.po )
+ @( echo \# >> nl.po )
# Norwegian/Bokmal: "nb" is an alias for "no".
# Copying the file is not efficient, but I don't know of another way to make
@@ -102,78 +106,78 @@ nb.po: no.po
# ja.sjis.po is outdated.
ja.sjis.po: ja.po
@$(MAKE) sjiscorr
- rm -f ja.sjis.po
- iconv -f UTF-8 -t CP932 ja.po | ./sjiscorr > ja.sjis.po
+ rm -f $@
+ iconv -f UTF-8 -t CP932 $< | ./sjiscorr > $@
sjiscorr: sjiscorr.c
$(CC) -o sjiscorr sjiscorr.c
ja.euc-jp.po: ja.po
- iconv -f UTF-8 -t EUC-JP ja.po | \
+ iconv -f UTF-8 -t EUC-JP $< | \
$(SED) -e 's/charset=[uU][tT][fF]-8/charset=EUC-JP/' \
- -e 's/# Original translations/# Generated from ja.po, DO NOT EDIT/' \
- > ja.euc-jp.po
+ -e 's/# Original translations/# Generated from $<, DO NOT EDIT/' \
+ > $@
# Convert cs.po to create cs.cp1250.po.
cs.cp1250.po: cs.po
- rm -f cs.cp1250.po
- iconv -f ISO-8859-2 -t CP1250 cs.po | \
+ rm -f $@
+ iconv -f ISO-8859-2 -t CP1250 $< | \
$(SED) -e 's/charset=[iI][sS][oO]-8859-2/charset=CP1250/' \
- -e 's/# Original translations/# Generated from cs.po, DO NOT EDIT/' \
- > cs.cp1250.po
+ -e 's/# Original translations/# Generated from $<, DO NOT EDIT/' \
+ > $@
# Convert pl.po to create pl.cp1250.po.
pl.cp1250.po: pl.po
- rm -f pl.cp1250.po
- iconv -f ISO-8859-2 -t CP1250 pl.po | \
+ rm -f $@
+ iconv -f ISO-8859-2 -t CP1250 $< | \
$(SED) -e 's/charset=[iI][sS][oO]-8859-2/charset=CP1250/' \
- -e 's/# Original translations/# Generated from pl.po, DO NOT EDIT/' \
- > pl.cp1250.po
+ -e 's/# Original translations/# Generated from $<, DO NOT EDIT/' \
+ > $@
# Convert pl.po to create pl.UTF-8.po.
pl.UTF-8.po: pl.po
- rm -f pl.UTF-8.po
- iconv -f ISO-8859-2 -t UTF-8 pl.po | \
+ rm -f $@
+ iconv -f ISO-8859-2 -t UTF-8 $< | \
$(SED) -e 's/charset=[iI][sS][oO]-8859-2/charset=UTF-8/' \
- -e 's/# Original translations/# Generated from pl.po, DO NOT EDIT/' \
- > pl.UTF-8.po
+ -e 's/# Original translations/# Generated from $<, DO NOT EDIT/' \
+ > $@
# Convert sk.po to create sk.cp1250.po.
sk.cp1250.po: sk.po
- rm -f sk.cp1250.po
- iconv -f ISO-8859-2 -t CP1250 sk.po | \
+ rm -f $@
+ iconv -f ISO-8859-2 -t CP1250 $< | \
$(SED) -e 's/charset=[iI][sS][oO]-8859-2/charset=CP1250/' \
- -e 's/# Original translations/# Generated from sk.po, DO NOT EDIT/' \
- > sk.cp1250.po
+ -e 's/# Original translations/# Generated from $<, DO NOT EDIT/' \
+ > $@
# Convert zh_CN.UTF-8.po to create zh_CN.po.
zh_CN.po: zh_CN.UTF-8.po
- rm -f zh_CN.po
- iconv -f UTF-8 -t GB2312 zh_CN.UTF-8.po | \
+ rm -f $@
+ iconv -f UTF-8 -t GB2312 $< | \
$(SED) -e 's/charset=[uU][tT][fF]-8/charset=GB2312/' \
- -e 's/# Original translations/# Generated from zh_CN.UTF-8.po, DO NOT EDIT/' \
- > zh_CN.po
+ -e 's/# Original translations/# Generated from $<, DO NOT EDIT/' \
+ > $@
# Convert zh_CN.UTF-8.po to create zh_CN.cp936.po.
# Set 'charset' to gbk to avoid that msfmt generates a warning.
# This used to convert from zh_CN.po, but that results in a conversion error.
zh_CN.cp936.po: zh_CN.UTF-8.po
- rm -f zh_CN.cp936.po
- iconv -f UTF-8 -t CP936 zh_CN.UTF-8.po | \
+ rm -f $@
+ iconv -f UTF-8 -t CP936 $< | \
$(SED) -e 's/charset=[uU][tT][fF]-8/charset=GBK/' \
- -e 's/# Original translations/# Generated from zh_CN.UTF-8.po, DO NOT EDIT/' \
- > zh_CN.cp936.po
+ -e 's/# Original translations/# Generated from $<, DO NOT EDIT/' \
+ > $@
-# Convert zh_TW.UTF-8.po to create zh_TW.po
+# Convert zh_TW.UTF-8.po to create zh_TW.po.
zh_TW.po: zh_TW.UTF-8.po
- rm -f zh_TW.po
- iconv -f UTF-8 -t BIG5 zh_TW.UTF-8.po | \
+ rm -f $@
+ iconv -f UTF-8 -t BIG5 $< | \
$(SED) -e 's/charset=[uU][tT][fF]-8/charset=BIG5/' \
- -e 's/# Original translations/# Generated from zh_TW.UTF-8.po, DO NOT EDIT/' \
- > zh_TW.po
+ -e 's/# Original translations/# Generated from $<, DO NOT EDIT/' \
+ > $@
-# Convert zh_TW.UTF-8.po to create zh_TW.po with backslash characters
+# Convert zh_TW.UTF-8.po to create zh_TW.po with backslash characters.
# Requires doubling backslashes in the second byte. Don't depend on big5corr,
# it should only be compiled when zh_TW.po is outdated.
@@ -192,44 +196,44 @@ zh_TW.po: zh_TW.UTF-8.po
#zh_TW.po: zh_TW.UTF-8.po
# @$(MAKE) big5corr
-# rm -f zh_TW.po
-# iconv -f UTF-8 -t BIG5 zh_TW.UTF-8.po | ./big5corr > zh_TW.po
+# rm -f $@
+# iconv -f UTF-8 -t BIG5 $< | ./big5corr > $@
# 06.11.23, added by Restorer
-# see above in the zh_tw.po conversion section for backslashes.
+# See above in the zh_tw.po conversion section for backslashes.
#big5corr: big5corr.c
# $(CC) -o big5corr big5corr.c
# Convert ko.UTF-8.po to create ko.po.
ko.po: ko.UTF-8.po
- rm -f ko.po
- iconv -f UTF-8 -t EUC-KR ko.UTF-8.po | \
+ rm -f $@
+ iconv -f UTF-8 -t EUC-KR $< | \
$(SED) -e 's/charset=[uU][tT][fF]-8/charset=EUC-KR/' \
- -e 's/# Original translations/# Generated from ko.UTF-8.po, DO NOT EDIT/' \
- > ko.po
+ -e 's/# Original translations/# Generated from $<, DO NOT EDIT/' \
+ > $@
# Convert ru.po to create ru.cp1251.po.
ru.cp1251.po: ru.po
- rm -f ru.cp1251.po
- iconv -f UTF-8 -t CP1251 ru.po | \
+ rm -f $@
+ iconv -f UTF-8 -t CP1251 $< | \
$(SED) -e 's/charset=[uU][tT][fF]-8/charset=CP1251/' \
- -e 's/# Original translations/# Generated from ru.po, DO NOT EDIT/' \
- > ru.cp1251.po
+ -e 's/# Original translations/# Generated from $<, DO NOT EDIT/' \
+ > $@
# Convert uk.po to create uk.cp1251.po.
uk.cp1251.po: uk.po
- rm -f uk.cp1251.po
- iconv -f UTF-8 -t CP1251 uk.po | \
+ rm -f $@
+ iconv -f UTF-8 -t CP1251 $< | \
$(SED) -e 's/charset=[uU][tT][fF]-8/charset=CP1251/' \
- -e 's/# Original translations/# Generated from uk.po, DO NOT EDIT/' \
- > uk.cp1251.po
+ -e 's/# Original translations/# Generated from $<, DO NOT EDIT/' \
+ > $@
prefixcheck:
@if test "x" = "x$(prefix)"; then \
echo "******************************************"; \
- echo " please use make from the src directory "; \
+ echo " Please use make from the src directory "; \
echo "******************************************"; \
exit 1; \
fi
@@ -256,15 +260,15 @@ PO_INPUTLIST = \
vim.desktop.in
$(PACKAGE).pot: $(PO_INPUTLIST) $(PO_VIM_INPUTLIST)
- # Convert the Vim scripts to (what looks like) Javascript
+ # Convert the Vim scripts to (what looks like) Javascript.
$(VIM) -u NONE --not-a-term -S tojavascript.vim $(PACKAGE).pot $(PO_VIM_INPUTLIST)
- # create vim.pot
+ # Create vim.pot.
$(XGETTEXT) --default-domain=$(PACKAGE) --add-comments \
$(XGETTEXT_KEYWORDS) $(PO_INPUTLIST) $(PO_VIM_JSLIST)
mv -f $(PACKAGE).po $(PACKAGE).pot
- # Fix Vim scripts names, so that "gf" works
+ # Fix Vim scripts names, so that "gf" works.
$(VIM) -u NONE --not-a-term -S fixfilenames.vim $(PACKAGE).pot $(PO_VIM_INPUTLIST)
- # Delete the temporary files
+ # Delete the temporary files.
rm *.js
vim.desktop: vim.desktop.in $(POFILES)
@@ -283,11 +287,11 @@ gvim.desktop: gvim.desktop.in $(POFILES) vim.desktop
if command -v desktop-file-validate; then desktop-file-validate tmp_gvim.desktop; fi
mv tmp_gvim.desktop gvim.desktop
-# When updating ja.sjis.po there are a bunch of errors and a crash.
+# Only original translations with default encoding should be updated.
# The files that are converted to a different encoding clearly state "DO NOT EDIT".
update-po: $(MOFILES:.mo=)
-# Don't add a dependency here, we only want to update the .po files manually
+# Don't add a dependency here, we only want to update the .po files manually.
$(LANGUAGES):
@$(MAKE) $(PACKAGE).pot
if test ! -f $@.po.orig; then cp $@.po $@.po.orig; fi
diff --git a/src/po/README.txt b/src/po/README.txt
index 5a09d1f..50aff6a 100644
--- a/src/po/README.txt
+++ b/src/po/README.txt
@@ -30,7 +30,7 @@ The distributed files are generated on Unix, but this should also be possible
on MS-Windows. Download the gettext packages, for example from:
http://sourceforge.net/projects/gettext
- or
+or
https://mlocati.github.io/articles/gettext-iconv-windows.html
You might have to do the commands manually. Example:
@@ -53,7 +53,10 @@ CREATING A NEW PO FILE
We will use "xx.po" as an example here, replace "xx" with the name of your
language.
-- Edit Make_all.mak to add xx to LANGUAGES and xx.mo to MOFILES.
+- Edit Make_all.mak to add xx to LANGUAGES and xx.mo to MOFILES, xx.po to
+ POFILES and xx.ck to CHECKFILES.
+- If the encoding of the translation text differs from the default UTF-8, add a
+ corresponding entry in MOCONVERTED, specifying the required encoding.
- If you haven't done so already, run ./configure in the top vim directory
(i.e. go up two directories) and then come back here afterwards.
- Execute these commands:
@@ -147,13 +150,13 @@ convert ja.po to EUC-JP (supposed as your system encoding):
(1) Convert the file encoding:
mv ja.po ja.po.orig
- iconv -f utf-8 -t euc-jp ja.po.orig > ja.po
+ iconv -f UTF-8 -t EUC-JP ja.po.orig > ja.po
(2) Rewrite charset declaration in the file:
Open ja.po find this line:
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
You should change "charset" like this:
- "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
There are examples in the Makefile for the conversions already supported.
diff --git a/src/po/README_mingw.txt b/src/po/README_mingw.txt
index d00ba30..a7e3259 100644
--- a/src/po/README_mingw.txt
+++ b/src/po/README_mingw.txt
@@ -20,8 +20,10 @@ The make utility must be run from the po directory.
First of all you must set the environment variable LANGUAGE to xx, where xx is
the name of your language. You can do it from the command line or adding a
line to your autoexec.bat file: set LANGUAGE=xx. You must also add your
-language to the Make_all.mak file in the lines LANGUAGES, MOFILES, AND
-POFILES.
+language to the Make_all.mak file in the lines LANGUAGES, MOFILES, POFILES,
+and CHECKFILES. If the encoding of the translation text differs from the
+default UTF-8, add a corresponding entry in MOCONVERTED, specifying the
+required encoding.
If you don't have a xx.po file, you must create it with the command:
diff --git a/src/po/README_mvc.txt b/src/po/README_mvc.txt
index 691e6ae..ae9fa2b 100644
--- a/src/po/README_mvc.txt
+++ b/src/po/README_mvc.txt
@@ -2,18 +2,19 @@ TRANSLATING VIM MESSAGES
This file explains how to create and maintain po files using a number of
GnuWin packages. You will need gettext, libiconv and libexpat. As of
-August 2010 the versions known to work are gettext 0.14.4, libiconv 1.9.2-1
-and expat 2.0.1. gettext and libiconv can be found at:
+January 2024 the versions known to work are gettext 0.14.4, libiconv 1.9.2-1
+and expat 2.5.0. Gettext and libiconv can be found at:
http://gnuwin32.sourceforge.net/
expat can be found at:
http://sourceforge.net/projects/expat/
+or
+ https://github.com/libexpat/libexpat
expat will install into its own directory. You should copy libexpat.dll into
the bin directory created from the gettext/libiconv packages.
-
Or Michele Locati kindly provides precompiled binaries gettext 0.21 and
iconv 1.16 for Windows on his site:
@@ -29,11 +30,13 @@ Set the environment variable LANGUAGE to the language code for the language
you are translating Vim messages to. Language codes are typically two
characters and you can find a list of them at:
- http://www.geocities.com/click2speak/languages.html
+ https://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php
+ https://www.science.co.il/language/Codes.php
+ https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639_language_codes
-Another possibility is to use the GnuWin32 port of gettext. This is
-recommended especially if you use already gnuwin32 tools to gunzip, bunzip,
-patch etc. these files. You find the GnuWin32 version of gettext here:
+Another possibility is to use the GnuWin32 port of gettext. This is
+recommended especially if you use already GnuWin32 tools to gunzip, bunzip,
+patch etc. these files. You find the GnuWin32 version of gettext here:
http://gnuwin32.sourceforge.net/packages/gettext.htm
@@ -41,13 +44,16 @@ Yet another very strait forward way is to get the sources of gettext from
http://www.gnu.org/software/gettext/gettext.html
-and build your own version of these tools. The documentation states that this
+and build your own version of these tools. The documentation states that this
should be possible with MSVC4.0, MSVC5.0, MSVC6.0 or MSVC7.0, but you can
build it even successfully with MSVC8.0.
The LANGUAGE environment variable can be set from the command line, by adding
a line to your autoexec.bat file, or by defining a user variable from the
-Advanced tab in the System control panel.
+Advanced tab in the System control panel. If the LANGUAGE environment
+variable has not been set in any of the above ways, the value of this variable
+will be set automatically according to the language used in the OS. This
+value will be valid until the "nmake.exe" program terminates.
Next, edit Make_mvc.mak so that GETTEXT_PATH points the binary directory of
the installation.
@@ -56,10 +62,13 @@ the installation.
CREATING A NEW TRANSLATION
When creating a new translation you must add your language code to the
-Make_all.mak file in the lines defining LANGUAGES and MOFILES. To create the
-initial .po file for your language you must use the command:
+Make_all.mak file in the lines defining LANGUAGES and MOFILES, POFILES and
+CHECKFILES. If the encoding of the translation text differs from the default
+UTF-8, add a corresponding entry in MOCONVERTED, specifying the required
+encoding.
+To create the initial .po file for your language you must use the command:
- make -f make_mvc.mak first_time
+ nmake.exe -f Make_mvc.mak first_time
Note: You need to be in the po directory when using this makefile.
@@ -82,7 +91,7 @@ If there are new or changed messages in Vim that need translating, then the
first thing to do is merge them into the existing translations. This is done
with the following command:
- nmake -f Make_mvc.mak xx.po
+ nmake.exe -f Make_mvc.mak xx
where xx is the language code for the language needing translations. The
original .po file is copied to xx.po.orig.
@@ -102,23 +111,30 @@ CHECKING THE TRANSLATION
Check the translation with the following command:
- nmake -f make_mvc.mak xx.mo
+ nmake.exe -f Make_mvc.mak xx.ck
-Correct any syntax errors reported. When there are no more errors, the
-translation is ready to be installed.
+Correct any errors reported. When there are no more errors, the translation
+is ready to be installed.
INSTALLING THE TRANSLATION
Install your translation with the following command:
- nmake -f make_mvc.mak install
+ nmake.exe -f Make_mvc.mak install
This will create the xx\LC_MESSAGES directory in runtime\lang if it does not
already exist.
You can also use the following command to install all languages:
- nmake -f make_mvc.mak install-all
+ nmake.exe -f Make_mvc.mak install-all
+
+
+AFTER ALL OF THESE STEPS
+
+Clean the "po" directory of all temporary and unnecessary files. Execute the
+command:
+ nmake.exe -f Make_mvc.mak clean
vim:tw=78:
diff --git a/src/po/ca.po b/src/po/ca.po
index 44125fb..caf02a9 100644
--- a/src/po/ca.po
+++ b/src/po/ca.po
@@ -256,7 +256,7 @@ msgid "Warning: Using a weak encryption method; see :help 'cm'"
msgstr "Atenci: esteu utilitzant un xifratge poc potent; vegeu :help 'cm'"
msgid "Note: Encryption of swapfile not supported, disabling swap file"
-msgstr "Nota: No es suporta xifratge en el fitxer d'intercanvi, es desabilita"
+msgstr "Nota: No se suporta xifratge en el fitxer d'intercanvi, es deshabilita"
msgid "Enter encryption key: "
msgstr "Introduu la clau de xifratge: "
@@ -265,7 +265,7 @@ msgid "Enter same key again: "
msgstr "Introduu la mateixa clau un altre cop: "
msgid "Keys don't match!"
-msgstr "La claus no coincideixen!"
+msgstr "Les claus no coincideixen!"
msgid "[crypted]"
msgstr "[xifrat]"
@@ -499,7 +499,7 @@ msgid ""
"Do you wish to try?"
msgstr ""
"El fitxer \"%s\" s de noms lectura.\n"
-"Tot i aix pot ser possible escriure-hi.\n"
+"Tot i aix s possible escriure-hi.\n"
"Voleu intentar-ho?"
# :browse edit
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgid "-register\t\tRegister this gvim for OLE"
msgstr "-register\t\tRegistra aquest gvim a OLE"
msgid "-unregister\t\tUnregister gvim for OLE"
-msgstr "-unregister\t\tDna de baixa aquest gvim a OLE"
+msgstr "-unregister\t\tDona de baixa aquest gvim a OLE"
msgid "-g\t\t\tRun using GUI (like \"gvim\")"
msgstr "-g\t\t\tUsa la interfcie grfica (com \"gvim\")"
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr ""
" amb precauci.\n"
msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n"
-msgstr "(2) El Vim es va estrellar mentre s'editava aquest fitxer.\n"
+msgstr "(2) El Vim va fallar mentre s'editava aquest fitxer.\n"
msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r "
msgstr " En aquest cas, useu \":recover\" o b \"vim -r "
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgid "No Syntax items defined for this buffer"
msgstr "No s'han definit elements de sintaxi per a aquest buffer"
msgid "'redrawtime' exceeded, syntax highlighting disabled"
-msgstr "s'ha excedit 'redrawtime', es desabilita el ressaltat"
+msgstr "s'ha excedit 'redrawtime', es deshabilita el ressaltat"
# todo: not set
# valor de 'iskeyword' o "not set"
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgstr "E151: Cap coincidncia: %s"
#, c-format
msgid "E152: Cannot open %s for writing"
-msgstr "E152: No es obrir %s per a escriptura"
+msgstr "E152: No es pot obrir %s per a escriptura"
#, c-format
msgid "E153: Unable to open %s for reading"
@@ -7199,7 +7199,7 @@ msgid "E966: Invalid line number: %ld"
msgstr "E966: El nmero de lnia no s vlid: %ld"
msgid "E967: Text property info corrupted"
-msgstr "E967: L'informaci de la propietat de text s'ha corromput"
+msgstr "E967: La informaci de la propietat de text s'ha corromput"
msgid "E968: Need at least one of 'id' or 'type'"
msgstr "E968: Es requereix 'id' o 'type'"
@@ -7240,7 +7240,7 @@ msgstr "E978: Operaci no vlida per a un Blob"
#, c-format
msgid "E979: Blob index out of range: %ld"
-msgstr "E979: ndexaci d'un Blob fora d'interval: %ld"
+msgstr "E979: indexaci d'un Blob fora d'interval: %ld"
msgid "E980: Lowlevel input not supported"
msgstr "E980: L'entrada de baix nivell no est suportada"
@@ -8800,7 +8800,7 @@ msgstr ""
"\" Cada lnia \"set\" mostra el valor actual de l'opci (a l'esquerra)."
msgid "\" Hit <Enter> on a \"set\" line to execute it."
-msgstr "\" Premeu <Entrar> en una lna \"set\" per a executar-la."
+msgstr "\" Premeu <Entrar> en una lnia \"set\" per a executar-la."
msgid "\" A boolean option will be toggled."
msgstr "\" Una opci booleana canviar d'estat."
@@ -9024,7 +9024,7 @@ msgid "characters to use for the status line, folds and filler lines"
msgstr "carcters per a la lnia d'estat, plecs i final del buffer"
msgid "number of lines used for the command-line"
-msgstr "numero de lnies de text per a la lnia d'ordres"
+msgstr "nmero de lnies de text per a la lnia d'ordres"
msgid "width of the display"
msgstr "amplada de la pantalla"
@@ -9623,7 +9623,7 @@ msgstr "funci que es crida per a l'operador \"g@\""
msgid "when inserting a bracket, briefly jump to its match"
msgstr ""
"quan s'insereix un parntesi, salta momentniament al\n"
-"parntesis corresponent"
+"parntesi corresponent"
msgid "tenth of a second to show a match for 'showmatch'"
msgstr ""
@@ -9656,7 +9656,7 @@ msgid "list of number of spaces a tab counts for"
msgstr "llista de quantitats d'espais que avana una tabulaci"
msgid "list of number of spaces a soft tabsstop counts for"
-msgstr "llista de quatitats d'espais que avana una tabulaci tabsstop"
+msgstr "llista de qualitats d'espais que avana una tabulaci tabsstop"
msgid "a <Tab> in an indent inserts 'shiftwidth' spaces"
msgstr "un <Tab> en una sagnia insereix 'shiftwidth' espais"
@@ -9992,7 +9992,7 @@ msgid "characters to escape when 'shellxquote' is ("
msgstr "carcters que s'escapen quan 'shellxquote' s ("
msgid "argument for 'shell' to execute a command"
-msgstr "argument per a 'shell' per a excutar una ordre"
+msgstr "argument per a 'shell' per a executar una ordre"
msgid "used to redirect command output to a file"
msgstr "utilitzat per a redirigir la sortida d'una ordre a un fitxer"
@@ -10056,7 +10056,7 @@ msgid "specifies slash/backslash used for completion"
msgstr "especifica el tipus de barra utilitzat en la compleci"
msgid "language specific"
-msgstr "parmetres especfics del llengatge"
+msgstr "parmetres especfics del llenguatge"
msgid "specifies the characters in a file name"
msgstr "especifica els carcters en un nom de fitxer"
@@ -10068,7 +10068,7 @@ msgid "specifies the characters in a keyword"
msgstr "especifica els carcters en una paraula clau"
msgid "specifies printable characters"
-msgstr "especifica el carcters imprimibles"
+msgstr "especifica els carcters imprimibles"
msgid "specifies escape characters in a string"
msgstr "especifica els carcters d'escapada en una cadena"
@@ -10100,7 +10100,7 @@ msgid "prepare for editing Arabic text"
msgstr "efectua les preparacions per a editar textos en rab"
msgid "perform shaping of Arabic characters"
-msgstr "dna forma als carcters rabs"
+msgstr "dona forma als carcters rabs"
msgid "terminal will perform bidi handling"
msgstr "el terminal gestiona el text bi-direccional"
diff --git a/src/po/hu.po b/src/po/hu.po
index e54c62a..0a11847 100644
--- a/src/po/hu.po
+++ b/src/po/hu.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Language-Team: Hungarian http://polarhome.com/vim/\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..."
diff --git a/src/po/it.po b/src/po/it.po
index 42fe7f7..8bdc5e3 100644
--- a/src/po/it.po
+++ b/src/po/it.po
@@ -14,7 +14,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-27 16:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-06 09:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-06 15:00+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Colombo <azc100@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n"
@@ -163,6 +164,9 @@ msgstr " (file %d di %d)"
msgid " (file (%d) of %d)"
msgstr " (file (%d) di %d)"
+msgid "[Command Line]"
+msgstr "[Riga-di-comando]"
+
msgid "[Prompt]"
msgstr "[Richiesta]"
@@ -647,9 +651,6 @@ msgstr "Errore"
msgid "Interrupt"
msgstr "Interruzione"
-msgid "[Command Line]"
-msgstr "[Riga-di-comando]"
-
msgid "is a directory"
msgstr "è una directory"
@@ -1366,6 +1367,9 @@ msgstr "argomento di mapnew()"
msgid "filter() argument"
msgstr "argomento di filter()"
+msgid "foreach() argument"
+msgstr "argomento di foreach()"
+
msgid "extendnew() argument"
msgstr "argomento di extendnew()"
@@ -2404,6 +2408,12 @@ msgstr "a %s su %s"
msgid "Printing '%s'"
msgstr "Stampato: '%s'"
+#. Default font name for current language on MS-Windows.
+#. If not translated, falls back to "Consolas".
+#. This must be a fixed-pitch font.
+msgid "DefaultFontNameForWindows"
+msgstr "NomeCarattereDefaultPerWindows"
+
msgid "Opening the X display took %ld msec"
msgstr "Attivazione visualizzazione X ha richiesto %ld msec"
@@ -3250,11 +3260,11 @@ msgstr "%s ritorno #%ld"
msgid "%s returning %s"
msgstr "%s ritorno %s"
-msgid "Function %s does not need compiling"
-msgstr "La funzione %s non ha bisogno di compilazione"
+msgid "Function %s%s%s does not need compiling"
+msgstr "La funzione %s%s%s non ha bisogno di compilazione"
msgid "%s (%s, compiled %s)"
-msgstr "%s (%s, compilato %s)"
+msgstr "%s (%s, compilata %s)"
msgid ""
"\n"
@@ -3986,6 +3996,9 @@ msgstr "E104: Escape non consentito nei digrammi"
msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file"
msgstr "E105: Uso di :loadkeymap fuori da un file di comandi"
+msgid "E106: Unsupported diff output format: %s"
+msgstr "E106: Formato output di diff non supportato: %s"
+
msgid "E107: Missing parentheses: %s"
msgstr "E107: Mancano parentesi: %s"
@@ -4272,8 +4285,8 @@ msgstr "E196: Digrammi non supportati in questa versione"
msgid "E197: Cannot set language to \"%s\""
msgstr "E197: Non posso impostare lingua a \"%s\""
-msgid "E199: Active window or buffer deleted"
-msgstr "E199: Finestra attiva o buffer cancellato"
+msgid "E199: Active window or buffer changed or deleted"
+msgstr "E199: Finestra attiva o buffer modificato o cancellato"
msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable"
msgstr "E200: Gli autocomandi *ReadPre hanno reso il file illeggibile"
@@ -7769,8 +7782,7 @@ msgstr "E1330: Tipo non valido per variabile Object: %s"
msgid ""
"E1331: Public must be followed by \"var\" or \"static\" or \"final\" or "
"\"const\""
-msgstr "E1331: Public dev'essere seguito da \"var\" o \"static\" o "
-"\"const\""
+msgstr "E1331: Public dev'essere seguito da \"var\" o \"static\" o \"const\""
msgid "E1332: Public variable name cannot start with underscore: %s"
msgstr ""
@@ -7884,9 +7896,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"E1368: Static must be followed by \"var\" or \"def\" or \"final\" or "
"\"const\""
-msgstr ""
-"E1368: \"Static\" deve essere seguito da \"var\" o \"def\" o "
-"\"const\""
+msgstr "E1368: \"Static\" deve essere seguito da \"var\" o \"def\" o \"const\""
msgid "E1369: Duplicate variable: %s"
msgstr "E1369: Variabile duplicata: %s"
@@ -8029,8 +8039,8 @@ msgid "E1408: Final variable not supported in an interface"
msgstr "E1408: Variabile Finale non supportata in un'Interfaccia"
msgid "E1409: Cannot change read-only variable \"%s\" in class \"%s\""
-msgstr "E1409: Non posso cambiare variabile in sola-lettura \"%s\" "
-"in Classe \"%s\""
+msgstr ""
+"E1409: Non posso cambiare variabile in sola-lettura \"%s\" in Classe \"%s\""
msgid "E1410: Const variable not supported in an interface"
msgstr "E1410: Variabile di tipo \"Const\" non supportata in un'Interfaccia"
@@ -8038,6 +8048,12 @@ msgstr "E1410: Variabile di tipo \"Const\" non supportata in un'Interfaccia"
msgid "E1411: Missing dot after object \"%s\""
msgstr "E1411: Manca un punto dopo \"Object\" \"%s\""
+msgid "E1412: Builtin object method \"%s\" not supported"
+msgstr "E1412: Metodo Object predefinito \"%s\" non supportato"
+
+msgid "E1413: Builtin class method not supported"
+msgstr "E1413: Metodo Classe predefinito non supportato"
+
msgid "E1500: Cannot mix positional and non-positional arguments: %s"
msgstr ""
"E1500: Non si possono mischiare argomenti posizionali e non posizionali: %s"
@@ -8079,8 +8095,19 @@ msgstr "E1509: Errore in lettura o scrittura degli attributi estesi"
msgid "E1510: Value too large: %s"
msgstr "E1510: Valore troppo grande: %s"
+msgid "E1511: Wrong number of characters for field \"%s\""
+msgstr "E1511: Numero caratteri errato per campo \"%s\""
+
+msgid "E1512: Wrong character width for field \"%s\""
+msgstr "E1512: Larghezza carattere errata per campo \"%s\""
+
+msgid "E1513: Cannot edit buffer. 'winfixbuf' is enabled"
+msgstr "E1513: Non riesco a modificare il buffer. Opzione 'winfixbuf' attiva"
+
#. type of cmdline window or 0
#. result of cmdline window or 0
+#. buffer of cmdline window or NULL
+#. window of cmdline window or NULL
msgid "--No lines in buffer--"
msgstr "--File vuoto--"
@@ -8827,6 +8854,9 @@ msgstr "numero minimo di righe usato per la finestra corrente"
msgid "minimal number of lines used for any window"
msgstr "numero minimo di righe usato per ogni finestra"
+msgid "keep window focused on a single buffer"
+msgstr "mantenere finestra dedicata a un solo buffer"
+
msgid "keep the height of the window"
msgstr "mantenere l'altezza della finestra"
diff --git a/src/po/ru.cp1251.po b/src/po/ru.cp1251.po
index e9d1910..2dd453a 100644
--- a/src/po/ru.cp1251.po
+++ b/src/po/ru.cp1251.po
@@ -21,10 +21,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: RuVim_0.9002185.251223\n"
+"Project-Id-Version: RuVim_0.9010059.260124\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: The Vim Project, <vim-dev@vim.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-25 16:17+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-25 18:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-26 14:54+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-26 14:57+0300\n"
"Last-Translator: Restorer, <restorer@mail2k.ru>\n"
"Language-Team: RuVim, https://github.com/RestorerZ/RuVim\n"
"Language: ru_RU\n"
@@ -233,6 +233,7 @@ msgstr ""
msgid "Top"
msgstr ""
+# #Restorer:
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "%d%%"
@@ -266,6 +267,10 @@ msgstr " ( %d %d"
msgid " (file (%d) of %d)"
msgstr " ( (%d) %d"
+# :!~ Restorer
+msgid "[Command Line]"
+msgstr "[ ]"
+
# #Restorer:
# :!~ Restorer
msgid "[Prompt]"
@@ -701,6 +706,7 @@ msgstr ""
# #Restorer: confirm() buttons
# #Restorer:
# :!~ Restorer
+#.
msgid "&Ok"
msgstr "&OK"
@@ -1078,10 +1084,6 @@ msgstr ""
msgid "Interrupt"
msgstr ""
-# :!~ Restorer
-msgid "[Command Line]"
-msgstr "[ ]"
-
# #Restorer: UNIX-
# #Restorer: E502:
# ~!: earlier
@@ -1090,7 +1092,7 @@ msgstr " "
# :!~ Restorer
msgid "Illegal file name"
-msgstr " "
+msgstr " "
# #Restorer: UNIX-
# ~!: earlier
@@ -1373,10 +1375,12 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
+# #Restorer:
# :!~ Restorer
msgid "Yes"
msgstr ""
+# #Restorer:
# :!~ Restorer
msgid "No"
msgstr ""
@@ -1574,27 +1578,28 @@ msgstr "Directory\t*.nothing\n"
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "Font0: %s"
-msgstr " font0 %s"
+msgstr " font0 %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "Font%d: %s"
-msgstr " font%d %s"
+msgstr " font%d %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "Font%d width is not twice that of font0"
-msgstr " font%d font0"
+msgstr ""
+" font%d font0"
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "Font0 width: %d"
-msgstr " font0 %d"
+msgstr " font0 %d"
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "Font%d width: %d"
-msgstr " font%d %d"
+msgstr " font%d %d"
# #Restorer:
# :!~ Restorer
@@ -1631,17 +1636,17 @@ msgstr " "
msgid "Encoding:"
msgstr ":"
-# #Restorer:
+# #Restorer:
# ~!: earlier
msgid "Font:"
msgstr ":"
-# #Restorer:
+# #Restorer:
# :!~ Restorer
msgid "Style:"
msgstr ":"
-# #Restorer:
+# #Restorer:
# ~!: earlier
msgid "Size:"
msgstr ":"
@@ -1895,6 +1900,7 @@ msgstr " "
msgid "not allowed in the Vim sandbox"
msgstr " Vim"
+# #Restorer: Check! Is error number duble!
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E370: Could not load library %s"
@@ -1953,7 +1959,7 @@ msgstr " "
msgid "cannot create buffer/window command: object is being deleted"
msgstr ""
" . "
-""
+""
# :!~ Restorer
msgid ""
@@ -1979,7 +1985,7 @@ msgstr " "
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "%ld lines to indent... "
-msgstr " %ld ... "
+msgstr " %ld ... "
# #Restorer: 'report' < %ld
# :!~ Restorer
@@ -2095,7 +2101,7 @@ msgstr " "
# #Restorer:
# :!~ Restorer
msgid "Pattern not found"
-msgstr " "
+msgstr " "
# ~!: earlier
msgid "Back at original"
@@ -2151,6 +2157,11 @@ msgstr " filter()"
# #Restorer: , , E741 E742
# :!~ Restorer
+msgid "foreach() argument"
+msgstr " foreach()"
+
+# #Restorer: , , E741 E742
+# :!~ Restorer
msgid "extendnew() argument"
msgstr " extendnew()"
@@ -2178,7 +2189,7 @@ msgstr " "
# :!~ Restorer
msgid "Too many edit arguments"
-msgstr " "
+msgstr " , "
# :!~ Restorer
msgid "Argument missing after"
@@ -2387,7 +2398,7 @@ msgstr "-R\t\t\t ( \"view\")"
# :!~ Restorer
msgid "-Z\t\t\tRestricted mode (like \"rvim\")"
-msgstr "-Z\t\t\t ( \"rvim\")"
+msgstr "-Z\t\t\t ( \"rvim\")"
# :!~ Restorer
msgid "-m\t\t\tModifications (writing files) not allowed"
@@ -2450,8 +2461,7 @@ msgstr "-f\t\t\t newcli "
# #Restorer: \t,
# :!~ Restorer
msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O"
-msgstr ""
-"-dev <>\t - <>"
+msgstr "-dev <>\t - <>"
# :!~ Restorer
msgid "-A\t\t\tStart in Arabic mode"
@@ -2603,7 +2613,6 @@ msgstr ""
msgid "--startuptime <file>\tWrite startup timing messages to <file>"
msgstr "--startuptime <>\t <>"
-# #Restorer: \t
# :!~ Restorer
msgid "--log <file>\t\tStart logging to <file> early"
msgstr ""
@@ -2614,7 +2623,6 @@ msgid "-i <viminfo>\t\tUse <viminfo> instead of .viminfo"
msgstr "-i <>\t\t .viminfo <>"
# \n\t\t.. 80 (. )
-# #Restorer: \t ,
# :!~ Restorer
msgid "--clean\t\t'nocompatible', Vim defaults, no plugins, no viminfo"
msgstr ""
@@ -2640,8 +2648,7 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
msgid "-display <display>\tRun Vim on <display>"
-msgstr ""
-"-display <X->\t X-"
+msgstr "-display <>\t X- <>"
# :!~ Restorer
msgid "-iconic\t\tStart Vim iconified"
@@ -2705,7 +2712,7 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
msgid "-display <display>\tRun Vim on <display> (also: --display)"
msgstr ""
-"-display <display>\t X- <> (--display)"
+"-display <>\t X- <> (--display)"
# :!~ Restorer
msgid "--role <role>\tSet a unique role to identify the main window"
@@ -2767,12 +2774,12 @@ msgstr " kitty : %s\n"
# #Restorer: , , `:abbreviata`
# :!~ Restorer
msgid "No abbreviation found"
-msgstr " "
+msgstr " "
# #Restorer: , , `:map`
# :!~ Restorer
msgid "No mapping found"
-msgstr " "
+msgstr " "
# #Restorer: `:marks`
# :!~ Restorer
@@ -2847,7 +2854,7 @@ msgid ""
",\n"
"or the file has been damaged."
msgstr ""
-", \n"
+",\n"
" "
# ~!: earlier
@@ -2875,7 +2882,7 @@ msgid ""
"If you entered a new crypt key but did not write the text file,"
msgstr ""
"\n"
-" , ,"
+" ,"
# :!~ Restorer
msgid ""
@@ -2926,7 +2933,7 @@ msgstr "??? "
# :!~ Restorer
msgid "??? from here until ???END lines may be messed up"
msgstr ""
-", , ??? ???END"
+", , , , ??? ???END"
# :!~ Restorer
msgid "??? from here until ???END lines may have been inserted/deleted"
@@ -3181,19 +3188,19 @@ msgstr ""
# #Restorer:
# :!~ Restorer
msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r "
-msgstr " :recover \"vim -r "
+msgstr " :recover `vim -r "
# :!~ Restorer
msgid ""
"\"\n"
" to recover the changes (see \":help recovery\").\n"
msgstr ""
-"\",\n"
+"`,\n"
" ( . `:help recovery`).\n"
# :!~ Restorer
msgid " If you did this already, delete the swap file \""
-msgstr " , \""
+msgstr " , \""
# :!~ Restorer
msgid ""
@@ -3234,7 +3241,7 @@ msgid ""
"&Quit\n"
"&Abort"
msgstr ""
-" (&O)\n"
+" (&O)\n"
" (&E)\n"
" (&R)\n"
" (&Q)\n"
@@ -3250,7 +3257,7 @@ msgid ""
"&Quit\n"
"&Abort"
msgstr ""
-" (&O)\n"
+" (&O)\n"
" (&E)\n"
" (&R)\n"
" (&D)\n"
@@ -3398,7 +3405,7 @@ msgstr "! "
# :!~ Restorer
msgid "Type :qa! and press <Enter> to abandon all changes and exit Vim"
msgstr ""
-" , :qa! "
+" , :qa! "
"<ENTER>"
# :!~ Restorer
@@ -3621,6 +3628,10 @@ msgid "Printing '%s'"
msgstr " '%s'"
# :!~ Restorer
+msgid "DefaultFontNameForWindows"
+msgstr "Consolas"
+
+# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec"
msgstr " X- %ld "
@@ -3851,7 +3862,7 @@ msgstr ""
" setqflist(). , "
""
-# #Restorer: 'verbose' > 0
+# #Restorer: 'verbose'>0
# :!~ Restorer
msgid "Switching to backtracking RE engine for pattern: "
msgstr " : "
@@ -3990,13 +4001,13 @@ msgid "recording"
msgstr " "
# #Restorer: , 'verbose'>10
-# ~!: earlier
+# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "Searching for \"%s\" under \"%s\" in \"%s\""
msgstr " \"%s\" \"%s\" \"%s\""
# #Restorer: , 'verbose'>10
-# ~!: earlier
+# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\""
msgstr " \"%s\" \"%s\""
@@ -4229,7 +4240,7 @@ msgstr " %s %d %s"
# :!~ Restorer
msgid "Compressing word tree..."
-msgstr " ..."
+msgstr " ..."
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -4245,12 +4256,12 @@ msgstr " %s..."
#, c-format
msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s"
msgstr ""
-" %s %d %s"
+" %s %d %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "Conversion in %s not supported: from %s to %s"
-msgstr " %s %s %s"
+msgstr " %s %s %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -4405,7 +4416,7 @@ msgstr " %s %d %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "%s value differs from what is used in another .aff file"
-msgstr " %s"
+msgstr " %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -4442,29 +4453,29 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "Reading word file %s..."
-msgstr " %s..."
+msgstr " %s..."
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "Conversion failure for word in %s line %ld: %s"
msgstr ""
-" %s %ld %s"
+" %s %ld %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %ld: %s"
-msgstr " %s %ld /encoding= %s"
+msgstr " %s %ld /encoding= %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "/encoding= line after word ignored in %s line %ld: %s"
msgstr ""
-" %s %ld /encoding= %s"
+" %s %ld /encoding= %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "Duplicate /regions= line ignored in %s line %ld: %s"
-msgstr " %s %ld %s"
+msgstr " %s %ld /regions= %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -4475,7 +4486,7 @@ msgstr " %s %ld %s"
#, c-format
msgid "/ line ignored in %s line %ld: %s"
msgstr ""
-" %s %ld / %s"
+" %s %ld , '/' %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -4500,11 +4511,12 @@ msgstr " %s: %ld %ld. %ld (%ld%%)"
# :!~ Restorer
msgid "Reading back spell file..."
-msgstr " ..."
+msgstr " ..."
# :!~ Restorer
+#.
msgid "Performing soundfolding..."
-msgstr " ..."
+msgstr " ..."
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -4849,7 +4861,7 @@ msgstr " . %s"
# #Restorer: , , `:wundo` `:rundo` 'verbose'>0
# :!~ Restorer
msgid "Skipping undo file write, nothing to undo"
-msgstr " . ."
+msgstr " . "
# #Restorer: , , `:wundo` `:rundo` 'verbose'>0
# :!~ Restorer
@@ -4971,7 +4983,7 @@ msgstr ""
# #Restorer: `:command`
# :!~ Restorer
msgid "No user-defined commands found"
-msgstr " "
+msgstr " "
# #Restorer: 'verbose'>0
# :!~ Restorer
@@ -5009,15 +5021,14 @@ msgstr "%s %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
-msgid "Function %s does not need compiling"
-msgstr " %s"
+msgid "Function %s%s%s does not need compiling"
+msgstr " %s%s%s"
# #Restorer: %s VIM_VERSION_LONG_ONLY (
# #Restorer: ), %s - VIM_VERSION_DATE_ONLY ( ),
# #Restorer: %s -
# #Restorer: vim.exe -h `:version`
# :!~ Restorer
-# "%s (%s, %s)"
#, c-format
msgid "%s (%s, compiled %s)"
msgstr "%s (%s, %s)"
@@ -5198,59 +5209,59 @@ msgstr " (+) (-) :\n"
# ~!: earlier
msgid " system vimrc file: \""
-msgstr " vimrc: \""
+msgstr " vimrc: \""
# ~!: earlier
msgid " user vimrc file: \""
-msgstr " vimrc: \""
+msgstr " vimrc: \""
# ~!: earlier
msgid " 2nd user vimrc file: \""
-msgstr " vimrc: \""
+msgstr " vimrc: \""
# ~!: earlier
msgid " 3rd user vimrc file: \""
-msgstr " vimrc: \""
+msgstr " vimrc: \""
# ~!: earlier
msgid " user exrc file: \""
-msgstr " exrc: \""
+msgstr " exrc: \""
# ~!: earlier
msgid " 2nd user exrc file: \""
-msgstr " exrc: \""
+msgstr " exrc: \""
# ~!: earlier
msgid " system gvimrc file: \""
-msgstr " gvimrc: \""
+msgstr " gvimrc: \""
# ~!: earlier
msgid " user gvimrc file: \""
-msgstr " gvimrc: \""
+msgstr " gvimrc: \""
# ~!: earlier
msgid "2nd user gvimrc file: \""
-msgstr " gvimrc: \""
+msgstr " gvimrc: \""
# ~!: earlier
msgid "3rd user gvimrc file: \""
-msgstr " gvimrc: \""
+msgstr " gvimrc: \""
# :!~ Restorer
msgid " defaults file: \""
-msgstr " : \""
+msgstr " : \""
# ~!: earlier
msgid " system menu file: \""
-msgstr " : \""
+msgstr " : \""
# ~!: earlier
msgid " fall-back for $VIM: \""
-msgstr " $VIM : \""
+msgstr " $VIM : \""
# ~!: earlier
msgid " f-b for $VIMRUNTIME: \""
-msgstr " $VIMRUNTIME : \""
+msgstr " $VIMRUNTIME : \""
# :!~ Restorer
msgid "Compilation: "
@@ -5424,7 +5435,7 @@ msgstr ""
# #Restorer: E1016: %s
# :!~ Restorer
msgid "global"
-msgstr ""
+msgstr ""
# #Restorer: E1016: Cannot declare a %s variable: %s
# #Restorer: %s. ? . :
@@ -5459,7 +5470,7 @@ msgid ""
"# Buffer list:\n"
msgstr ""
"\n"
-"# :\n"
+"# :\n"
# #Restorer: viminfo- (history) , .
# :!~ Restorer
@@ -5510,13 +5521,14 @@ msgstr ""
msgid "%sviminfo: %s in line: "
msgstr "%s%s viminfo- "
-# ~!: earlier
+# #Restorer: viminfo-
+# :!~ Restorer
msgid ""
"\n"
"# global variables:\n"
msgstr ""
"\n"
-"# :\n"
+"# :\n"
# #Restorer: viminfo-
# :!~ Restorer
@@ -5645,7 +5657,7 @@ msgstr " & Vim"
# :!~ Restorer
msgid "Edit with single &Vim"
-msgstr " &Vim"
+msgstr " & Vim"
# :!~ Restorer
msgid "Diff with Vim"
@@ -5653,7 +5665,7 @@ msgstr " Vim"
# :!~ Restorer
msgid "Edit with &Vim"
-msgstr " &Vim"
+msgstr " & Vim"
# :!~ Restorer
msgid "Edit with existing Vim"
@@ -5727,7 +5739,7 @@ msgstr "E18: "
# :!~ Restorer
msgid "E19: Mark has invalid line number"
-msgstr "E19: "
+msgstr "E19: "
# :!~ Restorer
msgid "E20: Mark not set"
@@ -5747,7 +5759,7 @@ msgstr "E23: "
# :!~ Restorer
msgid "E24: No such abbreviation"
-msgstr "E24: "
+msgstr "E24: "
# :!~ Restorer
msgid "E25: GUI cannot be used: Not enabled at compile time"
@@ -5770,15 +5782,15 @@ msgstr "E28: %s"
# :!~ Restorer
msgid "E29: No inserted text yet"
-msgstr "E29: "
+msgstr "E29: "
# :!~ Restorer
msgid "E30: No previous command line"
-msgstr "E30: "
+msgstr "E30: "
# :!~ Restorer
msgid "E31: No such mapping"
-msgstr "E31: "
+msgstr "E31: "
# :!~ Restorer
msgid "E32: No file name"
@@ -5957,7 +5969,7 @@ msgstr "E74: "
# :!~ Restorer
msgid "E75: Name too long"
-msgstr "E75: "
+msgstr "E75: "
# :!~ Restorer
msgid "E76: Too many ["
@@ -6003,7 +6015,7 @@ msgstr "E85: "
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E86: Buffer %ld does not exist"
-msgstr "E86: %ld "
+msgstr "E86: %ld"
# :!~ Restorer
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
@@ -6105,7 +6117,7 @@ msgstr "E108: \"%s\""
# :!~ Restorer
msgid "E109: Missing ':' after '?'"
msgstr ""
-"E109: ':' '?'"
+"E109: ':' `?`"
# :!~ Restorer
msgid "E110: Missing ')'"
@@ -6285,7 +6297,7 @@ msgstr "E144: :z"
msgid "E145: Shell commands and some functionality not allowed in rvim"
msgstr ""
"E145: "
-" rvim"
+" rVim"
# :!~ Restorer
msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters"
@@ -6485,7 +6497,7 @@ msgstr "E185: \"%s\""
# :!~ Restorer
msgid "E186: No previous directory"
-msgstr "E186: , "
+msgstr "E186: "
# :!~ Restorer
msgid "E187: Directory unknown"
@@ -6506,7 +6518,7 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing"
-msgstr "E190: \"%s\""
+msgstr "E190: \"%s\""
# :!~ Restorer
msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote"
@@ -6543,8 +6555,8 @@ msgid "E197: Cannot set language to \"%s\""
msgstr "E197: \"%s\""
# :!~ Restorer
-msgid "E199: Active window or buffer deleted"
-msgstr "E199: "
+msgid "E199: Active window or buffer changed or deleted"
+msgstr "E199: "
# :!~ Restorer
msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable"
@@ -6622,12 +6634,12 @@ msgstr "E214: "
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E215: Illegal character after *: %s"
-msgstr "E215: * %s"
+msgstr "E215: '*' %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E216: No such event: %s"
-msgstr "E216: %s"
+msgstr "E216: %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -6662,12 +6674,12 @@ msgstr "E223: "
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E224: Global abbreviation already exists for %s"
-msgstr "E224: %s"
+msgstr "E224: %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E225: Global mapping already exists for %s"
-msgstr "E225: %s"
+msgstr "E225: %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -6778,7 +6790,7 @@ msgstr "E249: "
# ~!: earlier
#, c-format
msgid "E250: Fonts for the following charsets are missing in fontset %s:"
-msgstr "E250: %s :"
+msgstr "E250: %s :"
# #Restorer:
# :!~ Restorer
@@ -6819,7 +6831,7 @@ msgstr "E258: "
msgid "E259: No matches found for cscope query %s of %s"
msgstr "E259: cscope %s %s"
-# #Restorer: 'verbose' > 0
+# #Restorer: 'verbose'>0
# :!~ Restorer
msgid "E260: Missing name after ->"
msgstr "E260: ->"
@@ -6887,7 +6899,7 @@ msgstr "E272: "
msgid "E273: Unknown longjmp status %d"
msgstr "E273: %d"
-# #Restorer: 'verbose' > 0
+# #Restorer: 'verbose'>0
# :!~ Restorer
msgid "E274: No white space allowed before parenthesis"
msgstr "E274: "
@@ -6900,7 +6912,7 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E276: Cannot use function as a method: %s"
-msgstr "E276: %s"
+msgstr "E276: %s"
# :!~ Restorer
msgid "E277: Unable to read a server reply"
@@ -6908,8 +6920,7 @@ msgstr "E277: "
# :!~ Restorer
msgid "E279: Sorry, ++shell is not supported on this system"
-msgstr ""
-"E279: ++shell "
+msgstr "E279: ++shell "
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -6920,7 +6931,7 @@ msgstr "E282: \"%s\""
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E283: No marks matching \"%s\""
-msgstr "E283: \"%s\""
+msgstr "E283: , \"%s\""
# ~!: earlier
msgid "E284: Cannot set IC values"
@@ -7189,8 +7200,8 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'"
msgstr ""
-"E352: "
-" 'foldmethod'"
+"E352: "
+"'foldmethod'"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -7254,7 +7265,7 @@ msgstr "E366: "
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E367: No such group: \"%s\""
-msgstr "E367: \"%s\""
+msgstr "E367: \"%s\""
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -7266,6 +7277,7 @@ msgstr "E368: libcall() SIG%s"
msgid "E369: Invalid item in %s%%[]"
msgstr "E369: %s%%[]"
+# #Restorer: Check! Is error number duble!
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E370: Could not load library %s: %s"
@@ -7278,12 +7290,12 @@ msgstr "E371: "
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E372: Too many %%%c in format string"
-msgstr "E372: %%%c"
+msgstr "E372: %%%c"
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E373: Unexpected %%%c in format string"
-msgstr "E373: %%%c"
+msgstr "E373: %%%c"
# :!~ Restorer
msgid "E374: Missing ] in format string"
@@ -7293,7 +7305,7 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E375: Unsupported %%%c in format string"
-msgstr "E375: %%%c"
+msgstr "E375: %%%c"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -7303,7 +7315,7 @@ msgstr "E376: %%%c"
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E377: Invalid %%%c in format string"
-msgstr "E377: %%%c"
+msgstr "E377: %%%c"
# :!~ Restorer
msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern"
@@ -7393,7 +7405,7 @@ msgstr "E397: "
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E398: Missing '=': %s"
-msgstr "E398: :syntax region %s"
+msgstr "E398: :syntax region %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -7702,12 +7714,12 @@ msgstr ""
# #Restorer: :
# :!~ Restorer
msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command"
-msgstr "E464: "
+msgstr "E464: "
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command: %s"
-msgstr "E464: %s"
+msgstr "E464: %s"
# :!~ Restorer
msgid "E465: :winsize requires two number arguments"
@@ -7927,7 +7939,7 @@ msgstr "E503: "
# :!~ Restorer
msgid "is read-only (cannot override: \"W\" in 'cpoptions')"
msgstr ""
-" ( , \"W\" 'cpoptions')"
+" ( , 'W' 'cpoptions')"
# #Restorer: E505:
# :!~ Restorer
@@ -7961,13 +7973,13 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
msgid "E509: Cannot create backup file (add ! to override)"
msgstr ""
-"E509: ( , "
+"E509: ( , "
" !)"
# :!~ Restorer
msgid "E510: Can't make backup file (add ! to write anyway)"
msgstr ""
-"E510: ( , "
+"E510: ( , "
" !)"
# :!~ Restorer
@@ -7981,8 +7993,8 @@ msgstr "E512: "
# :!~ Restorer
msgid "E513: Write error, conversion failed (make 'fenc' empty to override)"
msgstr ""
-"E513: . ( "
-", 'fenc')"
+"E513: ( , "
+" 'fenc')"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -7990,7 +8002,7 @@ msgid ""
"E513: Write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to "
"override)"
msgstr ""
-"E513: . %ld ( "
+"E513: %ld ( "
", 'fenc')"
# :!~ Restorer
@@ -8281,15 +8293,15 @@ msgstr "E579: "
# :!~ Restorer
msgid "E580: :endif without :if"
-msgstr "E580: :endif :if"
+msgstr "E580: :endif :if"
# :!~ Restorer
msgid "E581: :else without :if"
-msgstr "E581: :else :if"
+msgstr "E581: :else :if"
# :!~ Restorer
msgid "E582: :elseif without :if"
-msgstr "E582: :elseif :if"
+msgstr "E582: :elseif :if"
# :!~ Restorer
msgid "E583: Multiple :else"
@@ -8313,11 +8325,11 @@ msgstr "E587: :break :while :for"
# :!~ Restorer
msgid "E588: :endwhile without :while"
-msgstr "E588: :endwhile :while"
+msgstr "E588: :endwhile :while"
# :!~ Restorer
msgid "E588: :endfor without :for"
-msgstr "E588: :endfor :for"
+msgstr "E588: :endfor :for"
# :!~ Restorer
msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal"
@@ -8342,7 +8354,7 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E593: Need at least %d lines"
-msgstr "E593: %d"
+msgstr "E593: %d"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -8372,7 +8384,7 @@ msgstr "E599: 'imactivatekey'"
# :!~ Restorer
msgid "E600: Missing :endtry"
-msgstr "E600: :try :endtry"
+msgstr "E600: :endtry"
# :!~ Restorer
msgid "E601: :try nesting too deep"
@@ -8380,11 +8392,11 @@ msgstr "E601: :try"
# :!~ Restorer
msgid "E602: :endtry without :try"
-msgstr "E602: :endtry :try"
+msgstr "E602: :endtry :try"
# :!~ Restorer
msgid "E603: :catch without :try"
-msgstr "E603: :catch :try"
+msgstr "E603: :catch :try"
# :!~ Restorer
msgid "E604: :catch after :finally"
@@ -8397,7 +8409,7 @@ msgstr "E605: %s"
# :!~ Restorer
msgid "E606: :finally without :try"
-msgstr "E606: :finally :try"
+msgstr "E606: :finally :try"
# :!~ Restorer
msgid "E607: Multiple :finally"
@@ -8459,8 +8471,7 @@ msgstr "E619: PostScript \"%s\""
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\""
-msgstr ""
-"E620: \"%s\""
+msgstr "E620: \"%s\""
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -8498,7 +8509,7 @@ msgstr "E627: %s"
#, c-format
msgid "E628: Missing ! or / in: %s"
-msgstr "E628: ! / %s"
+msgstr "E628: '!' '/' %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -8663,7 +8674,7 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
msgid "E669: Unprintable character in group name"
-msgstr "E669: "
+msgstr "E669: "
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -8802,7 +8813,7 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E697: Missing end of List ']': %s"
-msgstr "E697: List %s"
+msgstr "E697: List %s"
# :!~ Restorer
msgid "E698: Variable nested too deep for making a copy"
@@ -8924,7 +8935,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s"
msgstr ""
-"E723: Dictionary %s"
+"E723: Dictionary %s"
# :!~ Restorer
msgid "E724: Variable nested too deep for displaying"
@@ -9134,11 +9145,11 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
msgid "E766: Insufficient arguments for printf()"
-msgstr "E766: printf() "
+msgstr "E766: printf()"
# :!~ Restorer
msgid "E767: Too many arguments for printf()"
-msgstr "E767: printf() "
+msgstr "E767: printf()"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -9324,7 +9335,7 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E803: ID not found: %d"
-msgstr "E803: %d"
+msgstr "E803: %d"
# :!~ Restorer
#, no-c-format
@@ -9441,8 +9452,7 @@ msgstr "E826: %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E827: Undo file is encrypted: %s"
-msgstr ""
-"E827: Vim %s"
+msgstr "E827: %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -9470,8 +9480,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"E833: %s is encrypted and this version of Vim does not support encryption"
msgstr ""
-"E833: "
-" %s"
+"E833: "
+" %s"
# :!~ Restorer
msgid "E834: Conflicts with value of 'listchars'"
@@ -9484,14 +9494,12 @@ msgstr "E835: 'ambiwidth' 'fillchars'"
# :!~ Restorer
msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3"
msgstr ""
-"E836: :python "
-" :py3"
+"E836: :python :py3"
# :!~ Restorer
msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python"
msgstr ""
-"E837: :py3 :"
-"python"
+"E837: :py3 :python"
# :!~ Restorer
msgid "E838: NetBeans is not supported with this GUI"
@@ -9601,8 +9609,8 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
msgid "E860: Need 'id' and 'type' or 'types' with 'both'"
msgstr ""
-"E860: 'both', 'id' 'type' "
-"'types'"
+"E860: \"both\", \"id\" \"type\" "
+" \"types\""
# :!~ Restorer
msgid "E861: Cannot open a second popup with a terminal"
@@ -9625,8 +9633,8 @@ msgid ""
"E864: \\%#= can only be followed by 0, 1, or 2. The automatic engine will be "
"used"
msgstr ""
-"E864: \\%#= 0, 1 2. "
-" "
+"E864: \\%#= 0, 1 2. "
+" "
# :!~ Restorer
msgid "E865: (NFA) Regexp end encountered prematurely"
@@ -9719,7 +9727,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "E884: Function name cannot contain a colon: %s"
msgstr ""
-"E884: %s"
+"E884: %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -10112,7 +10120,8 @@ msgstr "E966: %ld"
# :!~ Restorer
msgid "E968: Need at least one of 'id' or 'type'"
-msgstr "E968: 'id' 'type'"
+msgstr ""
+"E968: \"id\" \"type\""
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -10220,7 +10229,7 @@ msgstr "E990: '%s'"
# :!~ Restorer
msgid "E991: Cannot use =<< here"
-msgstr "E991: =<< "
+msgstr "E991: `=<<` "
# :!~ Restorer
msgid "E992: Not allowed in a modeline when 'modelineexpr' is off"
@@ -10243,28 +10252,34 @@ msgstr "E995: "
# :!~ Restorer
msgid "E996: Cannot lock a range"
-msgstr "E996: "
+msgstr ""
+"E996: "
# :!~ Restorer
msgid "E996: Cannot lock an option"
-msgstr "E996: "
+msgstr ""
+"E996: "
# :!~ Restorer
msgid "E996: Cannot lock a list or dict"
-msgstr "E996: "
+msgstr ""
+"E996: "
+""
# :!~ Restorer
msgid "E996: Cannot lock an environment variable"
-msgstr "E996: "
+msgstr ""
+"E996: "
+""
# :!~ Restorer
msgid "E996: Cannot lock a register"
-msgstr "E996: "
+msgstr "E996: "
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E997: Tabpage not found: %d"
-msgstr "E997: %d"
+msgstr "E997: %d"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -10280,7 +10295,7 @@ msgstr "E999: %d"
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E1001: Variable not found: %s"
-msgstr "E1001: %s"
+msgstr "E1001: %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -10308,7 +10323,8 @@ msgstr "E1006: %s "
# :!~ Restorer
msgid "E1007: Mandatory argument after optional argument"
msgstr ""
-"E1007: "
+"E1007: "
+""
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -10462,7 +10478,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "E1036: %c requires number or float arguments"
msgstr ""
-"E1036: Number Float %c"
+"E1036: Number Float %c"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -10520,7 +10536,7 @@ msgstr "E1049: %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E1050: Colon required before a range: %s"
-msgstr "E1050: %s"
+msgstr "E1050: %s"
# :!~ Restorer
msgid "E1051: Wrong argument type for +"
@@ -10553,7 +10569,7 @@ msgstr "E1056: %s"
# :!~ Restorer
msgid "E1057: Missing :enddef"
-msgstr "E1057: :enddef :def"
+msgstr "E1057: :enddef"
# :!~ Restorer
msgid "E1058: Function nesting too deep"
@@ -10562,7 +10578,7 @@ msgstr "E1058: "
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E1059: No white space allowed before colon: %s"
-msgstr "E1059: %s"
+msgstr "E1059: %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -10573,7 +10589,7 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E1061: Cannot find function %s"
-msgstr "E1061: %s"
+msgstr "E1061: %s"
# :!~ Restorer
msgid "E1062: Cannot index a Number"
@@ -10751,7 +10767,7 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E1102: Lambda function not found: %s"
-msgstr "E1102: - %s"
+msgstr "E1102: - %s"
# :!~ Restorer
msgid "E1103: Dictionary not set"
@@ -10770,7 +10786,7 @@ msgstr "E1105: %s"
#, c-format
msgid "E1106: One argument too many"
msgid_plural "E1106: %d arguments too many"
-msgstr[0] "E1106: "
+msgstr[0] "E1106: %d "
msgstr[1] "E1106: %d "
msgstr[2] "E1106: %d "
@@ -10860,7 +10876,7 @@ msgstr "E1124: \"%s\" Vim9"
# :!~ Restorer
msgid "E1125: Final requires a value"
-msgstr "E1125: :final"
+msgstr "E1125: "
# :!~ Restorer
msgid "E1126: Cannot use :let in Vim9 script"
@@ -10911,7 +10927,7 @@ msgstr "E1135: , String \"%s\""
# :!~ Restorer
msgid "E1136: <Cmd> mapping must end with <CR> before second <Cmd>"
msgstr ""
-"E1136: <Cmd> <CR> "
+"E1136: <Cmd> <CR> "
"<Cmd>"
# :!~ Restorer
@@ -10993,8 +11009,7 @@ msgstr "E1154: "
# :!~ Restorer
msgid "E1155: Cannot define autocommands for ALL events"
-msgstr ""
-"E1155: "
+msgstr "E1155: "
# :!~ Restorer
msgid "E1156: Cannot change the argument list recursively"
@@ -11069,7 +11084,7 @@ msgstr "E1168: %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E1169: Expression too recursive: %s"
-msgstr "E1169: %s"
+msgstr "E1169: %s"
# :!~ Restorer
msgid "E1170: Cannot use #{ to start a comment"
@@ -11120,8 +11135,8 @@ msgid ""
"E1179: Failed to extract PWD from %s, check your shell's config related to "
"OSC 7"
msgstr ""
-" %s. "
-" OSC 7"
+" %s. "
+" OSC 7"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -11159,7 +11174,7 @@ msgstr "E1186: %s"
# :!~ Restorer
msgid "E1187: Failed to source defaults.vim"
-msgstr "E1187: defaults.vim"
+msgstr "E1187: defaults.vim"
# :!~ Restorer
msgid "E1188: Cannot open a terminal from the command line window"
@@ -11175,7 +11190,7 @@ msgstr "E1189: :legacy %s"
#, c-format
msgid "E1190: One argument too few"
msgid_plural "E1190: %d arguments too few"
-msgstr[0] "E1190: "
+msgstr[0] "E1190: %d "
msgstr[1] "E1190: %d "
msgstr[2] "E1190: %d "
@@ -11238,7 +11253,7 @@ msgstr "E1203: %s %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E1204: No Number allowed after .: '\\%%%c'"
-msgstr "E1204: '\\%%%c'"
+msgstr "E1204: \\%%%c"
# :!~ Restorer
msgid "E1205: No white space allowed between option and"
@@ -11404,7 +11419,7 @@ msgstr "E1236: %s. "
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E1237: No such user-defined command in current buffer: %s"
-msgstr "E1237: %s"
+msgstr "E1237: %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -11428,7 +11443,8 @@ msgstr "E1241: %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E1242: No white space allowed before separator: %s"
-msgstr "E1242: %s"
+msgstr ""
+"E1242: %s"
# :!~ Restorer
msgid "E1243: ASCII code not in 32-127 range"
@@ -11484,8 +11500,7 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
msgid "E1255: <Cmd> mapping must end with <CR>"
-msgstr ""
-"E1255: <Cmd> <CR>"
+msgstr "E1255: <Cmd> <CR>"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -11512,7 +11527,7 @@ msgstr "E1259: %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E1260: Cannot unlet an imported item: %s"
-msgstr "E1260: %s"
+msgstr "E1260: %s"
# :!~ Restorer
msgid "E1261: Cannot import .vim without using \"as\""
@@ -11527,7 +11542,7 @@ msgstr "E1262: %s"
# :!~ Restorer
msgid "E1263: Cannot use name with # in Vim9 script, use export instead"
msgstr ""
-"E1263: #. Vim9 "
+"E1263: '#'. Vim9 "
" "
# :!~ Restorer
@@ -11754,8 +11769,7 @@ msgstr "E1306: "
#, c-format
msgid "E1307: Argument %d: Trying to modify a const %s"
msgstr ""
-"E1307: %2$s "
-" %1$d"
+"E1307: %d %s"
# :!~ Restorer
msgid "E1308: Cannot resize a window in another tab page"
@@ -11841,12 +11855,12 @@ msgstr "E1325: \"%2$s\" \"%1$s\""
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E1326: Variable \"%s\" not found in object \"%s\""
-msgstr "E1326: \"%s\" \"%s\""
+msgstr "E1326: \"%2$s\" \"%1$s\""
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E1327: Object required, found %s"
-msgstr "E1327: Object, %s"
+msgstr "E1327: Object, %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -11922,7 +11936,7 @@ msgstr "E1343: %s"
# :!~ Restorer
msgid "E1344: Cannot initialize a variable in an interface"
-msgstr "E1344: "
+msgstr "E1344: "
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -12100,7 +12114,7 @@ msgstr "E1380: "
# :!~ Restorer
msgid "E1381: Interface cannot use \"implements\""
-msgstr "E1381: \"implements\""
+msgstr "E1381: \"implements\""
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -12181,7 +12195,7 @@ msgstr "E1395: \"%s\""
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E1396: Type alias \"%s\" already exists"
-msgstr "E1396: \"%s\""
+msgstr "E1396: \"%s\""
# :!~ Restorer
msgid "E1397: Missing type alias name"
@@ -12246,7 +12260,7 @@ msgstr "E1408: "
msgid "E1409: Cannot change read-only variable \"%s\" in class \"%s\""
msgstr ""
"E1409: "
-"\"%s\" \"%s\""
+"\"%s\" \"%s\""
# :!~ Restorer
msgid "E1410: Const variable not supported in an interface"
@@ -12316,6 +12330,16 @@ msgstr ""
msgid "E1510: Value too large: %s"
msgstr "E1510: %s"
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E1511: Wrong number of characters for field \"%s\""
+msgstr "E1511: \"%s\""
+
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E1512: Wrong character width for field \"%s\""
+msgstr "E1512: \"%s\""
+
# #Restorer: , , `CTRL+g`, `g CTRL+g` . .
# :!~ Restorer
msgid "--No lines in buffer--"
@@ -12366,6 +12390,7 @@ msgid "float"
msgstr "float"
# :!~ Restorer
+#.
msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM"
msgstr " "
@@ -12405,7 +12430,8 @@ msgstr " %s"
#, c-format
msgid "index must be int or slice, not %s"
msgstr ""
-" . %s"
+" . "
+" %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -12456,7 +12482,7 @@ msgstr " %s"
# :!~ Restorer
msgid "failed to change directory"
-msgstr " "
+msgstr " "
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -12514,8 +12540,8 @@ msgstr " "
#, c-format
msgid "internal error: failed to get Vim list item %d"
msgstr ""
-" . Vim.List "
-"%d"
+" . Vim.List "
+" %d"
# :!~ Restorer
msgid "slice step cannot be zero"
@@ -12593,8 +12619,8 @@ msgstr " %s"
#, c-format
msgid "unable to unset option %s which does not have global value"
msgstr ""
-" , "
-" %s"
+" , "
+" %s"
# :!~ Restorer
msgid "attempt to refer to deleted tab page"
@@ -12765,7 +12791,7 @@ msgstr ""
" Vim (*.vim, _vimrc, _gvimrc)\t*.vim;_vimrc;_gvimrc\n"
# #Restorer: desktop
-# ~!: earlier
+# :!~ Restorer
msgid "GVim"
msgstr "gVim"
@@ -12791,15 +12817,15 @@ msgstr "Vim"
# :!~ Restorer
msgid "(local to window)"
-msgstr "( : )"
+msgstr "( : )"
# :!~ Restorer
msgid "(local to buffer)"
-msgstr "( : )"
+msgstr "( : )"
# :!~ Restorer
msgid "(global or local to buffer)"
-msgstr "( : )"
+msgstr "( : )"
# :!~ Restorer
msgid ""
@@ -12898,7 +12924,7 @@ msgid ""
"many jump commands move the cursor to the first non-blank\n"
"character of a line"
msgstr ""
-" \n"
+" \n"
" "
# :!~ Restorer
@@ -13119,7 +13145,7 @@ msgid ""
"include \"uhex\" to show unprintable characters as a hex number"
msgstr ""
"\"lastline\" , \n"
-"\"uhex\" "
+"\"uhex\" "
# :!~ Restorer
msgid "characters to use for the status line, folds and filler lines"
@@ -13462,7 +13488,7 @@ msgstr " "
# :!~ Restorer
msgid "recognize keys that start with <Esc> in Insert mode"
-msgstr " <ESC>"
+msgstr " <Esc>"
# :!~ Restorer
msgid "minimal number of lines to scroll at a time"
@@ -13600,7 +13626,7 @@ msgstr " , ( )"
# :!~ Restorer
msgid "list of ASCII characters that can be combined into complex shapes"
-msgstr " ASCII, "
+msgstr " ASCII, "
# :!~ Restorer
msgid "options for text rendering"
@@ -13973,7 +13999,7 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
msgid "a <Tab> in an indent inserts 'shiftwidth' spaces"
msgstr ""
-" <TAB> \n"
+" <TAB> , \n"
" 'shiftwidth'"
# :!~ Restorer
@@ -14058,11 +14084,11 @@ msgstr " "
# :!~ Restorer
msgid "unset to display all folds open"
-msgstr " , "
+msgstr " , "
# :!~ Restorer
msgid "folds with a level higher than this number will be closed"
-msgstr " "
+msgstr " , , "
# :!~ Restorer
msgid "value for 'foldlevel' when starting to edit a file"
@@ -14225,7 +14251,7 @@ msgstr " , "
# :!~ Restorer
msgid "obsolete, use 'fileformat'"
-msgstr " , 'fileformat'"
+msgstr " , 'fileformat'"
# :!~ Restorer
msgid "obsolete, use 'fileformats'"
diff --git a/src/po/ru.po b/src/po/ru.po
index 9e2e3d8..d4b7d6b 100644
--- a/src/po/ru.po
+++ b/src/po/ru.po
@@ -21,10 +21,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: RuVim_0.9002185.251223\n"
+"Project-Id-Version: RuVim_0.9010059.260124\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: The Vim Project, <vim-dev@vim.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-25 16:17+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-25 18:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-26 14:54+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-26 14:57+0300\n"
"Last-Translator: Restorer, <restorer@mail2k.ru>\n"
"Language-Team: RuVim, https://github.com/RestorerZ/RuVim\n"
"Language: ru_RU\n"
@@ -233,6 +233,7 @@ msgstr "Окончание"
msgid "Top"
msgstr "Начало"
+# #Restorer: локализуемое значение процента
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "%d%%"
@@ -266,6 +267,10 @@ msgstr " (файл %d из %d"
msgid " (file (%d) of %d)"
msgstr " (файл (%d) из %d"
+# :!~ Restorer
+msgid "[Command Line]"
+msgstr "[командная строка]"
+
# #Restorer: в строке состояния для буфера с окном запроса и уведомления
# :!~ Restorer
msgid "[Prompt]"
@@ -551,7 +556,8 @@ msgstr "аргумента функции extend()"
#, c-format
msgid "Not enough memory to use internal diff for buffer \"%s\""
msgstr ""
-"Встроенному механизму сравнения недостаточно памяти на считывание буфера \"%s\""
+"Встроенному механизму сравнения недостаточно памяти на считывание буфера "
+"\"%s\""
# #Restorer: выводится в заголовке окна выбора файла
# :!~ Restorer
@@ -699,6 +705,7 @@ msgstr ""
# #Restorer: используется в функции confirm() если не заданы аргумент buttons
# #Restorer: используется как кнопка по умолчанию в окнах сообщений ГИП
# :!~ Restorer
+#.
msgid "&Ok"
msgstr "&OK"
@@ -890,7 +897,8 @@ msgstr "Сохранить изменения в \"%s\"?"
# :!~ Restorer
msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)"
msgstr ""
-"Внимание! Непредвиденный переход в другой буфер (проверьте действия автокоманд)"
+"Внимание! Непредвиденный переход в другой буфер (проверьте действия "
+"автокоманд)"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -1074,10 +1082,6 @@ msgstr "Ошибка"
msgid "Interrupt"
msgstr "Прерывание"
-# :!~ Restorer
-msgid "[Command Line]"
-msgstr "[командная строка]"
-
# #Restorer: в UNIX-подобных системах
# #Restorer: и ещё ошибка E502:
# ~!: earlier
@@ -1086,7 +1090,7 @@ msgstr "является каталогом"
# :!~ Restorer
msgid "Illegal file name"
-msgstr "Недопустимые символы или превышена длина наименования файла"
+msgstr "Обнаружены недопустимые символы или превышена длина наименования файла"
# #Restorer: в UNIX-подобных системах
# ~!: earlier
@@ -1235,7 +1239,8 @@ msgstr "[нет символа завершения строки]"
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid ""
-"W12: Warning: File \"%s\" has changed and the buffer was changed in Vim as well"
+"W12: Warning: File \"%s\" has changed and the buffer was changed in Vim as "
+"well"
msgstr "W12: Внимание! Не связанные изменения содержимого буфера и файла \"%s\""
# :!~ Restorer
@@ -1366,10 +1371,12 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
+# #Restorer: наименование кнопки в диалоговом окне
# :!~ Restorer
msgid "Yes"
msgstr "Да"
+# #Restorer: наименование кнопки в диалоговом окне
# :!~ Restorer
msgid "No"
msgstr "Нет"
@@ -1567,27 +1574,28 @@ msgstr "Directory\t*.nothing\n"
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "Font0: %s"
-msgstr "наименование шрифта font0 %s"
+msgstr "Шрифт font0 %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "Font%d: %s"
-msgstr "наименование шрифта font%d %s"
+msgstr "Шрифт font%d %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "Font%d width is not twice that of font0"
-msgstr "ширина символов font%d должна быть вдвое больше ширины символов font0"
+msgstr ""
+"ширина символов в font%d должна быть вдвое больше ширины символов в font0"
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "Font0 width: %d"
-msgstr "ширина символов font0 %d"
+msgstr "ширина символов в font0 %d"
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "Font%d width: %d"
-msgstr "ширина символов font%d %d"
+msgstr "ширина символов в font%d %d"
# #Restorer: выводится в информационном окне
# :!~ Restorer
@@ -1624,17 +1632,17 @@ msgstr "Показывать размер в пунктах"
msgid "Encoding:"
msgstr "Кодировка:"
-# #Restorer: наименование поля со списком шрифтов в окне выбора шрифта
+# #Restorer: наименование поля с перечнем шрифтов в окне выбора шрифта
# ~!: earlier
msgid "Font:"
msgstr "Шрифт:"
-# #Restorer: наименование поля со списком начертаний в окне выбора шрифта
+# #Restorer: наименование поля с перечнем начертаний в окне выбора шрифта
# :!~ Restorer
msgid "Style:"
msgstr "Начертание:"
-# #Restorer: наименование поля со списком размеров в окне выбора шрифта
+# #Restorer: наименование поля с перечнем размеров в окне выбора шрифта
# ~!: earlier
msgid "Size:"
msgstr "Размер:"
@@ -1888,6 +1896,7 @@ msgstr "номер строки выходит за пределы значен
msgid "not allowed in the Vim sandbox"
msgstr "запрещено выполнение в изолированной среде программы Vim"
+# #Restorer: Check! Is error number duble!
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E370: Could not load library %s"
@@ -1945,16 +1954,18 @@ msgstr "выполнение прервано пользователем"
# :!~ Restorer
msgid "cannot create buffer/window command: object is being deleted"
msgstr ""
-"объект буфера или окна в процессе удаления. Не удалось создать для них команды"
+"объект буфера или окна в процессе удаления. Не удалось создать для них команду"
# :!~ Restorer
msgid "cannot register callback command: buffer/window is already being deleted"
msgstr ""
-"объект буфера или окна в процессе удаления. Не удалось зарегистрировать команду"
+"объект буфера или окна в процессе удаления. Не удалось зарегистрировать "
+"команду"
# :!~ Restorer
msgid "cannot register callback command: buffer/window reference not found"
-msgstr "не найдена ссылка на буфер или окно. Не удалось зарегистрировать команду"
+msgstr ""
+"не найдена ссылка на буфер или окно. Не удалось зарегистрировать команду"
# :!~ Restorer
msgid "cannot get line"
@@ -1968,7 +1979,7 @@ msgstr "Не удалось зарегистрировать наименова
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "%ld lines to indent... "
-msgstr "Выполняется изменения отступа в %ld строках... "
+msgstr "Выполняется изменение отступа в %ld строках... "
# #Restorer: выводится при значении 'report' < %ld
# :!~ Restorer
@@ -2084,7 +2095,7 @@ msgstr "Конец абзаца"
# #Restorer: выводится при автоподстановке
# :!~ Restorer
msgid "Pattern not found"
-msgstr "Не найдены варианты для подстановки"
+msgstr "Отсутствуют варианты для подстановки"
# ~!: earlier
msgid "Back at original"
@@ -2140,6 +2151,11 @@ msgstr "аргумента функции filter()"
# #Restorer: дописывается, например, к сообщению E741 или E742
# :!~ Restorer
+msgid "foreach() argument"
+msgstr "аргумента функции foreach()"
+
+# #Restorer: дописывается, например, к сообщению E741 или E742
+# :!~ Restorer
msgid "extendnew() argument"
msgstr "аргумента функции extendnew()"
@@ -2167,7 +2183,7 @@ msgstr "Не распознан аргумент командной строки
# :!~ Restorer
msgid "Too many edit arguments"
-msgstr "Превышено количество файлов передаваемых в программу для правки"
+msgstr "Превышено количество файлов, передаваемых в программу для правки"
# :!~ Restorer
msgid "Argument missing after"
@@ -2375,7 +2391,7 @@ msgstr "-R\t\t\tРабота в варианте только для чтени
# :!~ Restorer
msgid "-Z\t\t\tRestricted mode (like \"rvim\")"
-msgstr "-Z\t\t\tРабота в варианте с ограничениями (как \"rvim\")"
+msgstr "-Z\t\t\tРабота с ограниченной функциональностью (как \"rvim\")"
# :!~ Restorer
msgid "-m\t\t\tModifications (writing files) not allowed"
@@ -2438,8 +2454,7 @@ msgstr "-f\t\t\tНе использовать команду newcli для от
# #Restorer: убрал один \t, чтобы выглядело единообразно
# :!~ Restorer
msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O"
-msgstr ""
-"-dev <устройство>\tИспользовать для операций ввода-вывода данное <устройство>"
+msgstr "-dev <устройство>\tИспользовать для операций ввода-вывода <устройство>"
# :!~ Restorer
msgid "-A\t\t\tStart in Arabic mode"
@@ -2550,7 +2565,8 @@ msgstr "--remote-silent <файлы> То же, но не сообщать о
# #Restorer: добавил пару пробельных символов, дабы подравнять сообщение
# ~!: earlier
-msgid "--remote-wait <files> As --remote but wait for files to have been edited"
+msgid ""
+"--remote-wait <files> As --remote but wait for files to have been edited"
msgstr ""
"--remote-wait <файлы> То же, что и --remote, но с ожиданием завершения"
@@ -2579,13 +2595,13 @@ msgstr "--serverlist\t\tВывод доступных Vim-серверов и з
# :!~ Restorer
msgid "--servername <name>\tSend to/become the Vim server <name>"
-msgstr "--servername <назв>\tПодключение при наличии, либо стать сервером <назв>"
+msgstr ""
+"--servername <назв>\tПодключение при наличии, либо стать сервером <назв>"
# :!~ Restorer
msgid "--startuptime <file>\tWrite startup timing messages to <file>"
msgstr "--startuptime <файл>\tЗаписать хронометраж запуска программы в <файл>"
-# #Restorer: добавил один \t чтобы выглядело единообразно
# :!~ Restorer
msgid "--log <file>\t\tStart logging to <file> early"
msgstr "--log <файл>\t\tЗапись протокола работы с этапа инициализации программы"
@@ -2595,7 +2611,6 @@ msgid "-i <viminfo>\t\tUse <viminfo> instead of .viminfo"
msgstr "-i <файл>\t\tИспользование вместо файла .viminfo указанного <файла>"
# \n\t\t.. для умещения в 80 столбцов (С. Алёшин)
-# #Restorer: убрал один \t и добавил пробелы, чтобы выглядело единообразно
# :!~ Restorer
msgid "--clean\t\t'nocompatible', Vim defaults, no plugins, no viminfo"
msgstr ""
@@ -2621,8 +2636,7 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
msgid "-display <display>\tRun Vim on <display>"
-msgstr ""
-"-display <X-сервер>\tЗапуск программы с подключением к указанному X-серверу"
+msgstr "-display <сервер>\tПодключение программы к X-серверу <сервер>"
# :!~ Restorer
msgid "-iconic\t\tStart Vim iconified"
@@ -2639,7 +2653,8 @@ msgstr "-foreground <цвет>\tНазначить указанный <цвет>
# #Restorer: убрал один \t, чтобы выглядело единообразно
# :!~ Restorer
msgid "-font <font>\t\tUse <font> for normal text (also: -fn)"
-msgstr "-font <шрифт>\tНазначить указанный <шрифт> для обычного текста (или -fn)"
+msgstr ""
+"-font <шрифт>\tНазначить указанный <шрифт> для обычного текста (или -fn)"
# :!~ Restorer
msgid "-boldfont <font>\tUse <font> for bold text"
@@ -2685,7 +2700,7 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
msgid "-display <display>\tRun Vim on <display> (also: --display)"
msgstr ""
-"-display <display>\tПодключение программы к X-серверу <сервер> (--display)"
+"-display <сервер>\tПодключение программы к X-серверу <сервер> (--display)"
# :!~ Restorer
msgid "--role <role>\tSet a unique role to identify the main window"
@@ -2746,12 +2761,12 @@ msgstr "Состояние протокола «kitty» обмена данны
# #Restorer: выводится, например, по команде `:abbreviata`
# :!~ Restorer
msgid "No abbreviation found"
-msgstr "Не найдены сокращения"
+msgstr "Отсутствуют сокращения"
# #Restorer: выводится, например, по команде `:map`
# :!~ Restorer
msgid "No mapping found"
-msgstr "Не найдены клавиатурные команды"
+msgstr "Отсутствуют клавиатурные команды"
# #Restorer: выводится по команде `:marks`
# :!~ Restorer
@@ -2801,7 +2816,8 @@ msgid ""
"Maybe no changes were made or Vim did not update the swap file."
msgstr ""
"\n"
-"Возможно, не было изменений или программе Vim не удалось обновить файл подкачки"
+"Возможно, не было изменений или программе Vim не удалось обновить файл "
+"подкачки"
# :!~ Restorer
msgid " cannot be used with this version of Vim.\n"
@@ -2824,7 +2840,7 @@ msgid ""
",\n"
"or the file has been damaged."
msgstr ""
-", \n"
+",\n"
"либо он был повреждён"
# ~!: earlier
@@ -2852,7 +2868,7 @@ msgid ""
"If you entered a new crypt key but did not write the text file,"
msgstr ""
"\n"
-"Если после изменения пароля для шифрования, текстовый файл не сохраняли,"
+"Если после изменения пароля шифрования не было сохранение текстового файла,"
# :!~ Restorer
msgid ""
@@ -2902,12 +2918,14 @@ msgstr "???БЛОК ПРОПУЩЕН"
# :!~ Restorer
msgid "??? from here until ???END lines may be messed up"
-msgstr "Строки, которые возможно испорчены, помещены между метками ??? и ???END"
+msgstr ""
+"Строки, которые, возможно, испорчены, помещены между метками ??? и ???END"
# :!~ Restorer
msgid "??? from here until ???END lines may have been inserted/deleted"
msgstr ""
-"Строки, которые были вставлены или удалены, помещены между метками ??? и ???END"
+"Строки, которые были вставлены или удалены, помещены между метками ??? и ???"
+"END"
# :!~ Restorer
msgid "??? lines may be missing"
@@ -3154,19 +3172,19 @@ msgstr ""
# #Restorer: сдвинут к границе экрана
# :!~ Restorer
msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r "
-msgstr "В этом случае используйте команду :recover или \"vim -r "
+msgstr "В этом случае используйте команду :recover или `vim -r "
# :!~ Restorer
msgid ""
"\"\n"
" to recover the changes (see \":help recovery\").\n"
msgstr ""
-"\",\n"
+"`,\n"
"чтобы выполнить восстановление данных (подробнее см. `:help recovery`).\n"
# :!~ Restorer
msgid " If you did this already, delete the swap file \""
-msgstr "Если это уже был сделано, то удалите файл подкачки \""
+msgstr "Если это уже было сделано, то удалите файл подкачки \""
# :!~ Restorer
msgid ""
@@ -3207,7 +3225,7 @@ msgid ""
"&Quit\n"
"&Abort"
msgstr ""
-"Только чтение (&O)\n"
+"Открыть для чтения (&O)\n"
"Редактировать (&E)\n"
"Восстановить (&R)\n"
"Выход (&Q)\n"
@@ -3223,7 +3241,7 @@ msgid ""
"&Quit\n"
"&Abort"
msgstr ""
-"Только чтение (&O)\n"
+"Открыть для чтения (&O)\n"
"Редактировать (&E)\n"
"Восстановить (&R)\n"
"Удалить (&D)\n"
@@ -3371,7 +3389,7 @@ msgstr "Внимание! Для данного терминал недосту
# :!~ Restorer
msgid "Type :qa! and press <Enter> to abandon all changes and exit Vim"
msgstr ""
-"Чтобы закрыть программу с отменой всех правок, наберите :qa! и нажмите "
+"Чтобы закрыть программу с отменой всех правок, наберите :qa! и нажмите "
"<ENTER>"
# :!~ Restorer
@@ -3445,8 +3463,8 @@ msgid ""
"Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Chars; %lld of "
"%lld Bytes"
msgstr ""
-"Выделено: %sстрок %ld из %ld; слов %lld из %lld; литер %lld из %lld; байт %lld "
-"из %lld"
+"Выделено: %sстрок %ld из %ld; слов %lld из %lld; литер %lld из %lld; байт "
+"%lld из %lld"
# #Restorer: выводится при, например, исполнении оператора `g CTRL+g`
# :!~ Restorer
@@ -3459,8 +3477,8 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid ""
-"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Char %lld of %lld; Byte %lld "
-"of %lld"
+"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Char %lld of %lld; Byte "
+"%lld of %lld"
msgstr ""
"Колонка %s из %s; строка %ld из %ld; слово %lld из %lld; литера %lld из %lld; "
"байт %lld из %lld"
@@ -3592,6 +3610,10 @@ msgid "Printing '%s'"
msgstr "Печать '%s'"
# :!~ Restorer
+msgid "DefaultFontNameForWindows"
+msgstr "Consolas"
+
+# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec"
msgstr "Подключение к X-серверу заняло %ld мс"
@@ -3721,7 +3743,8 @@ msgstr "Открыто соединение по XSMP"
# :!~ Restorer
msgid "XSMP ICE connection watch failed"
-msgstr "Произошла ошибка при установке слежения за подключением по протоколу ICE"
+msgstr ""
+"Произошла ошибка при установке слежения за подключением по протоколу ICE"
# #Restorer: выводится при 'verbose'>0
# :!~ Restorer
@@ -3820,7 +3843,7 @@ msgid "cannot have both a list and a \"what\" argument"
msgstr ""
"в функции setqflist(). Должен быть указан либо первый, либо последний аргумент"
-# #Restorer: выводится при 'verbose' > 0
+# #Restorer: выводится при 'verbose'>0
# :!~ Restorer
msgid "Switching to backtracking RE engine for pattern: "
msgstr "Переключение на механизм «поиск с возвратом» для поискового шаблона: "
@@ -3959,13 +3982,13 @@ msgid "recording"
msgstr "ЗАПИСЬ В РЕГИСТР"
# #Restorer: при поиске файла в заданном каталоге, если 'verbose'>10
-# ~!: earlier
+# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "Searching for \"%s\" under \"%s\" in \"%s\""
msgstr "Поиск \"%s\" в подкаталоге \"%s\" каталогов из \"%s\""
# #Restorer: при поиске файла в заданном каталоге, если 'verbose'>10
-# ~!: earlier
+# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\""
msgstr "Поиск \"%s\" в каталогах из \"%s\""
@@ -4198,7 +4221,7 @@ msgstr "В файле %s на строке %d превышена длина на
# :!~ Restorer
msgid "Compressing word tree..."
-msgstr "Сжатие «дерева» слов ..."
+msgstr "Сжатие «дерева» слов..."
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -4213,12 +4236,13 @@ msgstr "Считывание файла аффиксов %s..."
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s"
-msgstr "В файле %s на строке %d произошёл сбой при изменении кодировки текст %s"
+msgstr ""
+"В файле %s на строке %d произошёл сбой при изменении кодировки текста %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "Conversion in %s not supported: from %s to %s"
-msgstr "Для файла %s не поддерживается перекодирование из %s в %s"
+msgstr "Для файла %s не поддерживается изменение кодировки текста из %s в %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -4228,19 +4252,22 @@ msgstr "В файле %s на строке %d недопустимое знач
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "FLAG after using flags in %s line %d: %s"
-msgstr "В файле %s на строке %d после значений флагов обнаружено правило FLAG %s"
+msgstr ""
+"В файле %s на строке %d после значений флагов обнаружено правило FLAG %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid ""
-"Defining COMPOUNDFORBIDFLAG after PFX item may give wrong results in %s line %d"
+"Defining COMPOUNDFORBIDFLAG after PFX item may give wrong results in %s line "
+"%d"
msgstr ""
"В файле %s на строке %d указан COMPOUNDFORBIDFLAG после PFX, что нежелательно"
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid ""
-"Defining COMPOUNDPERMITFLAG after PFX item may give wrong results in %s line %d"
+"Defining COMPOUNDPERMITFLAG after PFX item may give wrong results in %s line "
+"%d"
msgstr ""
"В файле %s на строке %d указан COMPOUNDPERMITFLAG после PFX, что нежелательно"
@@ -4252,7 +4279,8 @@ msgstr "В файле %s на строке %d недопустимое знач
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "Wrong COMPOUNDWORDMAX value in %s line %d: %s"
-msgstr "В файле %s на строке %d недопустимое значение правила COMPOUNDWORDMAX %s"
+msgstr ""
+"В файле %s на строке %d недопустимое значение правила COMPOUNDWORDMAX %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -4366,7 +4394,7 @@ msgstr "В файле %s на строке %d обнаружен недопус
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "%s value differs from what is used in another .aff file"
-msgstr "В другом файле аффиксов обнаружено отличающееся значение для %s"
+msgstr "В другом файле аффиксов обнаружено несовпадающее значение для %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -4403,28 +4431,29 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "Reading word file %s..."
-msgstr "Считывание файла со списком слов %s..."
+msgstr "Считывание файла с перечнем слов %s..."
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "Conversion failure for word in %s line %ld: %s"
-msgstr "В файле %s на строке %ld произошёл сбой при изменении кодировки текст %s"
+msgstr ""
+"В файле %s на строке %ld произошёл сбой при изменении кодировки текста %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %ld: %s"
-msgstr "В файле %s на строке %ld был проигнорирован повтор /encoding= %s"
+msgstr "В файле %s на строке %ld не обработан повтор /encoding= %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "/encoding= line after word ignored in %s line %ld: %s"
msgstr ""
-"В файле %s на строке %ld проигнорирован указанный после слова /encoding= %s"
+"В файле %s на строке %ld не обработан указанный после слова /encoding= %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "Duplicate /regions= line ignored in %s line %ld: %s"
-msgstr "В файле %s на строке %ld был проигнорирован повтор %s"
+msgstr "В файле %s на строке %ld не обработан повтор /regions= %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -4434,7 +4463,8 @@ msgstr "В файле %s на строке %ld превышено количес
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "/ line ignored in %s line %ld: %s"
-msgstr "В файле %s на строке %ld не обработан указанный после символа / текст %s"
+msgstr ""
+"В файле %s на строке %ld не обработан текст, указанный после символа '/' %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -4459,11 +4489,12 @@ msgstr "Сжато узлов %s: %ld из %ld. Осталось %ld (%ld%%)"
# :!~ Restorer
msgid "Reading back spell file..."
-msgstr "Считывание записанного файла правил написания ..."
+msgstr "Считывание записанного файла правил написания..."
# :!~ Restorer
+#.
msgid "Performing soundfolding..."
-msgstr "Построение префиксного «дерева» омофонов ..."
+msgstr "Построение префиксного «дерева» омофонов..."
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -4789,7 +4820,8 @@ msgstr "Отмена изменений недоступна. Продолжит
# :!~ Restorer
msgid "Cannot write undo file in any directory in 'undodir'"
msgstr ""
-"Не удалось записать файл изменений ни в один из каталогов из параметра 'udodir'"
+"Не удалось записать файл изменений ни в один из каталогов из параметра "
+"'udodir'"
# #Restorer: выводится, например, для команд `:wundo` и `:rundo` при 'verbose'>0
# :!~ Restorer
@@ -4806,7 +4838,7 @@ msgstr "Не удалось записать файл. Файл не являе
# #Restorer: выводится, например, для команд `:wundo` и `:rundo` при 'verbose'>0
# :!~ Restorer
msgid "Skipping undo file write, nothing to undo"
-msgstr "Запись файла изменений не выполнена. Изменения отсутствуют."
+msgstr "Изменения отсутствуют. Запись файла изменений не выполнена"
# #Restorer: выводится, например, для команд `:wundo` и `:rundo` при 'verbose'>0
# :!~ Restorer
@@ -4928,7 +4960,7 @@ msgstr ""
# #Restorer: выводится по команде `:command`
# :!~ Restorer
msgid "No user-defined commands found"
-msgstr "Не найдены созданные пользователем команды"
+msgstr "Созданные пользователем команды не найдены"
# #Restorer: выводится при 'verbose'>0
# :!~ Restorer
@@ -4966,15 +4998,14 @@ msgstr "%s вернула %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
-msgid "Function %s does not need compiling"
-msgstr "Не требуется компиляция функции %s"
+msgid "Function %s%s%s does not need compiling"
+msgstr "Не требуется компиляция функции %s%s%s"
# #Restorer: первый %s заменяется на VIM_VERSION_LONG_ONLY (только наименование
# #Restorer: программы), второй %s - VIM_VERSION_DATE_ONLY (дата первого выпуска),
# #Restorer: третий %s - датой текущей сборки
# #Restorer: выводится по команде vim.exe -h или `:version`
# :!~ Restorer
-# "%s (%s, сборано в %s)"
#, c-format
msgid "%s (%s, compiled %s)"
msgstr "%s (%s, сборка от %s)"
@@ -5155,59 +5186,59 @@ msgstr " В этой версии включены (+) и отключены (-)
# ~!: earlier
msgid " system vimrc file: \""
-msgstr " общесистемный файл vimrc: \""
+msgstr " общесистемный файл vimrc: \""
# ~!: earlier
msgid " user vimrc file: \""
-msgstr " пользовательский файл vimrc: \""
+msgstr " пользовательский файл vimrc: \""
# ~!: earlier
msgid " 2nd user vimrc file: \""
-msgstr " второй пользовательский файл vimrc: \""
+msgstr " второй пользовательский файл vimrc: \""
# ~!: earlier
msgid " 3rd user vimrc file: \""
-msgstr " третий пользовательский файл vimrc: \""
+msgstr " третий пользовательский файл vimrc: \""
# ~!: earlier
msgid " user exrc file: \""
-msgstr " пользовательский файл exrc: \""
+msgstr " пользовательский файл exrc: \""
# ~!: earlier
msgid " 2nd user exrc file: \""
-msgstr " второй пользовательский файл exrc: \""
+msgstr " второй пользовательский файл exrc: \""
# ~!: earlier
msgid " system gvimrc file: \""
-msgstr " общесистемный файл gvimrc: \""
+msgstr " общесистемный файл gvimrc: \""
# ~!: earlier
msgid " user gvimrc file: \""
-msgstr " пользовательский файл gvimrc: \""
+msgstr " пользовательский файл gvimrc: \""
# ~!: earlier
msgid "2nd user gvimrc file: \""
-msgstr " второй пользовательский файл gvimrc: \""
+msgstr "второй пользовательский файл gvimrc: \""
# ~!: earlier
msgid "3rd user gvimrc file: \""
-msgstr " третий пользовательский файл gvimrc: \""
+msgstr "третий пользовательский файл gvimrc: \""
# :!~ Restorer
msgid " defaults file: \""
-msgstr " файл предустановленных настроек: \""
+msgstr " файл предустановленных настроек: \""
# ~!: earlier
msgid " system menu file: \""
-msgstr " общесистемный файл меню: \""
+msgstr " общесистемный файл меню: \""
# ~!: earlier
msgid " fall-back for $VIM: \""
-msgstr " значение $VIM по умолчанию: \""
+msgstr " значение $VIM по умолчанию: \""
# ~!: earlier
msgid " f-b for $VIMRUNTIME: \""
-msgstr " значение $VIMRUNTIME по умолчанию: \""
+msgstr " значение $VIMRUNTIME по умолчанию: \""
# :!~ Restorer
msgid "Compilation: "
@@ -5368,7 +5399,7 @@ msgstr ""
# #Restorer: E1016: Для области действия «глобальная» не может быть объявлена переменная %s
# :!~ Restorer
msgid "global"
-msgstr "«глобальный»"
+msgstr "«общий»"
# #Restorer: подставляется в «E1016: Cannot declare a %s variable: %s» как
# #Restorer: первая %s. Может лучше не переводить? Пока сделал. Выглядит так:
@@ -5403,7 +5434,7 @@ msgid ""
"# Buffer list:\n"
msgstr ""
"\n"
-"# Список буферов:\n"
+"# Перечень буферов:\n"
# #Restorer: запись в viminfo-файл журнала (history) команд, поиска и проч.
# :!~ Restorer
@@ -5454,13 +5485,14 @@ msgstr ""
msgid "%sviminfo: %s in line: "
msgstr "%s%s в viminfo-файле на строке "
-# ~!: earlier
+# #Restorer: в viminfo-файле
+# :!~ Restorer
msgid ""
"\n"
"# global variables:\n"
msgstr ""
"\n"
-"# Глобальные переменные:\n"
+"# Общие переменные:\n"
# #Restorer: запись в viminfo-файле
# :!~ Restorer
@@ -5589,7 +5621,7 @@ msgstr "Открыть файлы в отдельных вкладка&х про
# :!~ Restorer
msgid "Edit with single &Vim"
-msgstr "Открыть все файлы в одной программе &Vim"
+msgstr "Открыть все файлы в &одной программе Vim"
# :!~ Restorer
msgid "Diff with Vim"
@@ -5597,7 +5629,7 @@ msgstr "Сравнить файлы в программе Vim"
# :!~ Restorer
msgid "Edit with &Vim"
-msgstr "Открыть в программе &Vim"
+msgstr "Открыть в &программе Vim"
# :!~ Restorer
msgid "Edit with existing Vim"
@@ -5671,7 +5703,7 @@ msgstr "E18: Недопустимые символы в присваиваемо
# :!~ Restorer
msgid "E19: Mark has invalid line number"
-msgstr "E19: Закладка указывает на не существующую строку"
+msgstr "E19: Закладка указывает на несуществующую строку"
# :!~ Restorer
msgid "E20: Mark not set"
@@ -5691,7 +5723,7 @@ msgstr "E23: Отсутствуют соседние файлы"
# :!~ Restorer
msgid "E24: No such abbreviation"
-msgstr "E24: Отсутствует указанное сокращение"
+msgstr "E24: Не существует указанного сокращения"
# :!~ Restorer
msgid "E25: GUI cannot be used: Not enabled at compile time"
@@ -5714,15 +5746,15 @@ msgstr "E28: Не существует группы подсветки синт
# :!~ Restorer
msgid "E29: No inserted text yet"
-msgstr "E29: Регистр для последнего вставленного текста пуст"
+msgstr "E29: Регистр последнего набранного текста пуст"
# :!~ Restorer
msgid "E30: No previous command line"
-msgstr "E30: Регистр для команд режима командной строки пуст"
+msgstr "E30: Регистр последней команды режима командной строки пуст"
# :!~ Restorer
msgid "E31: No such mapping"
-msgstr "E31: Не существует клавиатурной команды"
+msgstr "E31: Не существует указанной клавиатурной команды"
# :!~ Restorer
msgid "E32: No file name"
@@ -5783,7 +5815,8 @@ msgstr "E46: Не допускается присваивание значени
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E46: Cannot change read-only variable \"%s\""
-msgstr "E46: Не допускается присваивание значения неизменяемой переменной \"%s\""
+msgstr ""
+"E46: Не допускается присваивание значения неизменяемой переменной \"%s\""
# :!~ Restorer
msgid "E47: Error while reading errorfile"
@@ -5900,7 +5933,7 @@ msgstr "E74: Превышена длина результата выполнен
# :!~ Restorer
msgid "E75: Name too long"
-msgstr "E75: Превышена длина маршрута к файлу"
+msgstr "E75: Превышена допустимая длина маршрута к файлу"
# :!~ Restorer
msgid "E76: Too many ["
@@ -5946,7 +5979,7 @@ msgstr "E85: Указанный буфер отсутствует в списк
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E86: Buffer %ld does not exist"
-msgstr "E86: Буфер под номером %ld не существует"
+msgstr "E86: Не существует буфера под номером %ld"
# :!~ Restorer
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
@@ -6047,7 +6080,7 @@ msgstr "E108: Не существует переменной \"%s\""
# :!~ Restorer
msgid "E109: Missing ':' after '?'"
-msgstr "E109: Отсутствует символ двоеточия ':' в операторе проверки условия '?'"
+msgstr "E109: Отсутствует символ двоеточия ':' в операторе проверки условия `?`"
# :!~ Restorer
msgid "E110: Missing ')'"
@@ -6177,7 +6210,8 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
msgstr ""
-"E135: Действия автокоманд по событиям *Filter* не должны изменять текущий буфер"
+"E135: Действия автокоманд по событиям *Filter* не должны изменять текущий "
+"буфер"
# :!~ Restorer
msgid "E136: viminfo: Too many errors, skipping rest of file"
@@ -6224,7 +6258,7 @@ msgstr "E144: Требуется указать числовой парамет
msgid "E145: Shell commands and some functionality not allowed in rvim"
msgstr ""
"E145: Команды командной оболочки и некоторая функциональность отключены в "
-"варианте программы rvim"
+"варианте программы rVim"
# :!~ Restorer
msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters"
@@ -6424,7 +6458,7 @@ msgstr "E185: Не найдена цветовая схема \"%s\""
# :!~ Restorer
msgid "E186: No previous directory"
-msgstr "E186: Ранее изменений каталога не выполнялось, остался текущий каталог"
+msgstr "E186: Переходы в другой каталог ранее не выполнялись"
# :!~ Restorer
msgid "E187: Directory unknown"
@@ -6438,18 +6472,20 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E189: \"%s\" exists (add ! to override)"
-msgstr "E189: Файл \"%s\" уже существует (чтобы заменить, укажите модификатор !)"
+msgstr ""
+"E189: Файл \"%s\" уже существует (чтобы заменить, укажите модификатор !)"
# #Restorer: см. E212
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing"
-msgstr "E190: Не удалось открыть на запись файла \"%s\""
+msgstr "E190: Не удалось открыть на запись файл \"%s\""
# :!~ Restorer
msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote"
msgstr ""
-"E191: Требуется указать букву, прямую или обратную кавычку как параметр команды"
+"E191: Требуется указать букву, прямую или обратную кавычку как параметр "
+"команды"
# :!~ Restorer
msgid "E192: Recursive use of :normal too deep"
@@ -6480,8 +6516,8 @@ msgid "E197: Cannot set language to \"%s\""
msgstr "E197: Не удалось изменить региональные настройки для \"%s\""
# :!~ Restorer
-msgid "E199: Active window or buffer deleted"
-msgstr "E199: Удалены активное окно или буфер"
+msgid "E199: Active window or buffer changed or deleted"
+msgstr "E199: Удаление или изменение текущего окна или буфера"
# :!~ Restorer
msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable"
@@ -6491,7 +6527,8 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
msgid "E201: *ReadPre autocommands must not change current buffer"
msgstr ""
-"E201: Действия автокоманд по событиям *ReadPre не должны изменять текущий буфер"
+"E201: Действия автокоманд по событиям *ReadPre не должны изменять текущий "
+"буфер"
# :!~ Restorer
msgid "E202: Conversion made file unreadable!"
@@ -6509,7 +6546,8 @@ msgstr "E204: Действия автокоманд вызвали измене
# :!~ Restorer
msgid "E205: Patchmode: can't save original file"
msgstr ""
-"E205: Не удалось сохранить исходный файл с расширением из параметра 'patchmode'"
+"E205: Не удалось сохранить исходный файл с расширением из параметра "
+"'patchmode'"
# :!~ Restorer
msgid "E206: Patchmode: can't touch empty original file"
@@ -6556,12 +6594,12 @@ msgstr "E214: Ну удалось найти временный файл для
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E215: Illegal character after *: %s"
-msgstr "E215: Требуется пробельный символ после символа * в %s"
+msgstr "E215: Требуется пробельный символ после символа '*' в %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E216: No such event: %s"
-msgstr "E216: Не существует событие %s"
+msgstr "E216: Не существует события %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -6596,12 +6634,12 @@ msgstr "E223: Превышено количество переназначени
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E224: Global abbreviation already exists for %s"
-msgstr "E224: Обнаружено существующее глобальное сокращение %s"
+msgstr "E224: Обнаружено существующее общее сокращение %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E225: Global mapping already exists for %s"
-msgstr "E225: Обнаружена существующая глобальная клавиатурная команда %s"
+msgstr "E225: Обнаружена существующая общая клавиатурная команда %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -6712,7 +6750,7 @@ msgstr "E249: Действия автокоманд вызвали измене
# ~!: earlier
#, c-format
msgid "E250: Fonts for the following charsets are missing in fontset %s:"
-msgstr "E250: В наборе шрифтов %s отсутствуют шрифты для кодировок:"
+msgstr "E250: В наборе шрифтов %s отсутствуют шрифты со следующими символами:"
# #Restorer: отображается только при специфических условиях
# :!~ Restorer
@@ -6752,7 +6790,7 @@ msgstr "E258: Не удалось отправить сообщение клие
msgid "E259: No matches found for cscope query %s of %s"
msgstr "E259: В базах данных cscope по запросу %s не найден %s"
-# #Restorer: выводится при значении 'verbose' > 0
+# #Restorer: выводится при значении 'verbose'>0
# :!~ Restorer
msgid "E260: Missing name after ->"
msgstr "E260: Не указан вызываемый метод в записи ->"
@@ -6818,7 +6856,7 @@ msgstr "E272: Необработанное исключение"
msgid "E273: Unknown longjmp status %d"
msgstr "E273: Неопределённое состояние %d"
-# #Restorer: выводится при 'verbose' > 0
+# #Restorer: выводится при 'verbose'>0
# :!~ Restorer
msgid "E274: No white space allowed before parenthesis"
msgstr "E274: Не допускается пробельный символ перед круглыми скобками"
@@ -6831,7 +6869,7 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E276: Cannot use function as a method: %s"
-msgstr "E276: Не допускается использование функции как метод %s"
+msgstr "E276: Данная функция не может быть использована как метод %s"
# :!~ Restorer
msgid "E277: Unable to read a server reply"
@@ -6839,7 +6877,7 @@ msgstr "E277: Не удалось считать ответ сервера"
# :!~ Restorer
msgid "E279: Sorry, ++shell is not supported on this system"
-msgstr "E279: Аргумент ++shell не поддерживается для данной операционной системы"
+msgstr "E279: Аргумент ++shell не поддерживается в данной операционной системе"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -6850,7 +6888,7 @@ msgstr "E282: Не удалось считать файл \"%s\""
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E283: No marks matching \"%s\""
-msgstr "E283: Отсутствуют закладки \"%s\""
+msgstr "E283: Отсутствуют закладки, совпадающие с \"%s\""
# ~!: earlier
msgid "E284: Cannot set IC values"
@@ -7016,7 +7054,8 @@ msgstr "E331: Не допускается размещать исполняем
# :!~ Restorer
msgid "E332: Separator cannot be part of a menu path"
msgstr ""
-"E332: Не допускается указывать разделитель как компонент в цепочке пунктов меню"
+"E332: Не допускается указывать разделитель как компонент в цепочке пунктов "
+"меню"
# :!~ Restorer
msgid "E333: Menu path must lead to a menu item"
@@ -7062,8 +7101,8 @@ msgstr "E342: Недостаточно памяти! (выделяется %lu
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid ""
-"E343: Invalid path: '**[number]' must be at the end of the path or be followed "
-"by '%s'."
+"E343: Invalid path: '**[number]' must be at the end of the path or be "
+"followed by '%s'."
msgstr ""
"E343: Маска вида '**[число]' указывается последней или после неё должен быть "
"'%s'"
@@ -7112,7 +7151,7 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'"
msgstr ""
-"E352: Не удалось отменить отображение структуры при текущем значении параметра "
+"E352: Не удалось убрать отображение структуры при текущем значении параметра "
"'foldmethod'"
# :!~ Restorer
@@ -7148,7 +7187,8 @@ msgstr "E359: Установка режима экрана не поддержи
# :!~ Restorer
msgid "E360: Cannot execute shell with -f option"
msgstr ""
-"E360: Не удалось вызвать командную оболочку. Программа запущена с аргументом -f"
+"E360: Не удалось вызвать командную оболочку. Программа запущена с аргументом -"
+"f"
# :!~ Restorer
msgid "E362: Using a boolean value as a Float"
@@ -7176,7 +7216,7 @@ msgstr "E366: Запрещён переход во всплывающее окн
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E367: No such group: \"%s\""
-msgstr "E367: Не существует группа автокоманд \"%s\""
+msgstr "E367: Не существует группы автокоманд \"%s\""
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -7188,6 +7228,7 @@ msgstr "E368: Полученный через функцию libcall() сигн
msgid "E369: Invalid item in %s%%[]"
msgstr "E369: Недопустимый метасимвол в классе факультативных элементов %s%%[]"
+# #Restorer: Check! Is error number duble!
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E370: Could not load library %s: %s"
@@ -7200,12 +7241,12 @@ msgstr "E371: Не найден файл командной оболочки"
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E372: Too many %%%c in format string"
-msgstr "E372: В форматной строке превышено количество %%%c"
+msgstr "E372: В форматной строке превышено количество спецификаторов %%%c"
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E373: Unexpected %%%c in format string"
-msgstr "E373: В форматной строке непредвиденное появление %%%c"
+msgstr "E373: В форматной строке непредвиденное появление спецификатора %%%c"
# :!~ Restorer
msgid "E374: Missing ] in format string"
@@ -7214,7 +7255,7 @@ msgstr "E374: Не указан символ закрывающей квадра
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E375: Unsupported %%%c in format string"
-msgstr "E375: В форматной строке не поддерживается элемент %%%c"
+msgstr "E375: В форматной строке не поддерживается спецификатор %%%c"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -7224,7 +7265,7 @@ msgstr "E376: В форматной строке недопустимый спе
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E377: Invalid %%%c in format string"
-msgstr "E377: В форматной строке недопустимый элемент %%%c"
+msgstr "E377: В форматной строке недопустимый спецификатор %%%c"
# :!~ Restorer
msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern"
@@ -7313,7 +7354,7 @@ msgstr "E397: Требуется указать наименование фай
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E398: Missing '=': %s"
-msgstr "E398: Не указан знак равенства у параметров команды :syntax region %s"
+msgstr "E398: Не указан знак равенства в параметрах команды :syntax region %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -7381,8 +7422,7 @@ msgstr "E411: Не найдена группу подсветки %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E412: Not enough arguments: \":highlight link %s\""
-msgstr ""
-"E412: Указаны не все требуемые параметры в команде `:highlight link %s`"
+msgstr "E412: Указаны не все требуемые параметры в команде `:highlight link %s`"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -7595,7 +7635,8 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
msgid "E459: Cannot go back to previous directory"
-msgstr "E459: У программы Vim отсутствуют права на исполнение в текущем каталоге"
+msgstr ""
+"E459: У программы Vim отсутствуют права на исполнение в текущем каталоге"
# :!~ Restorer
msgid "E460: Entries missing in mapset() dict argument"
@@ -7620,12 +7661,12 @@ msgstr ""
# #Restorer: после сообщения дописывается символ : и ошибочная команда
# :!~ Restorer
msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command"
-msgstr "E464: Нераспознана созданная пользователем команда"
+msgstr "E464: Не распознана созданная пользователем команда"
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command: %s"
-msgstr "E464: Нераспознана созданная пользователем команда %s"
+msgstr "E464: Не распознана созданная пользователем команда %s"
# :!~ Restorer
msgid "E465: :winsize requires two number arguments"
@@ -7844,8 +7885,7 @@ msgstr "E503: Кофе ещё не готов"
# #Restorer: ошибка E504:
# :!~ Restorer
msgid "is read-only (cannot override: \"W\" in 'cpoptions')"
-msgstr ""
-"файл только для чтения (чтобы записать, уберите флаг \"W\" в 'cpoptions')"
+msgstr "файл только для чтения (чтобы записать, уберите флаг 'W' в 'cpoptions')"
# #Restorer: ошибка E505:
# :!~ Restorer
@@ -7867,23 +7907,26 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
msgid "E507: Close error for backup file (add ! to write anyway)"
msgstr ""
-"E507: Не удалось закрыть резервный файл (чтобы записать, укажите модификатор !)"
+"E507: Не удалось закрыть резервный файл (чтобы записать, укажите "
+"модификатор !)"
# :!~ Restorer
msgid "E508: Can't read file for backup (add ! to write anyway)"
msgstr ""
-"E508: Не удалось считать резервный файл (чтобы записать, укажите модификатор !)"
+"E508: Не удалось считать резервный файл (чтобы записать, укажите "
+"модификатор !)"
# :!~ Restorer
msgid "E509: Cannot create backup file (add ! to override)"
msgstr ""
-"E509: Не удалось создать резервный файл (чтобы игнорировать, укажите "
+"E509: Не удалось создать резервный файл (чтобы записать, укажите "
"модификатор !)"
# :!~ Restorer
msgid "E510: Can't make backup file (add ! to write anyway)"
msgstr ""
-"E510: Не удалось создать резервный файл (чтобы записать, укажите модификатор !)"
+"E510: Не удалось подготовить резервный файл (чтобы записать, укажите "
+"модификатор !)"
# :!~ Restorer
msgid "E511: NetBeans already connected"
@@ -7896,7 +7939,7 @@ msgstr "E512: Ошибка закрытия файла после операци
# :!~ Restorer
msgid "E513: Write error, conversion failed (make 'fenc' empty to override)"
msgstr ""
-"E513: Ошибка записи. Сбой при изменении кодировки текста (чтобы игнорировать, "
+"E513: Ошибка записи при изменении кодировки текста (чтобы игнорировать, "
"сбросьте параметр 'fenc')"
# :!~ Restorer
@@ -7905,7 +7948,7 @@ msgid ""
"E513: Write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to "
"override)"
msgstr ""
-"E513: Ошибка записи. Сбой при изменении кодировки текста в строке %ld (чтобы "
+"E513: Ошибка записи при изменении кодировки текста в строке %ld (чтобы "
"игнорировать, сбросьте параметр 'fenc')"
# :!~ Restorer
@@ -8195,15 +8238,15 @@ msgstr "E579: Превышено количество вложений блок
# :!~ Restorer
msgid "E580: :endif without :if"
-msgstr "E580: Для команды :endif нет соответствующей команды :if"
+msgstr "E580: Для команды :endif отсутствует парная команды :if"
# :!~ Restorer
msgid "E581: :else without :if"
-msgstr "E581: Для команды :else нет соответствующей команда :if"
+msgstr "E581: Для команды :else отсутствует парная команда :if"
# :!~ Restorer
msgid "E582: :elseif without :if"
-msgstr "E582: Для команды :elseif нет соответствующей команды :if"
+msgstr "E582: Для команды :elseif отсутствует парная команда :if"
# :!~ Restorer
msgid "E583: Multiple :else"
@@ -8227,11 +8270,11 @@ msgstr "E587: Команда :break указана вне цикла :while ил
# :!~ Restorer
msgid "E588: :endwhile without :while"
-msgstr "E588: Для команды :endwhile нет команды :while"
+msgstr "E588: Для команды :endwhile отсутствует парная команда :while"
# :!~ Restorer
msgid "E588: :endfor without :for"
-msgstr "E588: Для команды :endfor нет команды :for"
+msgstr "E588: Для команды :endfor отсутствует парная команда :for"
# :!~ Restorer
msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal"
@@ -8256,7 +8299,7 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E593: Need at least %d lines"
-msgstr "E593: Минимальное значение количества строк %d"
+msgstr "E593: Минимально возможное количество строк %d"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -8286,7 +8329,7 @@ msgstr "E599: Недопустимое значение параметра 'imac
# :!~ Restorer
msgid "E600: Missing :endtry"
-msgstr "E600: Для команды :try не указана команда :endtry"
+msgstr "E600: Не указана команда :endtry"
# :!~ Restorer
msgid "E601: :try nesting too deep"
@@ -8294,11 +8337,11 @@ msgstr "E601: Превышено количество вложений кома
# :!~ Restorer
msgid "E602: :endtry without :try"
-msgstr "E602: Для команды :endtry нет соответствующей команды :try"
+msgstr "E602: Для команды :endtry отсутствует парная команда :try"
# :!~ Restorer
msgid "E603: :catch without :try"
-msgstr "E603: Для команды :catch не указана команда :try"
+msgstr "E603: Для команды :catch отсутствует парная команда :try"
# :!~ Restorer
msgid "E604: :catch after :finally"
@@ -8311,7 +8354,7 @@ msgstr "E605: Не обработанная исключительная сит
# :!~ Restorer
msgid "E606: :finally without :try"
-msgstr "E606: Для команды :finally не указана команда :try"
+msgstr "E606: Для команды :finally отсутствует парная команда :try"
# :!~ Restorer
msgid "E607: Multiple :finally"
@@ -8372,8 +8415,7 @@ msgstr "E619: Файл не является допустимым файлом
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\""
-msgstr ""
-"E620: При выводе на печать не удалось выполнить изменение кодировки на \"%s\""
+msgstr "E620: При выводе на печать не удалось преобразовать в кодировку \"%s\""
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -8411,7 +8453,7 @@ msgstr "E627: Отсутствует символ двоеточие в кома
#, c-format
msgid "E628: Missing ! or / in: %s"
-msgstr "E628: Отсутствует символ ! или / в команде %s"
+msgstr "E628: Отсутствует символ '!' или '/' в команде %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -8575,7 +8617,7 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
msgid "E669: Unprintable character in group name"
-msgstr "E669: Не печатаемый символ в наименовании группы"
+msgstr "E669: Непечатаемый символ в наименовании группы"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -8591,7 +8633,8 @@ msgstr "E671: Не найдено окно с заголовком \"%s\""
# :!~ Restorer
msgid "E672: Unable to open window inside MDI application"
msgstr ""
-"E672: Не удалось открыть окно редактора Vim в другой многодокументной программе"
+"E672: Не удалось открыть окно редактора Vim в другой многодокументной "
+"программе"
# :!~ Restorer
msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set"
@@ -8600,7 +8643,8 @@ msgstr "E673: Несоответствие между многобайтовой
# :!~ Restorer
msgid "E674: printmbcharset cannot be empty with multi-byte encoding."
msgstr ""
-"E674: Не задано значение параметра 'printmbcharset' для многобайтовой кодировки"
+"E674: Не задано значение параметра 'printmbcharset' для многобайтовой "
+"кодировки"
# :!~ Restorer
msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing."
@@ -8709,7 +8753,7 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E697: Missing end of List ']': %s"
-msgstr "E697: Не указана закрывающая квадратная скобка в данных типа List %s"
+msgstr "E697: Не указана закрывающая квадратная скобка в данных тип List %s"
# :!~ Restorer
msgid "E698: Variable nested too deep for making a copy"
@@ -8750,7 +8794,8 @@ msgstr "E705: Наименования переменной и функции с
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E706: Argument of %s must be a List, String or Dictionary"
-msgstr "E706: В функции %s тип аргумента должен быть List, String или Dictionary"
+msgstr ""
+"E706: В функции %s тип аргумента должен быть List, String или Dictionary"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -8829,7 +8874,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s"
msgstr ""
-"E723: Для типа данных Dictionary не указана закрывающая фигурная скобка %s"
+"E723: В типе данных Dictionary не указана закрывающая фигурная скобка %s"
# :!~ Restorer
msgid "E724: Variable nested too deep for displaying"
@@ -8933,7 +8978,8 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
msgid "E744: NetBeans does not allow changes in read-only files"
msgstr ""
-"E744: В ИСР NetBeans не допускается изменение файлов открытых только для чтения"
+"E744: В ИСР NetBeans не допускается изменение файлов открытых только для "
+"чтения"
# :!~ Restorer
msgid "E745: Using a List as a Number"
@@ -8972,7 +9018,8 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
msgid "E752: No previous spell replacement"
msgstr ""
-"E752: В текущем сеансе работы подобное исправление написания ещё не выполнялась"
+"E752: В текущем сеансе работы подобное исправление написания ещё не "
+"выполнялась"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -8999,7 +9046,8 @@ msgstr "E757: Некорректный заголовок в данном фай
# :!~ Restorer
msgid "E758: Truncated spell file"
-msgstr "E758: Размер файла не соответствует требуемому. Возможно, файл повреждён"
+msgstr ""
+"E758: Размер файла не соответствует требуемому. Возможно, файл повреждён"
# :!~ Restorer
msgid "E759: Format error in spell file"
@@ -9031,15 +9079,16 @@ msgstr "E764: Не задано значение параметра '%s'"
#, c-format
msgid "E765: 'spellfile' does not have %d entries"
msgstr ""
-"E765: В списке значений параметра 'spellfile' отсутствует запись под номером %d"
+"E765: В списке значений параметра 'spellfile' отсутствует запись под номером "
+"%d"
# :!~ Restorer
msgid "E766: Insufficient arguments for printf()"
-msgstr "E766: В функции printf() недостаточное количество аргументов"
+msgstr "E766: Недостаточное количество аргументов в функции printf()"
# :!~ Restorer
msgid "E767: Too many arguments for printf()"
-msgstr "E767: В функции printf() превышено количество аргументов"
+msgstr "E767: Превышено количество аргументов в функции printf()"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -9121,7 +9170,8 @@ msgstr "E783: Обнаружен повтор символа в правиле M
# :!~ Restorer
msgid "E784: Cannot close last tab page"
msgstr ""
-"E784: Команда не выполнена. Для работы программы требуется хотя бы одна вкладка"
+"E784: Команда не выполнена. Для работы программы требуется хотя бы одна "
+"вкладка"
# :!~ Restorer
msgid "E785: complete() can only be used in Insert mode"
@@ -9153,7 +9203,8 @@ msgstr "E790: Запрещено применение команды :undojoin
# :!~ Restorer
msgid "E791: Empty keymap entry"
msgstr ""
-"E791: В файле с раскладкой клавиатуры отсутствует запись преобразования символа"
+"E791: В файле с раскладкой клавиатуры отсутствует запись преобразования "
+"символа"
# :!~ Restorer
msgid "E792: Empty menu name"
@@ -9222,7 +9273,7 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E803: ID not found: %d"
-msgstr "E803: Не найден идентификационный номер %d"
+msgstr "E803: Не удалось найти идентификационный номер %d"
# :!~ Restorer
#, no-c-format
@@ -9261,7 +9312,8 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
msgid "E812: Autocommands changed buffer or buffer name"
msgstr ""
-"E812: Действия автокоманд вызвали изменение содержимого или наименования буфера"
+"E812: Действия автокоманд вызвали изменение содержимого или наименования "
+"буфера"
# :!~ Restorer
msgid "E813: Cannot close autocmd or popup window"
@@ -9336,8 +9388,7 @@ msgstr "E826: Ошибка при расшифровке файла измене
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E827: Undo file is encrypted: %s"
-msgstr ""
-"E827: Не поддерживаемый данной программой Vim шифрованный файл изменений %s"
+msgstr "E827: В данной версии не поддерживается шифрованный файл изменений %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -9361,10 +9412,11 @@ msgstr "E832: Редактируемый файл не шифрован, но ш
# :!~ Restorer
#, c-format
-msgid "E833: %s is encrypted and this version of Vim does not support encryption"
+msgid ""
+"E833: %s is encrypted and this version of Vim does not support encryption"
msgstr ""
-"E833: Данная версия программы не поддерживает шифрование и обнаружен "
-"шифрованный файл %s"
+"E833: В данной версии не поддерживается шифрование и обнаружен шифрованный "
+"файл %s"
# :!~ Restorer
msgid "E834: Conflicts with value of 'listchars'"
@@ -9376,15 +9428,11 @@ msgstr "E835: Конфликт значений параметров 'ambiwidth'
# :!~ Restorer
msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3"
-msgstr ""
-"E836: В данной версии программы запрещён вызов команды :python после команды :"
-"py3"
+msgstr "E836: В данной версии запрещён вызов команды :python после команды :py3"
# :!~ Restorer
msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python"
-msgstr ""
-"E837: В данной версии программы запрещён вызов команды :py3 после команды :"
-"python"
+msgstr "E837: В данной версии запрещён вызов команды :py3 после команды :python"
# :!~ Restorer
msgid "E838: NetBeans is not supported with this GUI"
@@ -9426,7 +9474,8 @@ msgstr "E846: Не указан код клавиши для параметра"
# :!~ Restorer
msgid "E847: Too many syntax includes"
msgstr ""
-"E847: Превышено количество подключаемых файлов с правилами подсветки синтаксиса"
+"E847: Превышено количество подключаемых файлов с правилами подсветки "
+"синтаксиса"
# :!~ Restorer
msgid "E848: Too many syntax clusters"
@@ -9492,12 +9541,14 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
msgid "E860: Need 'id' and 'type' or 'types' with 'both'"
msgstr ""
-"E860: Если задан ключ 'both', укажите значение ключей 'id' и 'type' или 'types'"
+"E860: Если задан ключ \"both\", укажите значение ключей \"id\" и \"type\" или "
+"\"types\""
# :!~ Restorer
msgid "E861: Cannot open a second popup with a terminal"
msgstr ""
-"E861: Не допускается открытие ещё одного всплывающего окна содержащего терминал"
+"E861: Не допускается открытие ещё одного всплывающего окна содержащего "
+"терминал"
# :!~ Restorer
msgid "E862: Cannot use g: here"
@@ -9514,8 +9565,8 @@ msgid ""
"E864: \\%#= can only be followed by 0, 1, or 2. The automatic engine will be "
"used"
msgstr ""
-"E864: Для метасимвола \\%#= допустимы 0, 1 или 2. Механизм поиска назначается "
-"автоматически"
+"E864: Для метасимвола \\%#= допустимы 0, 1 или 2. Механизм поиска был "
+"назначен автоматически"
# :!~ Restorer
msgid "E865: (NFA) Regexp end encountered prematurely"
@@ -9605,7 +9656,8 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E884: Function name cannot contain a colon: %s"
-msgstr "E884: Не допускается указание символ двоеточия в наименовании функции %s"
+msgstr ""
+"E884: Не допускается указание символа двоеточие в наименовании функции %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -9621,7 +9673,8 @@ msgstr "E886: Не удалось переименовать viminfo-файл в
msgid ""
"E887: Sorry, this command is disabled, the Python's site module could not be "
"loaded."
-msgstr "E887: Не подключен модуль site.py для языка Python. Команда не выполнена"
+msgstr ""
+"E887: Не подключен модуль site.py для языка Python. Команда не выполнена"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -9655,8 +9708,8 @@ msgstr "E894: Ожидался тип данных Float, а получен Dict
# :!~ Restorer
msgid ""
-"E895: Sorry, this command is disabled, the MzScheme's racket/base module could "
-"not be loaded."
+"E895: Sorry, this command is disabled, the MzScheme's racket/base module "
+"could not be loaded."
msgstr ""
"E895: Не подключен модуль racket/base для языка MzScheme. Команда не выполнена"
@@ -9749,7 +9802,8 @@ msgstr "E911: Ожидался тип данных Float, а получен Job"
# :!~ Restorer
msgid "E912: Cannot use ch_evalexpr()/ch_sendexpr() with a raw or nl channel"
msgstr ""
-"E912: Функции ch_evalexpr() и ch_sendexpr() неприменимы к соединению RAW или NL"
+"E912: Функции ch_evalexpr() и ch_sendexpr() неприменимы к соединению RAW или "
+"NL"
# :!~ Restorer
msgid "E913: Using a Channel as a Number"
@@ -9993,7 +10047,8 @@ msgstr "E966: Недопустимый номер строки %ld"
# :!~ Restorer
msgid "E968: Need at least one of 'id' or 'type'"
-msgstr "E968: Требуется указать значение ключа 'id' или значение ключа 'type'"
+msgstr ""
+"E968: Требуется указать значение ключа \"id\" или значение ключа \"type\""
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -10018,8 +10073,8 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
msgid "E973: Blob literal should have an even number of hex characters"
msgstr ""
-"E973: Данные с типом BLOB должны содержать чётное количество шестнадцатеричных "
-"цифр"
+"E973: Данные с типом BLOB должны содержать чётное количество "
+"шестнадцатеричных цифр"
# :!~ Restorer
msgid "E974: Using a Blob as a Number"
@@ -10075,7 +10130,8 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
msgid "E986: Cannot modify the tag stack within tagfunc"
msgstr ""
-"E986: Не допускается изменение стека индексов через функцию параметра 'tagfunc'"
+"E986: Не допускается изменение стека индексов через функцию параметра "
+"'tagfunc'"
# :!~ Restorer
msgid "E987: Invalid return value from tagfunc"
@@ -10090,7 +10146,8 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
msgid "E989: Non-default argument follows default argument"
msgstr ""
-"E989: Обязательные аргументы должны указываться перед необязательным аргументом"
+"E989: Обязательные аргументы должны указываться перед необязательным "
+"аргументом"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -10099,7 +10156,7 @@ msgstr "E990: Не указан завершающий маркер '%s'"
# :!~ Restorer
msgid "E991: Cannot use =<< here"
-msgstr "E991: Оператор =<< не может быть применён"
+msgstr "E991: Оператор `=<<` не может быть применён"
# :!~ Restorer
msgid "E992: Not allowed in a modeline when 'modelineexpr' is off"
@@ -10122,28 +10179,34 @@ msgstr "E995: Не допускается изменение значения с
# :!~ Restorer
msgid "E996: Cannot lock a range"
-msgstr "E996: Не допускается блокировка для значений диапазона"
+msgstr ""
+"E996: Для значений диапазона не может быть изменено состояние блокировки"
# :!~ Restorer
msgid "E996: Cannot lock an option"
-msgstr "E996: Не допускается блокировка для значений параметров"
+msgstr ""
+"E996: Для значений параметров не может быть изменено состояние блокировки"
# :!~ Restorer
msgid "E996: Cannot lock a list or dict"
-msgstr "E996: Не допускается блокировка для значений списка или словаря"
+msgstr ""
+"E996: Для значений списка или словаря не может быть изменено состояние "
+"блокировки"
# :!~ Restorer
msgid "E996: Cannot lock an environment variable"
-msgstr "E996: Не допускается блокировка для значений переменных окружения"
+msgstr ""
+"E996: Для значений переменных окружения не может быть изменено состояние "
+"блокировки"
# :!~ Restorer
msgid "E996: Cannot lock a register"
-msgstr "E996: Не допускается блокировка для данных регистра"
+msgstr "E996: Для данных регистра не может быть изменено состояние блокировки"
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E997: Tabpage not found: %d"
-msgstr "E997: Не найдена вкладка под номером %d"
+msgstr "E997: Не удалось найти вкладку под номером %d"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -10158,7 +10221,7 @@ msgstr "E999: В программе не поддерживается обраб
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E1001: Variable not found: %s"
-msgstr "E1001: Не найдена переменная %s"
+msgstr "E1001: Не удалось найти переменную %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -10186,7 +10249,8 @@ msgstr "E1006: Переменная %s используется как аргу
# :!~ Restorer
msgid "E1007: Mandatory argument after optional argument"
msgstr ""
-"E1007: Обязательные аргументы указываться перед необязательным аргументом"
+"E1007: Обязательные аргументы должны указываться перед необязательным "
+"аргументом"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -10339,7 +10403,7 @@ msgstr "E1035: Для операции деление с остатком тип
#, c-format
msgid "E1036: %c requires number or float arguments"
msgstr ""
-"E1036: Требуется тип операндов Number или Float для выполнения операции %c"
+"E1036: Тип операндов должен быть Number или Float для выполнения операции %c"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -10352,12 +10416,14 @@ msgstr "E1038: Команда :vim9script должна указываться т
# :!~ Restorer
msgid "E1039: \"vim9script\" must be the first command in a script"
-msgstr "E1039: Команда :vim9script указывается первой командой в командном файле"
+msgstr ""
+"E1039: Команда :vim9script указывается первой командой в командном файле"
# :!~ Restorer
msgid "E1040: Cannot use :scriptversion after :vim9script"
msgstr ""
-"E1040: Не допускается указание команды :scriptversion после команды :vim9script"
+"E1040: Не допускается указание команды :scriptversion после команды :"
+"vim9script"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -10366,7 +10432,8 @@ msgstr "E1041: Переопределение компонента команд
# :!~ Restorer
msgid "E1042: Export can only be used in vim9script"
-msgstr "E1042: Команда :export должна указываться только в командных файлах Vim9"
+msgstr ""
+"E1042: Команда :export должна указываться только в командных файлах Vim9"
# :!~ Restorer
msgid "E1043: Invalid command after :export"
@@ -10394,7 +10461,7 @@ msgstr "E1049: Компонент не является экспортируем
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E1050: Colon required before a range: %s"
-msgstr "E1050: Требуется символ двоеточия перед значением диапазона %s"
+msgstr "E1050: Требуется символ двоеточие перед значением диапазона %s"
# :!~ Restorer
msgid "E1051: Wrong argument type for +"
@@ -10427,7 +10494,7 @@ msgstr "E1056: Ожидался тип данных %s"
# :!~ Restorer
msgid "E1057: Missing :enddef"
-msgstr "E1057: Не указана команда :enddef для команды :def"
+msgstr "E1057: Не указана команда :enddef"
# :!~ Restorer
msgid "E1058: Function nesting too deep"
@@ -10436,7 +10503,7 @@ msgstr "E1058: Превышено количество вложенных фун
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E1059: No white space allowed before colon: %s"
-msgstr "E1059: Запрещён пробельный символ перед символом двоеточия в %s"
+msgstr "E1059: Запрещён пробельный символ перед символом двоеточие в %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -10446,7 +10513,7 @@ msgstr "E1060: В команде :import отсутствует символ т
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E1061: Cannot find function %s"
-msgstr "E1061: Не найдена функция %s"
+msgstr "E1061: Не удалось найти функцию %s"
# :!~ Restorer
msgid "E1062: Cannot index a Number"
@@ -10623,7 +10690,7 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E1102: Lambda function not found: %s"
-msgstr "E1102: Не найдена лямбда-функция %s"
+msgstr "E1102: Не удалось найти лябда-функцию %s"
# :!~ Restorer
msgid "E1103: Dictionary not set"
@@ -10642,7 +10709,7 @@ msgstr "E1105: Не допускается преобразование к ст
#, c-format
msgid "E1106: One argument too many"
msgid_plural "E1106: %d arguments too many"
-msgstr[0] "E1106: В функцию передано на один аргумент больше"
+msgstr[0] "E1106: В функцию передано на %d аргумент больше"
msgstr[1] "E1106: В функцию передано на %d аргумента больше"
msgstr[2] "E1106: В функцию передано на %d аргументов больше"
@@ -10729,7 +10796,7 @@ msgstr "E1124: Команда \"%s\" допускается только в ко
# :!~ Restorer
msgid "E1125: Final requires a value"
-msgstr "E1125: Требуется указать значение для команды :final"
+msgstr "E1125: Требуется задать значение для финализированной переменной"
# :!~ Restorer
msgid "E1126: Cannot use :let in Vim9 script"
@@ -10780,8 +10847,7 @@ msgstr "E1135: Ожидалось логическое значение, а по
# :!~ Restorer
msgid "E1136: <Cmd> mapping must end with <CR> before second <Cmd>"
msgstr ""
-"E1136: Назначаемая через <Cmd> команда не завершается <CR> перед следующей "
-"<Cmd>"
+"E1136: Назначаемая команда <Cmd> должна завершается <CR> перед следующей <Cmd>"
# :!~ Restorer
msgid "E1138: Using a Bool as a Number"
@@ -10862,7 +10928,7 @@ msgstr "E1154: Обнаружена попытка деления на ноль"
# :!~ Restorer
msgid "E1155: Cannot define autocommands for ALL events"
-msgstr "E1155: Не допускается одновременно задавать автокоманды для всех событий"
+msgstr "E1155: Не допускается определение автокоманд сразу для всех событий"
# :!~ Restorer
msgid "E1156: Cannot change the argument list recursively"
@@ -10907,8 +10973,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "E1163: Variable %d: type mismatch, expected %s but got %s in %s"
msgstr ""
-"E1163: Несоответствующий тип данных переменной %d. Ожидался %s, а получен %s в "
-"%s"
+"E1163: Несоответствующий тип данных переменной %d. Ожидался %s, а получен %s "
+"в %s"
# :!~ Restorer
msgid "E1164: vim9cmd must be followed by a command"
@@ -10936,7 +11002,7 @@ msgstr "E1168: Этот аргумент уже объявлен в команд
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E1169: Expression too recursive: %s"
-msgstr "E1169: Выражение слишком рекурсивно %s"
+msgstr "E1169: Большая рекурсивность выражения %s"
# :!~ Restorer
msgid "E1170: Cannot use #{ to start a comment"
@@ -10984,11 +11050,11 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid ""
-"E1179: Failed to extract PWD from %s, check your shell's config related to OSC "
-"7"
+"E1179: Failed to extract PWD from %s, check your shell's config related to "
+"OSC 7"
msgstr ""
-"Не удалось извлечь значение текущего рабочего каталога из %s. Проверьте "
-"настройки командной оболочки OSC 7"
+"Не удалось извлечь значение рабочего каталога из %s. Проверьте настройки "
+"командной оболочки OSC 7"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -11026,7 +11092,7 @@ msgstr "E1186: Выражение не возвращает значение %s"
# :!~ Restorer
msgid "E1187: Failed to source defaults.vim"
-msgstr "E1187: Ошибка при обработке файла defaults.vim"
+msgstr "E1187: Произошла ошибка при обработке файла defaults.vim"
# :!~ Restorer
msgid "E1188: Cannot open a terminal from the command line window"
@@ -11041,7 +11107,7 @@ msgstr "E1189: Не допускается указание после кома
#, c-format
msgid "E1190: One argument too few"
msgid_plural "E1190: %d arguments too few"
-msgstr[0] "E1190: В функцию передано на один аргумент меньше"
+msgstr[0] "E1190: В функцию передано на %d аргумент меньше"
msgstr[1] "E1190: В функцию передано на %d аргумента меньше"
msgstr[2] "E1190: В функцию передано на %d аргументов меньше"
@@ -11104,7 +11170,7 @@ msgstr "E1203: Не допускается символ точки для тип
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E1204: No Number allowed after .: '\\%%%c'"
-msgstr "E1204: Запрещено указание числа после символа точки в '\\%%%c'"
+msgstr "E1204: Запрещено указание числа после символа точки в \\%%%c"
# :!~ Restorer
msgid "E1205: No white space allowed between option and"
@@ -11203,7 +11269,8 @@ msgstr "E1223: Тип данных аргумента номер %d должен
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E1224: String, Number or List required for argument %d"
-msgstr "E1224: Тип данных аргумента номер %d должен быть String, Number или List"
+msgstr ""
+"E1224: Тип данных аргумента номер %d должен быть String, Number или List"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -11266,7 +11333,7 @@ msgstr "E1236: Не допускается обращение к %s. Это им
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E1237: No such user-defined command in current buffer: %s"
-msgstr "E1237: Для текущего буфера не обнаружена команда пользователя %s"
+msgstr "E1237: Для текущего буфера не существует команды пользователя %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -11290,7 +11357,8 @@ msgstr "E1241: В команде указан недопустимый разд
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E1242: No white space allowed before separator: %s"
-msgstr "E1242: Запрещён пробел перед разделителем параметров в команде %s"
+msgstr ""
+"E1242: Запрещён пробельный символ перед разделителем параметров в команде %s"
# :!~ Restorer
msgid "E1243: ASCII code not in 32-127 range"
@@ -11341,11 +11409,12 @@ msgstr "E1252: Тип данных аргумента номер %d должен
# :!~ Restorer
msgid "E1254: Cannot use script variable in for loop"
-msgstr "E1254: Не допускается указание локальных переменных в команде цикла :for"
+msgstr ""
+"E1254: Не допускается указание локальных переменных в команде цикла :for"
# :!~ Restorer
msgid "E1255: <Cmd> mapping must end with <CR>"
-msgstr "E1255: Назначенная через <Cmd> команда должна завершаться символами <CR>"
+msgstr "E1255: Назначенная команда <Cmd> должна завершаться символами <CR>"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -11355,7 +11424,8 @@ msgstr "E1256: Тип данных аргумента номер %d должен
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E1257: Imported script must use \"as\" or end in .vim: %s"
-msgstr "E1257: Не указано ключевое слово \"as\" или расширение файла .vim для %s"
+msgstr ""
+"E1257: Не указано ключевое слово \"as\" или расширение файла .vim для %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -11371,7 +11441,7 @@ msgstr "E1259: Не указано наименование после импо
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E1260: Cannot unlet an imported item: %s"
-msgstr "E1260: Не допускается удаление компонент в импортированных данных %s"
+msgstr "E1260: Не допускается удаление компонента в импортированных данных %s"
# :!~ Restorer
msgid "E1261: Cannot import .vim without using \"as\""
@@ -11386,7 +11456,7 @@ msgstr "E1262: Не допускается повторное импортиро
# :!~ Restorer
msgid "E1263: Cannot use name with # in Vim9 script, use export instead"
msgstr ""
-"E1263: Не допускаются наименования с символом #. В командных файлах Vim9 "
+"E1263: Не допускаются наименования с символом '#'. В командных файлах Vim9 "
"используется экспорт"
# :!~ Restorer
@@ -11431,7 +11501,8 @@ msgstr "E1270: Не допускается команда вида :s\\/sub/ в
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E1271: Compiling closure without context: %s"
-msgstr "E1271: Компиляция вложенной функции вне контекста вышестоящей функции %s"
+msgstr ""
+"E1271: Компиляция вложенной функции вне контекста вышестоящей функции %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -11492,7 +11563,8 @@ msgstr "E1283: Величина битового сдвига должна бы
#, c-format
msgid "E1284: Argument 1, list item %d: Dictionary required"
msgstr ""
-"E1284: Тип данных в %d элементе списка аргумента номер 1 должен быть Dictionary"
+"E1284: Тип данных в %d элементе списка аргумента номер 1 должен быть "
+"Dictionary"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -11535,20 +11607,24 @@ msgstr "E1292: Окно командной строки уже существу
# :!~ Restorer
msgid "E1293: Cannot use a negative id after adding a textprop with text"
msgstr ""
-"E1293: Запрещено отрицательное значение ИД после добавления виртуального текста"
+"E1293: Запрещено отрицательное значение ИД после добавления виртуального "
+"текста"
# :!~ Restorer
msgid "E1294: Can only use text_align when column is zero"
-msgstr "E1294: Ключ \"text_align\" допустим при нулевом значении позиции колонки"
+msgstr ""
+"E1294: Ключ \"text_align\" допустим при нулевом значении позиции колонки"
# :!~ Restorer
msgid "E1295: Cannot specify both 'type' and 'types'"
-msgstr "E1295: Не допускается одновременное указание ключей \"type\" и \"types\""
+msgstr ""
+"E1295: Не допускается одновременное указание ключей \"type\" и \"types\""
# :!~ Restorer
msgid "E1296: Can only use left padding when column is zero"
msgstr ""
-"E1296: Ключ \"text_padding_left\" допустим при нулевом значении позиции колонки"
+"E1296: Ключ \"text_padding_left\" допустим при нулевом значении позиции "
+"колонки"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -11605,8 +11681,7 @@ msgstr "E1306: Превышено количество вложенных цик
#, c-format
msgid "E1307: Argument %d: Trying to modify a const %s"
msgstr ""
-"E1307: Обнаружена попытка изменения константного значения %2$s у аргумента "
-"номер %1$d"
+"E1307: Для аргумента номер %d попытка изменения константного значения %s"
# :!~ Restorer
msgid "E1308: Cannot resize a window in another tab page"
@@ -11692,12 +11767,12 @@ msgstr "E1325: У класса \"%2$s\" отсутствует метод \"%1$s
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E1326: Variable \"%s\" not found in object \"%s\""
-msgstr "E1326: У объекта \"%s\" отсутствует переменная \"%s\""
+msgstr "E1326: У объекта \"%2$s\" отсутствует переменная \"%1$s\""
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E1327: Object required, found %s"
-msgstr "E1327: Ожидался Object, а получен %s"
+msgstr "E1327: Ожидался тип данных Object, а получен %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -11763,7 +11838,8 @@ msgstr "E1341: Обнаружено повторное объявление пе
# :!~ Restorer
msgid "E1342: Interface can only be defined in Vim9 script"
-msgstr "E1342: Тип Interface может быть определён только в командных файлах Vim9"
+msgstr ""
+"E1342: Тип Interface может быть определён только в командных файлах Vim9"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -11772,7 +11848,7 @@ msgstr "E1343: Наименование интерфейса должно нач
# :!~ Restorer
msgid "E1344: Cannot initialize a variable in an interface"
-msgstr "E1344: Не допускается инициализировать переменные в интерфейсе"
+msgstr "E1344: Не допускается инициализация переменных в интерфейсе"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -11948,7 +12024,7 @@ msgstr "E1380: Интерфейсы не поддерживают защищён
# :!~ Restorer
msgid "E1381: Interface cannot use \"implements\""
-msgstr "E1381: Для интерфейса неприменимо ключевое слово \"implements\""
+msgstr "E1381: К интерфейсу неприменимо ключевое слово \"implements\""
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -11992,9 +12068,11 @@ msgstr "E1389: Не указано наименование после ключ
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid ""
-"E1390: Cannot use an object variable \"this.%s\" except with the \"new\" method"
+"E1390: Cannot use an object variable \"this.%s\" except with the \"new\" "
+"method"
msgstr ""
-"E1390: Переменная объекта \"this.%s\" может указываться только в методе \"new\""
+"E1390: Переменная объекта \"this.%s\" может указываться только в методе "
+"\"new\""
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -12027,7 +12105,7 @@ msgstr "E1395: Не допускается изменение псевдоним
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "E1396: Type alias \"%s\" already exists"
-msgstr "E1396: Псевдоним типа уже определён \"%s\""
+msgstr "E1396: Псевдоним типа уже существует \"%s\""
# :!~ Restorer
msgid "E1397: Missing type alias name"
@@ -12092,7 +12170,7 @@ msgstr "E1408: Интерфейсы не поддерживают финализ
msgid "E1409: Cannot change read-only variable \"%s\" in class \"%s\""
msgstr ""
"E1409: Не допускается изменение доступной только для чтения переменной \"%s\" "
-"в классе \"%s\""
+"класса \"%s\""
# :!~ Restorer
msgid "E1410: Const variable not supported in an interface"
@@ -12116,8 +12194,8 @@ msgstr "E1501: Аргумент номер %d не указан в позици
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid ""
-"E1502: Positional argument %d used as field width reused as different type: %s/"
-"%s"
+"E1502: Positional argument %d used as field width reused as different type: "
+"%s/%s"
msgstr ""
"E1502: Для аргумента номер %d в спецификации позиции указан тип %s, а в "
"спецификации ширины — тип %s"
@@ -12141,7 +12219,8 @@ msgstr "E1505: Недопустимые спецификаторы формат
# :!~ Restorer
msgid "E1506: Buffer too small to copy xattr value or key"
-msgstr "E1506: Недостаточный размер буфера для копирования расширенного атрибута"
+msgstr ""
+"E1506: Недостаточный размер буфера для копирования расширенного атрибута"
# :!~ Restorer
msgid ""
@@ -12159,6 +12238,16 @@ msgstr "E1509: Произошла ошибка при считывании ил
msgid "E1510: Value too large: %s"
msgstr "E1510: Превышена допустимая величина в значении %s"
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E1511: Wrong number of characters for field \"%s\""
+msgstr "E1511: В данном поле указано недопустимое количество символов \"%s\""
+
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E1512: Wrong character width for field \"%s\""
+msgstr "E1512: В данном поле не поддерживаются полноширинные символы \"%s\""
+
# #Restorer: выводится, например, по команде `CTRL+g`, `g CTRL+g` и т. п.
# :!~ Restorer
msgid "--No lines in buffer--"
@@ -12209,6 +12298,7 @@ msgid "float"
msgstr "float"
# :!~ Restorer
+#.
msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM"
msgstr "Поиск будет продолжен от НИЖНЕЙ ГРАНИЦЫ документа"
@@ -12247,7 +12337,9 @@ msgstr "не удалось выполнить добавление в слов
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "index must be int or slice, not %s"
-msgstr "индекс указывается целым числом или как диапазон. Недопустимый индекс %s"
+msgstr ""
+"индекс указывается как целое число или как диапазон чисел. Недопустимый "
+"индекс %s"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -12298,7 +12390,7 @@ msgstr "задано недопустимое свойство %s"
# :!~ Restorer
msgid "failed to change directory"
-msgstr "сбой при смене каталога"
+msgstr "произошёл сбой при смене каталога"
# :!~ Restorer
#, c-format
@@ -12317,8 +12409,8 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
msgid "internal error: imp.find_module returned tuple with NULL"
msgstr ""
-"внутренняя ошибка. Результат функции imp.find_module() неизменяемый список без "
-"элементов"
+"внутренняя ошибка. Результат функции imp.find_module() неизменяемый список "
+"без элементов"
# :!~ Restorer
msgid "cannot delete vim.Dictionary attributes"
@@ -12345,7 +12437,8 @@ msgstr "ожидалась последовательность из двух э
# :!~ Restorer
msgid "list constructor does not accept keyword arguments"
msgstr ""
-"не допускается использовать в конструкторе объекта List зарезервированные слова"
+"не допускается использовать в конструкторе объекта List зарезервированные "
+"слова"
# :!~ Restorer
msgid "list index out of range"
@@ -12355,7 +12448,8 @@ msgstr "индекс списка выходит за границы диапа
#, c-format
msgid "internal error: failed to get Vim list item %d"
msgstr ""
-"внутренняя ошибка. Не удалось получить у объекта Vim.List элемент с индексом %d"
+"внутренняя ошибка. Не удалось получить из объекта Vim.List элемент с индексом "
+"%d"
# :!~ Restorer
msgid "slice step cannot be zero"
@@ -12433,8 +12527,8 @@ msgstr "не допускается сброс к начальным значе
#, c-format
msgid "unable to unset option %s which does not have global value"
msgstr ""
-"не допускается сброс к начальным значениям, если не установлено глобальное "
-"значение у параметра %s"
+"не допускается сброс к начальным значениям, если не установлено значение у "
+"общего параметра %s"
# :!~ Restorer
msgid "attempt to refer to deleted tab page"
@@ -12523,7 +12617,8 @@ msgstr "не удалось преобразовать в тип List прогр
# :!~ Restorer
#, c-format
msgid "unable to convert %s to a Vim structure"
-msgstr "не удалось преобразовать в тип данных программы Vim переданный объект %s"
+msgstr ""
+"не удалось преобразовать в тип данных программы Vim переданный объект %s"
# :!~ Restorer
msgid "internal error: NULL reference passed"
@@ -12604,7 +12699,7 @@ msgstr ""
"Файлы редактора Vim (*.vim, _vimrc, _gvimrc)\t*.vim;_vimrc;_gvimrc\n"
# #Restorer: используется для файла desktop
-# ~!: earlier
+# :!~ Restorer
msgid "GVim"
msgstr "gVim"
@@ -12630,25 +12725,27 @@ msgstr "Vim"
# :!~ Restorer
msgid "(local to window)"
-msgstr "(область действия: локально для окна)"
+msgstr "(область действия: только для окна)"
# :!~ Restorer
msgid "(local to buffer)"
-msgstr "(область действия: локально для буфера)"
+msgstr "(область действия: только для буфера)"
# :!~ Restorer
msgid "(global or local to buffer)"
-msgstr "(область действия: глобальная или локально для буфера)"
+msgstr "(область действия: общий или только для буфера)"
# :!~ Restorer
msgid "\" Each \"set\" line shows the current value of an option (on the left)."
msgstr ""
-"\" В строках, начинающихся со слова «set», показано текущее значение параметров"
+"\" В строках, начинающихся со слова «set», показано текущее значение "
+"параметров"
# :!~ Restorer
msgid "\" Hit <Enter> on a \"set\" line to execute it."
msgstr ""
-"\" Чтобы применить параметр, нажмите клавишу <ENTER> на строке со словом «set»:"
+"\" Чтобы применить параметр, нажмите клавишу <ENTER> на строке со словом "
+"«set»:"
# :!~ Restorer
msgid "\" A boolean option will be toggled."
@@ -12664,7 +12761,8 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
msgid "\" Hit <Enter> on a help line to open a help window on this option."
msgstr ""
-"\" Чтобы получить справку по параметру, нажмите клавишу <ENTER> на его описании"
+"\" Чтобы получить справку по параметру, нажмите клавишу <ENTER> на его "
+"описании"
# :!~ Restorer
msgid "\" Hit <Enter> on an index line to jump there."
@@ -12674,7 +12772,8 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
msgid "\" Hit <Space> on a \"set\" line to refresh it."
msgstr ""
-"\" Чтобы обновить значение параметра, нажмите клавишу <SPACE> на строке с «set»"
+"\" Чтобы обновить значение параметра, нажмите клавишу <SPACE> на строке с "
+"«set»"
# :!~ Restorer
msgid "important"
@@ -12729,7 +12828,7 @@ msgid ""
"many jump commands move the cursor to the first non-blank\n"
"character of a line"
msgstr ""
-"установка каретки на первый не пробельный символ в строке\n"
+"установка каретки на первый непробельный символ в строке\n"
"посредством команд перемещения"
# :!~ Restorer
@@ -12950,7 +13049,7 @@ msgid ""
"include \"uhex\" to show unprintable characters as a hex number"
msgstr ""
"\"lastline\" — индикация, если строка частично отображена в окне\n"
-"\"uhex\" — показ непечатаемых символов как шестнадцатеричные числа"
+"\"uhex\" — показ непечатаемых символов как шестнадцатеричное значение"
# :!~ Restorer
msgid "characters to use for the status line, folds and filler lines"
@@ -13020,7 +13119,8 @@ msgstr "режимы, в которых текст под кареткой мо
# :!~ Restorer
msgid "syntax, highlighting and spelling"
-msgstr "Распознавание синтаксиса файлов, подсветка текста, проверка правописания"
+msgstr ""
+"Распознавание синтаксиса файлов, подсветка текста, проверка правописания"
# :!~ Restorer
msgid "\"dark\" or \"light\"; the background color brightness"
@@ -13292,7 +13392,7 @@ msgstr "используемый терминалом протокол обме
# :!~ Restorer
msgid "recognize keys that start with <Esc> in Insert mode"
-msgstr "распознавать в режиме вставки коды клавиш начинающиеся с <ESC>"
+msgstr "распознавать в режиме вставки коды клавиш начинающиеся с <Esc>"
# :!~ Restorer
msgid "minimal number of lines to scroll at a time"
@@ -13430,8 +13530,7 @@ msgstr "область экрана, остающаяся не занятой о
# :!~ Restorer
msgid "list of ASCII characters that can be combined into complex shapes"
-msgstr ""
-"перечень символов в кодировке ASCII, используемых в составных символах"
+msgstr "перечень символов кодировки ASCII, используемых в составных символах"
# :!~ Restorer
msgid "options for text rendering"
@@ -13803,7 +13902,7 @@ msgstr ""
# :!~ Restorer
msgid "a <Tab> in an indent inserts 'shiftwidth' spaces"
msgstr ""
-"при нажатии клавиши <TAB> в начале строки будет вставка пробелов\n"
+"при нажатии клавиши <TAB> , в начале строки будет вставка пробелов\n"
"как задано в параметре 'shiftwidth'"
# :!~ Restorer
@@ -13888,11 +13987,11 @@ msgstr "Структурирование текста"
# :!~ Restorer
msgid "unset to display all folds open"
-msgstr "если не установлено, то развернуть все свёрнутые строки"
+msgstr "если не установлено, то развернуть все свёрнутые блоки"
# :!~ Restorer
msgid "folds with a level higher than this number will be closed"
-msgstr "строки структуры с уровнем выше указанного будут свёрнуты"
+msgstr "строки структуры, с уровнем выше указанного, будут свёрнуты"
# :!~ Restorer
msgid "value for 'foldlevel' when starting to edit a file"
@@ -14055,7 +14154,7 @@ msgstr "форматы файла, которые проверяются пер
# :!~ Restorer
msgid "obsolete, use 'fileformat'"
-msgstr "выведен из употребления, действует параметр 'fileformat'"
+msgstr "больше не применяется, использовать параметр 'fileformat'"
# :!~ Restorer
msgid "obsolete, use 'fileformats'"
diff --git a/src/po/sr.po b/src/po/sr.po
index 413a4cc..2f5113c 100644
--- a/src/po/sr.po
+++ b/src/po/sr.po
@@ -2,7 +2,7 @@
#
# Do ":help uganda" in Vim to read copying and usage conditions.
# Do ":help credits" in Vim to see a list of people who contributed.
-# Copyright (C) 2023
+# Copyright (C) 2024
# This file is distributed under the same license as the Vim package.
# FIRST AUTHOR Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>, 2017.
#
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vim(Serbian)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-20 12:15+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-20 12:17+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-04 14:05+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-04 14:10+0400\n"
"Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
"Language: sr\n"
@@ -180,6 +180,9 @@ msgstr " (фајл %d од %d)"
msgid " (file (%d) of %d)"
msgstr " (фајл (%d) од %d)"
+msgid "[Command Line]"
+msgstr "[Командна линија]"
+
msgid "[Prompt]"
msgstr "[Одзив]"
@@ -705,9 +708,6 @@ msgstr "Грешка"
msgid "Interrupt"
msgstr "Прекид"
-msgid "[Command Line]"
-msgstr "[Командна линија]"
-
msgid "is a directory"
msgstr "је директоријум"
@@ -1451,6 +1451,9 @@ msgstr "mapnew() аргумент"
msgid "filter() argument"
msgstr "filter() аргумент"
+msgid "foreach() argument"
+msgstr "foreach() аргумент"
+
msgid "extendnew() argument"
msgstr "extendnew() аргумент"
@@ -2508,6 +2511,9 @@ msgstr "у %s на %s"
msgid "Printing '%s'"
msgstr "Штампа се ’%s’"
+msgid "DefaultFontNameForWindows"
+msgstr "Consolas"
+
#, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec"
msgstr "Отварање X приказа је трајало %ld мсек"
@@ -3456,8 +3462,8 @@ msgid "%s returning %s"
msgstr "%s враћа %s"
#, c-format
-msgid "Function %s does not need compiling"
-msgstr "Није потребно да се функција %s компајлира"
+msgid "Function %s%s%s does not need compiling"
+msgstr "Није потребно да се функција %s%s%s компајлира"
#, c-format
msgid "%s (%s, compiled %s)"
@@ -4214,6 +4220,10 @@ msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file"
msgstr "E105: Коришћење :loadkeymap ван фајла који се учитава као скрипта"
#, c-format
+msgid "E106: Unsupported diff output format: %s"
+msgstr "E106: Није подржан diff излазни формат: %s"
+
+#, c-format
msgid "E107: Missing parentheses: %s"
msgstr "E107: Недостају заграде: %s"
@@ -4543,8 +4553,8 @@ msgstr "E196: У овој верзији нема диграфа"
msgid "E197: Cannot set language to \"%s\""
msgstr "E197: Језик не може да се постави на „%s”"
-msgid "E199: Active window or buffer deleted"
-msgstr "E199: Active window or buffer deleted"
+msgid "E199: Active window or buffer changed or deleted"
+msgstr "E199: Активни прозор или бафер је измењен или обрисан"
msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable"
msgstr "E200: *ReadPre аутокоманде су учиниле фајл нечитљивим"
@@ -8747,6 +8757,13 @@ msgid "E1411: Missing dot after object \"%s\""
msgstr "E1411: Недостаје тачка након објекта „%s”"
#, c-format
+msgid "E1412: Builtin object method \"%s\" not supported"
+msgstr "E1412: Није подржана уграђена метода објекта „%s”"
+
+msgid "E1413: Builtin class method not supported"
+msgstr "E1413: Није подржана уграђена метода класе"
+
+#, c-format
msgid "E1500: Cannot mix positional and non-positional arguments: %s"
msgstr "E1500: Не могу да се мешају позициони и непозициони аргументи: %s"
@@ -8792,6 +8809,17 @@ msgstr ""
msgid "E1510: Value too large: %s"
msgstr "E1510: Вредност је превелика: %s"
+#, c-format
+msgid "E1511: Wrong number of characters for field \"%s\""
+msgstr "E1511: Погрешан број карактера за поље „%s”"
+
+#, c-format
+msgid "E1512: Wrong character width for field \"%s\""
+msgstr "E1512: Погрешна ширина карактера за поље „%s”"
+
+msgid "E1513: Cannot edit buffer. 'winfixbuf' is enabled"
+msgstr "E1513: Не може да се уређује бафер. Укључена је опција 'winfixbuf'"
+
msgid "--No lines in buffer--"
msgstr "--У баферу нема линија--"
@@ -9525,6 +9553,9 @@ msgstr "минимални број линија који се користи з
msgid "minimal number of lines used for any window"
msgstr "минимални број линија који се користи за било који прозор"
+msgid "keep window focused on a single buffer"
+msgstr "одржава фокус прозора на одређени бафер"
+
msgid "keep the height of the window"
msgstr "задржава се висина прозора"