summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/ro.po
blob: e5833e6961c8419ccedcd9a7917f4610c83bafea (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
# Wireshark package's debconf template translation template
# Mesajele în limba română pentru pachetul wireshark.
# Romanian translation of wireshark.
# Copyright © 2019 - 2023 Balint Reczey <balint.reczey@canonical.com>
# This file is distributed under the same license as the wireshark package.
# SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
#
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
#
# Cronologia traducerii fișierului „wireshark”:
# Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea wireshark 4.0.3-1(2019-09-13).
# Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Y(anul).
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wireshark 4.0.3-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wireshark@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-13 00:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 10:23+0200\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && "
"n%100<=19) ? 1 : 2);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should non-superusers be able to capture packets?"
msgstr ""
"Ar trebui să li se permită utilizatorilor fără privilegii să captureze pachete?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Dumpcap can be installed in a way that allows members of the \"wireshark\" "
"system group to capture packets. This is recommended over the alternative of "
"running Wireshark/Tshark directly as root, because less of the code will run "
"with elevated privileges."
msgstr ""
"«dumpcap» poate fi instalat într-un mod care să permită membrilor grupului de "
"sistem „wireshark” să captureze pachete. Acest lucru este recomandat față de "
"alternativa de a rula Wireshark/Tshark direct ca root, deoarece mai puțin cod "
"va rula cu privilegii ridicate."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"For more detailed information please see /usr/share/doc/wireshark-common/README."
"Debian.gz once the package is installed."
msgstr ""
"Pentru informații mai detaliate, consultați „/usr/share/doc/wireshark-common/"
"README.Debian.gz” odată ce pachetul este instalat."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. If "
"in doubt, it is suggested to leave it disabled."
msgstr ""
"Activarea acestei funcții poate reprezenta un risc de securitate, deci este "
"dezactivată în mod implicit. Dacă aveți îndoieli, se recomandă să o lăsați "
"dezactivată."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Creating the wireshark system group failed"
msgstr "Crearea grupului de sistem „wireshark” a eșuat"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The wireshark group does not exist, and creating it failed, so Wireshark cannot "
"be configured to capture traffic as an unprivileged user."
msgstr ""
"Grupul „wireshark” nu există și crearea lui nu a reușit, așa că Wireshark nu "
"poate fi configurat pentru a captura trafic ca utilizator neprivilegiat."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please create the wireshark system group and try configuring wireshark-common "
"again."
msgstr ""
"Creați grupul de sistem „wireshark” și încercați din nou să configurați "
"„wireshark-common”."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "The wireshark group is a system group"
msgstr "Grupul „wireshark” este un grup de sistem"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"The wireshark group exists as a user group, but the preferred configuration is "
"for it to be created as a system group."
msgstr ""
"Grupul „wireshark” există ca grup de utilizatori, dar configurația preferată "
"este ca acesta să fie creat ca grup de sistem."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"As a result, purging wireshark-common will not remove the wireshark group, but "
"everything else should work properly."
msgstr ""
"Ca rezultat, purjarea „wireshark-common” nu va elimina grupul „wireshark”, dar "
"orice altceva ar trebui să funcționeze corect."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Setting capabilities for dumpcap failed"
msgstr "Stabilirea capacităților pentru «dumpcap» nu a reușit"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"The attempt to use Linux capabilities to grant packet-capturing privileges to "
"the dumpcap binary failed. Instead, it has had the set-user-id bit set."
msgstr ""
"Încercarea de a folosi capacitățile Linux pentru a acorda privilegii de "
"capturare a pachetelor, binarului «dumpcap» a eșuat. În schimb, i-a fost "
"activat bitul set-user-id."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Removal of the wireshark group failed"
msgstr "Eliminarea grupului „wireshark” a eșuat"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"When the wireshark-common package is configured to allow non-superusers to "
"capture packets the postinst script of wireshark-common creates the wireshark "
"group as a system group."
msgstr ""
"Când pachetul „wireshark-common” este configurat pentru a permite "
"utilizatorilor fără privilegii să captureze pachete, scriptul postinst al "
"„wireshark-common” creează grupul „wireshark” ca grup de sistem."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"However, on this system the wireshark group is a user group instead of being a "
"system group, so purging wireshark-common did not remove it."
msgstr ""
"Cu toate acestea, pe acest sistem, grupul „wireshark” este un grup de "
"utilizatori în loc să fie un grup de sistem, așa că purjarea pachetului "
"„wireshark-common” nu l-a eliminat."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "If the group is no longer needed, please remove it manually."
msgstr "Dacă grupul nu mai este necesar, eliminați-l manual."