summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nn-NO/browser
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-21 05:22:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-21 05:22:11 +0000
commit724b36b7051c0d9190cbd8854ba5919904967c11 (patch)
tree8996ac57bf70972bf524e865e0845cd54aab6f6b /l10n-nn-NO/browser
parentReleasing progress-linux version 115.10.0esr-1~deb12u1progress7u1. (diff)
downloadfirefox-esr-724b36b7051c0d9190cbd8854ba5919904967c11.tar.xz
firefox-esr-724b36b7051c0d9190cbd8854ba5919904967c11.zip
Merging upstream version 115.11.0esr.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-nn-NO/browser')
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/aboutDialog.ftl20
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/aboutLogins.ftl80
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/accounts.ftl14
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/addonNotifications.ftl8
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/appMenuNotifications.ftl4
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/appmenu.ftl25
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/browser.ftl17
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/browserContext.ftl10
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/confirmationHints.ftl1
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl7
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/firefoxView.ftl40
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/fxviewTabList.ftl27
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/menubar.ftl10
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/asrouter.ftl22
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl27
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/onboarding.ftl23
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/places.ftl51
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl5
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/connection.ftl22
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl10
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl13
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/permissions.ftl7
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/preferences.ftl52
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/protections.ftl31
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/protectionsPanel.ftl14
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/reportBrokenSite.ftl15
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/sanitize.ftl34
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/screenshots.ftl30
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/search.ftl5
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/shopping.ftl41
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/sidebarMenu.ftl6
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/speechDispatcher.ftl2
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/sync.ftl2
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/tabbrowser.ftl11
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/translations.ftl31
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/webProtocolHandler.ftl1
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/webauthnDialog.ftl5
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/installer/custom.properties10
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/installer/override.properties2
39 files changed, 487 insertions, 248 deletions
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/aboutDialog.ftl
index a266626912..80c1305f1a 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/aboutDialog.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -4,17 +4,13 @@
aboutDialog-title =
.title = Om { -brand-full-name }
-
releaseNotes-link = Kva er nytt
-
update-checkForUpdatesButton =
.label = Sjå etter oppdateringar
.accesskey = S
-
update-updateButton =
.label = Start på nytt for å oppdatere { -brand-shorter-name }
.accesskey = S
-
update-checkingForUpdates = Ser etter oppdateringar…
## Variables:
@@ -26,11 +22,10 @@ aboutdialog-update-downloading = Lastar ned oppdatering — <label data-l10n-nam
##
update-applying = Installerer oppdatering…
-
update-failed = Mislykka oppdatering. <label data-l10n-name="failed-link">Last ned den nyaste versjonen</label>
update-failed-main = Mislykka oppdatering. <a data-l10n-name="failed-link-main">Last ned den nyaste versjonen</a>
-
update-adminDisabled = Oppdateringar er avslått av systemansvarleg
+update-policy-disabled = Oppdateringar er deaktiverte av organisasjonen din
update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } er oppdatert
aboutdialog-update-checking-failed = Klarte ikkje å sjå etter oppdateringar
update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } vert oppdatert av ein annan instans
@@ -40,40 +35,29 @@ update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } vert oppdatert av ei
aboutdialog-update-manual-with-link = Oppdateringar er tilgjengelege på <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
settings-update-manual-with-link = Oppdateringar er tilgjengelege på <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a>
-
update-unsupported = Du kan ikkje utføre fleire oppdateringar på dette systemet. <label data-l10n-name="unsupported-link">Les meir</label>
-
update-restarting = Startar på nytt...
-
update-internal-error2 = Klarte ikkje å sjå etter oppdateringar på grunn av intern feil. Oppdateringar tilgjengelege på <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
##
# Variables:
# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.)
-aboutdialog-channel-description = Du brukar no oppdateringskanalen <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label>
-
+aboutdialog-channel-description = Du nyttar no oppdateringskanalen <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label>
warningDesc-version = { -brand-short-name } er eksperimentell, og kan vere ustabil.
-
aboutdialog-help-user = { -brand-product-name }-hjelp
aboutdialog-submit-feedback = Send inn tilbakemelding
-
community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> er eit <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">globalt samfunn</label> som jobbar saman for å halde nettet ope, allment og tilgjengeleg for alle.
-
community-2 = { -brand-short-name } er utvikla av <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, eit <label data-l10n-name="community-creditsLink">globalt samfunn</label> som arbeider saman for å halde nettet ope, allment, og tilgjengeleg for alle.
-
helpus = Vil du hjelpe til? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Gje ei pengegåve</label> eller <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">ver med!</label>
-
bottomLinks-license = Lisensinfo
bottomLinks-rights = Rettar for sluttbrukarar
bottomLinks-privacy = Personvernpraksis
-
# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
# Variables:
# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1
# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-bitar)
-
# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
# Variables:
# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/aboutLogins.ftl
index 58f76f8933..5607449e34 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/aboutLogins.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -29,7 +29,7 @@ about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Importer frå ein annan
about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Importer frå ei fil…
about-logins-menu-menuitem-export-logins = Eksporter innloggingar…
about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Fjern alle innloggingar…
-# Item that appears when the user clicks the ⋯ menu
+about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = Eksporter passord…
about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = Slett alle passord…
menu-menuitem-preferences =
{ PLATFORM() ->
@@ -107,11 +107,14 @@ about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Ser du etter dei lagra innlogging
about-logins-login-intro-heading-logged-in = Fann ingen synkroniserte innloggingar.
login-intro-description = Slik kan du få { -brand-product-name }-innloggingane dine hit, om du har lagra dei på ei anna eining:
login-intro-instructions-fxa = Lag eller logg inn på { -fxaccount-brand-name }en din på eininga der innloggingane dine er lagra.
+about-logins-login-intro-heading-message = Lagre passorda dine på ein trygg stad
+login-intro-description2 = Alle passorda du lagrar i { -brand-product-name } blir krypterte. I tillegg ser vi etter datalekkasjar, og varslar om det gjeld deg. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Les meir</a>
login-intro-instructions-fxa2 = Lag eller logg inn på kontoen din på eininga der innloggingane dine er lagra.
login-intro-instructions-fxa-settings = Gå til Innstillingar > Synkronisering > Slå på synkronisering… Merk av for innloggingar og passord.
login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Besøk <a data-l10n-name="passwords-help-link">passordstøtte</a> for meir hjelp.
about-logins-intro-browser-only-import = Dersom innloggingane dine er lagra i ein annan nettlesar, kan du <a data-l10n-name="import-link">importere dei til { -brand-product-name }</a>
about-logins-intro-import2 = Dersom innloggingane dine er lagra utanfor { -brand-product-name }, kan du <a data-l10n-name="import-browser-link">importere dei frå ein annan nettlesar</a> eller <a data-l10n-name="import-file-link">frå ei fil</a>
+about-logins-intro-import3 = Vel plussteiknet ovanfor for å leggje til eit passord no. Du kan òg <a data-l10n-name="import-browser-link">importere passord frå ein annan nettlesar</a> eller <a data-l10n-name="import-file-link">frå ei fil</a>.
## Login
@@ -123,6 +126,10 @@ about-logins-login-item-remove-button = Fjern
login-item-origin-label = Nettstadadresse
login-item-tooltip-message = Forsikre deg om at dette samsvarar med den eksakte adressa til nettstaden der du logar inn.
about-logins-origin-tooltip2 = Skriv inn heile adressa og sørg for at ho stemmer nøyaktig overeins med kvar du loggar på.
+# Variables
+# $webTitle (String) - Website title of the password being changed.
+about-logins-edit-password-tooltip = Sørg for at du lagrar det gjeldande passordet ditt for denne nettstaden. Dersom du endrar passordet her, vert det ikkje endra med { $webTitle }.
+about-logins-add-password-tooltip = Sørg for at du lagrar det gjeldande passordet ditt for denne nettstaden.
login-item-origin =
.placeholder = https://www.example.com
login-item-username-label = Brukarnamn
@@ -164,6 +171,11 @@ about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Skriv inn innloggingsinform
# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = rediger lagra innlogging
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = Skriv inn innloggingsinformasjonen for Windows for å redigere passordet. Dette vil gjere kontoane dine tryggare.
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = redigere det lagra passordet
# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Skriv inn innloggingsinformasjonen for Windows for å vise passordet. Dette vil gjere kontoane dine tryggare.
# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
@@ -179,6 +191,11 @@ about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = For å eksportere innl
# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = eksporter lagra innloggingar og passord
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win = Skriv inn innloggingsinformasjonen for Windows for å eksportere passorda dine. Dette vil gjere kontoane dine tryggare.
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = eksporter lagra passord
## Primary Password notification
@@ -233,23 +250,48 @@ about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message =
[1] Dette fjernar innlogginga du har lagra i { -brand-short-name } på alle einingar som er synkroniserte med { -fxaccount-brand-name }. Dette vil også fjerne varsel om datalekkasjar som vert viste her. Du kan ikkje angre denne handlinga.
*[other] Dette fjernar alle innloggingar du har lagra i { -brand-short-name } på alle einingar som er synkroniserte med { -fxaccount-brand-name }. Dette vil også fjerne varsel om datalekkasjar som vert viste her. Du kan ikkje angre denne handlinga.
}
-about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2 =
- { $count ->
- [1] Dette fjernar alle innloggingar du har lagra i { -brand-short-name } på alle einingane som er synkroniserte med kontoen din. Dette vil også fjerne varsel om datalekkasjar som vert viste her. Du kan ikkje angre denne handlingan.
- *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your account. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
- }
# Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords
about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 =
{ $count ->
[1] Ja, fjern passordet
*[other] Yes, remove passwords
}
+# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user is NOT synced
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2 =
+ { $count ->
+ [one] Fjerne { $count } passord?
+ *[other] Fjerne alle { $count } passorda?
+ }
+# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user is NOT synced
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2 =
+ { $count ->
+ [1] Dette vil fjerne passordet som er lagra i { -brand-short-name } og eventuelle varslingar om datalekkasjar. Du kan ikkje angre denne handlinga.
+ [one] Dette vil fjerne passordet som er lagra i { -brand-short-name } og eventuelle varslingar om datalekkasjar. Du kan ikkje angre denne handlinga.
+ *[other] Dette vil fjerne passorda som er lagra i { -brand-short-name } og eventuelle varslingar om datalekkasjar. Du kan ikkje angre denne handlinga.
+ }
+# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user IS SYNCED
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2 =
+ { $count ->
+ [one] Fjerne { $count } passord frå alle einingar?
+ *[other] Fjerne alle { $count } passord frå alle einingar?
+ }
+# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user IS synced.
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 =
+ { $count ->
+ [1] Dette vil fjerne passordet som er lagra i { -brand-short-name } på alle dei synkroniserte einingane dine. Dette vil også fjerne alle varsel om datalekkasjer som vert vist her. Du kan ikkje angre denne handlinga.
+ *[other] This will remove all passwords saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action.
+ }
##
about-logins-confirm-export-dialog-title = Eksporter innloggingar og passord
about-logins-confirm-export-dialog-message = Passorda dine vert lagra som lesbar tekst (t.d. DårlegP@ss0rd), slik at alle som kan åpne den eksporterte fila kan sjå dei.
about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Eksporter…
+about-logins-confirm-export-dialog-title2 = Ein merknad om eksport av passord
+about-logins-confirm-export-dialog-message2 =
+ Når du eksporterer, vert passorda dine lagra i ei fil med lesbar tekst.
+ Når du er ferdig med å bruke fila, anbefalar vi at du slettar henne slik at andre som brukar denne eininga ikkje kan sjå passorda dine.
+about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = Hald fram med eksport
about-logins-alert-import-title = Import fullført
about-logins-alert-import-message = Vis detaljert importoversikt
confirm-discard-changes-dialog-title = Vil du forkaste endringar som ikkje er lagra?
@@ -291,6 +333,11 @@ about-logins-export-file-picker-title = Eksporter fil med innloggingar
# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
# This must end in .csv
about-logins-export-file-picker-default-filename = innloggingar.csv
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-export-file-picker-title2 = Eksporter passord frå { -brand-short-name }
+# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
+# This must end in .csv
+about-logins-export-file-picker-default-filename2 = passord.csv
about-logins-export-file-picker-export-button = Eksporter
# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
# filter by the operating system.
@@ -304,6 +351,8 @@ about-logins-export-file-picker-csv-filter-title =
# Title of the file picker dialog
about-logins-import-file-picker-title = Importer fil med innloggingar
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-import-file-picker-title2 = Importer passord til { -brand-short-name }
about-logins-import-file-picker-import-button = Importer
# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
# filter by the operating system.
@@ -337,6 +386,21 @@ about-logins-import-dialog-items-no-change =
{ $count ->
*[other] <span>Duplikate innloggingar funne:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ikkje importerte)</span>
}
+about-logins-import-dialog-items-added2 =
+ { $count ->
+ [one] <span>Nytt passord lagt til: </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ *[other] <span>Nye passord lagt til: </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-modified2 =
+ { $count ->
+ [one] <span>Eksisterande element oppdatert:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ *[other] <span>Eksisterande element oppdatert:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-no-change2 =
+ { $count ->
+ [one] <span>Duplikat element funne:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ikkje importert)</span >
+ *[other] <span>Duplikate element funne:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ikkje importert)</span >
+ }
about-logins-import-dialog-items-error =
{ $count ->
*[other] <span>Feil:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ikkje importerte)</span>
@@ -357,6 +421,7 @@ about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Prøv å importere ein gong
about-logins-import-dialog-error-cancel = Avbryt
about-logins-import-report-title = Importsamandrag
about-logins-import-report-description = Innloggingar og passord importerte til { -brand-short-name }.
+about-logins-import-report-description2 = Passord importerte til { -brand-short-name }.
#
# Variables:
# $number (number) - The number of the row
@@ -364,6 +429,9 @@ about-logins-import-report-row-index = Rad { $number }
about-logins-import-report-row-description-no-change = Duplikat: Nøyaktig samsvar med eksisterande innlogging
about-logins-import-report-row-description-modified = Eksisterande innlogging oppdatert
about-logins-import-report-row-description-added = Ny innlogging lagt til
+about-logins-import-report-row-description-no-change2 = Duplikat: Nøyaktig samsvar med eksisterande oppføring
+about-logins-import-report-row-description-modified2 = Eksisterande oppføring oppdatert
+about-logins-import-report-row-description-added2 = Nytt passord lagt til
about-logins-import-report-row-description-error = Feil: Manglar felt
##
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/accounts.ftl
index 5e7bf2c12e..8b56ee6366 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/accounts.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/accounts.ftl
@@ -5,14 +5,11 @@
# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not
# finished setting up an account.
account-finish-account-setup = Fullfør oppsett av konto
-
# Used as the FxA toolbar menu item title when the user
# needs to reconnect their account.
account-disconnected2 = Konto fråkopla
-
# Menu item that sends a tab to all synced devices.
account-send-to-all-devices = Send til alle einingar
-
# Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices.
account-manage-devices = Handsam einingar…
@@ -32,10 +29,8 @@ account-manage-devices-titlecase = Handsam einingar…
# Redirects to a marketing page.
account-send-tab-to-device-singledevice-status = Ingen einingar tilkopla
-
# Redirects to a marketing page.
account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = Les meir om å sende faner…
-
# Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device.
account-send-tab-to-device-connectdevice = Kople til ei anna eining…
@@ -50,17 +45,16 @@ account-send-tab-to-device-verify = Stadfest kontoen din…
# The title shown in a notification when either this device or another device
# has connected to, or disconnected from, a Firefox account.
account-connection-title = { -fxaccount-brand-name }
-
+# The title shown in a notification when either this device or another device
+# has connected to, or disconnected from, a Firefox account.
+account-connection-title-2 = Konto
# Variables:
# $deviceName (String): the name of the new device
account-connection-connected-with = Denne datamaskina er no kopla til { $deviceName }.
-
# Used when the name of the new device is not known.
account-connection-connected-with-noname = Denne datamaskina er no kopla til ei ny eining.
-
# Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device.
account-connection-connected = Du er innlogga
-
# Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely.
account-connection-disconnected = Denne datamaskina er kopla frå.
@@ -72,7 +66,6 @@ account-single-tab-arriving-title = Fane motteken
# Variables:
# $deviceName (String): the device name.
account-single-tab-arriving-from-device-title = Fane frå { $deviceName }
-
# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
# Should display the URL with an indication that it's been truncated.
# Variables:
@@ -85,7 +78,6 @@ account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }…
## $tabCount (Number): the number of tabs received
account-multiple-tabs-arriving-title = Faner mottekne
-
# Variables:
# $deviceName (String): the device name.
account-multiple-tabs-arriving-from-single-device =
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/addonNotifications.ftl
index 5f7ec0b0a9..0a9eddafa1 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/addonNotifications.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/addonNotifications.ftl
@@ -40,6 +40,7 @@ site-permission-install-first-prompt-midi-message = Denne tilgangen er ikkje gar
##
xpinstall-disabled-locked = Programvareinstallasjon er avslått av systemansvarleg.
+xpinstall-disabled-by-policy = Programvareinstallasjon er deaktivert av organisasjonen din.
xpinstall-disabled = Programvareinstallasjon er avslått no. Trykk på Tillat for å slå på, og prøv på nytt.
xpinstall-disabled-button =
.label = Tillat
@@ -51,6 +52,13 @@ xpinstall-disabled-button =
addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) vert blokkert av systemadministratoren din.
# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy.
addon-domain-blocked-by-policy = Systemadministratoren din hindra denne nettstaden frå å spørje deg om å installere programvare på datamaskina di.
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy.
+# Variables:
+# $addonName (String): the name of the add-on.
+# $addonId (String): the ID of add-on.
+addon-installation-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) vert blokkert av organisasjonen din.
+# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy.
+addon-install-domain-blocked-by-policy = Organisasjonen din hindra denne nettstaden frå å spørje deg om å installere programvare på datamaskina di.
addon-install-full-screen-blocked = Tilleggsinnstallasjon er ikkje tillaten medan du er i, eller før du går inn i, fullskjermmodus.
# Variables:
# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on.
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
index f9adef9c61..b6f114fdae 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
@@ -36,8 +36,7 @@ appmenu-update-other-instance =
.buttonaccesskey = O
.secondarybuttonlabel = Ikkje no
.secondarybuttonaccesskey = n
-appmenu-update-other-instance-message = Ei ny { -brand-shorter-name }-oppdatering er tilgjengelig, men ho kan ikkje installerast fordi ein annan versjon av { -brand-shorter-name } køyrer. Lat han att for å fortsetje oppdateringa, eller vel å oppdatere likevel (den andre versjonen fungerer kanskje ikkje rett før du startar han på nytt).
-
+appmenu-update-other-instance-message = Ei ny { -brand-shorter-name }-oppdatering er tilgjengelig, men ho kan ikkje installerast fordi ein annan versjon av { -brand-shorter-name } køyrer. Lat han att for å halde fram oppdateringa, eller vel å oppdatere likevel (den andre versjonen fungerer kanskje ikkje rett før du startar han på nytt).
appmenu-addon-private-browsing-installed2 =
.buttonlabel = OK
.buttonaccesskey = O
@@ -45,7 +44,6 @@ appmenu-addon-post-install-message3 = Handsam utvidingar og tema via applikasjon
appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox =
.label = Tillat denne utvidinga å køyre i private vindauge
.accesskey = T
-
appmenu-new-tab-controlled-changes =
.label = Ny fane-side er endra.
.buttonlabel = Behald endringane
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/appmenu.ftl
index d48bcc30f3..92cddf4670 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/appmenu.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -77,6 +77,16 @@ appmenu-remote-tabs-turn-on-sync =
appmenu-remote-tabs-showmore =
.label = Vis fleire faner
.tooltiptext = Vis fleire faner frå denne eininga
+# This is shown when there are inactive tabs which are not being shown.
+# Variables
+# $count (Number) - The number of inactive tabs which are not being shown (at least 1)
+appmenu-remote-tabs-showinactive =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Vis ei uverksam fane
+ *[other] Vis { $count } uverksame fane
+ }
+ .tooltiptext = Vis dei uverksame fanene på denne eininga
# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
appmenu-remote-tabs-notabs = Ingen opne faner
# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
@@ -168,6 +178,11 @@ profiler-popup-capture-shortcut =
# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs
+# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
profiler-popup-presets-web-developer-description = Tilrådd førehandsinnstilling for dei fleste feilsøkingar i nettappar, med lite tillegg.
profiler-popup-presets-web-developer-label =
.label = Nettsideutvikling
@@ -257,3 +272,13 @@ appmenu-developer-tools-extensions =
.label = Extensions for Developers
appmenuitem-report-broken-site =
.label = devtools
+
+## Panel for privacy and security products
+
+appmenuitem-sign-in-account = Logg inn på kontoen din
+appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name }
+appmenuitem-monitor-description = Få varsel om datalekkasjar
+appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name }
+appmenuitem-relay-description = Skjul ekte e-postadresse og telefonnummer
+appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
+appmenuitem-vpn-description = Vern nettaktiviteten din
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/browser.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/browser.ftl
index 17b0744cbf..a3e00e4044 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/browser.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/browser.ftl
@@ -351,6 +351,7 @@ identity-connection-secure = Tilkoplinga er trygg
identity-connection-failure = Tilkoplingsfeil
identity-connection-internal = Dette er ei sikker { -brand-short-name }-side.
identity-connection-file = Denne sida er lagra på datamaskina di.
+identity-connection-associated = Denne sida er lasta inn frå ei anna side.
identity-extension-page = Denne sida er lasta frå ei utviding.
identity-active-blocked = { -brand-short-name } har blokkert delar av denne sida som ikkje er trygge.
identity-custom-root = Tilkoplinga vart stadfesta av ein sertifikatutskrivar som Mozilla ikkje kjenner.
@@ -566,6 +567,11 @@ urlbar-result-action-search-w-engine = Søk med { $engine }
urlbar-result-action-sponsored = Sponsa
urlbar-result-action-switch-tab = Byt til fane
urlbar-result-action-visit = Besøk
+# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a
+# different container.
+# Variables
+# $container (String): the name of the target container
+urlbar-result-action-switch-tab-with-container = Byt til fane · <span>{ $container }</span>
# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard.
urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Besøk frå utklippstavla
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
@@ -596,6 +602,12 @@ urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Kopier
# $result (String): the string representation for a formula result
urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
+## Strings used for buttons in the urlbar
+
+# Label prompting user to search with a particular search engine.
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+urlbar-result-search-with = Søk med { $engine }
+
## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".
## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
@@ -890,6 +902,10 @@ tabs-toolbar-list-all-tabs =
restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Opne tidlegare faner?</strong> Du kan gjenopprette den siste økta frå { -brand-short-name }-programmenyen <img data-l10n-name="icon"/>, under Historikk.
restore-session-startup-suggestion-button = Vis meg korleis
+## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy
+
+filepicker-blocked-infobar = Organisasjonen din har blokkert tilgang til lokale filer på denne datamaskina
+
## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } sender automatisk enkelte data til { -vendor-short-name } slik at vi kan gjere opplevinga di betre.
@@ -898,6 +914,7 @@ data-reporting-notification-button =
.accesskey = V
# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
private-browsing-indicator-label = Privat nettlesing
+content-analysis-panel-title = Datavern
## Unified extensions (toolbar) button
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/browserContext.ftl
index 01338b23ec..3bba15286d 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/browserContext.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -78,6 +78,12 @@ toolbar-button-fxaccount =
.label = { -fxaccount-brand-name }
.tooltiptext = { -fxaccount-brand-name }
+## Account toolbar Button
+
+toolbar-button-account =
+ .label = Konto
+ .tooltiptext = Konto
+
## Save Page
main-context-menu-page-save =
@@ -291,6 +297,7 @@ main-context-menu-send-to-device =
main-context-menu-use-saved-login =
.label = Bruk lagra innlogging
.accesskey = B
+# Displayed when there are saved passwords and the user clicks inside a username or password field
main-context-menu-use-saved-password =
.label = Bruk lagra passord
.accesskey = B
@@ -306,6 +313,9 @@ main-context-menu-suggest-strong-password =
main-context-menu-manage-logins2 =
.label = Handsam innloggingar…
.accesskey = H
+main-context-menu-manage-passwords =
+ .label = Handsam passord
+ .accesskey = H
main-context-menu-keyword =
.label = Lag nøkkelord for dette søket…
.accesskey = L
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/confirmationHints.ftl
index c32547f219..2819850a31 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/confirmationHints.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/confirmationHints.ftl
@@ -7,6 +7,7 @@
confirmation-hint-breakage-report-sent = Rapport sendt. Takk skal du ha!
confirmation-hint-login-removed = Innlogging fjerna!
+confirmation-hint-password-removed = Passord fjerna!
confirmation-hint-page-bookmarked = Lagra til bokmerke
confirmation-hint-password-saved = Passord lagra!
confirmation-hint-password-created = Passord lagra
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
index e4aa9075aa..c0f70ee090 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
@@ -21,3 +21,10 @@ default-browser-prompt-message-alt = Få fart, sikkerheit og personvern kvar gon
default-browser-prompt-button-primary-alt = Vel som standardnettlesar
default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = Ikkje vis denne meldinga meir
default-browser-prompt-button-secondary = Ikkje no
+
+## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to
+## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for
+## Windows 10 and 11.
+
+default-browser-guidance-notification-info-page = Vis meg
+default-browser-guidance-notification-dismiss = Ferdig
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/firefoxView.ftl
index 84330c420a..9c99f23d4b 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/firefoxView.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/firefoxView.ftl
@@ -12,6 +12,8 @@ menu-tools-firefox-view =
.label = { -firefoxview-brand-name }
.accesskey = F
firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name }
+firefoxview-page-heading =
+ .heading = { -firefoxview-brand-name }
firefoxview-page-label =
.label = { -firefoxview-brand-name }
firefoxview-close-button =
@@ -51,6 +53,7 @@ firefoxview-syncedtabs-loading-header = Synkronisering i framdrift
firefoxview-syncedtabs-loading-description = Når det er klart ser du alle fanene som du har opne på andra einingar. Sjekk igjen litt seinare.
firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = Organisasjonen din har deaktivert synkronisering
firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = { -brand-short-name } kan ikkje synkronisere faner mellom einingar fordi administratoren din har deaktivert synkronisering.
+firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description = { -brand-short-name } kan ikkje synkronisere faner mellom einingar fordi organisasjonen din har deaktivert synkronisering.
firefoxview-tabpickup-network-offline-header = Sjekk internettilkoplinga di
firefoxview-tabpickup-network-offline-description = Dersom du brukar ein brannmur eller proxy, sjekk at { -brand-short-name } har tilgangsløyve til nettet.
firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = Prøv på nytt
@@ -85,7 +88,7 @@ firefoxview-closed-tabs-placeholder-body2 = Når du lèt att ei fane, kan du hen
firefoxview-closed-tabs-dismiss-tab =
.title = Avvis { $tabTitle }
# refers to the last tab that was used
-firefoxview-pickup-tabs-badge = Sist aktiv
+firefoxview-pickup-tabs-badge = Sist verksam
# Variables:
# $targetURI (string) - URL that will be opened in the new tab
firefoxview-tabs-list-tab-button =
@@ -167,12 +170,25 @@ firefoxview-search-text-box-syncedtabs =
# Placeholder for the input field to search in open tabs ("search" is a verb).
firefoxview-search-text-box-opentabs =
.placeholder = Søk i opne faner
+# "Search" is a noun (as in "Results of the search for")
+# Variables:
+# $query (String) - The search query used for searching through browser history.
+firefoxview-search-results-header = Søkjeresultat for «{ $query }»
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of visits matching the search query.
+firefoxview-search-results-count =
+ { $count ->
+ [one] { $count } nettstad
+ *[other] { $count } nettstadar
+ }
# Message displayed when a search is performed and no matching results were found.
# Variables:
# $query (String) - The search query.
firefoxview-search-results-empty = Ingen resultat for «{ $query }»
firefoxview-sort-history-by-date-label = Sorter etter dato
firefoxview-sort-history-by-site-label = Sorter etter nettstad
+firefoxview-sort-open-tabs-by-recency-label = Sorter etter nyleg aktivitet
+firefoxview-sort-open-tabs-by-order-label = Sorter etter fanerekkjefølgje
# Variables:
# $url (string) - URL that will be opened in the new tab
firefoxview-opentabs-tab-row =
@@ -235,3 +251,25 @@ firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two = Sjå <a data-l10n-name="histo
firefoxview-syncedtabs-device-notabs = Ingen opne faner på denne eininga
firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = Kople til ei anna eining
+firefoxview-pinned-tabs =
+ .title = Festa faner
+firefoxview-tabs =
+ .title = Faner
+
+## These tooltips will be displayed when hovering over a pinned tab on the Open Tabs page
+## Variables:
+## $tabTitle (string) - Title of pinned tab that will be opened when selected
+
+firefoxview-opentabs-pinned-tab =
+ .title = Byt til { $tabTitle }
+# This tooltip will be shown for a pinned tab whose URL is currently bookmarked.
+firefoxview-opentabs-bookmarked-pinned-tab =
+ .title = Byt til (bokmerkt) { $tabTitle }
+
+## These tooltips will be displayed when hovering over an unpinned Open Tab
+## Variables:
+## $url (string) - URL of tab that will be opened when selected
+
+# This tooltip will be shown for an unpinned tab whose URL is currently bookmarked.
+firefoxview-opentabs-bookmarked-tab =
+ .title = (Bokmerkt) { $url }
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/fxviewTabList.ftl
index 98196abb30..38b11c1eea 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/fxviewTabList.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/fxviewTabList.ftl
@@ -15,6 +15,10 @@ fxviewtabrow-time = { DATETIME($time, timeStyle: "short") }
fxviewtabrow-tabs-list-tab =
.title = Opne { $targetURI } i ei ny fane
# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being closed
+fxviewtabrow-close-tab-button =
+ .title = Lat att { $tabTitle }
+# Variables:
# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed
fxviewtabrow-dismiss-tab-button =
.title = Avvis { $tabTitle }
@@ -51,7 +55,30 @@ fxviewtabrow-move-tab-window = Flytt til nytt vindauge
.accesskey = v
fxviewtabrow-send-tab = Send fane til eining
.accesskey = a
+fxviewtabrow-pin-tab = Fest fane
+ .accesskey = F
+fxviewtabrow-unpin-tab = Løys fane
+ .accesskey = L
+fxviewtabrow-mute-tab = Lyd av i fane
+ .accesskey = L
+fxviewtabrow-unmute-tab = Lyd på i faner
+ .accesskey = L
# Variables:
# $tabTitle (string) - Title of the tab to which the context menu is associated
fxviewtabrow-options-menu-button =
.title = Innstillingar for { $tabTitle }
+# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being muted
+fxviewtabrow-mute-tab-button =
+ .title = Demp { $tabTitle }
+# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being unmuted
+fxviewtabrow-unmute-tab-button =
+ .title = Opphev demping av { $tabTitle }
+
+## Strings below are to be used without context (tab title/URL) on mute/unmute buttons
+
+fxviewtabrow-mute-tab-button-no-context =
+ .title = Lyd av i fane
+fxviewtabrow-unmute-tab-button-no-context =
+ .title = Lyd på i fane
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/menubar.ftl
index 4435291262..e4c0686745 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/menubar.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/menubar.ftl
@@ -9,6 +9,12 @@
# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar.
+# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case.
+# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case
+#
+# NOTE: For Engineers, please don't reuse these strings outside of the menubar.
+
+
## Application Menu (macOS only)
menu-application-preferences =
@@ -139,6 +145,8 @@ menu-view-history-button =
.label = Historikk
menu-view-synced-tabs-sidebar =
.label = Synkroniserte faner
+menu-view-megalist-sidebar =
+ .label = Passord
menu-view-full-zoom =
.label = Skalering
.accesskey = r
@@ -341,3 +349,5 @@ menu-help-report-deceptive-site =
menu-help-not-deceptive =
.label = Dette er ikkje ein villeiande nettstad…
.accesskey = d
+menu-report-broken-site =
+ .label = Rapporter problem med ein nettstad
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
index a5e732c4dc..7e951c4065 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -203,8 +203,9 @@ cfr-cbh-confirm-button = Avvis infokapselbanner
.accesskey = A
cfr-cbh-dismiss-button = Ikkje no
.accesskey = N
-cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name } blokkerte nettopp infokapslar for deg
-cookie-banner-blocker-cfr-body = Vi nektar automatisk mange sprettoppvindauge for infokapslar for å gjere det vanskeleg for nettstader å spore deg.
+cookie-banner-blocker-onboarding-header = { -brand-short-name } avviste nettopp eit infokapselbanner for deg
+cookie-banner-blocker-onboarding-body = Færre distraksjonar, færre infokapslar som sporar deg på denne sida.
+cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = Les meir
## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights
@@ -234,10 +235,6 @@ fxa-sync-cfr-secondary = Minn meg på det seinare
## Device Migration FxA Spotlight
-device-migration-fxa-spotlight-header = Brukar du ei gammal eining?
-device-migration-fxa-spotlight-body = Sikkerheitskopier dine data for å sikre at du ikkje mistar viktig informasjon som bokmerke og passord — spesielt viss du byter til ei ny eining.
-device-migration-fxa-spotlight-primary-button = Korleis tryggingskopiere mine data
-device-migration-fxa-spotlight-link = Minn meg på det seinare
device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = Ikkje gløym å sikkerheitskopiere dataa dine
device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = Sørg for at viktig informasjon — som bokmerke og passord — er oppdaterte og beskytta på alle einingane dine.
device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = Kom i gang
@@ -245,7 +242,7 @@ device-migration-fxa-spotlight-older-device-header = Tryggleik, frå { -brand-pr
device-migration-fxa-spotlight-older-device-body = Ein konto held viktig informasjon oppdatert og beskytta på alle einingar du koplar til
device-migration-fxa-spotlight-older-device-primary-button = Opprett ein konto
device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-header-2 = Planlegg du å kjøpe ei ny eining i framtida?
-device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body = Sikkerheitskopier dataa dine no, slik at du er klar til å byrje når eininga di kjem.
+device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2 = Følg nokre få enkle steg for å ta med deg bokmerka, historikken og passorda dine når du startar med ei ny eining.
device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-primary-button = Korleis tryggingskopiere mine data
## Set as Default PDF Reader Infobar
@@ -272,3 +269,14 @@ launch-on-login-infobar-reject-button = Ikkje no
launch-on-login-infobar-final-message = <strong>Opne { -brand-short-name } kvar gong du startar datamaskina på nytt?</strong> For å behandle oppstartsinnstillingane dine, søk etter «oppstart» i innstillingane.
launch-on-login-infobar-final-reject-button = Nei takk
.accesskey = N
+
+## Tail Fox Set Default Spotlight
+
+# This title is displayed together with the picture of a running fox with a long tail.
+# In English, this is a figure of speech meaning 'stop something from following you'.
+# If the localization of this message is challenging, consider using a simplified
+# alternative as a reference for translation: 'Keep unwanted trackers away'.
+tail-fox-spotlight-title = Hald irriterande sporingstenester på avstand
+tail-fox-spotlight-subtitle = Sei farvel til irriterande annonsesporarar, og møt ei tryggare og raskere internettoppleving.
+tail-fox-spotlight-primary-button = Opne lenkene mine med { -brand-short-name }
+tail-fox-spotlight-secondary-button = Ikkje no
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl
index 33d2e01c8e..de672d369e 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -45,6 +45,7 @@ newtab-topsites-add-search-engine-header = Legg til søkjemotor
newtab-topsites-add-shortcut-header = Ny snarveg
newtab-topsites-edit-topsites-header = Rediger Mest besøkt
newtab-topsites-edit-shortcut-header = Rediger snarveg
+newtab-topsites-add-shortcut-label = Legg til snarveg
newtab-topsites-title-label = Tittel
newtab-topsites-title-input =
.placeholder = Skriv inn ein tittel
@@ -197,6 +198,7 @@ newtab-section-header-recent-activity = Nyleg aktivitet
# Variables:
# $provider (string) - Name of the corresponding content provider.
newtab-section-header-pocket = Tilrådd av { $provider }
+newtab-section-header-stories = Tankevekkjande artiklar
## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
@@ -205,6 +207,8 @@ newtab-empty-section-highlights = Begynn å surfe, og vi vil vise deg nokre av d
# Variables:
# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
newtab-empty-section-topstories = Det finst ikkje fleire. Kom tilbake seinare for fleire topphistoriar frå { $provider }. Kan du ikkje vente? Vel eit populært emne for å finne fleire gode artiklar frå heile nettet.
+# Ex. When there are no more story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+newtab-empty-section-topstories-generic = Du har no lest alt. Kom tilbake seinare for fleire artiklar. Kan du ikkje vente? Vel eit populært emne for å finne fleire flotte artiklar frå nettet.
## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
@@ -257,9 +261,9 @@ newtab-custom-row-selector =
newtab-custom-sponsored-sites = Sponsa snarvegar
newtab-custom-pocket-title = Tilrådd av { -pocket-brand-name }
newtab-custom-pocket-subtitle = Eksepsjonelt innhald sett saman av { -pocket-brand-name }, ein del av { -brand-product-name }-familien
-newtab-custom-pocket-toggle =
- .label = Tilrådd av { -pocket-brand-name }
- .description = Eksepsjonelt innhald sett saman av { -pocket-brand-name }, ein del av { -brand-product-name }-familien
+newtab-custom-stories-toggle =
+ .label = Tilrådde artiklar
+ .description = Eineståande innhald utvalt av { -brand-product-name } familien
newtab-custom-pocket-sponsored = Sponsa historier
newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Vis siste lagra
newtab-custom-recent-title = Nyleg aktivitet
@@ -269,3 +273,20 @@ newtab-custom-recent-toggle =
.description = Eit utval av nylege nettstadar og innhald
newtab-custom-close-button = Lat att
newtab-custom-settings = Handsam fleire innstillingar
+
+## New Tab Wallpapers
+
+newtab-wallpaper-title = Bakgrunnsbilde
+newtab-wallpaper-reset = Still tilbake til standard
+newtab-wallpaper-light-red-panda = Raudpanda
+newtab-wallpaper-light-mountain = Kvitt fjell
+newtab-wallpaper-light-sky = Himmel med lilla og rosa skyer
+newtab-wallpaper-light-color = Blå, rosa og gule former
+newtab-wallpaper-light-landscape = Fjellandskap med blå tåke
+newtab-wallpaper-light-beach = Strand med palmetre
+newtab-wallpaper-dark-aurora = Nordlys
+newtab-wallpaper-dark-color = Raude og blå former
+newtab-wallpaper-dark-panda = Raudpanda gøymt i skogen
+newtab-wallpaper-dark-sky = Bylandskap med nattehimmel
+newtab-wallpaper-dark-mountain = Fjellandskap
+newtab-wallpaper-dark-city = Lilla bylandskap
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
index 7f0febe394..229f546fed 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -53,6 +53,7 @@ mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importer frå { $previo
mr1-onboarding-theme-header = Gjer han til din eigen
mr1-onboarding-theme-subtitle = Tilpass { -brand-short-name } med eit tema.
mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Ikkje no
+newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Vel bakgrunnsbilde
# System theme uses operating system color settings
mr1-onboarding-theme-label-system = Systemtema
mr1-onboarding-theme-label-light = Lyst
@@ -339,3 +340,25 @@ onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title = Vi vernar deg gjerne
onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle = Den ideelle nettlesaren vår hindrar selskap i å spore aktiviteten din i hemmelegheit på nettet.
# Mobile download screen
onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = Krypter dataa dine når du arbeider på tvers av einingar
+onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Når du er synkronisert, krypterer { -brand-short-name } passorda, bokmerka og meir. I tillegg kan du hente faner frå dei andre einingane dine.
+# Gratitude screen
+onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } passar på deg
+onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Takk for at du brukar { -brand-short-name }, støtta av Mozilla Foundation. Med di støtte jobbar vi for å gjere internett tryggare og meir tilgjengelig for alle.
+
+## New user time and familiarity survey strings
+
+onboarding-new-user-time-based-survey-title = Kor lenge har du brukt { -brand-short-name }?
+onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = Kor godt kjend er du med { -brand-short-name }?
+onboarding-new-user-survey-subtitle = Tilbakemeldinga di bidreg til å gjere { -brand-short-name } endå betre.
+# When translating "next" it means the next screen in onboarding.
+onboarding-new-user-survey-next-button-label = Neste
+# When translating "brand new" it means completely new.
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = Eg er heilt ny
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = Mindre enn 1 månad
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = Meir enn 1 månad, regelmessig
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = Meir enn 1 månad, nokre gongar
+# When translating "brand new" it means completely new.
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = Eg er heilt ny
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = Eg har brukt det ein del
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = Eg kjenner veldig godt til det
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = Eg brukte den tidlegare, men det er en stund sidan
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/places.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/places.ftl
index d948215d91..0a51da072a 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/places.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/places.ftl
@@ -23,10 +23,8 @@ places-open-in-window =
places-open-in-private-window =
.label = Opne i nytt privat vindauge
.accesskey = p
-
places-empty-bookmarks-folder =
.label = (Tom)
-
places-add-bookmark =
.label = Legg til bokmerke
.accesskey = b
@@ -39,7 +37,6 @@ places-add-folder =
places-add-separator =
.label = Legg til skiljelinje
.accesskey = s
-
places-view =
.label = Vis
.accesskey = i
@@ -58,17 +55,18 @@ places-by-last-visited =
places-by-day-and-site =
.label = Etter dato og nettstad
.accesskey = d
-
places-history-search =
.placeholder = Søkjehistorikk
places-history =
.aria-label = Historikk
places-bookmarks-search =
.placeholder = Søk i bokmerka
-
places-delete-domain-data =
.label = Gløym denne nettstaden
.accesskey = G
+places-forget-domain-data =
+ .label = Gløym denne nettstaden…
+ .accesskey = G
places-sortby-name =
.label = Sorter etter namn
.accesskey = r
@@ -100,22 +98,18 @@ places-delete-page =
*[other] Slett sider
}
.accesskey = S
-
# Managed bookmarks are created by an administrator and cannot be changed by the user.
managed-bookmarks =
.label = Administrerte bokmerke
# This label is used when a managed bookmarks folder doesn't have a name.
managed-bookmarks-subfolder =
.label = Undermappe
-
# This label is used for the "Other Bookmarks" folder that appears in the bookmarks toolbar.
other-bookmarks-folder =
.label = Andre bokmerke
-
places-show-in-folder =
.label = Vis i mappe
.accesskey = V
-
# Variables:
# $count (number) - The number of elements being selected for removal.
places-delete-bookmark =
@@ -125,7 +119,6 @@ places-delete-bookmark =
*[other] Slett bokmerke
}
.accesskey = S
-
# Variables:
# $count (number) - The number of bookmarks being added.
places-create-bookmark =
@@ -135,125 +128,92 @@ places-create-bookmark =
*[other] Bokmerk sider…
}
.accesskey = B
-
places-untag-bookmark =
.label = Fjern etikett
.accesskey = F
-
places-manage-bookmarks =
.label = Handsam bokmerke
.accesskey = H
-
places-forget-about-this-site-confirmation-title = Gløymer denne nettstaden
-
# Variables:
# $hostOrBaseDomain (string) - The base domain (or host in case there is no base domain) for which data is being removed
places-forget-about-this-site-confirmation-msg = Denne handlinga fjernar data relatert til { $hostOrBaseDomain }, inkludert historikk, infokapslar, hurtigbuffer og innhalds-innstillingar. Relaterte bokmerke og passord vil ikke bli fjerna. Er du sikker på at du vil halde fram?
-
places-forget-about-this-site-forget = Gløym
-
places-library3 =
.title = Arkiv
-
places-organize-button =
.label = Organiser
.tooltiptext = Organiser bokmerka dine
.accesskey = O
-
places-organize-button-mac =
.label = Organiser
.tooltiptext = Organiser bokmerka dine
-
places-file-close =
.label = Lat att
.accesskey = L
-
places-cmd-close =
.key = w
-
places-view-button =
.label = Vis
.tooltiptext = Endre vising
.accesskey = V
-
places-view-button-mac =
.label = Vis
.tooltiptext = Endre vising
-
places-view-menu-columns =
.label = Vis kolonner
.accesskey = V
-
places-view-menu-sort =
.label = Sorter
.accesskey = S
-
places-view-sort-unsorted =
.label = Usortert
.accesskey = U
-
places-view-sort-ascending =
.label = Sorteringsrekkjefølgje A -> Å
.accesskey = A
-
places-view-sort-descending =
.label = Sorteringsrekkjefølgje Å -> A
.accesskey = Å
-
places-maintenance-button =
.label = Importer og sikkerheitskopier
.tooltiptext = Importer og sikkerheitskopier bokmerka
.accesskey = I
-
places-maintenance-button-mac =
.label = Importer og sikkerheitskopier
.tooltiptext = Importer og sikkerheitskopier bokmerka
-
places-cmd-backup =
.label = Sikkerheitskopier…
.accesskey = S
-
places-cmd-restore =
.label = Bygg oppatt
.accesskey = G
-
places-cmd-restore-from-file =
.label = Vel fil…
.accesskey = V
-
places-import-bookmarks-from-html =
.label = Importer bokmerke frå HTML…
.accesskey = I
-
places-export-bookmarks-to-html =
.label = Eksporter bokmerke til HTML…
.accesskey = E
-
places-import-other-browser =
.label = Importer data frå ein annan nettlesar…
.accesskey = a
-
places-view-sort-col-name =
.label = Namn
-
places-view-sort-col-tags =
.label = Etikettar
-
places-view-sort-col-url =
.label = Adresse
-
places-view-sort-col-most-recent-visit =
.label = Sist besøkt
-
places-view-sort-col-visit-count =
.label = Tal på besøk
-
places-view-sort-col-date-added =
.label = Lagt til
-
places-view-sort-col-last-modified =
.label = Sist endra
-
places-view-sortby-name =
.label = Sorter etter namn
.accesskey = n
@@ -275,18 +235,13 @@ places-view-sortby-last-modified =
places-view-sortby-tags =
.label = Sorter etter etikettar
.accesskey = e
-
places-cmd-find-key =
.key = f
-
places-back-button =
.tooltiptext = Gå tilbake
-
places-forward-button =
.tooltiptext = Gå fram
-
places-details-pane-select-an-item-description = Vel elementet du vil vise og redigere
-
places-details-pane-no-items =
.value = Ingen element
# Variables:
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
index 85bc08c271..ed0d9ce6ca 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -12,10 +12,13 @@
policy-3rdparty = Spesifiser policyar som WebExtensions kan få tilgang til via chrome.storage.managed.
policy-AllowedDomainsForApps = Definier domene som får tilgang til Google Workspace.
+policy-AllowFileSelectionDialogs = Tillat dialogvindauge for val av filer.
policy-AppAutoUpdate = Slå på eller slå av automatiske programoppdateringar.
policy-AppUpdatePin = Hindre { -brand-short-name } i å oppdatere utover den spesifiserte versjonen.
policy-AppUpdateURL = Spesifiser eigendefinert programoppdateringsadresse.
policy-Authentication = Konfigurer integrert godkjenning for nettsider som støttar det.
+policy-AutofillAddressEnabled = Aktiver autofyll for adresser.
+policy-AutofillCreditCardEnabled = Aktiver autofyll for betalingsmåtar.
policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = Definer ei liste over eksterne protokollar som kan brukast frå spesifiserte kjelder uan å spørje brukaren.
policy-BackgroundAppUpdate2 = Slå på eller av bakgrunnsoppdateraren.
policy-BlockAboutAddons = Blokker tilgang til Tilleggshandsamaren (about:addons)
@@ -25,6 +28,7 @@ policy-BlockAboutSupport = Blokker tilgang til about:support-sida.
policy-Bookmarks = Opprett bokmerke i bokmerkeverktøylinja, i bokmerkermenyen eller ei nærmare spesifisert mappe i dei.
policy-CaptivePortal = Aktiver eller deaktiver støtte for captive portal.
policy-CertificatesDescription = Legg til sertifikat eller bruk innebygde sertifikat.
+policy-ContentAnalysis = Aktiver eller deaktiver tilkopling til hindre-tap-av-data-agenten.
policy-Cookies = Tillat eller nekt nettstadar å lagre infokapslar.
# Containers in this context is referring to container tabs in Firefox.
policy-Containers = Angi policyar relatert til behaldarar.
@@ -121,6 +125,7 @@ policy-SSLVersionMax = Still inn den maksimale SSL-versjonen.
policy-SSLVersionMin = Still inn den minimale SSL-versjonen.
policy-StartDownloadsInTempDirectory = Tving nedlastinger til å starte på ei lokal, mellombels plassering i staden for standard nedlastingskatalog.
policy-SupportMenu = Legg til eit tilpassa menyelement med hjelp i hjelpemenyen.
+policy-TranslateEnabled = Slå på eller av nettsideomsetjing.
policy-UserMessaging = Ikkje vis visse meldingar til brukaren.
policy-UseSystemPrintDialog = Skriv ut ved hjelp av utskriftsdialogvindauget til systemet.
# “format” refers to the format used for the value of this policy.
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/connection.ftl
index bd42ebae1b..fed1e2efcd 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/connection.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -9,28 +9,23 @@ connection-window2 =
[macos] min-width: 44em
*[other] min-width: 49em
}
-
connection-close-key =
.key = w
-
connection-disable-extension =
.label = Slå av utviding
-
connection-proxy-configure = Konfigurer proxy for tilgang til internett
-
connection-proxy-option-no =
.label = Ingen proxy
.accesskey = I
connection-proxy-option-system =
- .label = Bruk systemet sine proxyinnstillingar
- .accesskey = y
+ .label = Bruk proxyinnstillingane til systemet
+ .accesskey = B
connection-proxy-option-auto =
.label = Automatisk oppdag innstillingar
.accesskey = A
connection-proxy-option-manual =
.label = Manuelle proxy-innstillingar
.accesskey = M
-
connection-proxy-http = HTTP-proxy
.accesskey = x
connection-proxy-http-port = Port
@@ -38,17 +33,14 @@ connection-proxy-http-port = Port
connection-proxy-https-sharing =
.label = Bruk også denne proxyserveren for HTTPS
.accesskey = s
-
connection-proxy-https = HTTPS-proxy
.accesskey = H
connection-proxy-ssl-port = Port
.accesskey = o
-
connection-proxy-socks = SOCKS-server
.accesskey = C
connection-proxy-socks-port = Port
.accesskey = t
-
connection-proxy-socks4 =
.label = SOCKS v4
.accesskey = K
@@ -57,43 +49,33 @@ connection-proxy-socks5 =
.accesskey = v
connection-proxy-noproxy = Ingen proxy for
.accesskey = I
-
connection-proxy-noproxy-desc = Døme: .mozilla.org, .online.no, 192.168.1.0/24
-
# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Tilkoplingar til localhost, 127.0.0.1/8, og ::1 er aldri kopla til via proxy.
-
connection-proxy-autotype =
.label = Automatisk proxy-konfigureringsadresse
.accesskey = A
-
connection-proxy-reload =
.label = Oppdater
.accesskey = O
-
connection-proxy-autologin =
.label = Ikkje spør om stadfesting dersom passordet er lagra
.accesskey = i
.tooltip = Dette valet stadfestar identiteten din stille mot proxiar når du har lagra innloggingsdetaljar for dei. Du vil få spørsmål dersom autentiseringa er mislykka.
-
connection-proxy-autologin-checkbox =
.label = Ikkje spør om stadfesting dersom passordet er lagra
.accesskey = i
.tooltiptext = Dette valet stadfestar identiteten din stille mot proxiar når du har lagra innloggingsdetaljar for dei. Du vil få spørsmål dersom autentiseringa er mislykka.
-
connection-proxy-socks-remote-dns =
.label = Proxy DNS når du brukar SOCKS v5
.accesskey = d
-
# Variables:
# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
connection-dns-over-https-url-item-default =
.label = { $name } (standard)
.tooltiptext = Bruk standard-URL-en til DNS-oppslag over HTTPS
-
connection-dns-over-https-url-custom =
.label = Tilpassa
.accesskey = s
.tooltiptext = Spesifiser føretrekt nettadresse for å slå opp DNS over HTTPS
-
connection-dns-over-https-custom-label = Tilpassa
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
index 986f51eaaa..2ea31c5f0b 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
@@ -9,6 +9,7 @@ autofill-manage-addresses-title = Lagra adresser
autofill-manage-addresses-list-header = Adressat
autofill-manage-credit-cards-title = Lagra kredittkort
autofill-manage-credit-cards-list-header = Kredittkort
+autofill-manage-payment-methods-title = Lagra betaslingsmetodar
autofill-manage-cards-list-header = Kort
autofill-manage-dialog =
.style = min-width: 560px
@@ -121,10 +122,6 @@ autofill-country-warning-message = Automatisk utfylling av skjema er for tida be
autofill-add-new-card-title = Legg til nytt kredittkort
# The dialog title for editing credit cards in browser preferences.
autofill-edit-card-title = Rediger kredittkort
-# The dialog title for creating credit cards in browser preferences.
-autofill-add-card-title = Legg til kort
-# The dialog title for editing credit cards in browser preferences.
-autofill-edit-card-title2 = Rediger kort
# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ",
# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
autofill-edit-card-password-prompt =
@@ -133,6 +130,11 @@ autofill-edit-card-password-prompt =
[windows] { -brand-short-name } prøver å vise kredittkortinformasjon. Stadfest tilgang til denne Windows-kontoen nedanfor.
*[other] { -brand-short-name } prøver å vise kredittkortinformasjon.
}
+autofill-message-tooltip = Sjå melding om autofyll
+# The dialog title for creating credit cards in browser preferences.
+autofill-add-card-title = Legg til kort
+# The dialog title for editing credit cards in browser preferences.
+autofill-edit-card-title2 = Rediger kort
autofill-card-number = Kortnummer
autofill-card-invalid-number = Skriv inn eit gyldig kortnummer
autofill-card-name-on-card = Namn på kort
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
index 2ec8b91b5f..4470693a54 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
@@ -8,22 +8,16 @@
more-from-moz-title = Meir frå { -vendor-short-name }
more-from-moz-category =
.tooltiptext = Meir frå { -vendor-short-name }
-
more-from-moz-subtitle = Sjekk ut andre { -vendor-short-name }-produkt som arbeider for å gjere nettet til ein betre stad.
-
more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name } for mobil
more-from-moz-firefox-mobile-description = Mobilnettlesaren som set personvernet ditt først.
-
more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
more-from-moz-mozilla-vpn-description = Oppdag eit nytt lag med anonym surfing og vern.
-
more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = Last ned med mobileininga di. Peik kameraet mot QR-koden. Når ei lenke kjem til syne, trykkjer du på henne.
more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = Send ein e-post til telefonen din i staden
more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img =
.alt = QR-kode for å laste ned { -brand-product-name }-mobil
-
more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = Skaff deg VPN
-
more-from-moz-learn-more-link = Les meir
## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page
@@ -31,3 +25,10 @@ more-from-moz-learn-more-link = Les meir
more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name }
more-from-moz-firefox-relay-description = Beskytt innboksen og identiteten din med gratis e-postmaskering.
more-from-moz-firefox-relay-button = Få { -relay-brand-short-name }
+
+## These strings are for the Mozilla Monitor card in about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-mozilla-monitor-title = { -mozmonitor-brand-name }
+more-from-moz-mozilla-monitor-us-description = Ta automatisk tilbake den eksponerte personlege informasjonen din.
+more-from-moz-mozilla-monitor-global-description = Få varsel når dataa dine har vore i ein datalekkasje.
+more-from-moz-mozilla-monitor-button = Få { -monitor-brand-short-name }
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/permissions.ftl
index 6e05db99bf..492d0658fb 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/permissions.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -107,6 +107,13 @@ permissions-exceptions-saved-logins-window2 =
.style = { permissions-window2.style }
permissions-exceptions-saved-logins-desc = Innloggingar frå følgjande nettsteder vil ikkje bli lagra
+## Exceptions - Saved Passwords
+
+permissions-exceptions-saved-passwords-window =
+ .title = Unntak - lagra passord
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-saved-passwords-desc = { -brand-short-name } lagrar ikkje passord for nettstadar som er oppførte her.
+
## Exceptions - Add-ons
permissions-exceptions-addons-window2 =
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/preferences.ftl
index 0120cabbaa..c5e3f7e73b 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -32,6 +32,8 @@ search-input-box2 =
.style = width: 15.4em
.placeholder = Søk i innstillingar
managed-notice = Nettlessaren din vert administrert av organisasjonen din.
+managed-notice-info-icon =
+ .alt = Informasjon
category-list =
.aria-label = Kategoriar
pane-general-title = Generelt
@@ -227,6 +229,10 @@ preferences-web-appearance-choice-input-dark =
# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
# system colors.
preferences-web-appearance-override-warning = Fargevala dine overstyrer utsjånaden til nettstaden. <a data-l10n-name="colors-link">Handsam fargar</a>
+# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
+# system colors.
+preferences-web-appearance-override-warning2 =
+ .message = Fargevala dine overstyrer utsjånaden til nettstaden.
# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed
# to adapt to your language, but should not be changed.
preferences-web-appearance-footer = Handsam { -brand-short-name }-tema i <a data-l10n-name="themes-link">Utvidingar og tema</a>
@@ -254,6 +260,8 @@ preferences-default-zoom-value =
preferences-zoom-text-only =
.label = Forstørr berre tekst
.accesskey = o
+preferences-text-zoom-override-warning =
+ .message = Åtvaring: Viss du vel «Forstørr bere tekst» og standard-zoomen ikkje er sett til 100 %, kan det føre til at enkelte nettstadar eller innhald ikkje fungerer korrekt.
language-header = Språk
choose-language-description = Vel føretrekte språk på nettsider
choose-button =
@@ -304,7 +312,7 @@ download-always-ask-where =
.label = Spør alltid om kvar eg vil lagre filer
.accesskey = a
applications-header = Program
-applications-description = Vel korleis { -brand-short-name } handsame filer du hentar frå nettet eller programma du brukar når du surfar.
+applications-description = Vel korleis { -brand-short-name } handsamar filer du hentar frå nettet eller programma du brukar når du surfar.
applications-filter =
.placeholder = Søk filtypar eller program
applications-type-column =
@@ -466,6 +474,9 @@ browsing-use-smooth-scrolling =
browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
.label = Vis alltid rullefelt
.accesskey = V
+browsing-always-underline-links =
+ .label = Understrek alltid lenker
+ .accesskey = U
browsing-use-onscreen-keyboard =
.label = Vis eit tøtsj-tastatur når nødvendig
.accesskey = t
@@ -556,6 +567,9 @@ home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored =
home-prefs-recommended-by-header =
.label = Tilrådd av { $provider }
home-prefs-recommended-by-description-new = Eksepsjonelt innhald sett saman av { $provider }, ein del av { -brand-product-name }-familien
+home-prefs-recommended-by-header-generic =
+ .label = Tilrådde artiklar
+home-prefs-recommended-by-description-generic = Eineståande innhald utvalt av { -brand-product-name }-familien
##
@@ -609,6 +623,9 @@ search-suggestions-desc = Vel korleis forslag frå søkjemotoren skal visast.
search-suggestions-option =
.label = Tilby søkjeforslag
.accesskey = T
+search-show-suggestions-option =
+ .label = Vis søkjeforslag
+ .accesskey = s
search-show-suggestions-url-bar-option =
.label = Vis søkjeforslag i adresselinja
.accesskey = l
@@ -690,6 +707,11 @@ sync-mobile-promo = Last ned Firefox for <img data-l10n-name="android-icon"/> <a
sync-profile-picture =
.tooltiptext = Endre profilbilde
+sync-profile-picture-with-alt =
+ .tooltiptext = Endre profilbilde
+ .alt = Endre profilbilde
+fxa-login-rejected-warning =
+ .alt = Åtvaring
sync-sign-out =
.label = Logg ut…
.accesskey = g
@@ -776,6 +798,10 @@ sync-engine-logins-passwords =
.label = Innloggingar og passord
.tooltiptext = Brukarnamn og passord som du har lagra
.accesskey = l
+sync-engine-passwords =
+ .label = Passord
+ .tooltiptext = Passord du har lagra
+ .accesskey = P
sync-engine-addresses =
.label = Adresser
.tooltiptext = Postadresser du har lagra (berre skrivebord)
@@ -784,6 +810,10 @@ sync-engine-creditcards =
.label = Kredittkort
.tooltiptext = Namn, nummer og forfallsdato (berre skrivebord)
.accesskey = K
+sync-engine-payment-methods2 =
+ .label = Betalingsmåtar
+ .tooltiptext = Namn, kortnummer, og opphøyrsdatoar
+ .accesskey = n
sync-engine-addons =
.label = Tillegg
.tooltiptext = Utvidingar og tema for Firefox desktop
@@ -833,12 +863,23 @@ forms-ask-to-save-logins =
## Privacy Section - Passwords
+# "Logins" is the former term for "Passwords". Users should find password settings
+# by searching for the former term "logins". It's not displayed in the UI.
+pane-privacy-passwords-header = Passord
+ .searchkeywords = innloggingar
+# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
+forms-ask-to-save-passwords =
+ .label = Spør om å lagre passord
+ .accesskey = S
forms-exceptions =
.label = Unntak…
.accesskey = n
forms-generate-passwords =
.label = Foreslå og generer sterke passord
.accesskey = o
+forms-suggest-passwords =
+ .label = Foreslå sterke passord
+ .accesskey = F
forms-breach-alerts =
.label = Vis varsel om passord for datalekkasjar på nettstadar
.accesskey = p
@@ -853,6 +894,9 @@ forms-fill-logins-and-passwords =
forms-saved-logins =
.label = Lagre innloggingar…
.accesskey = L
+forms-saved-passwords =
+ .label = Lagra passord
+ .accesskey = L
forms-primary-pw-use =
.label = Bruk eit hovudpassord
.accesskey = B
@@ -876,6 +920,7 @@ forms-windows-sso =
.label = Tillat Windows enkel innlogging for Microsoft-, arbeids- og skulekontoar.
forms-windows-sso-learn-more-link = Les meir
forms-windows-sso-desc = Handsam konton i einingsinnstillingane dine
+windows-passkey-settings-label = Handsam passnøkkel i systeminnstillingane
## OS Authentication dialog
@@ -1025,10 +1070,10 @@ addressbar-locbar-engines-option =
addressbar-locbar-quickactions-option =
.label = Snøgghandlingar
.accesskey = S
+addressbar-suggestions-settings = Endre innstillingar for søkjeforslag
addressbar-locbar-showrecentsearches-option =
.label = Vis nylege søk
.accesskey = V
-addressbar-suggestions-settings = Endre innstillingar for søkjeforslag
addressbar-quickactions-learn-more = Les meir
## Privacy Section - Content Blocking
@@ -1211,6 +1256,8 @@ addon-recommendations-link = Les meir
collection-health-report-disabled = Datarapportering er deaktivert for denne byggekonfigurasjonen
collection-backlogged-crash-reports-with-link = Tillat { -brand-short-name } å sende etterslepne krasjrapportar på dine vegne <a data-l10n-name="crash-reports-link">Les meir</a>
.accesskey = T
+collection-backlogged-crash-reports = Tillat { -brand-short-name } å sende etterslepne krasjrapportar på dine vegne
+ .accesskey = T
privacy-segmentation-section-header = Nye funksjonar som forbetrar surfinga di
privacy-segmentation-section-description = Når vi tilbyr funksjonar som brukar dine data for å gi deg ei meir personleg oppleving:
privacy-segmentation-radio-off =
@@ -1289,6 +1336,7 @@ preferences-doh-status-disabled = Av
# $reason (string) - A string representation of the reason DoH is not active. For example NS_ERROR_UNKNOWN_HOST or TRR_RCODE_FAIL.
preferences-doh-status-not-active = Ikkje aktiv ({ $reason })
preferences-doh-group-message = Slå på sikker DNS med:
+preferences-doh-group-message2 = Aktiver DNS-over-HTTPS med:
preferences-doh-expand-section =
.tooltiptext = Meir informasjon
preferences-doh-setting-default =
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/protections.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/protections.ftl
index 377a665b4c..15f5194b3d 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/protections.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/protections.ftl
@@ -9,7 +9,6 @@ graph-week-summary =
[one] { -brand-short-name } blokkerte { $count } sporfølgjar den siste veka
*[other] { -brand-short-name } blokkerte { $count } sporarar den siste veka
}
-
# Variables:
# $count (Number) - Number of tracking events blocked.
# $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The
@@ -19,57 +18,43 @@ graph-total-tracker-summary =
[one] <b>{ $count }</b> sporarar blokkerte sidan { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
*[other] <b>{ $count }</b> sporarar blokerte sidan { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
}
-
# Text displayed instead of the graph when in Private Mode
graph-private-window = { -brand-short-name } fortset å blokkere sporarar i private vindauge, men held ikkje oversikt over kva som vart blokkert.
# Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode
graph-week-summary-private-window = Sporarar { -brand-short-name } blokkerte denne veka
-
protection-report-webpage-title = Tryggingspanel
protection-report-page-content-title = Tryggingspanel
# This message shows when all privacy protections are turned off, which is why we use the word "can", Firefox is able to protect your privacy, but it is currently not.
protection-report-page-summary = { -brand-short-name } kan ta vare på personvernet ditt bak kulissene medan du surfar. Dette er ei personleg oppsummering av desse verna, inkludert verktøy for å ta kontroll over sikkerheita di på nettet.
# This message shows when at least some protections are turned on, we are more assertive compared to the message above, Firefox is actively protecting you.
-protection-report-page-summary-default = { -brand-short-name } tar vare på personvernet ditt bak kulissene medan du surfar. Dette er ei personleg oppsummering av desse verna, inkludert verktøy for å ta kontroll over dsikkerheita di på nettet.
-
+protection-report-page-summary-default = { -brand-short-name } tek vare på personvernet ditt bak kulissene medan du surfar. Dette er ei personleg oppsummering av desse verna, inkludert verktøy for å ta kontroll over sikkerheita di på nettet.
protection-report-settings-link = Handsam personvern- og tryggingsinnstillingar
-
etp-card-title-always = Utvida sporingsvern: Alltid på
etp-card-title-custom-not-blocking = Utvida sporingsvern: AV
etp-card-content-description = { -brand-short-name } stoppar selskap automatisk frå å følgje deg rundt på nettet i løynd.
protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = Alt vern er for tida slått av. Vel kva for sporarar du vil blokkere ved å handsame innstillingar for vern i { -brand-short-name }.
protection-report-manage-protections = Handsam innstillingar
-
# This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat,
# capitalization for this string should match the output for your locale.
graph-today = I dag
-
# This string is used to describe the graph for screenreader users.
graph-legend-description = Ein graf som inneheld det totale antalet for kvar type av sporarar som har blitt blokkerte denne veka.
-
social-tab-title = Sporing via sosiale medium
social-tab-contant = Sosiale nettverk plasserer sporarar på andre nettstadar for å følgje det du gjer og ser på nettet. Dette gjer at sosiale mediaselskap kan lære meir om deg utover det du deler på profilane dine på sosiale medium. <a data-l10n-name="learn-more-link">Les meir</a>
-
cookie-tab-title = Sporingsinfokapslar på tvers av nettstadar
cookie-tab-content = Desse infokapslane følgjer deg frå nettstad til nettstad for å samle inn data om kva du gjer på nettet. Dei vert brukte av tredjepartar som annonsørar og analyseselskap. Blokkering av sporingsinfokapslar på tvers av nettstadar reduserer talet på annonsar som følgjer deg. <a data-l10n-name="learn-more-link">Les meir</a>
-
tracker-tab-title = Sporingsinnhald
tracker-tab-description = Nettstadar kan laste eksterne annonsar, videoar og anna innhald med sporingskode. Blokkering av sporingsinnhald kan gjere at nettstadar lastar raskare, men det kan vere at nokre knappar, skjema og innloggingsfelt ikkje fungerer. <a data-l10n-name="learn-more-link">Les meir</a>
-
fingerprinter-tab-title = Fingerprinters
fingerprinter-tab-content = Fingerprinters samlar innstillingar frå nettlesaren din og datamaskina di for å lage ein profil av deg. Ved hjelp av dette digitale fingeravtrykket kan dei spore deg på forskjellige nettstadar. <a data-l10n-name="learn-more-link">Les meir</a>
-
cryptominer-tab-title = Kryptoutvinnarar
cryptominer-tab-content = Kryptoutvinnarar brukar datakrafta til systemet for å utvinne digitale pengar. Kryptoutvinningsskript tappar batteriet, gjer datamaskina tregare og kan auke straumrekninga. <a data-l10n-name="learn-more-link">Les meir</a>
-
protections-close-button2 =
.aria-label = Lat att
.title = Lat att
-
mobile-app-title = Blokker annonsesporarar på fleire einingar
mobile-app-card-content = Bruk mobilnettlesaren med innebygd vern mot annonsesporing.
mobile-app-links = { -brand-product-name } Nettlesar for <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> og <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
-
lockwise-title = Glæym aldri eit passord igjen
passwords-title-logged-in = Handsam passorda dine
passwords-header-content = { -brand-product-name } lagrar passorda dine sikkert i nettlesaren din.
@@ -78,8 +63,6 @@ protection-report-passwords-save-passwords-button = Lagre passord
.title = Lagre passord
protection-report-passwords-manage-passwords-button = Handsame passord
.title = Handsame passord
-
-
# Variables:
# $count (Number) - Number of passwords exposed in data breaches.
lockwise-scanned-text-breached-logins =
@@ -87,7 +70,6 @@ lockwise-scanned-text-breached-logins =
[one] 1 passord kan ha blitt eksponert i ein datalekkasje.
*[other] { $count } passord kan ha blitt eksponerte i ein datalekkasje.
}
-
# While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language
# if needed for grammatical reasons.
# Variables:
@@ -98,7 +80,6 @@ lockwise-scanned-text-no-breached-logins =
*[other] Passorda dine blir lagra trygt.
}
lockwise-how-it-works-link = Korleis det fungerer
-
monitor-title = Sjå opp for datalekkasjer.
monitor-link = Korleis det verkar
monitor-header-content-no-account = SJekk { -monitor-brand-name } for å sjå om du har vore ein del av ein datalekkasje, og få varsel om nye datalekkasjar.
@@ -106,14 +87,12 @@ monitor-header-content-signed-in = { -monitor-brand-name } åtvarar deg om infor
monitor-sign-up-link = Registrer deg for datalekkasjevarsel
.title = Registrer deg for datalekkasjevarsel på { -monitor-brand-name }
auto-scan = Automatisk skanna i dag
-
monitor-emails-tooltip =
.title = Vis overvaka e-postadresser på { -monitor-brand-short-name }
monitor-breaches-tooltip =
.title = Vis kjende datalekkasjar på { -monitor-brand-short-name }
monitor-passwords-tooltip =
.title = Vis eksponerte passord på { -monitor-brand-short-name }
-
# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
# of email addresses being monitored. Don’t add $count to
# your localization, because it would result in the number showing twice.
@@ -122,7 +101,6 @@ info-monitored-emails =
[one] E-postadressa vert overvaka
*[other] E-postadressa vert overvaka
}
-
# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
# of known data breaches. Don’t add $count to
# your localization, because it would result in the number showing twice.
@@ -131,7 +109,6 @@ info-known-breaches-found =
[one] Kjend datalekkasje har eksponert informasjonen din
*[other] Kjende datalekkasjar har eksponert informasjonen din
}
-
# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
# of known data breaches that are marked as resolved by the user. Don’t add $count
# to your localization, because it would result in the number showing twice.
@@ -140,7 +117,6 @@ info-known-breaches-resolved =
[one] Kjend datalekkasje merkt som løyst
*[other] Kjende datalekkasjar merkte som løyste
}
-
# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
# of exposed passwords. Don’t add $count to
# your localization, because it would result in the number showing twice.
@@ -149,7 +125,6 @@ info-exposed-passwords-found =
[one] Passord eksponert for alle datalekkasjar
*[other] Passord eksponerte for alle datalekkasjar
}
-
# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
# of exposed passwords that are marked as resolved by the user. Don’t add $count
# to your localization, because it would result in the number showing twice.
@@ -158,7 +133,6 @@ info-exposed-passwords-resolved =
[one] Passord eksponerte i uløyste datalekkasjar
*[other] Passord eksponerte i uløyste datalekkasjar
}
-
monitor-no-breaches-title = Gode nyheiter!
monitor-no-breaches-description = Du har ingen kjende datalekkasjear. Om det endrar seg, vil vi gi deg beskjed.
monitor-view-report-link = Vis rapport
@@ -169,7 +143,6 @@ monitor-manage-breaches-link = Handsam datalekkasjer
.title = Handsam datalekkasjar på { -monitor-brand-short-name }
monitor-breaches-resolved-title = Bra! Du har løyst alle kjende datalekkasjar.
monitor-breaches-resolved-description = Vi vil gi deg beskjed om e-postadressa di dukkar opp i nye datalekkasjar.
-
# Variables:
# $numBreachesResolved (Number) - Number of breaches marked as resolved by the user on Monitor.
# $numBreaches (Number) - Number of breaches in which a user's data was involved, detected by Monitor.
@@ -177,11 +150,9 @@ monitor-partial-breaches-title =
{ $numBreaches ->
*[other] { $numBreachesResolved } av { $numBreaches } datalekkasjar er merkte som løyste
}
-
# Variables:
# $percentageResolved (Number) - Percentage of breaches marked as resolved by a user on Monitor.
monitor-partial-breaches-percentage = { $percentageResolved } % fullført
-
monitor-partial-breaches-motivation-title-start = Bra start!
monitor-partial-breaches-motivation-title-middle = Hald fram slik!
monitor-partial-breaches-motivation-title-end = Nesten ferdig! Hald fram slik.
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/protectionsPanel.ftl
index 721349ef56..9c9666cff3 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/protectionsPanel.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -29,14 +29,6 @@ protections-panel-etp-off-header = Utvida sporingsvern er slått AV for denne ne
## custom element code.
## $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
-protections-panel-etp-on-toggle =
- .label = Utvida sporingsvern
- .description = På for denne nettstaden
- .aria-label = Slå av vern for { $host }
-protections-panel-etp-off-toggle =
- .label = Utvida sporingsvern
- .description = Av for denne nettstaden
- .aria-label = Slå på vern for { $host }
protections-panel-etp-toggle-on =
.label = Utvida sporingsvern
.description = På for denne nettstaden
@@ -154,3 +146,9 @@ protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label =
.label = Slå av
protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label =
.label = Slå på
+
+## Protections panel info message
+
+cfr-protections-panel-header = Surf utan å bli følgd
+cfr-protections-panel-body = Behald dine data for deg sjølv. { -brand-short-name } beskyttar deg mot mange av dei vanlegaste sporarane som følgjer det du gjer på nettet.
+cfr-protections-panel-link-text = Les meir
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
index d00e66bf4a..e869996157 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
@@ -5,12 +5,20 @@
report-broken-site-mainview-title = Rapporter problem med ein nettstad
report-broken-site-panel-url = Nettadresse
report-broken-site-panel-reason-label = Kva er øydelagt?
+report-broken-site-panel-reason-optional-label = Kva er øydelagt? (valfritt)
report-broken-site-panel-reason-choose =
.label = Vel grunn
+report-broken-site-panel-reason-slow =
+ .label = Sida er treg eller fungerer ikkje
+report-broken-site-panel-reason-media =
+ .label = Bilde eller videoar
+report-broken-site-panel-reason-account =
+ .label = Innlogging eller utlogging
report-broken-site-panel-reason-adblockers =
.label = Annonseblokkering
report-broken-site-panel-reason-other =
.label = Noko anna
+report-broken-site-panel-description-label = Beskriv problemet
report-broken-site-panel-description-optional-label = Beskriv problemet (valfritt)
report-broken-site-panel-send-more-info-link = Send meir informasjon
report-broken-site-panel-button-cancel =
@@ -20,3 +28,10 @@ report-broken-site-panel-button-okay =
report-broken-site-panel-button-send =
.label = Send
report-broken-site-panel-unspecified = Uspesifisert
+report-broken-site-panel-report-sent-label = Rapporten din er sendt
+report-broken-site-panel-report-sent-header =
+ .label = Rapporten din er sendt
+ .title = Rapporten din er sendt
+report-broken-site-panel-report-sent-text = Takk for at du hjelper { -brand-product-name } med å gjere nettet meir ope, tilgjengeleg og betre for alle.
+report-broken-site-panel-invalid-url-label = Skriv inn ei gyldig nettadresse.
+report-broken-site-panel-missing-reason-label = Vel ein grunn
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/sanitize.ftl
index 9c0c2592c1..35e932fc1f 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/sanitize.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -5,20 +5,16 @@
sanitize-prefs2 =
.title = Innstillingar for sletting av historikk
.style = min-width: 34em
-
sanitize-prefs-style =
.style = width: 17em
-
sanitize-dialog-title =
.title = Slett nyleg historikk
.style = min-width: 34em
-
# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
# title instead of dialog-title.
sanitize-dialog-title-everything =
.title = Slett all historikk
.style = min-width: 34em
-
clear-data-settings-label = Når { -brand-short-name } avsluttar, skal følgjande slettast automatisk
## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
@@ -32,22 +28,19 @@ clear-data-settings-label = Når { -brand-short-name } avsluttar, skal følgjand
clear-time-duration-prefix =
.value = Tidsperiode å slette:{ " " }
.accesskey = T
-
+clear-time-duration-prefix2 =
+ .value = Når:
+ .accesskey = N
clear-time-duration-value-last-hour =
.label = Den siste timen
-
clear-time-duration-value-last-2-hours =
.label = Dei siste to timane
-
clear-time-duration-value-last-4-hours =
.label = Dei siste 4 timane
-
clear-time-duration-value-today =
.label = I dag
-
clear-time-duration-value-everything =
.label = Alt
-
clear-time-duration-suffix =
.value = { "" }
@@ -55,55 +48,48 @@ clear-time-duration-suffix =
## to select the items to remove
history-section-label = Historikk
-
item-history-and-downloads =
.label = Nettlesing- og nedlastingshistorikk
.accesskey = e
-
+item-history-form-data-downloads =
+ .label = Historikk
+ .accesskey = H
item-cookies =
.label = Infokapslar
.accesskey = I
-
item-active-logins =
.label = Aktive innloggingar
.accesskey = A
-
item-cache =
.label = Snøgglager (Cache) for nettsider
.accesskey = S
-
item-form-search-history =
.label = Skjema og søkjehistorikk
.accesskey = S
-
data-section-label = Data
-
item-site-settings =
.label = Nettstadinnstillingar
.accesskey = N
-
item-offline-apps =
.label = Fråkopla nettsidedata
.accesskey = F
-
sanitize-everything-undo-warning = Denne handlinga kan ikkje angrast.
-
window-close =
.key = w
-
sanitize-button-ok =
.label = Slett no
-
+sanitize-button-ok2 =
+ .label = Tøm
+sanitize-button-ok-on-shutdown =
+ .label = Lagre endringar
# The label for the default button between the user clicking it and the window
# closing. Indicates the items are being cleared.
sanitize-button-clearing =
.label = Slettar
-
# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
# of history items to clear.
sanitize-everything-warning = All historikk vert sletta
-
# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
# history items to clear.
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/screenshots.ftl
index 847bd346f5..780ef6f678 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/screenshots.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -5,10 +5,8 @@
screenshot-toolbarbutton =
.label = Skjermbilde
.tooltiptext = Ta eit skjermbilde
-
screenshot-shortcut =
.key = S
-
screenshots-instructions = Drag eller klikk på sida for å velje eit område. Trykk på ESC for å avbryte.
screenshots-cancel-button = Avbryt
screenshots-save-visible-button = Lagre synleg område
@@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title =
.title = Avbryt
screenshots-retry-button-title =
.title = Prøv å ta skjermbildet på nytt
-
screenshots-meta-key =
{ PLATFORM() ->
[macos] ⌘
@@ -33,28 +30,37 @@ screenshots-meta-key =
}
screenshots-notification-link-copied-title = Lenke kopiert
screenshots-notification-link-copied-details = Lenka til skjermbildet ditt er kopiert til utklippstavla. Trykk på { screenshots-meta-key }-V for å lime inn.
-
screenshots-notification-image-copied-title = Bilde kopiert
screenshots-notification-image-copied-details = Bildet ditt er kopiert til utklippstavla. Trykk på { screenshots-meta-key }-V for å lime det inn.
-
screenshots-request-error-title = I ustand.
screenshots-request-error-details = Beklagar! Vi klarte ikkje å lagre skjermbiildet ditt. Prøv på nytt seinare.
-
screenshots-connection-error-title = Vi kan ikkje kople til skjermbilda dine.
screenshots-connection-error-details = Kontroller internett-tilkoplinga di. Om du kan kople til internett, kan det vere eit mellombels problem med tenesta { -screenshots-brand-name }.
-
screenshots-login-error-details = Vi klarte ikkje å lagre skjermbildet ditt, fordi det er eit problem med tenesta { -screenshots-brand-name }. Prøv på nytt seinare.
-
screenshots-unshootable-page-error-title = Vi kan ikkje ta skjermbilde av denne sida.
screenshots-unshootable-page-error-details = Dette er ikkje ei vanleg nettside, og du kan ikkje ta skjermbilde av henne.
-
screenshots-empty-selection-error-title = Markeringa di er for lita
-
screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } er slått av i privat nettlesings-modus
screenshots-private-window-error-details = Ein er lei for ulempa. Vi jobbar med denne funksjonen for framtidige versjonar.
-
screenshots-generic-error-title = Oj! Det ser ut til at { -screenshots-brand-name } ikkje fungerer korrekt.
screenshots-generic-error-details = Vi er ikkje sikre på kva som hende. Kan du prøve på nytt eller ta eit bilde på ei anna side?
-
screenshots-too-large-error-title = Skjermbildet ditt vart skore til fordi det var for stort
screenshots-too-large-error-details = Prøv å velje eit område som er mindre enn 32 700 pikslar på den lengste sida eller 124 900 000 pikslar totalt område.
+screenshots-component-retry-button =
+ .title = Prøv å ta skjermbildet på nytt
+ .aria-label = Prøv å ta skjermbildet på nytt
+screenshots-component-copy-button-label = Kopier
+screenshots-component-download-button-label = Last ned
+
+## The below strings are used to capture keydown events so the strings should
+## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it.
+
+
+##
+
+# This string represents the selection size area
+# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height }
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/search.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/search.ftl
index 1c9fcb5b92..ddd3e60651 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/search.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/search.ftl
@@ -10,10 +10,8 @@
opensearch-error-duplicate-title = Installeringsfeil
opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } klarte ikkje å installere søkjetillegget frå «{ $location-url }» fordi ein søkjemotor med same namn allereie finst.
-
opensearch-error-format-title = Ugyldig format
opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } klarte ikkje å installere søkjemotoren frå: { $location-url }
-
opensearch-error-download-title = Nedlastingsfeil
opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } klarte ikkje å laste ned søkjetillegget frå: { $location-url }
@@ -21,11 +19,9 @@ opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } klarte ikkje å laste ned
searchbar-submit =
.tooltiptext = Send søk
-
# This string is displayed in the search box when the input field is empty
searchbar-input =
.placeholder = Søk
-
searchbar-icon =
.tooltiptext = Søk
@@ -35,4 +31,5 @@ searchbar-icon =
## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine.
removed-search-engine-message = <strong>Standardsøkjemotoren din er endra.</strong> { $oldEngine } er ikkje lenger tilgjengeleg som standard søkjemotor i { -brand-short-name }. { $newEngine } er no standard søkjemotor. For å byte til ein annan standard søkjemotor, gå til innstillingar. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Les meir</label>
+removed-search-engine-message2 = <strong>Standardsøkjemotoren din er endra.</strong> { $oldEngine } er ikkje lenger tilgjengeleg som standard søkjemotor i { -brand-short-name }. { $newEngine } er no standard søkjemotor. For å byte til ein annan standard søkjemotor, gå til innstillingar.
remove-search-engine-button = OK
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/shopping.ftl
index 7f7305cf78..5d8b62f722 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/shopping.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/shopping.ftl
@@ -40,17 +40,6 @@ shopping-letter-grade-tooltip =
shopping-message-bar-warning-stale-analysis-message-2 = Ny info å kontrollere
shopping-message-bar-warning-stale-analysis-button = Kontroller no
-shopping-message-bar-generic-error-title2 = Ingen informasjon tilgjengeleg akkurat no
-shopping-message-bar-generic-error-message = Vi jobbar med å løyse problemet. Prøv på nytt, snart.
-shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews-title = Ikkje nok vurderingar enno
-shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews-message2 = Når dette produktet har fleire vurderingar, kan vi sjekke kvaliteten.
-shopping-message-bar-warning-product-not-available-title = Produktet er ikkje tilgjengeleg
-shopping-message-bar-warning-product-not-available-message2 = Om du ser at dette produktet er tilbake på lager, rapporter det, så jobbar vi med å kontrollere vurderingane.
-shopping-message-bar-warning-product-not-available-button = Rapporter at dette produktet er på lager igjen
-shopping-message-bar-thanks-for-reporting-title = Takk for at du rapporterer!
-shopping-message-bar-thanks-for-reporting-message2 = Vi bør ha informasjon om vurderingane til dette produktet innan 24 timar. Sjekk igjen litt seinare.
-shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported-title2 = Info kjem snart
-shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported-message2 = Vi bør ha informasjon om vurderingane til dette produktet innan 24 timar. Sjekk igjen litt seinare.
shopping-message-bar-generic-error =
.heading = Ingen informasjon tilgjengeleg akkurat no
.message = Vi jobbar med å løyse problemet. Prøv på nytt, snart.
@@ -60,8 +49,11 @@ shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews =
shopping-message-bar-warning-product-not-available-button2 = Rapporter at produktet er på lager
shopping-message-bar-analysis-in-progress-title2 = Kontrollerer kvaliteten på vurderinga
shopping-message-bar-analysis-in-progress-message2 = Dette vil ta omlag 60 sekund.
-shopping-message-bar-page-not-supported-title = Vi klarer ikkje å kontrollere desse vurderingane
-shopping-message-bar-page-not-supported-message = Diverre kan vi ikkje kontrollere produktkvaliteten på enkelte produkttypar, som til dømes gåvekort, strøyme-video, musikk og spel.
+shopping-message-bar-keep-closed-header =
+ .heading = Halde attlaten?
+ .message = Du kan oppdatere innstillingane dine for å halde vurderingskontrolløren attlaten som standard. Akkurat no vert han opna automatisk.
+shopping-message-bar-keep-closed-dismiss-button = Nei takk
+shopping-message-bar-keep-closed-accept-button = Ja, la han vere attlaten
## Strings for the product review snippets card
@@ -84,8 +76,22 @@ shopping-settings-label =
.label = Innstillingar
shopping-settings-recommendations-toggle =
.label = Vis annonsar i vurderingskontrolløren
+shopping-settings-recommendations-learn-more2 = Du ser sporadiske annonsar for relevante produkt. Vi annonserer berre produkt med pålitelege vurderingar. <a data-l10n-name="review-quality-url">Les meir</a>
shopping-settings-opt-out-button = Slå av vurderingskontrolløren
powered-by-fakespot = Vurderingskontrolløren vert driven av <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a>.
+shopping-settings-auto-open-toggle =
+ .label = Opne vurderingskontrolløren automatisk
+# Description text for regions where we support three sites. Sites are limited to Amazon, Walmart and Best Buy.
+# Variables:
+# $firstSite (String) - The first shopping page name
+# $secondSite (String) - The second shopping page name
+# $thirdSite (String) - The third shopping page name
+shopping-settings-auto-open-description-three-sites = Når du ser på produkt på { $firstSite }, { $secondSite } og { $thirdSite }
+# Description text for regions where we support only one site (e.g. currently used in FR/DE with Amazon).
+# Variables:
+# $currentSite (String) - The current shopping page name
+shopping-settings-auto-open-description-single-site = Når du ser på produkt på { $currentSite }
+shopping-settings-sidebar-enabled-state = Vurderingskontrolløren er <strong>på</strong>
## Strings for the adjusted rating component
@@ -104,6 +110,7 @@ shopping-review-reliability-label =
shopping-analysis-explainer-label =
.label = Korleis vi bestemmer kvaliteten på ei vurdering
+shopping-analysis-explainer-intro2 = Vi brukar kunstig intelligens-teknologi (AI-teknologi) frå { -fakespot-brand-full-name } for å sjekke pålitelgheita til produktvurderingar. Dette vil berre hjelpe deg med å vurdere kvaliteten av vurderingar, ikkje kvaliteten på sjølve produktetet.
shopping-analysis-explainer-adjusted-rating-description = Den <strong>justerte vurderinga</strong> er berre basert på vurderingar som vi meinar er pålitelege.
shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-reliable = Pålitelege vurderingar. Vi meinar at vureringane truleg kjem frå ekte kundar som har lagt att ærlege, upartiske vurderingar.
shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-mixed = Vi meinar at det finst ei blanding av pålitelege og upålitelege vurderingar.
@@ -120,7 +127,7 @@ shopping-sidebar-close-button2 =
## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on
## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot
## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is
-## used in the name of the Firefox feature ('Review checker'). If that is not
+## used in the name of the Firefox feature ('Review Checker'). If that is not
## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK.
shopping-unanalyzed-product-header-2 = Ingen informasjon om desse vurderingane enno
@@ -149,7 +156,6 @@ shopping-survey-q2-radio-3-label = Eg veit ikkje
shopping-survey-next-button-label = Neste
shopping-survey-submit-button-label = Send inn
shopping-survey-terms-link = Brukarvilkår
-shopping-survey-thanks-message = Takk for tilbakemeldinga di!
shopping-survey-thanks =
.heading = Takk for tilbakemeldinga di!
@@ -159,6 +165,11 @@ shopping-survey-thanks =
shopping-callout-pdp-opted-in-title = Er desse vurderingane pålitelege? Finn raskt ut av det.
shopping-callout-closed-not-opted-in-title = Eitt klikk frå pålitelege vurderingar
+shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-button = Eg forstår
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-close-button = Ignorer
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-ignore-checkbox = Ikkje vis igjen
+shopping-callout-disabled-auto-open-button = Eg forstår
+shopping-callout-opted-out-button = Eg forstår
## Onboarding message strings.
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/sidebarMenu.ftl
index 7f1d7e4007..df67206702 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/sidebarMenu.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/sidebarMenu.ftl
@@ -4,15 +4,13 @@
sidebar-menu-bookmarks =
.label = Bokmerke
-
sidebar-menu-history =
.label = Historikk
-
sidebar-menu-synced-tabs =
.label = Synkroniserte faner
-
+sidebar-menu-megalist =
+ .label = Passord
sidebar-menu-close =
.label = Lat att sidestolpen
-
sidebar-close-button =
.tooltiptext = Lat att sidestolpen
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/speechDispatcher.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/speechDispatcher.ftl
index 2d6eee7c16..5d2031e537 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/speechDispatcher.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/speechDispatcher.ftl
@@ -12,5 +12,5 @@ speech-dispatcher-missing-symbol = Du kan ikkje bruke talesyntese fordi bibliote
speech-dispatcher-open-fail = Du kan ikke bruke talesyntese fordi «Speech Dispatcher» ikkje kan opnast.
speech-dispatcher-no-voices = Du kan ikkje bruke talesyntese fordi stemmer ikkje er tilgjengelege i biblioteket «Speech Dispatcher».
speech-dispatcher-dismiss-button =
- .label = Ikke vis igjen
+ .label = Ikkje vis igjen
.accesskey = v
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/sync.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/sync.ftl
index 7be6dafed6..cad38e2974 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/sync.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/sync.ftl
@@ -33,3 +33,5 @@ fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready =
fxa-menu-send-tab-to-device-description = Send ei fane direkte til alle einingar du er logga inn på.
fxa-menu-sign-out =
.label = Logg ut…
+fxa-menu-sync-title = Synkroniser
+fxa-menu-sync-description = Få tilgang til nettet ditt kvar som helst
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/tabbrowser.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/tabbrowser.ftl
index 4113847784..69926ae168 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/tabbrowser.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/tabbrowser.ftl
@@ -4,18 +4,15 @@
tabbrowser-empty-tab-title = Ny fane
tabbrowser-empty-private-tab-title = Ny Privat fane
-
tabbrowser-menuitem-close-tab =
.label = Lat att fane
tabbrowser-menuitem-close =
.label = Lat att
-
# Displayed as a tooltip on container tabs
# Variables:
# $title (String): the title of the current tab.
# $containerName (String): the name of the current container.
tabbrowser-container-tab-title = { $title } - { $containerName }
-
# Variables:
# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed.
tabbrowser-close-tabs-tooltip =
@@ -103,7 +100,7 @@ tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-title = Stadfest opning
# $tabCount (Number): The number of tabs that will be opened.
tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-message =
{ $tabCount ->
- *[other] Du er på veg til å opne { $tabCount } faner. Dette kan gjere { -brand-short-name } treg når sidene vert lasta. Er du sikker på at du vil fortsetje?
+ *[other] Du er på veg til å opne { $tabCount } faner. Dette kan gjere { -brand-short-name } treg når sidene vert lasta. Er du sikker på at du vil halde fram?
}
tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-button = Opne faner
tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-checkbox = Åtvar meg når opning av fleire faner kan gjere { -brand-short-name } treg
@@ -120,7 +117,6 @@ tabbrowser-confirm-caretbrowsing-checkbox = Ikkje vis denne dialogen igjen.
# $domain (String): URL of the page that is trying to steal focus.
tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus =
.label = Tillat at liknande varsel som dette, frå { $domain }, tar deg til fana deira
-
tabbrowser-customizemode-tab-title = Tilpass { -brand-short-name }
## Context menu buttons, of which only one will be visible at a time
@@ -139,7 +135,6 @@ tabbrowser-context-mute-selected-tabs =
tabbrowser-context-unmute-selected-tabs =
.label = Lyd på i faner
.accesskey = a
-
# This string is used as an additional tooltip and accessibility description for tabs playing audio
tabbrowser-tab-audio-playing-description = Spelar av lyd
@@ -153,8 +148,8 @@ tabbrowser-ctrl-tab-list-all-tabs =
## Tab manager menu buttons
tabbrowser-manager-mute-tab =
- .tooltiptext = Skru av fanelyd
+ .tooltiptext = Lyd av i fane
tabbrowser-manager-unmute-tab =
- .tooltiptext = Skru på fanelyd
+ .tooltiptext = Lyd på i fane
tabbrowser-manager-close-tab =
.tooltiptext = Lat att fane
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/translations.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/translations.ftl
index cdac636f6c..77b52f77da 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/translations.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/translations.ftl
@@ -126,6 +126,12 @@ translations-manage-description = Last ned språk for fråkopla-omsetting.
translations-manage-all-language = Alle språk
translations-manage-download-button = Last ned
translations-manage-delete-button = Slett
+translations-manage-language-remove-button =
+ .label = Fjern
+translations-manage-language-remove-all-button =
+ .label = Fjern alle
+ .accesskey = F
+translations-manage-error-install = Klarte ikkje å installere språkfilene. Prøv på nytt.
translations-manage-error-download = Klarte ikkje å laste ned språkfilene. Prøv på nytt.
translations-manage-error-delete = Det oppstod ein feil ved sletting av språkfilene. Prøv på nytt.
translations-manage-intro = Vel innstillingane for språk og nettstadomsetjing og behandle språk som er installert for fråkopla omsetjing.
@@ -135,12 +141,6 @@ translations-manage-language-install-button =
translations-manage-language-install-all-button =
.label = Installer alle
.accesskey = a
-translations-manage-language-remove-button =
- .label = Fjern
-translations-manage-language-remove-all-button =
- .label = Fjern alle
- .accesskey = F
-translations-manage-error-install = Klarte ikkje å installere språkfilene. Prøv på nytt.
translations-manage-error-remove = Det oppstod ein feil ved sletting av språkfilene. Prøv på nytt.
translations-manage-error-list = Klarte ikkje å hente lista over tilgjengelege språk for omsetjing. Oppdater sida for å prøve på nytt.
translations-settings-title =
@@ -170,3 +170,22 @@ translations-settings-remove-all-sites-button =
translations-settings-close-dialog =
.buttonlabelaccept = Lat att
.buttonaccesskeyaccept = L
+select-translations-panel-cancel-button =
+ .label = Avbryt
+select-translations-panel-translate-button =
+ .label = Omset
+select-translations-panel-try-again-button =
+ .label = Prøv på nytt
+# Text displayed when the translation fails to complete.
+select-translations-panel-translation-failure-message =
+ .message = Det oppstod eit problem med å omsetje. Prøv på nytt.
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The language of the document.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-known =
+ .message = Beklagar, støttar ikkje { $language } enno.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown =
+ .message = Beklagar, vi støttar ikkje dette språket enno.
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
index 2a6aa42a17..f76597ec62 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
@@ -2,6 +2,7 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+protocolhandler-mailto-os-handler-notificationbox = Bruke alltid { -brand-short-name } for å opne lenker som sender e-post?
protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button = Vel som standard
protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = Ikkje no
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/webauthnDialog.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/webauthnDialog.ftl
index d63e4e99bd..df850263d5 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/browser/webauthnDialog.ftl
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/webauthnDialog.ftl
@@ -12,6 +12,11 @@ webauthn-pin-invalid-long-prompt =
webauthn-pin-invalid-short-prompt = Feil PIN-kode. Prøv på nytt.
webauthn-pin-required-prompt = Skriv inn PIN-kode for denne eininga.
webauthn-select-sign-result-unknown-account = Ukjend konto
+webauthn-a-passkey-label = Bruk ein passnøkkel
+webauthn-another-passkey-label = Bruk ein annan passnøkkel
+# Variables:
+# $domain (String): the domain of the site.
+webauthn-specific-passkey-label = Passnøkkel for { $domain }
# Variables:
# $retriesLeft (Number): number of tries left
webauthn-uv-invalid-long-prompt =
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/installer/custom.properties b/l10n-nn-NO/browser/installer/custom.properties
index 4ab021ecb9..1cf06bf11d 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/installer/custom.properties
+++ b/l10n-nn-NO/browser/installer/custom.properties
@@ -40,16 +40,16 @@ SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Det kan vere at du må starte om datamaskina for
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Det kan vere at du må starte om datamaskina for å fullføre avinstalleringa.
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=&Bruk $BrandShortName som standard nettlesar
SUMMARY_INSTALL_CLICK=Trykk «Installer» for å halde fram.
-SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Trykk «Oppgrader» for å fortsetje.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Trykk «Oppgrader» for å halde fram.
SURVEY_TEXT=F&ortel oss kva du synest om $BrandShortName
LAUNCH_TEXT=&Start $BrandShortName no
CREATE_ICONS_DESC=Opprett programikon for $BrandShortName på:
ICONS_DESKTOP=&Skrivebordet
ICONS_STARTMENU=St&artmenyen
ICONS_TASKBAR=På &oppgavelinja mi
-WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=Du må late att $BrandShortName før du installerer.\n\nLukk $BrandShortName for å fortsetje.
-WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=Du må late att $BrandShortName før du avinstallerer.\n\nLukk $BrandShortName for å fortsetje.
-WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=Du må late att $BrandShortName før du stiller han tilbake.\n\nLukk $BrandShortName for å fortsetje.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=Du må late att $BrandShortName før du installerer.\n\nLat att $BrandShortName for å halde fram.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=Du må late att $BrandShortName før du avinstallerer.\n\nLat att $BrandShortName for å halde fram.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=Du må late att $BrandShortName før du stiller han tilbake.\n\nLat att $BrandShortName for å halde fram.
WARN_WRITE_ACCESS=Du har ikkje tilgang til å skrive til installasjonsmappa.\n\nTrykk «OK» for å velje ei anna mappe.
WARN_DISK_SPACE=Du har ikkje nok ledig diskplass for å installera til denne mappa.\n\nTrykk «OK» for å velje ei anna plassering.
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Diverre kan ikkje $BrandShortName installerast. Denne versjonen av $BrandShortName krev ${MinSupportedVer} eller nyare. Trykk på OK for meir informasjon.
@@ -91,6 +91,4 @@ OPTION_CUSTOM_RADIO=&Tilpassa
# LOCALIZATION NOTE:
# The following text replaces the Install button text on the summary page.
-# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
-# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
UPGRADE_BUTTON=&Oppgrader
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/installer/override.properties b/l10n-nn-NO/browser/installer/override.properties
index 962e689cb8..e077638af1 100644
--- a/l10n-nn-NO/browser/installer/override.properties
+++ b/l10n-nn-NO/browser/installer/override.properties
@@ -35,7 +35,7 @@ CancelBtn=Avbryt
CloseBtn=&Lat att
BrowseBtn=&Bla gjennom…
ShowDetailsBtn=Vis &detaljar
-ClickNext=Trykk «Neste» for å fortsetje.
+ClickNext=Trykk «Neste» for å halde fram.
ClickInstall=Trykk «Installer» for å starte installeringa.
ClickUninstall=Trykk på «Avinstaller» for å starte avinstalleringa.
Completed=Fullført