summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
blob: 4cf2cbc578c39c4104ee7caf7c689c79d99fc6d6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
# GNU Bourne Again SHell.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the bash package.
# Ruslan Batdalov <linnando@tolkien.ru>, 2002.
# Pavlo Marianov <acid@jack.kiev.ua>, 2014, 2018, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-11 14:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-17 11:04+0200\n"
"Last-Translator: Pavlo Marianov <acid@jack.kiev.ua>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"

#: arrayfunc.c:66
msgid "bad array subscript"
msgstr "неправильный индекс массива"

#: arrayfunc.c:471 builtins/declare.def:709 variables.c:2242 variables.c:2268
#: variables.c:3101
#, c-format
msgid "%s: removing nameref attribute"
msgstr "%s: удаляется атрибут nameref"

#: arrayfunc.c:496 builtins/declare.def:868
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr "%s: не удаётся преобразовать индекс в ассоциативный массив"

#: arrayfunc.c:777
#, c-format
msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
msgstr "%s: не удаётся присвоить значение нечисловому индексу"

#: arrayfunc.c:822
#, c-format
msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
msgstr ""
"%s: %s: необходимо использовать индекс при назначении ассоциативному массиву"

#: bashhist.c:455
#, c-format
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: не удаётся создать файл: %s"

#: bashline.c:4479
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr "bash_execute_unix_command: не удаётся найти раскладку для команды"

#: bashline.c:4637
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s: первый непробельный символ не является «\"»"

#: bashline.c:4666
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "нет закрывающего «%c» в %s"

#: bashline.c:4697
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: отсутствует разделитель-двоеточие"

#: bashline.c:4733
#, c-format
msgid "`%s': cannot unbind in command keymap"
msgstr "«%s»: не удаётся отменить привязку в keymap команды"

#: braces.c:327
#, c-format
msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
msgstr "расширение скобки: не удаётся выделить память для %s"

#: braces.c:406
#, c-format
msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements"
msgstr "расширение скобки: не удалось выделить память для %u элементов"

#: braces.c:451
#, c-format
msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
msgstr "расширение скобки: не удалось выделить память для «%s»"

#: builtins/alias.def:131 variables.c:1817
#, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
msgstr "«%s»: недопустимый псевдоним"

#: builtins/bind.def:122 builtins/bind.def:125
msgid "line editing not enabled"
msgstr "редактирование строки не включено"

#: builtins/bind.def:212
#, c-format
msgid "`%s': invalid keymap name"
msgstr "«%s»: недопустимое название раскладки"

#: builtins/bind.def:252
#, c-format
msgid "%s: cannot read: %s"
msgstr "%s: не удаётся прочитать файл: %s"

#: builtins/bind.def:328 builtins/bind.def:358
#, c-format
msgid "`%s': unknown function name"
msgstr "«%s»: неизвестное название функции"

#: builtins/bind.def:336
#, c-format
msgid "%s is not bound to any keys.\n"
msgstr "%s не привязан ни к какой клавише.\n"

#: builtins/bind.def:340
#, c-format
msgid "%s can be invoked via "
msgstr "%s можно вызвать через "

#: builtins/bind.def:378 builtins/bind.def:395
#, c-format
msgid "`%s': cannot unbind"
msgstr "«%s»: не удаётся отменить привязку"

#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119
msgid "loop count"
msgstr "счётчик циклов"

#: builtins/break.def:139
msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
msgstr "имеет значение только для циклов «for», «while» или «until»"

#: builtins/caller.def:136
msgid ""
"Returns the context of the current subroutine call.\n"
"    \n"
"    Without EXPR, returns \"$line $filename\".  With EXPR, returns\n"
"    \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
"    provide a stack trace.\n"
"    \n"
"    The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
"    current one; the top frame is frame 0."
msgstr ""
"Возвращает контекст вызова текущей подпрограммы.\n"
"    \n"
"    Если выражение не указано, возвращает «$line $filename».\n"
"    Если выражение указано, возвращает «$line $subroutine $filename».\n"
"    Эти дополнительные данные можно использовать для трассировки\n"
"    стека.\n"
"    \n"
"    Значение выражения означает количество кадров, которое нужно\n"
"    вызвать для возврата к текущему кадру. Первый кадр имеет номер 0.\n"
"    "

#: builtins/cd.def:327
msgid "HOME not set"
msgstr "Не задана переменная HOME"

#: builtins/cd.def:335 builtins/common.c:161 test.c:916
msgid "too many arguments"
msgstr "слишком много аргументов"

#: builtins/cd.def:342
msgid "null directory"
msgstr "нулевой каталог"

#: builtins/cd.def:353
msgid "OLDPWD not set"
msgstr "Не задана переменная OLDPWD"

#: builtins/common.c:96
#, c-format
msgid "line %d: "
msgstr "строка %d: "

#: builtins/common.c:134 error.c:264
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "предупреждение: "

#: builtins/common.c:148
#, c-format
msgid "%s: usage: "
msgstr "%s: использование: "

#: builtins/common.c:193 shell.c:524 shell.c:866
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument"
msgstr "%s: для параметра требуется аргумент"

#: builtins/common.c:200
#, c-format
msgid "%s: numeric argument required"
msgstr "%s: требуется числовой аргумент"

#: builtins/common.c:207
#, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "%s: не найден"

#: builtins/common.c:216 shell.c:879
#, c-format
msgid "%s: invalid option"
msgstr "%s: недопустимый параметр"

#: builtins/common.c:223
#, c-format
msgid "%s: invalid option name"
msgstr "%s: недопустимое название параметра"

#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2402 general.c:368 general.c:373
#, c-format
msgid "`%s': not a valid identifier"
msgstr "«%s»: это недопустимый идентификатор"

#: builtins/common.c:240
msgid "invalid octal number"
msgstr "недопустимое восьмеричное число"

#: builtins/common.c:242
msgid "invalid hex number"
msgstr "недопустимое шестнадцатеричное число"

#: builtins/common.c:244 expr.c:1574
msgid "invalid number"
msgstr "недопустимое число"

#: builtins/common.c:252
#, c-format
msgid "%s: invalid signal specification"
msgstr "%s: недопустимое указание сигнала"

#: builtins/common.c:259
#, c-format
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr "«%s»: это не идентификатор процесса и не допустимый указатель задания"

#: builtins/common.c:266 error.c:536
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
msgstr "%s: переменная только для чтения"

#: builtins/common.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot assign"
msgstr "%s: не удаётся выполнить сброс"

#: builtins/common.c:281
#, c-format
msgid "%s: %s out of range"
msgstr "%s: %s за пределами диапазона"

#: builtins/common.c:281 builtins/common.c:283
msgid "argument"
msgstr "аргумент"

#: builtins/common.c:283
#, c-format
msgid "%s out of range"
msgstr "%s за пределами диапазона"

#: builtins/common.c:291
#, c-format
msgid "%s: no such job"
msgstr "%s: нет такого задания"

#: builtins/common.c:299
#, c-format
msgid "%s: no job control"
msgstr "%s: нет управления заданиями"

#: builtins/common.c:301
msgid "no job control"
msgstr "нет управления заданиями"

#: builtins/common.c:311
#, c-format
msgid "%s: restricted"
msgstr "%s: ограниченный режим"

#: builtins/common.c:313
msgid "restricted"
msgstr "ограниченный режим"

#: builtins/common.c:321
#, c-format
msgid "%s: not a shell builtin"
msgstr "%s: это не не встроенная команда bash"

#: builtins/common.c:330
#, c-format
msgid "write error: %s"
msgstr "ошибка записи: %s"

#: builtins/common.c:338
#, c-format
msgid "error setting terminal attributes: %s"
msgstr "ошибка назначения атрибутов терминала: %s"

#: builtins/common.c:340
#, c-format
msgid "error getting terminal attributes: %s"
msgstr "ошибка получения атрибутов терминала: %s"

#: builtins/common.c:642
#, c-format
msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
msgstr "%s: ошибка определения текущего каталога: %s: %s\n"

#: builtins/common.c:708 builtins/common.c:710
#, c-format
msgid "%s: ambiguous job spec"
msgstr "%s: неоднозначный указатель задания"

#: builtins/common.c:971
msgid "help not available in this version"
msgstr "справка отсутствует в этой версии"

#: builtins/common.c:1038 builtins/set.def:953 variables.c:3825
#, c-format
msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
msgstr "%s: не удаётся выполнить сброс: %s доступен только для чтения"

#: builtins/common.c:1043 builtins/set.def:932 variables.c:3830
#, c-format
msgid "%s: cannot unset"
msgstr "%s: не удаётся выполнить сброс"

#: builtins/complete.def:287
#, c-format
msgid "%s: invalid action name"
msgstr "%s: недопустимое название действия"

#: builtins/complete.def:486 builtins/complete.def:642
#: builtins/complete.def:873
#, c-format
msgid "%s: no completion specification"
msgstr "%s: нет определения завершения"

#: builtins/complete.def:696
msgid "warning: -F option may not work as you expect"
msgstr "предупреждение: параметр -F может работать не так, как ожидается"

#: builtins/complete.def:698
msgid "warning: -C option may not work as you expect"
msgstr "предупреждение: параметр -C может работать не так, как ожидается"

#: builtins/complete.def:846
msgid "not currently executing completion function"
msgstr "сейчас не выполняет функцию завершения"

#: builtins/declare.def:137
msgid "can only be used in a function"
msgstr "можно использовать только внутри функции"

#: builtins/declare.def:437
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "«-f» нельзя использовать для создания функций"

#: builtins/declare.def:464 execute_cmd.c:6132
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: значение функции можно только считать"

#: builtins/declare.def:521 builtins/declare.def:804
#, c-format
msgid "%s: reference variable cannot be an array"
msgstr "%s: ссылочная переменная не может быть массивом"

#: builtins/declare.def:532 variables.c:3359
#, c-format
msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
msgstr "%s: переменные nameref, ссылающиеся сами на себя, не допускаются"

#: builtins/declare.def:537 variables.c:2072 variables.c:3278 variables.c:3286
#: variables.c:3356
#, c-format
msgid "%s: circular name reference"
msgstr "%s: круговая ссылка на имя"

#: builtins/declare.def:541 builtins/declare.def:811 builtins/declare.def:820
#, c-format
msgid "`%s': invalid variable name for name reference"
msgstr "«%s»: недопустимое название переменной для ссылки на имя"

#: builtins/declare.def:856
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: переменные массива нельзя уничтожить таким образом"

#: builtins/declare.def:862 builtins/read.def:887
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr "%s: не удаётся преобразовать ассоциативный массив в индексированный"

#: builtins/declare.def:891
#, c-format
msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated"
msgstr "%s: присвоение составного массива в кавычках устарело"

#: builtins/enable.def:145 builtins/enable.def:153
msgid "dynamic loading not available"
msgstr "динамическая загрузка недоступна"

#: builtins/enable.def:376
#, c-format
msgid "cannot open shared object %s: %s"
msgstr "не удаётся открыть общий объект %s: %s"

#: builtins/enable.def:405
#, c-format
msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
msgstr "не удаётся найти %s в общем объекте %s: %s"

#: builtins/enable.def:422
#, c-format
msgid "%s: dynamic builtin already loaded"
msgstr "%s: динамически встроенная команда уже загружена"

#: builtins/enable.def:426
#, c-format
msgid "load function for %s returns failure (%d): not loaded"
msgstr "загрузка функции %s завершилась ошибкой (%d): не загружена"

#: builtins/enable.def:551
#, c-format
msgid "%s: not dynamically loaded"
msgstr "%s: не загружается динамически"

#: builtins/enable.def:577
#, c-format
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: не удаётся удалить: %s"

#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:185 execute_cmd.c:5959
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgstr "%s: это каталог"

#: builtins/evalfile.c:144
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: это не обычный файл"

#: builtins/evalfile.c:153
#, c-format
msgid "%s: file is too large"
msgstr "%s: файл слишком велик"

#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1673
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file"
msgstr "%s: не удаётся запустить бинарный файл"

#: builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:160 builtins/exec.def:246
#, c-format
msgid "%s: cannot execute: %s"
msgstr "%s: не удаётся запустить: %s"

#: builtins/exit.def:64
#, c-format
msgid "logout\n"
msgstr "выход\n"

#: builtins/exit.def:89
msgid "not login shell: use `exit'"
msgstr "не командный процессор login: используйте «exit»"

#: builtins/exit.def:121
#, c-format
msgid "There are stopped jobs.\n"
msgstr "Есть остановленные задания.\n"

#: builtins/exit.def:123
#, c-format
msgid "There are running jobs.\n"
msgstr "Есть выполняемые задания.\n"

#: builtins/fc.def:275 builtins/fc.def:373 builtins/fc.def:417
msgid "no command found"
msgstr "команда не найдена"

#: builtins/fc.def:363 builtins/fc.def:368 builtins/fc.def:407
#: builtins/fc.def:412
msgid "history specification"
msgstr "указание журнала команд"

#: builtins/fc.def:444
#, c-format
msgid "%s: cannot open temp file: %s"
msgstr "%s: не удаётся открыть временный файл: %s"

#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284
msgid "current"
msgstr "текущий"

#: builtins/fg_bg.def:161
#, c-format
msgid "job %d started without job control"
msgstr "задание %d запущено без возможности управления"

#: builtins/getopt.c:110
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: недопустимый параметр — %c\n"

#: builtins/getopt.c:111
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: для параметра требуется аргумент — %c\n"

#: builtins/hash.def:91
msgid "hashing disabled"
msgstr "хэширование отключено"

#: builtins/hash.def:139
#, c-format
msgid "%s: hash table empty\n"
msgstr "%s: таблица хэшей пустая\n"

#: builtins/hash.def:267
#, c-format
msgid "hits\tcommand\n"
msgstr "вызовы\tкоманда\n"

#: builtins/help.def:133
msgid "Shell commands matching keyword `"
msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
msgstr[0] "Команды, соответствующие ключевому слову «"
msgstr[1] "Команды, соответствующие ключевым словам «"
msgstr[2] "Команды, соответствующие ключевым словам «"

#: builtins/help.def:135
msgid ""
"'\n"
"\n"
msgstr ""
"'\n"
"\n"

#: builtins/help.def:185
#, c-format
msgid ""
"no help topics match `%s'.  Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
msgstr ""
"нет разделов справки, соответствующих «%s».  Попробуйте ввести «help help» "
"или «man -k %s» или «info %s»."

#: builtins/help.def:223
#, c-format
msgid "%s: cannot open: %s"
msgstr "%s: не удаётся открыть файл: %s"

#: builtins/help.def:523
#, c-format
msgid ""
"These shell commands are defined internally.  Type `help' to see this list.\n"
"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n"
"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n"
"\n"
"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
"\n"
msgstr ""
"Показанные ниже команды определены внутри командного процессора.  Чтобы "
"вывести полный список, введите «help».\n"
"Чтобы вывести справку по функции «name», введите «help name».\n"
"Чтобы вывести справку по командному процессору, введите «info bash».\n"
"Чтобы вывести справку по командам, которые отсутствуют в этом списке, "
"введите «man -k» или «info».\n"
"\n"
"Звёздочка (*) рядом с названием команды означает, что эта команда "
"отключена.\n"
"\n"

#: builtins/history.def:159
msgid "cannot use more than one of -anrw"
msgstr "нельзя использовать больше одного параметра -anrw"

#: builtins/history.def:192 builtins/history.def:204 builtins/history.def:215
#: builtins/history.def:228 builtins/history.def:240 builtins/history.def:247
msgid "history position"
msgstr "положение журнала команд"

#: builtins/history.def:338
#, c-format
msgid "%s: invalid timestamp"
msgstr "%s: недопустимая метка времени"

#: builtins/history.def:449
#, c-format
msgid "%s: history expansion failed"
msgstr "%s: не удалось расширить журнал команд"

#: builtins/inlib.def:71
#, c-format
msgid "%s: inlib failed"
msgstr "%s: ошибка inlib"

#: builtins/jobs.def:109
msgid "no other options allowed with `-x'"
msgstr "с параметром «-x» нельзя указывать другие параметры"

#: builtins/kill.def:211
#, c-format
msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
msgstr "%s: аргументами должны быть идентификаторы процессов или заданий"

#: builtins/kill.def:274
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"

#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:640 expr.c:658
msgid "expression expected"
msgstr "ожидается выражение"

#: builtins/mapfile.def:180
#, c-format
msgid "%s: not an indexed array"
msgstr "%s: это не индексированный массив"

#: builtins/mapfile.def:276 builtins/read.def:336
#, c-format
msgid "%s: invalid file descriptor specification"
msgstr "%s: недопустимое указание дескриптора файла"

#: builtins/mapfile.def:284 builtins/read.def:343
#, c-format
msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
msgstr "%d: invalid недопустимый дескриптор файла: %s"

#: builtins/mapfile.def:293 builtins/mapfile.def:331
#, c-format
msgid "%s: invalid line count"
msgstr "%s: недопустимое число строк"

#: builtins/mapfile.def:304
#, c-format
msgid "%s: invalid array origin"
msgstr "%s: недопустимое начало массива"

#: builtins/mapfile.def:321
#, c-format
msgid "%s: invalid callback quantum"
msgstr "%s: недопустимый квант обратного вызова"

#: builtins/mapfile.def:354
msgid "empty array variable name"
msgstr "пустое имя переменной массива"

#: builtins/mapfile.def:375
msgid "array variable support required"
msgstr "требуется поддержка переменных массива"

#: builtins/printf.def:430
#, c-format
msgid "`%s': missing format character"
msgstr "«%s»: отсутствует символ форматирования"

#: builtins/printf.def:485
#, c-format
msgid "`%c': invalid time format specification"
msgstr "«%c»: недопустимое указание формата времени"

#: builtins/printf.def:708
#, c-format
msgid "`%c': invalid format character"
msgstr "«%c»: недопустимый символ форматирования"

#: builtins/printf.def:734
#, c-format
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "предупреждение: %s: %s"

#: builtins/printf.def:822
#, c-format
msgid "format parsing problem: %s"
msgstr "ошибка анализа формата: %s"

#: builtins/printf.def:919
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "отсутствует шестнадцатеричная цифра для \\x"

#: builtins/printf.def:934
#, c-format
msgid "missing unicode digit for \\%c"
msgstr "отсутствует цифра Юникода для \\%c"

#: builtins/pushd.def:199
msgid "no other directory"
msgstr "отсутствует другой каталог"

#: builtins/pushd.def:360
#, c-format
msgid "%s: invalid argument"
msgstr "%s: недопустимый аргумент"

#: builtins/pushd.def:480
msgid "<no current directory>"
msgstr "<отсутствует текущий каталог>"

#: builtins/pushd.def:524
msgid "directory stack empty"
msgstr "стек каталогов пуст"

#: builtins/pushd.def:526
msgid "directory stack index"
msgstr "индекс стека каталогов"

#: builtins/pushd.def:701
msgid ""
"Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
"    back up through the list with the `popd' command.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
"      -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
"    \tto your home directory\n"
"      -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
"      -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
"    \twith its position in the stack\n"
"    \n"
"    Arguments:\n"
"      +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
"by\n"
"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
"    \n"
"      -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
"by\n"
"\tdirs when invoked without options, starting with zero."
msgstr ""
"Выводит список запомненных на данный момент каталогов.  Каталоги\n"
"    помещаются в список командой «pushd». Для очистки\n"
"    списка используется команда «popd».\n"
"    \n"
"    Параметры:\n"
"      -c\tочистить стек каталогов, удалив из него все элементы\n"
"      -l\tне выводить каталоги, начинающиеся с тильды (~),\n"
"    \tкоторая означает домашний каталог\n"
"      -p\tпоказать стек по одному каталогу в строке\n"
"      -v\tпоказать стек по одному каталогу в строке\n"
"    \tи с номером в стеке\n"
"    \n"
"    Аргументы:\n"
"      +N\tпоказать N-ю запись слева в списке каталогов,\n"
"    \tпоказанного при вызове без параметров, начиная с нуля.\n"
"    \n"
"      -N\tпоказать N-ю запись справа в списке каталогов,\n"
"\tпоказанного при вызове без параметров, начиная с нуля."

#: builtins/pushd.def:723
msgid ""
"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
"    \n"
"    Arguments:\n"
"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
"    \tzero) is at the top.\n"
"    \n"
"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
"    \tzero) is at the top.\n"
"    \n"
"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
"    \tnew current working directory.\n"
"    \n"
"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
msgstr ""
"Добавляет каталог в начало стека каталогов или выполняет\n"
"    ротацию стека, помещая в начало стека текущий рабочий\n"
"    каталог.  Если аргументы не указаны, меняет местами два первых "
"каталога.\n"
"    \n"
"    Параметры:\n"
"      -n\tпредотвращает обычное изменение каталога при добавлении\n"
"    \tкаталогов в стек, чтобы действия выполнялись только над стеком.\n"
"    \n"
"    Аргументы:\n"
"      +N\tвыполняет ротацию стека, чтобы N-й каталог (слева\n"
"    \tв списке, показанного командой «dirs», начиная с нуля)\n"
"    \tстал первым в стеке.\n"
"    \n"
"      -N\tвыполняет ротацию стека, чтобы N-й каталог (справа\n"
"    \tв списке, показанного командой «dirs», начиная с нуля)\n"
"    \tстал первым в стеке.\n"
"    \n"
"      каталог\tдобавляет каталог в начало стека каталогов, делая его\n"
"    \tновым текущим каталогом.\n"
"    \n"
"    Встроенная команда dirs показывает стек каталогов."

#: builtins/pushd.def:748
msgid ""
"Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
"    \n"
"    Arguments:\n"
"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
"    \n"
"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
"    \n"
"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
msgstr ""
"Удаляет записи из стека каталогов.  Если аргументы не указаны,\n"
"    удаляет первый каталог из стека и назначает новый первый каталог.\n"
"    \n"
"    Параметры:\n"
"      -n\tпредотвращает обычное изменение каталога при удалении\n"
"    \tкаталогов из стека, чтобы действия выполнялись только над стеком.\n"
"    \n"
"    Аргументы:\n"
"      +N\tудаляет N-ю слева запись в списке каталогов,\n"
"    \tпоказанного командой «dirs», начиная с нуля.  Например, «popd +0»\n"
"    \tудаляет первый каталог, а «popd +1» — второй каталог.\n"
"    \n"
"      -N\tудаляет N-ю справа запись в списке каталогов,\n"
"    \tпоказанного командой «dirs», начиная с нуля.  Например, «popd -0»\n"
"    \tудаляет последний каталог, а «popd -1» — предпоследний каталог.\n"
"    \n"
"    Встроенная команда dirs показывает стек каталогов."

#: builtins/read.def:308
#, c-format
msgid "%s: invalid timeout specification"
msgstr "%s: недопустимое указание тайм-аута"

#: builtins/read.def:827
#, c-format
msgid "read error: %d: %s"
msgstr "ошибка чтения: %d: %s"

#: builtins/return.def:68
msgid "can only `return' from a function or sourced script"
msgstr "возврат можно выполнить только из функции или исходного скрипта"

#: builtins/set.def:869
msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
msgstr "нельзя одновременно сбросить функцию и переменную"

#: builtins/set.def:969
#, c-format
msgid "%s: not an array variable"
msgstr "%s: это не переменная массива"

#: builtins/setattr.def:189
#, c-format
msgid "%s: not a function"
msgstr "%s: это не функция"

#: builtins/setattr.def:194
#, c-format
msgid "%s: cannot export"
msgstr "%s: не удаётся экспортировать"

#: builtins/shift.def:72 builtins/shift.def:79
msgid "shift count"
msgstr "счётчик смещений"

#: builtins/shopt.def:323
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "нельзя одновременно задать и сбросить параметры командного процессора"

#: builtins/shopt.def:444
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: недопустимое название параметра командного процессора"

#: builtins/source.def:128
msgid "filename argument required"
msgstr "требуется аргумент с именем файла"

#: builtins/source.def:154
#, c-format
msgid "%s: file not found"
msgstr "%s: файл не найден"

#: builtins/suspend.def:102
msgid "cannot suspend"
msgstr "не удаётся приостановить"

#: builtins/suspend.def:112
msgid "cannot suspend a login shell"
msgstr "не удаётся приостановить командный процессор login"

#: builtins/type.def:235
#, c-format
msgid "%s is aliased to `%s'\n"
msgstr "%s — это псевдонимом для «%s»\n"

#: builtins/type.def:256
#, c-format
msgid "%s is a shell keyword\n"
msgstr "%s — это ключевое слово командного процессора\n"

#: builtins/type.def:275
#, c-format
msgid "%s is a function\n"
msgstr "%s — это функция\n"

#: builtins/type.def:299
#, c-format
msgid "%s is a special shell builtin\n"
msgstr "%s — это специальная встроенная команда bash\n"

#: builtins/type.def:301
#, c-format
msgid "%s is a shell builtin\n"
msgstr "%s — это встроенная команда bash\n"

#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408
#, c-format
msgid "%s is %s\n"
msgstr "%s является %s\n"

#: builtins/type.def:343
#, c-format
msgid "%s is hashed (%s)\n"
msgstr "для %s вычислен хэш (%s)\n"

#: builtins/ulimit.def:400
#, c-format
msgid "%s: invalid limit argument"
msgstr "%s: недопустимый аргумент ограничения"

#: builtins/ulimit.def:426
#, c-format
msgid "`%c': bad command"
msgstr "«%c»: недопустимая команда"

#: builtins/ulimit.def:464
#, c-format
msgid "%s: cannot get limit: %s"
msgstr "%s: не удаётся получить ограничение: %s"

#: builtins/ulimit.def:490
msgid "limit"
msgstr "ограничение"

#: builtins/ulimit.def:502 builtins/ulimit.def:802
#, c-format
msgid "%s: cannot modify limit: %s"
msgstr "%s: не удаётся изменить ограничение: %s"

#: builtins/umask.def:115
msgid "octal number"
msgstr "восьмеричное число"

#: builtins/umask.def:232
#, c-format
msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
msgstr "«%c»: недопустимый оператор символьного режима"

#: builtins/umask.def:287
#, c-format
msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
msgstr "«%c»: недопустимый знак символьного режима"

#: error.c:89 error.c:373 error.c:375 error.c:377
msgid " line "
msgstr " строка "

#: error.c:164
#, c-format
msgid "last command: %s\n"
msgstr "последняя команда: %s\n"

#: error.c:172
#, c-format
msgid "Aborting..."
msgstr "Прерывание..."

#. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages.
#: error.c:287
#, c-format
msgid "INFORM: "
msgstr "ИНФО: "

#: error.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "DEBUG warning: "
msgstr "предупреждение: "

#: error.c:488
msgid "unknown command error"
msgstr "неизвестная ошибка команды"

#: error.c:489
msgid "bad command type"
msgstr "неверный тип команды"

#: error.c:490
msgid "bad connector"
msgstr "неверный соединитель"

#: error.c:491
msgid "bad jump"
msgstr "ошибка перехода"

#: error.c:529
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
msgstr "%s: не заданы границы переменной"

#: eval.c:243
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr "\aпревышено время ожидания ввода: auto-logout\n"

#: execute_cmd.c:555
#, c-format
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "не удаётся перенаправить стандартный ввод из /dev/null: %s"

#: execute_cmd.c:1317
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "TIMEFORMAT: «%c»: недопустимый символ форматирования"

#: execute_cmd.c:2391
#, c-format
msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists"
msgstr "execute_coproc: coproc [%d:%s] всё ещё существует"

#: execute_cmd.c:2524
msgid "pipe error"
msgstr "ошибка конвейера"

#: execute_cmd.c:4923
#, c-format
msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)"
msgstr "eval: достигнут максимальный уровень вложенности eval (%d)"

#: execute_cmd.c:4935
#, c-format
msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)"
msgstr "%s: достигнут максимальный уровень вложенности source (%d)"

#: execute_cmd.c:5043
#, c-format
msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
msgstr "%s: достигнут максимальный уровень вложенности функций (%d)"

#: execute_cmd.c:5598
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr ""
"%s: ограниченный режим: в названиях команд нельзя использовать косую черту "
"«/»"

#: execute_cmd.c:5715
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: команда не найдена"

#: execute_cmd.c:5957
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"

#: execute_cmd.c:5975
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot execute: required file not found"
msgstr "%s: не удаётся запустить бинарный файл"

#: execute_cmd.c:6000
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: неверный интерпретатор"

#: execute_cmd.c:6037
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
msgstr "%s: не удаётся запустить бинарный файл: %s"

#: execute_cmd.c:6123
#, c-format
msgid "`%s': is a special builtin"
msgstr "«%s»: это специальная встроенная команда"

#: execute_cmd.c:6175
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "не удаётся скопировать файловый дескриптор %d в %d"

#: expr.c:263
msgid "expression recursion level exceeded"
msgstr "слишком много вложенных выражений"

#: expr.c:291
msgid "recursion stack underflow"
msgstr "отрицательное переполнение стека вложенных выражений"

#: expr.c:478
msgid "syntax error in expression"
msgstr "синтаксическая ошибка в выражении"

#: expr.c:522
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "значение можно присвоить только переменной"

#: expr.c:531
msgid "syntax error in variable assignment"
msgstr "синтаксическая ошибка в назначении переменной"

#: expr.c:545 expr.c:912
msgid "division by 0"
msgstr "деление на 0"

#: expr.c:593
msgid "bug: bad expassign token"
msgstr "ошибка: недопустимый маркер присвоения выражения"

#: expr.c:647
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "в условном выражении должен быть символ «:»"

#: expr.c:973
msgid "exponent less than 0"
msgstr "экспонента меньше нуля"

#: expr.c:1030
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr ""
"после предварительного инкремента или декремента ожидается идентификатор "

#: expr.c:1057
msgid "missing `)'"
msgstr "отсутствует символ «)»"

#: expr.c:1108 expr.c:1492
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "синтаксическая ошибка: ожидается операнд"

#: expr.c:1494
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "ошибка синтаксиса: недопустимый математический оператор"

#: expr.c:1518
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s%s%s: %s (неверный маркер «%s»)"

#: expr.c:1578
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "недопустимое математическое основание"

#: expr.c:1587
msgid "invalid integer constant"
msgstr "недопустимая целочисленная константа"

#: expr.c:1603
msgid "value too great for base"
msgstr "слишком большое значение для основания"

#: expr.c:1652
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: ошибка выражения\n"

#: general.c:70
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: нет доступа к родительским каталогам"

#: input.c:99 subst.c:6208
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "не удаётся сбросить режим nodelay для файлового дескриптора %d"

#: input.c:266
#, c-format
msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
msgstr ""
"не удаётся выделить новый дескриптор для входных данных bash из файлового "
"дескриптора %d"

#: input.c:274
#, c-format
msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
msgstr "save_bash_input: у нового файлового дескриптора %d уже есть буфер"

#: jobs.c:543
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr "start_pipeline: pgrp pipe"

#: jobs.c:907
#, c-format
msgid "bgp_delete: LOOP: psi (%d) == storage[psi].bucket_next"
msgstr "bgp_delete: LOOP: psi (%d) == storage[psi].bucket_next"

#: jobs.c:960
#, c-format
msgid "bgp_search: LOOP: psi (%d) == storage[psi].bucket_next"
msgstr "bgp_search: LOOP: psi (%d) == storage[psi].bucket_next"

#: jobs.c:1279
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "идентификатор дочернего процесса %d принадлежит запущенному заданию %d"

#: jobs.c:1397
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "удаление остановленного задания %d с группой процесса %ld"

#: jobs.c:1502
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr ""
"add_process: процесс с идентификатором %5ld (%s) помечен как всё ещё активный"

#: jobs.c:1839
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: нет процесса с таким идентификатором"

#: jobs.c:1854
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Сигнал %d"

#: jobs.c:1868 jobs.c:1894
msgid "Done"
msgstr "Завершён"

#: jobs.c:1873 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Остановлен"

#: jobs.c:1877
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Остановлен (%s)"

#: jobs.c:1881
msgid "Running"
msgstr "Запущен"

#: jobs.c:1898
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Завершён (%d)"

#: jobs.c:1900
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Выход %d"

#: jobs.c:1903
msgid "Unknown status"
msgstr "Состояние неизвестно"

#: jobs.c:1990
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(образ памяти сброшен на диск) "

#: jobs.c:2009
#, c-format
msgid "  (wd: %s)"
msgstr "  (рабочий каталог: %s)"

#: jobs.c:2250
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "дочерний setpgid (%ld к %ld)"

#: jobs.c:2608 nojobs.c:666
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr ""
"wait: процесс %ld не является дочерним процессом этого командного процессора"

#: jobs.c:2884
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for: нет записей процесса %ld"

#: jobs.c:3223
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: задание %d остановлено"

#: jobs.c:3551
#, c-format
msgid "%s: no current jobs"
msgstr "%s: нет текущих заданий"

#: jobs.c:3558
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: выполнение задания прервано"

#: jobs.c:3567
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: задание %d уже выполняется в фоновом режиме"

#: jobs.c:3793
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr ""
"waitchld: включается WNOHANG, чтобы предотвратить появление неопределённого "
"блока"

#: jobs.c:4307
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: строка %d: "

#: jobs.c:4321 nojobs.c:921
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (образ памяти сброшен на диск)"

#: jobs.c:4333 jobs.c:4346
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(рабочий каталог: %s)\n"

#: jobs.c:4378
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_job_control: ошибка вызова getpgrp "

#: jobs.c:4434
msgid "initialize_job_control: no job control in background"
msgstr "initialize_job_control: нельзя управлять заданиями в фоновом режиме"

#: jobs.c:4450
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_job_control: дисциплина строки"

#: jobs.c:4460
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_job_control: setpgid"

#: jobs.c:4481 jobs.c:4490
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr "не удаётся задать группу процесса терминала (%d)"

#: jobs.c:4495
msgid "no job control in this shell"
msgstr "этот командный процессор не может управлять заданиями"

#: lib/malloc/malloc.c:367
#, c-format
msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
msgstr "malloc: ошибка утверждения: %s\n"

#: lib/malloc/malloc.c:383
#, c-format
msgid ""
"\r\n"
"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
msgstr ""
"\\r\n"
"malloc: %s:%d: утверждение не удалось\\r\n"

#: lib/malloc/malloc.c:384 lib/malloc/malloc.c:941
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"

#: lib/malloc/malloc.c:892
msgid "malloc: block on free list clobbered"
msgstr "malloc: блок в списке свободных затёрт"

#: lib/malloc/malloc.c:980
msgid "free: called with already freed block argument"
msgstr "free: вызван с аргументом уже освобождённого блока"

#: lib/malloc/malloc.c:983
msgid "free: called with unallocated block argument"
msgstr "free: вызван с аргументом невыделенного блока"

#: lib/malloc/malloc.c:1001
msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
msgstr ""
"free: обнаружено отрицательное переполнение; mh_nbytes байт за пределами "
"диапазона"

#: lib/malloc/malloc.c:1007
msgid "free: underflow detected; magic8 corrupted"
msgstr "free: обнаружено отрицательное переполнение; magic8 повреждён"

#: lib/malloc/malloc.c:1014
msgid "free: start and end chunk sizes differ"
msgstr "free: размеры начального и конечного блока отличаются"

#: lib/malloc/malloc.c:1176
msgid "realloc: called with unallocated block argument"
msgstr "realloc: вызван с аргументом невыделенного блока"

#: lib/malloc/malloc.c:1191
msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
msgstr ""
"realloc: обнаружено отрицательное переполнение; mh_nbytes байт за пределами "
"диапазона"

#: lib/malloc/malloc.c:1197
msgid "realloc: underflow detected; magic8 corrupted"
msgstr "realloc: обнаружено отрицательное переполнение; magic8 повреждён"

#: lib/malloc/malloc.c:1205
msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
msgstr "realloc: размеры начального и конечного блока отличаются"

#: lib/malloc/table.c:191
#, c-format
msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
msgstr "register_alloc: таблица выделения заполнена записями FIND_ALLOC?\n"

#: lib/malloc/table.c:200
#, c-format
msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
msgstr "register_alloc: %p уже есть в таблице как выделенный?\n"

#: lib/malloc/table.c:253
#, c-format
msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
msgstr "register_free: %p уже есть в таблице как свободный?\n"

#: lib/sh/fmtulong.c:102
msgid "invalid base"
msgstr "недопустимое основание"

#: lib/sh/netopen.c:168
#, c-format
msgid "%s: host unknown"
msgstr "%s: узел неизвестен"

#: lib/sh/netopen.c:175
#, c-format
msgid "%s: invalid service"
msgstr "%s: недопустимая служба"

#: lib/sh/netopen.c:306
#, c-format
msgid "%s: bad network path specification"
msgstr "%s: недопустимое указание сетевого пути"

#: lib/sh/netopen.c:347
msgid "network operations not supported"
msgstr "сетевые операции не поддерживаются"

#: locale.c:219
#, c-format
msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)"
msgstr "setlocale: LC_ALL: не удаётся изменить язык (%s)"

#: locale.c:221
#, c-format
msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s"
msgstr "setlocale: LC_ALL: не удаётся изменить язык (%s): %s"

#: locale.c:294
#, c-format
msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)"
msgstr "setlocale: %s: не удаётся изменить язык (%s)"

#: locale.c:296
#, c-format
msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s"
msgstr "setlocale: %s: не удаётся изменить язык (%s): %s"

#: mailcheck.c:439
msgid "You have mail in $_"
msgstr "Для вас есть почта в $_"

#: mailcheck.c:464
msgid "You have new mail in $_"
msgstr "Для вас есть почта в $_"

#: mailcheck.c:480
#, c-format
msgid "The mail in %s has been read\n"
msgstr "Сообщения в %s были прочитаны\n"

#: make_cmd.c:314
msgid "syntax error: arithmetic expression required"
msgstr "синтаксическая ошибка: требуется математическое выражение"

#: make_cmd.c:316
msgid "syntax error: `;' unexpected"
msgstr "синтаксическая ошибка: ожидается «;»"

#: make_cmd.c:317
#, c-format
msgid "syntax error: `((%s))'"
msgstr "синтаксическая ошибка: «((%s))»"

#: make_cmd.c:569
#, c-format
msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
msgstr "make_here_document: недопустимый тип инструкции %d"

#: make_cmd.c:668
#, c-format
msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')"
msgstr ""
"блок here-document в строке %d разделён знаком конца файла (ожидался «%s»)"

#: make_cmd.c:769
#, c-format
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr ""
"make_redirection: инструкция перенаправления «%d» вышла за пределы диапазона"

#: parse.y:2428
#, c-format
msgid ""
"shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line "
"truncated"
msgstr ""
"shell_getc: shell_input_line_size (%zu) превысил SIZE_MAX (%lu): строка "
"обрезана"

#: parse.y:2921
msgid "maximum here-document count exceeded"
msgstr "достигнуто максимальное число переменных here-document"

#: parse.y:3684 parse.y:4244 parse.y:6148
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "неожиданный конец файла во время поиска «%c»"

#: parse.y:4452
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "неожиданный конец файла во время поиска «]]»"

#: parse.y:4457
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "синтаксическая ошибка в условном выражении: неожиданный маркер «%s»"

#: parse.y:4461
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "синтаксическая ошибка в условном выражении"

#: parse.y:4539
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "неожиданный маркер «%s», ожидался «)»"

#: parse.y:4543
msgid "expected `)'"
msgstr "ожидается символ «)»"

#: parse.y:4571
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "неожиданный аргумент «%s» для условного унарного оператора"

#: parse.y:4575
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "неожиданный аргумент для условного унарного оператора"

#: parse.y:4621
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "неожиданный маркер «%s», ожидается условный бинарный оператор"

#: parse.y:4625
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "ожидается условный бинарный оператор"

#: parse.y:4647
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "неожиданный аргумент «%s» для условного бинарного оператора"

#: parse.y:4651
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "неожиданный аргумент для условного бинарного оператора"

#: parse.y:4662
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "неожиданный маркер «%c» в условной команде"

#: parse.y:4665
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "неожиданный маркер «%s» в условной команде"

#: parse.y:4669
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "неожиданный маркер %d в условной команде"

#: parse.y:6118
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "синтаксическая ошибка рядом с неожиданным маркером «%s»"

#: parse.y:6137
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "синтаксическая ошибка рядом с «%s»"

#: parse.y:6151
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "синтаксическая ошибка: неожиданный конец файла"

#: parse.y:6151
msgid "syntax error"
msgstr "синтаксическая ошибка"

#: parse.y:6216
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Для выхода из командного процессора используйте «%s».\n"

#: parse.y:6394
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "неожиданный конец файла во время поиска «)»"

#: pcomplete.c:1132
#, c-format
msgid "completion: function `%s' not found"
msgstr "completion: функция «%s» не найдена"

#: pcomplete.c:1722
#, c-format
msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop"
msgstr "programmable_completion: %s: возможен бесконечный цикл повторов"

#: pcomplib.c:182
#, c-format
msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"

#: print_cmd.c:302
#, c-format
msgid "print_command: bad connector `%d'"
msgstr "print_command: неверный соединитель «%d»"

#: print_cmd.c:375
#, c-format
msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
msgstr "xtrace_set: %d: недопустимый идентификатор файла"

#: print_cmd.c:380
msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
msgstr "xtrace_set: пустой указатель на файл"

#: print_cmd.c:384
#, c-format
msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"

#: print_cmd.c:1545
#, c-format
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr "cprintf: «%c»: недопустимый символ форматирования"

#: redir.c:150 redir.c:198
msgid "file descriptor out of range"
msgstr "файловый дескриптор за пределами диапазона"

#: redir.c:205
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: неоднозначное перенаправление"

#: redir.c:209
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: не удаётся перезаписать существующий файл"

#: redir.c:214
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: ограниченный режим: не удаётся перенаправить вывод"

#: redir.c:219
#, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "не удаётся создать временный файл для блока here-document: %s"

#: redir.c:223
#, c-format
msgid "%s: cannot assign fd to variable"
msgstr "%s: не удаётся присвоить файловый дескриптор переменной"

#: redir.c:650
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port не поддерживается без сети"

#: redir.c:945 redir.c:1065 redir.c:1130 redir.c:1303
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "ошибка перенаправления: не удаётся создать копию файлового дескриптора"

#: shell.c:353
msgid "could not find /tmp, please create!"
msgstr "не удалось найти /tmp; создайте этот каталог"

#: shell.c:357
msgid "/tmp must be a valid directory name"
msgstr "/tmp должен быть допустимым названием каталога"

#: shell.c:826
msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells"
msgstr "режим печати игнорируется в интерактивных командных процессорах"

#: shell.c:972
#, c-format
msgid "%c%c: invalid option"
msgstr "%c%c: недопустимый параметр"

#: shell.c:1343
#, c-format
msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d"
msgstr "не удаётся установить UID %d: эффективный UID %d"

#: shell.c:1354
#, c-format
msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d"
msgstr "не удаётся установить GID %d: эффективный GID %d"

#: shell.c:1544
msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled"
msgstr "не удаётся запустить отладчик: режим отладки отключён"

#: shell.c:1658
#, c-format
msgid "%s: Is a directory"
msgstr "%s: это каталог"

#: shell.c:1907
msgid "I have no name!"
msgstr "Не удаётся определить название"

#: shell.c:2061
#, c-format
msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
msgstr "GNU bash, версия %s-(%s)\n"

#: shell.c:2062
#, c-format
msgid ""
"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
msgstr ""
"Использование:\t%s [длинные параметры GNU] [параметры] ...\n"
"\t\t%s [длинные параметры GNU] [параметры] файл_скрипта ...\n"

#: shell.c:2064
msgid "GNU long options:\n"
msgstr "Длинные параметры GNU:\n"

#: shell.c:2068
msgid "Shell options:\n"
msgstr "Параметры командного процессора:\n"

#: shell.c:2069
msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
msgstr ""
"\t-irsD или -c команда или -O короткие_параметры\t\t(только при запуске)\n"

#: shell.c:2088
#, c-format
msgid "\t-%s or -o option\n"
msgstr "\t-%s или -o параметр\n"

#: shell.c:2094
#, c-format
msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
msgstr ""
"Для получения дополнительных сведений о параметрах командного процессора "
"введите «%s -c \"help set\"».\n"

#: shell.c:2095
#, c-format
msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
msgstr ""
"Для получения дополнительных сведений о встроенных командах введите «%s -c "
"help».\n"

#: shell.c:2096
#, c-format
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Для отправки сообщений об ошибках используйте команду «bashbug».\n"

#: shell.c:2098
#, c-format
msgid "bash home page: <http://www.gnu.org/software/bash>\n"
msgstr "Домашняя страница bash: <http://www.gnu.org/software/bash>\n"

#: shell.c:2099
#, c-format
msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
msgstr ""
"Общая справка по использованию программ GNU: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"

#: sig.c:765
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: недопустимая операция"

#: siglist.c:48
msgid "Bogus signal"
msgstr "Фиктивный сигнал"

#: siglist.c:51
msgid "Hangup"
msgstr "Отбой"

#: siglist.c:55
msgid "Interrupt"
msgstr "Прерывание"

#: siglist.c:59
msgid "Quit"
msgstr "Выход"

#: siglist.c:63
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Недопустимая инструкция"

#: siglist.c:67
msgid "BPT trace/trap"
msgstr "Трасса/ловушка BPT"

#: siglist.c:75
msgid "ABORT instruction"
msgstr "Инструкция ABORT"

#: siglist.c:79
msgid "EMT instruction"
msgstr "Инструкция EMT"

#: siglist.c:83
msgid "Floating point exception"
msgstr "Исключение при обработке чисел с плавающей точкой"

#: siglist.c:87
msgid "Killed"
msgstr "Убит"

#: siglist.c:91
msgid "Bus error"
msgstr "Ошибка шины"

#: siglist.c:95
msgid "Segmentation fault"
msgstr "Ошибка сегментации"

#: siglist.c:99
msgid "Bad system call"
msgstr "Неверный системный вызов"

#: siglist.c:103
msgid "Broken pipe"
msgstr "Конвейер не работает"

#: siglist.c:107
msgid "Alarm clock"
msgstr "Сигнал часов"

#: siglist.c:111
msgid "Terminated"
msgstr "Прерван"

#: siglist.c:115
msgid "Urgent IO condition"
msgstr "Срочное событие ввода/вывода"

#: siglist.c:119
msgid "Stopped (signal)"
msgstr "Остановлен (сигналом)"

#: siglist.c:127
msgid "Continue"
msgstr "Продолжение"

#: siglist.c:135
msgid "Child death or stop"
msgstr "Смерть или остановка дочернего процесса"

#: siglist.c:139
msgid "Stopped (tty input)"
msgstr "Остановлен (ввод с tty)"

#: siglist.c:143
msgid "Stopped (tty output)"
msgstr "Остановлен (вывод на tty)"

#: siglist.c:147
msgid "I/O ready"
msgstr "Готов к вводу/выводу"

#: siglist.c:151
msgid "CPU limit"
msgstr "Ограничение ЦП"

#: siglist.c:155
msgid "File limit"
msgstr "Ограничение величины файла"

#: siglist.c:159
msgid "Alarm (virtual)"
msgstr "Сигнал часов (виртуальный)"

#: siglist.c:163
msgid "Alarm (profile)"
msgstr "Сигнал часов (профиль)"

#: siglist.c:167
msgid "Window changed"
msgstr "Окно изменено"

#: siglist.c:171
msgid "Record lock"
msgstr "Запись блокирована"

#: siglist.c:175
msgid "User signal 1"
msgstr "Сигнал пользователя 1"

#: siglist.c:179
msgid "User signal 2"
msgstr "Сигнал пользователя 2"

#: siglist.c:183
msgid "HFT input data pending"
msgstr "Ожидание входных данных HFT"

#: siglist.c:187
msgid "power failure imminent"
msgstr "неизбежна ошибка питания"

#: siglist.c:191
msgid "system crash imminent"
msgstr "неизбежно падение системы"

#: siglist.c:195
msgid "migrate process to another CPU"
msgstr "процесс переносится на другой ЦП"

#: siglist.c:199
msgid "programming error"
msgstr "программная ошибка"

#: siglist.c:203
msgid "HFT monitor mode granted"
msgstr "Установлен режим монитора HFT"

#: siglist.c:207
msgid "HFT monitor mode retracted"
msgstr "Выход из режима монитора HFT"

#: siglist.c:211
msgid "HFT sound sequence has completed"
msgstr "Последовательность звуков HFT завершена"

#: siglist.c:215
msgid "Information request"
msgstr "Информационный запрос"

#: siglist.c:223 siglist.c:225
#, c-format
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Неизвестный номер сигнала %d"

#: subst.c:1480 subst.c:1670
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "неверная подстановка: нет закрывающей «%s» в %s"

#: subst.c:3307
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: не удаётся присвоить список элементу массива"

#: subst.c:6048 subst.c:6064
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "не удаётся создать конвейер для подстановки процесса"

#: subst.c:6124
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "не удаётся создать дочерний процесс для подстановки"

#: subst.c:6198
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "не удаётся открыть именованный конвейер %s для чтения"

#: subst.c:6200
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "не удаётся открыть именованный конвейер %s для записи"

#: subst.c:6223
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr ""
"не удаётся скопировать именованный конвейер %s  в файловый дескриптор %d"

#: subst.c:6370
msgid "command substitution: ignored null byte in input"
msgstr "подстановка команды: во входных данных проигнорирован нулевой байт"

#: subst.c:6533
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "не удаётся создать конвейер для подстановки команды"

#: subst.c:6580
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "не удаётся создать дочерний процесс для подстановки команды"

#: subst.c:6613
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr ""
"command_substitute: не удаётся скопировать конвейер в файловый дескриптор 1"

#: subst.c:7082 subst.c:10252
#, c-format
msgid "%s: invalid variable name for name reference"
msgstr "%s: недопустимое название переменной для ссылки на имя"

#: subst.c:7178 subst.c:7196 subst.c:7369
#, c-format
msgid "%s: invalid indirect expansion"
msgstr "%s: недопустимое непрямое раскрытие"

#: subst.c:7212 subst.c:7377
#, c-format
msgid "%s: invalid variable name"
msgstr "%s: недопустимое имя переменной"

#: subst.c:7478
#, c-format
msgid "%s: parameter not set"
msgstr "%s: параметр не задан"

#: subst.c:7480
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: параметр не задан или пустой"

#: subst.c:7727 subst.c:7742
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: заданное подстрокой выражение меньше нуля"

#: subst.c:9560 subst.c:9587
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: недопустимая подстановка"

#: subst.c:9678
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: такое присвоение невозможно"

#: subst.c:10111
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
"в будущих версиях командный процессор оценка будет выполняться как "
"математическая подстановка"

#: subst.c:10795
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "неверная подстановка: нет закрывающей «`» в %s"

#: subst.c:11874
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "нет совпадений: %s"

#: test.c:147
msgid "argument expected"
msgstr "ожидается аргумент"

#: test.c:156
#, c-format
msgid "%s: integer expression expected"
msgstr "%s: ожидается целочисленное выражение"

#: test.c:265
msgid "`)' expected"
msgstr "ожидается символ «)»"

#: test.c:267
#, c-format
msgid "`)' expected, found %s"
msgstr "ожидается символ «)», обнаружено %s"

#: test.c:469 test.c:814
#, c-format
msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: ожидается бинарный оператор"

#: test.c:771 test.c:774
#, c-format
msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: ожидается унарный оператор"

#: test.c:896
msgid "missing `]'"
msgstr "отсутствует символ «]»"

#: test.c:914
#, c-format
msgid "syntax error: `%s' unexpected"
msgstr "синтаксическая ошибка: неожиданный «%s»"

#: trap.c:220
msgid "invalid signal number"
msgstr "недопустимый номер сигнала"

#: trap.c:323
#, c-format
msgid "trap handler: maximum trap handler level exceeded (%d)"
msgstr ""
"обработка ловушек: достигнут максимальный уровень вложенности обработки "
"ловушек (%d)"

#: trap.c:412
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: неверное значение в trap_list[%d]: %p"

#: trap.c:416
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
"run_pending_traps: обработчик сигнала — SIG_DFL; повторная отправка %d (%s) "
"самому себе"

#: trap.c:509
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: неверный сигнал %d"

#: variables.c:424
#, c-format
msgid "error importing function definition for `%s'"
msgstr "ошибка импорта определения функции для «%s»"

#: variables.c:838
#, c-format
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "слишком высокий уровень командного процессора (%d); сбрасывается до 1"

#: variables.c:2642
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr "make_local_variable: в текущей области отсутствует контекст функции"

#: variables.c:2661
#, c-format
msgid "%s: variable may not be assigned value"
msgstr "%s: переменной не может быть присвоено значение"

#: variables.c:2818 variables.c:2874
#, c-format
msgid "%s: cannot inherit value from incompatible type"
msgstr ""

#: variables.c:3459
#, c-format
msgid "%s: assigning integer to name reference"
msgstr "%s: целое числе присваивается ссылке на имя"

#: variables.c:4390
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: в текущей области отсутствует контекст функции"

#: variables.c:4757
#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s имеет пустую exportstr"

#: variables.c:4762 variables.c:4771
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "недопустимый символ %d в exportstr для %s"

#: variables.c:4777
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "отсутствует «=» в exportstr для %s"

#: variables.c:5317
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
"pop_var_context: заголовок shell_variables не является контекстом функции"

#: variables.c:5330
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: отсутствует контекст global_variables"

#: variables.c:5410
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
"pop_scope: заголовок shell_variables не является областью временного "
"окружения"

#: variables.c:6400
#, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: %s: не удаётся открыть как ФАЙЛ"

#: variables.c:6405
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr "%s: %s: недопустимое значение для дескриптора файла трассировки"

#: variables.c:6450
#, c-format
msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
msgstr "%s: %s: значение совместимости за пределами диапазона"

#: version.c:46 version2.c:46
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "© Free Software Foundation, Inc, 2020."

#: version.c:47 version2.c:47
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
"html>\n"
msgstr ""
"Лицензия GPLv3+: GNU GPL версии 3 или более поздней <http://gnu.org/licenses/"
"gpl.html>\n"

#: version.c:86 version2.c:86
#, c-format
msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
msgstr "GNU bash, версия %s (%s)\n"

#: version.c:91 version2.c:91
msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it."
msgstr ""
"Это свободное программное обеспечение. Вы можете изменять и распространять "
"его."

#: version.c:92 version2.c:92
msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
msgstr "НИКАКАЯ ГАРАНТИЯ не предоставляется в пределах, допускаемых законом."

#: xmalloc.c:93
#, c-format
msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
msgstr "%s: не удаётся выделить %lu байт (выделено %lu байт)"

#: xmalloc.c:95
#, c-format
msgid "%s: cannot allocate %lu bytes"
msgstr "%s: не удаётся выделить %lu байт"

#: xmalloc.c:165
#, c-format
msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
msgstr "%s: %s:%d: не удаётся выделить %lu байт (выделено %lu байт)"

#: xmalloc.c:167
#, c-format
msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %s:%d: не удаётся выделить %lu байт"

#: builtins.c:45
msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
msgstr "alias [-p] [имя[=значение] ... ]"

#: builtins.c:49
msgid "unalias [-a] name [name ...]"
msgstr "unalias [-a] имя [имя ...]"

#: builtins.c:53
msgid ""
"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
msgstr ""
"bind [-lpvsPSVX] [-m раскладка] [-f файл] [-q имя] [-u name] [-r "
"послед_клавиш] [-x послед_клавиш:команда_shell] [послед_клавиш:фнкц_readline "
"или команда_readline]"

#: builtins.c:56
msgid "break [n]"
msgstr "break [n]"

#: builtins.c:58
msgid "continue [n]"
msgstr "continue [n]"

#: builtins.c:60
msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
msgstr "builtin [встр_команда [аргумент ...]]"

#: builtins.c:63
msgid "caller [expr]"
msgstr "caller [выражение]"

#: builtins.c:66
msgid "cd [-L|[-P [-e]] [-@]] [dir]"
msgstr "cd [-L|[-P [-e]] [-@]] [каталог]"

#: builtins.c:68
msgid "pwd [-LP]"
msgstr "pwd [-LP]"

#: builtins.c:76
msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
msgstr "command [-pVv] команда [аргумент ...]"

#: builtins.c:78
#, fuzzy
msgid ""
"declare [-aAfFgiIlnrtux] [name[=value] ...] or declare -p [-aAfFilnrtux] "
"[name ...]"
msgstr "declare [-aAfFgiIlnrtux] [-p] [имя[=значение] ...]"

#: builtins.c:80
#, fuzzy
msgid ""
"typeset [-aAfFgiIlnrtux] name[=value] ... or typeset -p [-aAfFilnrtux] "
"[name ...]"
msgstr "typeset [-aAfFgiIlnrtux] [-p] имя[=значение] ..."

#: builtins.c:82
msgid "local [option] name[=value] ..."
msgstr "local [параметр] имя[=значение] ..."

#: builtins.c:85
msgid "echo [-neE] [arg ...]"
msgstr "echo [-neE] [аргумент ...]"

#: builtins.c:89
msgid "echo [-n] [arg ...]"
msgstr "echo [-n] [аргумент ...]"

#: builtins.c:92
msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
msgstr "enable [-a] [-dnps] [-f файл] [имя ...]"

#: builtins.c:94
msgid "eval [arg ...]"
msgstr "eval [аргумент ...]"

#: builtins.c:96
msgid "getopts optstring name [arg ...]"
msgstr "getopts строка_параметров имя [аргумент ...]"

#: builtins.c:98
msgid "exec [-cl] [-a name] [command [argument ...]] [redirection ...]"
msgstr "exec [-cl] [-a имя] [команда [аргумент ...]] [перенаправление ...]"

#: builtins.c:100
msgid "exit [n]"
msgstr "exit [n]"

#: builtins.c:102
msgid "logout [n]"
msgstr "logout [n]"

#: builtins.c:105
msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
msgstr ""
"fc [-e редактор] [-lnr] [первая] [последняя] или fc -s [шаблон=замена] "
"[команда]"

#: builtins.c:109
msgid "fg [job_spec]"
msgstr "fg [задание]"

#: builtins.c:113
msgid "bg [job_spec ...]"
msgstr "bg [задание ...]"

#: builtins.c:116
msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
msgstr "hash [-lr] [-p путь] [-dt] [имя ...]"

#: builtins.c:119
msgid "help [-dms] [pattern ...]"
msgstr "help [-dms] [шаблон ...]"

#: builtins.c:123
msgid ""
"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
"[arg...]"
msgstr ""
"history [-c] [-d смещение] [n] или history -anrw [файл] или history -ps "
"аргумент [аргумент...]"

#: builtins.c:127
msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
msgstr "jobs [-lnprs] [задание ...] или jobs -x команда [аргументы]"

#: builtins.c:131
msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ... | pid ...]"
msgstr "disown [-h] [-ar] [задание ... | pid ...]"

#: builtins.c:134
msgid ""
"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
"[sigspec]"
msgstr ""
"kill [-s назв_сигнала | -n номер_сигнала | -назв_сигнала] ид_процесса | "
"назв_задания] ... или kill -l [назв_сигнала]"

#: builtins.c:136
msgid "let arg [arg ...]"
msgstr "let аргумент [аргумент ...]"

#: builtins.c:138
msgid ""
"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p "
"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"
msgstr ""
"read [-ers] [-a массив] [-d разделитель] [-i текст] [-n число_символов] [-N "
"число_символов] [-p приглашение] [-t тайм-аут] [-u fd] [имя ...]"

#: builtins.c:140
msgid "return [n]"
msgstr "return [n]"

#: builtins.c:142
#, fuzzy
msgid "set [-abefhkmnptuvxBCEHPT] [-o option-name] [--] [-] [arg ...]"
msgstr "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o параметр] [--] [аргумент ...]"

#: builtins.c:144
msgid "unset [-f] [-v] [-n] [name ...]"
msgstr "unset [-f] [-v] [-n] [имя ...]"

#: builtins.c:146
msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
msgstr "export [-fn] [имя[=значение ...] или export -p"

#: builtins.c:148
msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
msgstr "readonly [-aAf] [имя[=значение] ...] или readonly -p"

#: builtins.c:150
msgid "shift [n]"
msgstr "shift [n]"

#: builtins.c:152
msgid "source filename [arguments]"
msgstr "source файл [аргументы]"

#: builtins.c:154
msgid ". filename [arguments]"
msgstr ". файл [аргументы]"

#: builtins.c:157
msgid "suspend [-f]"
msgstr "suspend [-f]"

#: builtins.c:160
msgid "test [expr]"
msgstr "test [выражение]"

#: builtins.c:162
msgid "[ arg... ]"
msgstr "[ аргумент... ]"

#: builtins.c:166
msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
msgstr "trap [-lp] [[аргумент] сигнал ...]"

#: builtins.c:168
msgid "type [-afptP] name [name ...]"
msgstr "type [-afptP] имя [имя ...]"

#: builtins.c:171
#, fuzzy
msgid "ulimit [-SHabcdefiklmnpqrstuvxPRT] [limit]"
msgstr "ulimit [-SHabcdefiklmnpqrstuvxPT] [ограничение]"

#: builtins.c:174
msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
msgstr "umask [-p] [-S] [режим]"

#: builtins.c:177
msgid "wait [-fn] [-p var] [id ...]"
msgstr "wait [-fn] [-p переменная] [идентификатор ...]"

#: builtins.c:181
msgid "wait [pid ...]"
msgstr "wait [идентификатор ...]"

#: builtins.c:184
msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
msgstr "for ИМЯ [in СЛОВА... ;] do КОМАНДЫ; done"

#: builtins.c:186
msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
msgstr "for (( выраж1; выраж2; выраж3 )); do КОМАНДЫ; done"

#: builtins.c:188
msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
msgstr "select ИМЯ [in СЛОВА ... ;] do КОМАНДЫ; done"

#: builtins.c:190
msgid "time [-p] pipeline"
msgstr "time [-p] конвейер"

#: builtins.c:192
msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
msgstr "case СЛОВО in [ШАБЛОН [| ШАБЛОН]...) КОМАНДЫ ;;]... esac"

#: builtins.c:194
msgid ""
"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
"COMMANDS; ] fi"
msgstr ""
"if КОМАНДЫ; then КОМАНДЫ; [ elif КОМАНДЫ; then КОМАНДЫ; ]... [ else "
"КОМАНДЫ; ] fi"

#: builtins.c:196
#, fuzzy
msgid "while COMMANDS; do COMMANDS-2; done"
msgstr "while КОМАНДЫ; do КОМАНДЫ; done"

#: builtins.c:198
#, fuzzy
msgid "until COMMANDS; do COMMANDS-2; done"
msgstr "until КОМАНДЫ; do КОМАНДЫ; done"

#: builtins.c:200
msgid "coproc [NAME] command [redirections]"
msgstr "coproc [ИМЯ] команда [перенаправления]"

#: builtins.c:202
msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
msgstr "function ИМЯ { КОМАНДЫ ; } или ИМЯ () { КОМАНДЫ ; }"

#: builtins.c:204
msgid "{ COMMANDS ; }"
msgstr "{ КОМАНДЫ ; }"

#: builtins.c:206
msgid "job_spec [&]"
msgstr "задание [&]"

#: builtins.c:208
msgid "(( expression ))"
msgstr "(( выражение ))"

#: builtins.c:210
msgid "[[ expression ]]"
msgstr "[[ выражение ]]"

#: builtins.c:212
msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
msgstr ""
"переменные — имена и значения некоторых переменных командного процессора"

#: builtins.c:215
msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
msgstr "pushd [-n] [+N | -N | каталог]"

#: builtins.c:219
msgid "popd [-n] [+N | -N]"
msgstr "popd [-n] [+N | -N]"

#: builtins.c:223
msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]"

#: builtins.c:226
msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
msgstr "shopt [-pqsu] [-o] [параметр ...]"

#: builtins.c:228
msgid "printf [-v var] format [arguments]"
msgstr "printf [-v переменная] формат [аргументы]"

#: builtins.c:231
msgid ""
"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DEI] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-"
"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S "
"suffix] [name ...]"
msgstr ""
"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DEI] [-o параметр] [-A действие] [-G "
"глоб_шаблон] [-W список_слов] [-F функция] [-C команда] [-X фильтр_шабл] [-P "
"префикс] [-S суффикс] [имя ...]"

#: builtins.c:235
msgid ""
"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-"
"F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
msgstr ""
"compgen [-abcdefgjksuv] [-o параметр] [-A действие] [-G глоб_шабл] [-W "
"список_слов] [-F функция] [-C команда] [-X фильтр_шабл] [-P префикс] [-S "
"суффикс] [слово]"

#: builtins.c:239
msgid "compopt [-o|+o option] [-DEI] [name ...]"
msgstr "compopt [-o|+o параметр] [-DEI] [имя ...]"

#: builtins.c:242
msgid ""
"mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C "
"callback] [-c quantum] [array]"
msgstr ""
"mapfile [-d разделитель] [-n число] [-O начало] [-s число] [-t] [-u fd] [-C "
"callback] [-c quantum] [массив]"

#: builtins.c:244
msgid ""
"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C "
"callback] [-c quantum] [array]"
msgstr ""
"readarray [-d разделитель] [-n число] [-O начало] [-s число] [-t] [-u fd] [-"
"C callback] [-c quantum] [массив]"

#: builtins.c:256
msgid ""
"Define or display aliases.\n"
"    \n"
"    Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
"    form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
"    \n"
"    Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
"    A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
"    alias substitution when the alias is expanded.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -p\tprint all defined aliases in a reusable format\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
"been\n"
"    defined."
msgstr ""
"Определение или отображение псевдонимов.\n"
"    \n"
"    Если не указать аргументы, alias выводит список псевдонимов\n"
"    в виде «alias имя=значение» на стандартный вывод.\n"
"    \n"
"    В противном случае каждому имени, для которого указано значение,\n"
"    назначается псевдоним. Если значение в конце содержит пробел,\n"
"    следующее слово будет проверяться на замену псевдонима при его\n"
"    развёртывании.\n"
"    \n"
"    Параметры:\n"
"      -p\tвыводит все определённые псевдонимы\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    alias возвращает истину, если для указанного имени был задан\n"
"    псевдоним."

#: builtins.c:278
msgid ""
"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -a\tremove all alias definitions\n"
"    \n"
"    Return success unless a NAME is not an existing alias."
msgstr ""
"Удаляет все имена из списка определённых псевдонимов.\n"
"    \n"
"    Параметры:\n"
"      -a\tудаляет все псевдонимы\n"
"    \n"
"    Возвращает успех, если имя связано с существующим псевдонимом."

#: builtins.c:291
#, fuzzy
msgid ""
"Set Readline key bindings and variables.\n"
"    \n"
"    Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
"    Readline variable.  The non-option argument syntax is equivalent to\n"
"    that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
"    e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -m  keymap         Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
"                         command.  Acceptable keymap names are emacs,\n"
"                         emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
"move,\n"
"                         vi-command, and vi-insert.\n"
"      -l                 List names of functions.\n"
"      -P                 List function names and bindings.\n"
"      -p                 List functions and bindings in a form that can be\n"
"                         reused as input.\n"
"      -S                 List key sequences that invoke macros and their "
"values\n"
"      -s                 List key sequences that invoke macros and their "
"values\n"
"                         in a form that can be reused as input.\n"
"      -V                 List variable names and values\n"
"      -v                 List variable names and values in a form that can\n"
"                         be reused as input.\n"
"      -q  function-name  Query about which keys invoke the named function.\n"
"      -u  function-name  Unbind all keys which are bound to the named "
"function.\n"
"      -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ.\n"
"      -f  filename       Read key bindings from FILENAME.\n"
"      -x  keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
"    \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
"      -X                 List key sequences bound with -x and associated "
"commands\n"
"                         in a form that can be reused as input.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
msgstr ""
"Определение привязок клавиш и переменных readline.\n"
"    \n"
"    Привязывает последовательность клавиш функции readline или макросу\n"
"    или задаёт переменную readline.  Синтаксис аргументов без параметров "
"аналогичен\n"
"    синтаксису файла ~/.inputrc, но всё должно передаваться в одном "
"аргументе,\n"
"    например bind '\"\\C-x\\C-r\": перечитать-init-файл'.\n"
"    \n"
"    Параметры:\n"
"      -m  раскладка      использовать указанную раскладку во время "
"выполнения\n"
"                         данной команды.  Допустимые раскладки: emacs,\n"
"                         emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
"move,\n"
"                         vi-command и vi-insert.\n"
"      -l                 вывести названия функций\n"
"      -P                 вывести названия функций и их привязки\n"
"      -p                 вывести функции и их привязки в формате\n"
"                         для повторного использования\n"
"      -S                 вывести список последовательностей клавиш, которые\n"
"                   вызывают макросы, и их значения\n"
"      -s                 вывести список последовательностей клавиш, которые\n"
"                   вызывают макросы, и их значения\n"
"                         в формате для повторного использования\n"
"      -V                 вывести названия переменных и их значения\n"
"      -v                 вывести имена переменных и их значения\n"
"                         в формате для повторного использования\n"
"      -q  имя_функции\t вывести клавиши, вызывающие указанную функцию\n"
"      -u  имя_функции    отвязать все клавиши, привязанные к указанной "
"функции\n"
"      -r  посл-клавиш    удалить привязку для последовательности клавиш\n"
"      -f  файл           прочитать привязки из файла\n"
"      -x  посл-клавиш:кмнд-shell выполнить команду bash, если введена\n"
"    \t\t\t\tпоследовательность клавиш\n"
"      -X\t\t     вывести последовательности клавиш, привязанные с помощью -"
"x, и связанные команды\n"
"                         в формате для повторного использования\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    bind возвращает 0, если был указан допустимый параметр или не возникла "
"ошибка."

#: builtins.c:330
msgid ""
"Exit for, while, or until loops.\n"
"    \n"
"    Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified, break N enclosing\n"
"    loops.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
msgstr ""
"Прерывание цикла for, while или until.\n"
"    \n"
"    Прерывает цикл for, while или until.  Если указано N, прерывает N "
"вложенных\n"
"    циклов.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает 0, если N не больше или равно 1."

#: builtins.c:342
msgid ""
"Resume for, while, or until loops.\n"
"    \n"
"    Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
"    If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
msgstr ""
"Возобновление цикла for, while или until.\n"
"    \n"
"    Возобновляет следующую итерацию вложенного цикла for, while или until.\n"
"    Если указано N, возобновляет N-й вложенный цикл.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает 0, если N не больше или равно 1."

#: builtins.c:354
#, fuzzy
msgid ""
"Execute shell builtins.\n"
"    \n"
"    Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
"    lookup.  This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
"    as a shell function, but need to execute the builtin within the "
"function.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
"    not a shell builtin."
msgstr ""
"Выполнение встроенных команд.\n"
"    \n"
"    Выполняет встроенную команду bash с аргументами\n"
"    без поиска команды.  Это полезно, если нужно переопределить встроенную "
"команду\n"
"    как функцию командного процессора, в этой функции нужно выполнить "
"встроенную команду.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает состояние выхода встроенной команды или ложь, если указанная "
"команда bash\n"
"    не является встроенной."

#: builtins.c:369
msgid ""
"Return the context of the current subroutine call.\n"
"    \n"
"    Without EXPR, returns \"$line $filename\".  With EXPR, returns\n"
"    \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
"    provide a stack trace.\n"
"    \n"
"    The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
"    current one; the top frame is frame 0.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
"    is invalid."
msgstr ""
"Возвращает контекст вызова текущей подпрограммы.\n"
"    \n"
"    Если выражение не указано, возвращает «$line $filename».  Если выражение "
"указано, возвращает\n"
"    «$line $subroutine $filename». Эти дополнительные данные можно\n"
"    использовать для трассировки стека.\n"
"    \n"
"    Значение выражения означает количество кадров, которое нужно вызвать\n"
"    для возврата к текущему кадру. Первый кадр имеет номер 0.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает 0, если командный процессор не выполняет функцию, или "
"выражение\n"
"    является допустимым."

#: builtins.c:387
#, fuzzy
msgid ""
"Change the shell working directory.\n"
"    \n"
"    Change the current directory to DIR.  The default DIR is the value of "
"the\n"
"    HOME shell variable.\n"
"    \n"
"    The variable CDPATH defines the search path for the directory "
"containing\n"
"    DIR.  Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
"(:).\n"
"    A null directory name is the same as the current directory.  If DIR "
"begins\n"
"    with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
"    \n"
"    If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
"set,\n"
"    the word is assumed to be  a variable name.  If that variable has a "
"value,\n"
"    its value is used for DIR.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -L\tforce symbolic links to be followed: resolve symbolic\n"
"    \t\tlinks in DIR after processing instances of `..'\n"
"      -P\tuse the physical directory structure without following\n"
"    \t\tsymbolic links: resolve symbolic links in DIR before\n"
"    \t\tprocessing instances of `..'\n"
"      -e\tif the -P option is supplied, and the current working\n"
"    \t\tdirectory cannot be determined successfully, exit with\n"
"    \t\ta non-zero status\n"
"      -@\ton systems that support it, present a file with extended\n"
"    \t\tattributes as a directory containing the file attributes\n"
"    \n"
"    The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
"    `..' is processed by removing the immediately previous pathname "
"component\n"
"    back to a slash or the beginning of DIR.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
"when\n"
"    -P is used; non-zero otherwise."
msgstr ""
"Смена рабочего каталога командного процессора.\n"
"    \n"
"    Изменяет текущий каталог на указанный каталог.  Каталог по умолчанию "
"хранится в\n"
"    переменной $HOME командного процессора.\n"
"    \n"
"    Переменная $CDPATH определяет путь поиска каталога, содержащего\n"
"    указанный каталог.  Альтернативные каталоги в $CDPATH разделяются "
"двоеточием (:).\n"
"    Пустое название каталога соответствует текущему каталогу.  Если каталог "
"начинается\n"
"    с косой черты (/), переменная $CDPATH не используется.\n"
"    \n"
"    Если каталог не найден и задан параметр «cdable_vars»,\n"
"    слово считается названием переменной.  Если эта переменная содержит "
"значение,\n"
"    оно используется для каталога.\n"
"    \n"
"    Параметры:\n"
"        -L\tпереходить по символьным ссылкам: ссылки раскрываются \n"
"    \tв каталоге после обработки экземпляров «..»\n"
"        -P\tиспользовать физическую структуру каталогов без перехода\n"
"    \tпо символьным ссылкам: ссылки раскрываются в каталоге до\n"
"    \tобработки «..»\n"
"        -e\tесли указан параметр -P, и не удаётся определить текущий\n"
"    \tрабочий каталог, команда завершается с ненулевым состоянием\n"
"        -@  на системах, которые это поддерживают, представляет файл с "
"расширенными\n"
"            атрибутами как каталог, содержащий атрибуты файла\n"
"    \n"
"    По умолчанию выполняется переход по символьным ссылкам (как при указании "
"параметра «-L»).\n"
"    «..» обрабатывается путём удаления первого компонента пути до косой "
"черты\n"
"    или из начала каталога.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает 0, если каталог был изменён, и если $PWD был успешно "
"установлен\n"
"    при использовании параметра -P. В противном случае возвращается "
"ненулевое состояние."

#: builtins.c:425
#, fuzzy
msgid ""
"Print the name of the current working directory.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
"    \t\tdirectory\n"
"      -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
"    \n"
"    By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
"    cannot be read."
msgstr ""
"Вывод названия текущего рабочего каталога.\n"
"    \n"
"    Параметры:\n"
"      -L\tпоказать значение $PWD, если переменная указывает на\n"
"    \tтекущий рабочий каталог\n"
"      -P\tпоказать название физического каталога без символьных ссылок\n"
"    \n"
"    По умолчанию pwd работает, как если бы «-L» не был указан.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает 0, если был указан допустимый параметр или можно прочитать\n"
"    текущий каталог."

#: builtins.c:442
msgid ""
"Null command.\n"
"    \n"
"    No effect; the command does nothing.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Always succeeds."
msgstr ""
"Пустая команда.\n"
"    \n"
"    Команда не выполняет никаких действий и ни на что не влияет.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Всегда возвращает успех."

#: builtins.c:453
msgid ""
"Return a successful result.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Always succeeds."
msgstr ""
"Возвращает результат успешного выполнения.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Всегда возвращает успех."

#: builtins.c:462
msgid ""
"Return an unsuccessful result.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Always fails."
msgstr ""
"Возвращает результат неудачного выполнения.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Всегда возвращает ошибку."

#: builtins.c:471
#, fuzzy
msgid ""
"Execute a simple command or display information about commands.\n"
"    \n"
"    Runs COMMAND with ARGS suppressing  shell function lookup, or display\n"
"    information about the specified COMMANDs.  Can be used to invoke "
"commands\n"
"    on disk when a function with the same name exists.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -p    use a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
"            the standard utilities\n"
"      -v    print a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
"      -V    print a more verbose description of each COMMAND\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
msgstr ""
"Выполнение простой команды или вывод информации о командах.\n"
"    \n"
"    Выполняет команду с аргументами без поиска функции командного "
"процессора\n"
"    или выводит информацию об указанных командах.  Можно использовать для "
"вызова команд\n"
"    с диска, когда функция с таким именем уже существует.\n"
"    \n"
"    Параметры:\n"
"      -p\tиспользовать значение по умолчанию для $PATH, чтобы "
"гарантированно\n"
"    \tнайти все стандартные команды\n"
"      -v\tвывести описание команды аналогично встроенной команде «type»\n"
"      -V\tвывести более подробное описание каждой команды\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает состояние выхода КОМАНДЫ или ошибку, если КОМАНДА не найдена."

#: builtins.c:490
#, fuzzy
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
"    \n"
"    Declare variables and give them attributes.  If no NAMEs are given,\n"
"    display the attributes and values of all variables.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
"      -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
"    \t\tsource file when debugging)\n"
"      -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
"    \t\tignored\n"
"      -I\tif creating a local variable, inherit the attributes and value\n"
"    \t\tof a variable with the same name at a previous scope\n"
"      -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
"    \n"
"    Options which set attributes:\n"
"      -a\tto make NAMEs indexed arrays (if supported)\n"
"      -A\tto make NAMEs associative arrays (if supported)\n"
"      -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
"      -l\tto convert the value of each NAME to lower case on assignment\n"
"      -n\tmake NAME a reference to the variable named by its value\n"
"      -r\tto make NAMEs readonly\n"
"      -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
"      -u\tto convert the value of each NAME to upper case on assignment\n"
"      -x\tto make NAMEs export\n"
"    \n"
"    Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
"    \n"
"    Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
"    the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
"    \n"
"    When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
"`local'\n"
"    command.  The `-g' option suppresses this behavior.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless an invalid option is supplied or a variable\n"
"    assignment error occurs."
msgstr ""
"Указание значений переменных и атрибутов.\n"
"    \n"
"    Объявление переменных и назначение им атрибутов.  Если имена не "
"указаны,\n"
"    выводит атрибуты и значения всех переменных.\n"
"    \n"
"    Параметры:\n"
"      -f\tограничить действие или вывести имена функций и их определения\n"
"      -F\tвывести только имена функций (а также номер строки\n"
"    \tв исходном файле при отладке)\n"
"      -g\tсоздать глобальные переменные при использовании в функции "
"командного процессора; в противном случае\n"
"    \tигнорируется\n"
"      -p\tвывести атрибуты и значения каждого имени\n"
"    \n"
"    Параметры, задающие атрибуты:\n"
"      -a\tсделать имена индексированными массивами (если поддерживается)\n"
"      -A\tсделать имена ассоциативными массивами (если поддерживается)\n"
"      -i\tназначить именам атрибут «integer»\n"
"      -l\tперевести имена в нижний регистр при назначении\n"
"      -n\tсделать имя ссылкой на переменную с именем, соответствующим её "
"значению\n"
"      -r\tотключить запись в имена\n"
"      -t\tназначить именам атрибут «trace»\n"
"      -l\tперевести имена в верхний регистр при назначении\n"
"      -x\tэкспортировать имена\n"
"    \n"
"    Знак «+» вместо «-» отключает указанный атрибут.\n"
"    \n"
"    Переменные с атрибутом «integer» содержат математическое выражение (см.\n"
"    команду «let»), которое рассчитывается при назначении значения "
"переменной.\n"
"    \n"
"    При использовании в функции «declare» делает имена локальными как при "
"использовании\n"
"    данной команды.  Параметр «-g» отключает это поведение.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает успех, если был указан допустимый параметр или не возникла\n"
"    ошибка присвоения."

#: builtins.c:532
#, fuzzy
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
"    \n"
"    A synonym for `declare'.  See `help declare'."
msgstr ""
"Указание значений переменных и атрибутов.\n"
"    \n"
"    Устарел.  См. «help declare»."

#: builtins.c:540
msgid ""
"Define local variables.\n"
"    \n"
"    Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  OPTION can\n"
"    be any option accepted by `declare'.\n"
"    \n"
"    Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
"    only to the function where they are defined and its children.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless an invalid option is supplied, a variable\n"
"    assignment error occurs, or the shell is not executing a function."
msgstr ""
"Определение локальных переменных.\n"
"    \n"
"    Создаёт локальную переменную с указанным именем и присваивает ей "
"указанное значение.  Параметром может быть\n"
"    любой параметр, принимаемый командой «declare».\n"
"    \n"
"    Локальные переменные можно использовать только внутри функции. Они "
"видны\n"
"    только той функции, в которой они определены, и её дочерним функциям.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает успех, если был указан допустимый параметр, не возникла\n"
"    ошибка присвоения переменной или командный процессор не выполняет "
"функцию."

#: builtins.c:557
#, fuzzy
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
"    \n"
"    Display the ARGs, separated by a single space character and followed by "
"a\n"
"    newline, on the standard output.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -n\tdo not append a newline\n"
"      -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
"      -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
"    \n"
"    `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
"      \\a\talert (bell)\n"
"      \\b\tbackspace\n"
"      \\c\tsuppress further output\n"
"      \\e\tescape character\n"
"      \\E\tescape character\n"
"      \\f\tform feed\n"
"      \\n\tnew line\n"
"      \\r\tcarriage return\n"
"      \\t\thorizontal tab\n"
"      \\v\tvertical tab\n"
"      \\\\\tbackslash\n"
"      \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal).  NNN can be\n"
"    \t\t0 to 3 octal digits\n"
"      \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal).  HH\n"
"    \t\tcan be one or two hex digits\n"
"      \\uHHHH\tthe Unicode character whose value is the hexadecimal value "
"HHHH.\n"
"    \t\tHHHH can be one to four hex digits.\n"
"      \\UHHHHHHHH the Unicode character whose value is the hexadecimal "
"value\n"
"    \t\tHHHHHHHH. HHHHHHHH can be one to eight hex digits.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless a write error occurs."
msgstr ""
"Вывод аргументов на стандартный вывод.\n"
"    \n"
"    Выводит аргументы, разделённые пробелом, добавляя в конце символ новой "
"строки,\n"
"    на стандартный вывод.\n"
"    \n"
"    Параметры:\n"
"      -n\tне добавлять символ новой строки\n"
"      -e\tвключить интерпретацию символов, экранированных обратной косой "
"чертой\n"
"      -E\tявно отключить интерпретацию символов, экранированных обратной "
"косой чертой\n"
"    \n"
"    echo интерпретирует следующие символы, экранированные обратной косой "
"чертой:\n"
"      \\a\tоповещение (звуковой сигнал)\n"
"      \\b\tbackspace\n"
"      \\c\tотключение дальнейшего вывода\n"
"      \\e\tсимвол escape\n"
"      \\E\tсимвол escape\n"
"      \\f\tпрогон страницы\n"
"      \\n\tновая строка\n"
"      \\r\tвозврат каретки\n"
"      \\t\tгоризонтальная табуляция\n"
"      \\v\tвертикальная табуляция\n"
"      \\\\\tобратная косая черта\n"
"      \\0nnn\tсимвол с ASCII-кодом NNN (восьмеричным)  NNN может быть "
"длиной\n"
"    \tот 0 до 3 восьмеричных цифр\n"
"      \\xHH\tвосьмиразрядный символ, значение которого — HH "
"(шестнадцатеричное)  HH\n"
"    \tможет быть одной или двумя шестнадцатеричными цифрами\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает успех, если не произошла ошибка записи."

#: builtins.c:597
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
"    \n"
"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -n\tdo not append a newline\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless a write error occurs."
msgstr ""
"Вывод аргументов на стандартный вывод.\n"
"    \n"
"    Выводит аргументы на стандартный вывод, добавляя в конце символ новой "
"строки.\n"
"    \n"
"    Параметры:\n"
"      -n\tне добавлять символ новой строки\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает успех, если не произошла ошибка записи."

#: builtins.c:612
msgid ""
"Enable and disable shell builtins.\n"
"    \n"
"    Enables and disables builtin shell commands.  Disabling allows you to\n"
"    execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
"    without using a full pathname.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
"      -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
"      -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
"      -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
"    \n"
"    Options controlling dynamic loading:\n"
"      -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
"      -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
"    \n"
"    Without options, each NAME is enabled.\n"
"    \n"
"    To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
"    version, type `enable -n test'.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
msgstr ""
"Включение и отключение встроенных команд командного процессора.\n"
"    \n"
"    Включает и отключает команды, встроенные в командный процессор.  "
"Отключение позволит\n"
"    выполнить команду с диска, название которой совпадает с названием "
"встроенной команды,\n"
"    без указания полного пути к ней.\n"
"    \n"
"    Параметры:\n"
"      -a\tпоказать список встроенных команд и их состояние\n"
"      -n\tотключить все указанные имена или вывести список отключённых "
"команд\n"
"      -p\tпоказать список встроенных команд\n"
"      -s\tпоказать только названия встроенных команд «special» Posix\n"
"    \n"
"    Параметры, управляющие динамической загрузкой:\n"
"      -f\tзагрузить встроенную указанную команду из указанного файла\n"
"      -d\tудалить встроенную функцию, загруженную с параметром -f\n"
"    \n"
"    Без указания параметров включаются все указанные команды.\n"
"    \n"
"    Чтобы использовать команду «test», найденную в переменной $PATH,\n"
"    а не встроенную в командный процессор, введите «enable -n test».\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает успех, если указанное имя не является встроенной командой или "
"не произошла ошибка."

#: builtins.c:640
msgid ""
"Execute arguments as a shell command.\n"
"    \n"
"    Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
"shell,\n"
"    and execute the resulting commands.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns exit status of command or success if command is null."
msgstr ""
"Выполнение аргументов как команды командного процессора.\n"
"    \n"
"    Объединяет аргументы в одну строку, результат передаётся\n"
"    в командный процессор с выполнением полученных команд.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает состояние выхода команды или успех, если команда пустая."

#: builtins.c:652
#, fuzzy
msgid ""
"Parse option arguments.\n"
"    \n"
"    Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
"    as options.\n"
"    \n"
"    OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
"    is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
"    which should be separated from it by white space.\n"
"    \n"
"    Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
"    shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
"    the index of the next argument to be processed into the shell\n"
"    variable OPTIND.  OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
"    a shell script is invoked.  When an option requires an argument,\n"
"    getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
"    \n"
"    getopts reports errors in one of two ways.  If the first character\n"
"    of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting.  In\n"
"    this mode, no error messages are printed.  If an invalid option is\n"
"    seen, getopts places the option character found into OPTARG.  If a\n"
"    required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
"    sets OPTARG to the option character found.  If getopts is not in\n"
"    silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
"    NAME and unsets OPTARG.  If a required argument is not found, a '?'\n"
"    is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
"    printed.\n"
"    \n"
"    If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
"    printing of error messages, even if the first character of\n"
"    OPTSTRING is not a colon.  OPTERR has the value 1 by default.\n"
"    \n"
"    Getopts normally parses the positional parameters, but if arguments\n"
"    are supplied as ARG values, they are parsed instead.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
"    encountered or an error occurs."
msgstr ""
"Анализ аргументов параметра.\n"
"    \n"
"    getopts используется процедурами командного процессора для анализа\n"
"    позиционных параметров.\n"
"    \n"
"    «строка_параметров» содержит буквы распознаваемых параметров. Если "
"после\n"
"    буквы идёт двоеточие, считается, что у параметра есть аргумент,\n"
"    который должен быть отделён пробелом.\n"
"    \n"
"    При каждом своём вызове getopts поместит следующий параметр в "
"переменную\n"
"    $имя, проинициализировав это имя, если оно не существует,\n"
"    и проиндексирует следующий обрабатываемый аргумент в переменной\n"
"    $OPTIND.  Переменная $OPTIND инициализируется при каждом вызове\n"
"    командного процессора или скрипта.  Когда для параметра нужен аргумент,\n"
"    getopts помещает этот аргумент в переменную $OPTARG.\n"
"    \n"
"    getopts сообщает об ошибках двумя способами.  Если первый символ\n"
"    в «строке_параметров» является двоеточием, getopts включает режим "
"молчания.  В этом\n"
"    режиме сообщения об ошибках не выводятся.  Если указан неверный\n"
"    параметр, getopts помещает символ параметра в переменную $OPTARG.  Если\n"
"    обязательный аргумент не найден, getopts помещает «:» в «имя»\n"
"    и задаёт для $OPTARG символ найденного параметра.  Если getopts не в "
"режиме\n"
"    молчания, и был указан неверный параметр, getopts помещает «?»\n"
"    в НАЗВАНИЕ и удаляет переменную OPTARG.  Если обязательный аргумент не "
"найден, в НАЗВАНИЕ\n"
"    помещается «?», переменная OPTARG удаляется и выводится диагностическое\n"
"    сообщение.\n"
"    \n"
"    Если переменная OPTERR имеет значение 0, getopts отключает\n"
"    вывод сообщений об ошибках, даже если первый символ переменной\n"
"    OPTSTRING не является двоеточием.  По умолчанию переменная OPTERR имеет "
"значение 1.\n"
"    \n"
"    Getopts обычно анализирует позиционные параметры ($0–$9), но если\n"
"    задано больше аргументов, анализируются последние.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает успех, если найден параметр. Возвращает ошибку, если "
"достигнут\n"
"    конец параметров или возникла ошибка."

#: builtins.c:694
#, fuzzy
msgid ""
"Replace the shell with the given command.\n"
"    \n"
"    Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
"    ARGUMENTS become the arguments to COMMAND.  If COMMAND is not "
"specified,\n"
"    any redirections take effect in the current shell.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
"      -c\texecute COMMAND with an empty environment\n"
"      -l\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
"    \n"
"    If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
"unless\n"
"    the shell option `execfail' is set.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
"occurs."
msgstr ""
"Замена командного процессора указанной командой.\n"
"    \n"
"    Выполняет команду, заменяя текущий командный процессор указанной "
"программой.\n"
"    Указанные аргументы становятся аргументами для команды.  Если команда не "
"указана,\n"
"    все перенаправления будет выполняться в текущем командном процессоре.\n"
"    \n"
"    Параметры:\n"
"      -a имя\t\tпередать имя как нулевой аргумент в команду\n"
"      -c\t\tвыполнить команду с пустым окружением\n"
"      -l\t\tпоместить тире в нулевой аргумент для команды\n"
"    \n"
"    Если команду не удаётся выполнить, неинтерактивный командный процессор\n"
"    закроется (если только на задан «execfail»).\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает успех, если команда не была найдена или не возникла ошибка "
"перенаправления."

#: builtins.c:715
msgid ""
"Exit the shell.\n"
"    \n"
"    Exits the shell with a status of N.  If N is omitted, the exit status\n"
"    is that of the last command executed."
msgstr ""
"Выход из командного процессора.\n"
"    \n"
"    Закрывает командный процессор с состоянием N. Если N не указан,\n"
"    состоянием выхода будет состояние последней выполненной команды."

#: builtins.c:724
msgid ""
"Exit a login shell.\n"
"    \n"
"    Exits a login shell with exit status N.  Returns an error if not "
"executed\n"
"    in a login shell."
msgstr ""
"Выход из командного процессора login.\n"
"    \n"
"    Закрывает командный процессор login с состоянием выхода N. Возвращает\n"
"    ошибку, если выполняется не в командном процессоре login."

#: builtins.c:734
msgid ""
"Display or execute commands from the history list.\n"
"    \n"
"    fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
"list.\n"
"    FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
"    string, which means the most recent command beginning with that\n"
"    string.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -e ENAME\tselect which editor to use.  Default is FCEDIT, then "
"EDITOR,\n"
"    \t\tthen vi\n"
"      -l \tlist lines instead of editing\n"
"      -n\tomit line numbers when listing\n"
"      -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
"    \n"
"    With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
"    re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
"    \n"
"    A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
"    runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
"    the last command.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
"occurs."
msgstr ""
"Отображение или выполнение команд из журнала.\n"
"    \n"
"    fc выводит список команд из журнала или позволяет изменить и повторно "
"выполнить их.\n"
"    Аргументы «первая» и «последняя» могут быть числами, определяющими "
"диапазон.\n"
"    Аргумент «первая» также может быть строкой, которая означает\n"
"    последнюю команду, начинающуюся с этой строки.\n"
"    \n"
"    Параметры:\n"
"      -e редактор\tуказать редактор  По умолчанию используется $FCEDIT, \n"
"    \t\tзатем следует $EDITOR, а затем — vi\n"
"      -l \tпоказать строки вместо редактирования\n"
"      -n\tне показывать номера строк в списке\n"
"      -r\tинвертировать порядок строк (новые в начале)\n"
"    \n"
"    При запуске в формате «fc -s [шаблон=замена ...] [команда]» команда\n"
"    выполняется повторно после замены старая=новая.\n"
"    \n"
"    Полезный псевдоним для команды — r='fc -s'. Так если ввести «r cc»,\n"
"    будет выполнена последняя команда, начинающаяся с «cc», а если ввести "
"«r»,\n"
"    будет выполнена последняя команда.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает успех или состояние выполненной команды. В случае ошибки "
"возвращает ненулевое состояние."

#: builtins.c:764
msgid ""
"Move job to the foreground.\n"
"    \n"
"    Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
"    current job.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
"    current job is used.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
msgstr ""
"Перевод задания в интерактивный режим.\n"
"    \n"
"    Переводит указанное задание в интерактивный режим, делая\n"
"    его текущим заданием.  Если задание не указано, используется\n"
"    текущее задание.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает состояние команды, переведённой в интерактивный режим, или "
"ошибку, если возникла ошибка."

#: builtins.c:779
msgid ""
"Move jobs to the background.\n"
"    \n"
"    Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
"they\n"
"    had been started with `&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's "
"notion\n"
"    of the current job is used.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
"Перевод заданий в фоновый режим.\n"
"    \n"
"    Переводит указанные задания в фоновый режим, как если бы\n"
"    они были запущены с «&».  Если задание не указано, используются данные\n"
"    текущего задания.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает успех, если не включено управление заданиями или не произошла "
"ошибка."

#: builtins.c:793
#, fuzzy
msgid ""
"Remember or display program locations.\n"
"    \n"
"    Determine and remember the full pathname of each command NAME.  If\n"
"    no arguments are given, information about remembered commands is "
"displayed.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -d\tforget the remembered location of each NAME\n"
"      -l\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
"      -p pathname\tuse PATHNAME as the full pathname of NAME\n"
"      -r\tforget all remembered locations\n"
"      -t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
"    \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
"    \t\tNAMEs are given\n"
"    Arguments:\n"
"      NAME\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
"    \t\tof remembered commands.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
msgstr ""
"Запоминание или отображение местоположений программ.\n"
"    \n"
"    Определяет и запоминает полный путь для всех указанных команд.  Если\n"
"    аргументы не указаны, выводит информацию о запомненных командах.\n"
"    \n"
"    Параметры:\n"
"      -d\t\tзабыть запомненные местоположения всех указанных команд\n"
"      -l\t\tотобразить данные в формате для повторного использования\n"
"      -p путь\t\tиспользовать указанный путь как полный путь к команде\n"
"      -r\t\tзабыть все запомненные местоположения\n"
"      -t\t\tвывести запомненные местоположение всех команд,\n"
"    \t\tуказав перед каждым из них соответствующее имя команды,\n"
"    \t\tесли указано несколько команд.\n"
"    Аргументы:\n"
"      ИМЯ\t\tвсе команды ищутся в $PATH и добавляются в список\n"
"    \t\tзапомненных команд.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает успех, если команда была найдена или был указан допустимый "
"параметр."

#: builtins.c:818
#, fuzzy
msgid ""
"Display information about builtin commands.\n"
"    \n"
"    Displays brief summaries of builtin commands.  If PATTERN is\n"
"    specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
"    otherwise the list of help topics is printed.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -d\toutput short description for each topic\n"
"      -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
"      -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
"    \t\tPATTERN\n"
"    \n"
"    Arguments:\n"
"      PATTERN\tPattern specifying a help topic\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
"given."
msgstr ""
"Вывод информации о встроенных командах.\n"
"    \n"
"    Показывает краткую справку о встроенных командах.  Если указан\n"
"    шаблон, выводит подробную справку по всем командам, удовлетворяющим "
"шаблону.\n"
"    В противном случае выводится список разделов справки.\n"
"    \n"
"    Параметры:\n"
"      -d\tпоказать краткое описание каждого раздела\n"
"      -m\tпоказать справку по использованию в формате man\n"
"      -s\tпоказать только краткую справку по использованию для каждого\n"
"    \tраздела, соответствующего шаблону\n"
"    \n"
"    Аргументы:\n"
"      ШАБЛОН\tшаблон, определяющий раздел справки\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает успех, если был найден шаблон или был указан допустимый "
"параметр."

#: builtins.c:842
#, fuzzy
msgid ""
"Display or manipulate the history list.\n"
"    \n"
"    Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
"    entry with a `*'.  An argument of N lists only the last N entries.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
"      -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n"
"    \t\toffsets count back from the end of the history list\n"
"    \n"
"      -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
"      -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
"    \t\tand append them to the history list\n"
"      -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
"    \t\tlist\n"
"      -w\twrite the current history to the history file\n"
"    \n"
"      -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
"    \t\twithout storing it in the history list\n"
"      -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
"    \n"
"    If FILENAME is given, it is used as the history file.  Otherwise,\n"
"    if HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
"    \n"
"    If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
"    as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
"    with each displayed history entry.  No time stamps are printed "
"otherwise.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
msgstr ""
"Отображение или изменение журнала команд.\n"
"    \n"
"    Выводит журнал команд с номерами строк и звёздочками (*) перед всеми\n"
"    изменёнными записями.  С аргументом N показываются только последние N "
"записей.\n"
"    \n"
"    Параметры:\n"
"      -c\tочистить журнал, удалив из него все записи\n"
"      -d смещение\tудалить запись журнала по указанному смещению\n"
"    \n"
"      -a\tдобавить журнал текущего сеанса в файл журнала\n"
"      -n\tпрочитать все записи, которые ещё не были прочитаны из файла "
"журнала\n"
"      -r\tпрочитать файл журнала и добавить его содержимое\n"
"    \tв журнал\n"
"      -w\tзаписать текущий журнал в файл журнала\n"
"    \tи добавить записи в журнал\n"
"    \n"
"      -p\tдобавить в журнал указанные аргументы и показать результат,\n"
"    \tне сохраняя его в журнал\n"
"      -s\tдобавить аргументы в журнал как одну запись\n"
"    \n"
"    Если указан файл, он используется как файл журнала.  В противном случае\n"
"    если $HISTFILE содержит значение, используется этот файл, иначе — файл "
"~/.bash_history.\n"
"    \n"
"    Если переменная $HISTTIMEFORMAT задана и не является пустой, её "
"значение\n"
"    используется как строка форматирования для strftime(3) для вывода метки\n"
"    времени для каждой показанной записи журнала.  В противном случае метки "
"времени не будут показаны.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает успех, если был указан допустимый параметр или не возникла "
"ошибка."

#: builtins.c:879
#, fuzzy
msgid ""
"Display status of jobs.\n"
"    \n"
"    Lists the active jobs.  JOBSPEC restricts output to that job.\n"
"    Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
"      -n\tlists only processes that have changed status since the last\n"
"    \t\tnotification\n"
"      -p\tlists process IDs only\n"
"      -r\trestrict output to running jobs\n"
"      -s\trestrict output to stopped jobs\n"
"    \n"
"    If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
"    appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
"    process group leader.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
"    If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
msgstr ""
"Отображение состояния заданий.\n"
"    \n"
"    Выводит список активных заданий.  Если указан номер задания, выводится "
"только это задание.\n"
"    Если не указать параметры, будет показано состояние всех активных "
"заданий.\n"
"    \n"
"    Параметры:\n"
"      -l\tпоказать идентификаторы процессов в дополнение к обычной "
"информации\n"
"      -n\tпоказать только те процессы, у которых изменилось состояние\n"
"    \tс момента после последнего уведомления\n"
"      -p\tпоказать только идентификаторы процессов\n"
"      -r\tпоказать только запущенные задания\n"
"      -s\tпоказать только остановленные задания\n"
"    \n"
"    Если указан параметр -x, команда выполняется после замены всех номеров\n"
"    заданий, указанных в аргументах, на идентификатор процесса\n"
"    лидера группы процессов задания.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает успех, если был указан допустимый параметр или не возникла "
"ошибка.\n"
"    Если указан параметр -x, возвращает состояние выхода команды."

#: builtins.c:906
#, fuzzy
msgid ""
"Remove jobs from current shell.\n"
"    \n"
"    Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.  Without\n"
"    any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
"      -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
"    \t\tshell receives a SIGHUP\n"
"      -r\tremove only running jobs\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
msgstr ""
"Удаление заданий в текущем командном процессоре.\n"
"    \n"
"    Удаляет все указанные задания из списка активных заданий.  Если\n"
"    задание не указано, удаляется текущее задание.\n"
"    \n"
"    Параметры:\n"
"      -a\tудалить все задания, если не указано конкретное задание\n"
"      -h\tпометить все задания, чтобы им не отправлялся сигнал SIGHUP,\n"
"    \tесли командный процессор получает сигнал SIGHUP\n"
"      -r\tудалить только активные задания\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает успех, если был указан допустимый параметр или задание."

#: builtins.c:925
#, fuzzy
msgid ""
"Send a signal to a job.\n"
"    \n"
"    Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
"    SIGSPEC or SIGNUM.  If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
"    SIGTERM is assumed.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -s sig\tSIG is a signal name\n"
"      -n sig\tSIG is a signal number\n"
"      -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
"    \t\tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
"      -L\tsynonym for -l\n"
"    \n"
"    Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
"    instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
"    on processes that you can create is reached.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
msgstr ""
"Отправка сигнала заданию.\n"
"    \n"
"    Отправляет процессам или заданиям сигнал с указанным названием\n"
"    или номером. Если номер или название сигнала\n"
"    не указаны, отправляется сигнал SIGTERM.\n"
"    \n"
"    Параметры:\n"
"      -s сигнал\tназвание сигнала\n"
"      -n сигнал\tномер сигнала\n"
"      -l\t\tпоказывает названия сигналов; если после аргументов указано «-"
"l»,\n"
"    \tони считаются номерами сигналов, для которых необходимо показать "
"названия\n"
"    \n"
"    kill — это встроенная команда, предназначенная для двух задач: "
"использовать\n"
"    номера заданий вместо номеров процессов и убивать процессы\n"
"    при достижении предельного числа процессов.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает успех, если был указан допустимый параметр или не возникла "
"ошибка."

#: builtins.c:949
msgid ""
"Evaluate arithmetic expressions.\n"
"    \n"
"    Evaluate each ARG as an arithmetic expression.  Evaluation is done in\n"
"    fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
"    is trapped and flagged as an error.  The following list of operators is\n"
"    grouped into levels of equal-precedence operators.  The levels are "
"listed\n"
"    in order of decreasing precedence.\n"
"    \n"
"    \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
"    \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
"    \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
"    \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
"    \t**\t\texponentiation\n"
"    \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
"    \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
"    \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
"    \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
"    \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
"    \t&\t\tbitwise AND\n"
"    \t^\t\tbitwise XOR\n"
"    \t|\t\tbitwise OR\n"
"    \t&&\t\tlogical AND\n"
"    \t||\t\tlogical OR\n"
"    \texpr ? expr : expr\n"
"    \t\t\tconditional operator\n"
"    \t=, *=, /=, %=,\n"
"    \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
"    \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
"    \n"
"    Shell variables are allowed as operands.  The name of the variable\n"
"    is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n"
"    an expression.  The variable need not have its integer attribute\n"
"    turned on to be used in an expression.\n"
"    \n"
"    Operators are evaluated in order of precedence.  Sub-expressions in\n"
"    parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
"    rules above.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
msgstr ""
"Расчёт математических выражений.\n"
"    \n"
"    Выполняет расчёт всех аргументов в математическом выражении.  Расчёт "
"выполняется\n"
"    для целых чисел фиксированной ширины с без проверки на переполнение.\n"
"    Однако деление на 0 перехватывается и выдаётся ошибка.  Указанные ниже "
"операторы объединены\n"
"    в группы с одинаковым приоритетом.  Группы перечислены\n"
"    в порядке уменьшения приоритета.\n"
"    \n"
"    \tid++, id--\tпоследующее увеличение и уменьшение переменной\n"
"    \t++id, --id\tпредварительное увеличение и уменьшение переменной\n"
"    \t-, +\t\tунарный минус и плюс\n"
"    \t!, ~\t\tлогическое и побитовое отрицание\n"
"    \t**\t\tвозведение в степень\n"
"    \t*, /, %\t\tумножение, деление, остаток\n"
"    \t+, -\t\tсложение, вычитание\n"
"    \t<<, >>\t\tбитовые сдвиги влево или вправо\n"
"    \t<=, >=, <, >\tсравнение\n"
"    \t==, !=\t\tравенство, неравенство\n"
"    \t&\t\tпобитовое И\n"
"    \t^\t\tпобитовое исключающее ИЛИ\n"
"    \t|\t\tпобитовое ИЛИ\n"
"    \t&&\t\tлогическое И\n"
"    \t||\t\tлогические ИЛИ\n"
"    \tвыражение ? выражение : выражение\n"
"    \t\t\tусловный оператор\n"
"    \t=, *=, /=, %=,\n"
"    \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
"    \t&=, ^=, |=\tприсвоение\n"
"    \n"
"    в качестве операндов можно использовать переменные командного "
"процессора.  Название переменной\n"
"    заменяется её значением (приводится к целому числу фиксированной "
"ширины)\n"
"    в выражении.  У переменной не должен быть включён атрибут integer,\n"
"    чтобы её можно было использовать в выражении.\n"
"    \n"
"    Операторы вычисляются в порядке старшинства.  Вложенные выражения в\n"
"    скобках вычисляются первыми и могут переопределить указанные\n"
"    выше правила старшинства.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Если последний АРГУМЕНТ имеет значение 0, let возвращает 1. В противном "
"случае let возвращает 0."

#: builtins.c:994
#, fuzzy
msgid ""
"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
"    \n"
"    Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
"    if the -u option is supplied.  The line is split into fields as with "
"word\n"
"    splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
"    word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
"    the last NAME.  Only the characters found in $IFS are recognized as "
"word\n"
"    delimiters. By default, the backslash character escapes delimiter "
"characters\n"
"    and newline.\n"
"    \n"
"    If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
"variable.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
"    \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
"      -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
"    \t\tthan newline\n"
"      -e\tuse Readline to obtain the line\n"
"      -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n"
"      -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
"    \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n"
"    \t\tNCHARS characters are read before the delimiter\n"
"      -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, "
"unless\n"
"    \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any\n"
"    \t\tdelimiter\n"
"      -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
"    \t\tattempting to read\n"
"      -r\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
"      -s\tdo not echo input coming from a terminal\n"
"      -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of\n"
"    \t\tinput is not read within TIMEOUT seconds.  The value of the\n"
"    \t\tTMOUT variable is the default timeout.  TIMEOUT may be a\n"
"    \t\tfractional number.  If TIMEOUT is 0, read returns\n"
"    \t\timmediately, without trying to read any data, returning\n"
"    \t\tsuccess only if input is available on the specified\n"
"    \t\tfile descriptor.  The exit status is greater than 128\n"
"    \t\tif the timeout is exceeded\n"
"      -u fd\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
"out\n"
"    (in which case it's greater than 128), a variable assignment error "
"occurs,\n"
"    or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
msgstr ""
"Чтение строки со стандартного ввода и разделение её на поля.\n"
"    \n"
"    Читает одну строку со стандартного ввода или из файлового дескриптора,\n"
"    если указан параметр -u.  Строка разделяется на поля по словам.\n"
"    Первое слово присваивается первому указанному имени, второе слово — "
"второму\n"
"    имени и так далее.\n"
"    Оставшиеся слова присваиваются последнему указанному имени.  В качестве "
"разделителей слов используются только символы\n"
"    из переменной $IFS.\n"
"    \n"
"    Если имена не указаны, прочитанная строка сохраняется в переменной "
"$REPLY.\n"
"    \n"
"    Параметры:\n"
"      -a массив\tпоследовательно присвоить прочитанные слова указателям\n"
"    \t\tмассива, начиная с нуля\n"
"      -d разделитель\tпродолжить до первого разделителя,\n"
"    \t\tа не до символа новой строки\n"
"      -e\t\tс помощью readline получить строку в интерактивном командном "
"процессоре\n"
"      -i текст\t\tиспользовать текст в качестве исходного для readline\n"
"      -n число_знаков\tвыполнить возврат после прочтения числа знаков, а не "
"ждать\n"
"    \t\tсимвола новой строки; учитывать разделитель, если до него было "
"прочитано\n"
"    \t\tменьше указанного числа знаков\n"
"      -N число_знаков\tвыполнить возврат только после прочтения указанного "
"числа знаков,\n"
"    \t\tесли только не был получен конец строки или не истекло время "
"ожидания, игнорируя все разделители\n"
"      -p приглашение\tпоказать приглашение без символа новой строки в конце\n"
"    \t\tперед тем как читать\n"
"      -r\t\tне выполнять экранирование символами косой черты\n"
"      -s\t\tне показывать данные, полученные из терминала\n"
"      -t тайм-аут\tпрекратить ожидание и вывести ошибку, если полная "
"входная\n"
"    \t\tстрока не была прочитана за указанное число секунд  В переменной "
"$TMOUT хранится\n"
"    \t\tзначение тайм-аута по умолчанию.  Время ожидания\n"
"    \t\tможет быть дробным числом.  Если тайм-аут равен 0, read немедленно "
"выполняет возврат,\n"
"    \t\tне пытаясь прочитать никакие данные. Успех возвращается,\n"
"    \t\tтолько если входные данные доступны по указанному файловому "
"дескриптору.   \n"
"    \t\tСостояние выхода больше 128, если время ожидания было превышено.\n"
"      -u fd\t\tчитать из файлового дескриптора, а не со стандартного входа\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Состояние выхода будет нулевым, если не был встречен конец файла, не "
"истекло время ожидания\n"
"    (в этом случае состояние выхода будет больше 128), не возникла ошибка "
"присвоения переменной\n"
"    или не был указан недопустимый файловый дескриптор как аргумент для -u."

#: builtins.c:1042
msgid ""
"Return from a shell function.\n"
"    \n"
"    Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
"    specified by N.  If N is omitted, the return status is that of the\n"
"    last command executed within the function or script.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
msgstr ""
"Возврат из функции командного процессора.\n"
"    \n"
"    Выполняет выход из функции или исходного скрипта со значением возврата,\n"
"    указанным как N. Если N не указан, используется состояние возврата\n"
"    последней команды, выполненной в функции или скрипте.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает N или ошибку, если командный процессор не выполняет функцию "
"или скрипт."

#: builtins.c:1055
#, fuzzy
msgid ""
"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
"    \n"
"    Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
"    display the names and values of shell variables.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -a  Mark variables which are modified or created for export.\n"
"      -b  Notify of job termination immediately.\n"
"      -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
"      -f  Disable file name generation (globbing).\n"
"      -h  Remember the location of commands as they are looked up.\n"
"      -k  All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
"          command, not just those that precede the command name.\n"
"      -m  Job control is enabled.\n"
"      -n  Read commands but do not execute them.\n"
"      -o option-name\n"
"          Set the variable corresponding to option-name:\n"
"              allexport    same as -a\n"
"              braceexpand  same as -B\n"
"              emacs        use an emacs-style line editing interface\n"
"              errexit      same as -e\n"
"              errtrace     same as -E\n"
"              functrace    same as -T\n"
"              hashall      same as -h\n"
"              histexpand   same as -H\n"
"              history      enable command history\n"
"              ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF\n"
"              interactive-comments\n"
"                           allow comments to appear in interactive commands\n"
"              keyword      same as -k\n"
"              monitor      same as -m\n"
"              noclobber    same as -C\n"
"              noexec       same as -n\n"
"              noglob       same as -f\n"
"              nolog        currently accepted but ignored\n"
"              notify       same as -b\n"
"              nounset      same as -u\n"
"              onecmd       same as -t\n"
"              physical     same as -P\n"
"              pipefail     the return value of a pipeline is the status of\n"
"                           the last command to exit with a non-zero status,\n"
"                           or zero if no command exited with a non-zero "
"status\n"
"              posix        change the behavior of bash where the default\n"
"                           operation differs from the Posix standard to\n"
"                           match the standard\n"
"              privileged   same as -p\n"
"              verbose      same as -v\n"
"              vi           use a vi-style line editing interface\n"
"              xtrace       same as -x\n"
"      -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
"          Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
"          functions.  Turning this option off causes the effective uid and\n"
"          gid to be set to the real uid and gid.\n"
"      -t  Exit after reading and executing one command.\n"
"      -u  Treat unset variables as an error when substituting.\n"
"      -v  Print shell input lines as they are read.\n"
"      -x  Print commands and their arguments as they are executed.\n"
"      -B  the shell will perform brace expansion\n"
"      -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
"          by redirection of output.\n"
"      -E  If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
"      -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on\n"
"          by default when the shell is interactive.\n"
"      -P  If set, do not resolve symbolic links when executing commands\n"
"          such as cd which change the current directory.\n"
"      -T  If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell "
"functions.\n"
"      --  Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
"          If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
"          are unset.\n"
"      -   Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
"          The -x and -v options are turned off.\n"
"    \n"
"    Using + rather than - causes these flags to be turned off.  The\n"
"    flags can also be used upon invocation of the shell.  The current\n"
"    set of flags may be found in $-.  The remaining n ARGs are positional\n"
"    parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n.  If no\n"
"    ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless an invalid option is given."
msgstr ""
"Присвоение или удаление значений параметров командного процессора и "
"позиционных параметров.\n"
"    \n"
"    Изменяет значение атрибутов командного процессора и позиционных "
"параметров или\n"
"    выводит названия и значения переменных командного процессора.\n"
"    \n"
"    Параметры:\n"
"      -a  пометить переменные, которые были изменены или созданы для "
"экспорта\n"
"      -b  немедленно уведомить о завершении задания\n"
"      -e  немедленно выйти, если команда выполняет выход с ненулевым "
"состоянием\n"
"      -f  отключить генерацию имён файлов (подстановка)\n"
"      -h  запомнить расположение команд, как они выглядели ранее\n"
"      -k  поместить в окружение для команды все аргументы присвоения,\n"
"          а не только те, что были указаны перед командой\n"
"      -m  включено управление заданиями\n"
"      -n  прочитать команды, но не выполнять их\n"
"      -o название-параметра\n"
"          Задаёт переменную, соответствующую названию параметра:\n"
"              allexport    эквивалент -a\n"
"              braceexpand  эквивалент -B\n"
"              emacs        использовать стиль emacs для редактирования "
"строк\n"
"              errexit      эквивалент -e\n"
"              errtrace     эквивалент -E\n"
"              functrace    эквивалент -T\n"
"              hashall      эквивалент -h\n"
"              histexpand   эквивалент -H\n"
"              history      включить журнал команд\n"
"              ignoreeof    не закрывать командный процессор после получения "
"конца файла\n"
"              interactive-comments\n"
"                           разрешить показ комментариев в интерактивных "
"командах\n"
"              keyword      эквивалент -k\n"
"              monitor      эквивалент -m\n"
"              noclobber    эквивалент -C\n"
"              noexec       эквивалент -n\n"
"              noglob       эквивалент -f\n"
"              nolog        допускается, но игнорируется\n"
"              notify       эквивалент -b\n"
"              nounset      эквивалент -u\n"
"              onecmd       эквивалент -t\n"
"              physical     эквивалент -P\n"
"              pipefail     возвращаемое значение конвейера является "
"состоянием\n"
"                           последней команды, завершившейся с ненулевым "
"состоянием,\n"
"                           или нулём, если не было команды, завершившейся с "
"ненулевым состоянием\n"
"              posix        изменить поведение bash там, где операции\n"
"                           по умолчанию отличаются от стандарта Posix, "
"чтобы\n"
"                           соответствовать этому стандарту\n"
"              privileged   эквивалент -p\n"
"              verbose      эквивалент -v\n"
"              vi           использовать стиль vi для редактирования строк\n"
"              xtrace       эквивалент -x\n"
"      -p  Включён, когда реальный и эффективный идентификаторы пользователя "
"не совпадают.\n"
"          Отключает обработку файла $ENV и импорт функций командного\n"
"          процессора.  Если отключить этот параметр, эффективные UID и GID\n"
"          будут назначены реальным UID и GID.\n"
"      -t  Выйти после прочтения и выполнения одной команды.\n"
"      -u  Считать незаданные переменные ошибкой при замене.\n"
"      -v  Выводить входные строки на экран после их чтения.\n"
"      -x  Выводить команды и их аргументы во время их выполнения.\n"
"      -B  Командный процессор развернёт скобки.\n"
"      -C  Если задано, запретить перезапись существующих обычных файлов\n"
"          вследствие перенаправления вывода.\n"
"      -E  Если задано, ловушка ERR наследуется функциями командного "
"процессора.\n"
"      -H  Включить замену журнала с использованием !.  По умолчанию этот "
"флаг\n"
"          установлен, если командный процессор интерактивный.\n"
"      -P  Если задано, не разрешать символьные ссылки при выполнении "
"команд,\n"
"          таких как cd, которые изменяют текущий каталог.\n"
"      -T  Если задано, ловушка DEBUG наследуется функциями командного "
"процессора.\n"
"      --  Назначить все оставшиеся аргументы позиционным параметрам.\n"
"          Если аргументов не осталось, позиционные параметры\n"
"          удаляются.\n"
"      -   Назначить все оставшиеся аргументы позиционным параметрам.\n"
"          Параметры -x и -v выключены.\n"
"    \n"
"    Если вместо - указать +, флаги будут выключены.   \n"
"    Флаги также можно использовать до вызова командного процессора.  "
"Текущий\n"
"    набор флагов можно просмотреть в $-.  Оставшиеся n аргументов являются "
"позиционными\n"
"    параметрами и назначаются в порядке $1, $2, .. $n.  Если\n"
"    аргументы не указаны, выводятся все переменные командного процессора.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает успех, если был указан допустимый параметр."

#: builtins.c:1140
#, fuzzy
msgid ""
"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
"    \n"
"    For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
"      -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
"      -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n"
"    \t\trather than the variable it references\n"
"    \n"
"    Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
"fails,\n"
"    tries to unset a function.\n"
"    \n"
"    Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
msgstr ""
"Удаление значений и атрибутов переменных и функций командного процессора.\n"
"    \n"
"    Для каждого названия удаляет соответствующую переменную или функцию.\n"
"    \n"
"    Параметры:\n"
"      -f\tсчитать каждое указанное имя функцией командного процессора\n"
"      -v\tсчитать каждое указанное имя переменной командного процессора\n"
"      -n\tсчитать каждое указанное имя ссылкой на название и удалить саму "
"переменную,\n"
"    \tа не переменную, на которую указывает ссылка\n"
"    \n"
"    Если параметры не указаны, unset сначала пытается удалить переменную. "
"Если это не удаётся,\n"
"    пытается удалить функцию.\n"
"    \n"
"    Некоторые переменные нельзя удалить. См. также «readonly».\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает успех, если был указан допустимый параметр или указанное имя "
"доступно для записи."

#: builtins.c:1162
msgid ""
"Set export attribute for shell variables.\n"
"    \n"
"    Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
"    executed commands.  If VALUE is supplied, assign VALUE before "
"exporting.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -f\trefer to shell functions\n"
"      -n\tremove the export property from each NAME\n"
"      -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
"    \n"
"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
"Установка атрибута экспорта для переменных командного процессора.\n"
"    \n"
"    Помечает все имена для автоматического экспорта в среду для\n"
"    последующих выполняемых команд.  Если указано значение, оно "
"присваивается перед экспортом.\n"
"    \n"
"    Параметры:\n"
"      -f\tиспользовать функции командного процессора\n"
"      -n\tудалить свойство экспорта изо всех имён\n"
"      -p\tвывести список всех экспортированных переменных и функций\n"
"    \n"
"    Аргумент «--» отключает дальнейшую обработку параметров.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает успех, если был указан допустимый параметр или имя."

#: builtins.c:1181
#, fuzzy
msgid ""
"Mark shell variables as unchangeable.\n"
"    \n"
"    Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
"    changed by subsequent assignment.  If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
"    before marking as read-only.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -a\trefer to indexed array variables\n"
"      -A\trefer to associative array variables\n"
"      -f\trefer to shell functions\n"
"      -p\tdisplay a list of all readonly variables or functions,\n"
"    \t\tdepending on whether or not the -f option is given\n"
"    \n"
"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
"Запрет изменения переменных командного процессора.\n"
"    \n"
"    Делает каждое имя доступным только чтения. Значения этих имён нельзя\n"
"    будет изменить в будущем.  Если указано значение, присваивает это "
"значение\n"
"    перед тем, как сделать его доступным только для чтения.\n"
"    \n"
"    Параметры:\n"
"      -a\tссылаться на переменные индексированного массива\n"
"      -A\tссылаться на переменные ассоциативного массива\n"
"      -f\tиспользовать функции командного процессора\n"
"      -p\tвывести список всех переменных или функций, доступных только для "
"чтения,\n"
"            в зависимости от того, указан ли параметр -f\n"
"    \n"
"    Аргумент «--» отключает дальнейшую обработку параметров.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает успех, если был указан допустимый параметр или имя."

#: builtins.c:1203
msgid ""
"Shift positional parameters.\n"
"    \n"
"    Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ...  If N is\n"
"    not given, it is assumed to be 1.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless N is negative or greater than $#."
msgstr ""
"Сдвиг позиционных параметров.\n"
"    \n"
"    Переименовывает позиционные параметры $N+1,$N+2,.. в $1,$2,..\n"
"    Если N не указан, считается, что указано 1.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает успех, если N положительный или меньше $#."

#: builtins.c:1215 builtins.c:1230
msgid ""
"Execute commands from a file in the current shell.\n"
"    \n"
"    Read and execute commands from FILENAME in the current shell.  The\n"
"    entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
"    If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
"    when FILENAME is executed.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
"    FILENAME cannot be read."
msgstr ""
"Выполнение команд из файла в текущем командном процессоре.\n"
"    \n"
"    Читает и выполняет команды из указанного файла в текущем командном "
"процессоре.   \n"
"    Файла ищется в каталогах, указанных в переменной $PATH.\n"
"    Если указаны аргументы, они становятся позиционными параметрами\n"
"    при выполнении файла.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает состояние последней выполненной команды из файла. Возвращает "
"ошибку,\n"
"    если файл не удаётся прочитать."

#: builtins.c:1246
msgid ""
"Suspend shell execution.\n"
"    \n"
"    Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
"    Unless forced, login shells cannot be suspended.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
"Приостановка работы командного процессора.\n"
"    \n"
"    Приостанавливает работу текущего командного процессора до получения "
"сигнала SIGCONT.\n"
"    Работу командных процессоров login можно приостановить только в "
"принудительном режиме.\n"
"    \n"
"    Параметры:\n"
"      -f\tпринудительно приостановить работу, даже если командный "
"процессор — login\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает успех, если не включено управление заданиями или не произошла "
"ошибка."

#: builtins.c:1262
#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
"    \n"
"    Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
"    the evaluation of EXPR.  Expressions may be unary or binary.  Unary\n"
"    expressions are often used to examine the status of a file.  There\n"
"    are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
"    \n"
"    The behavior of test depends on the number of arguments.  Read the\n"
"    bash manual page for the complete specification.\n"
"    \n"
"    File operators:\n"
"    \n"
"      -a FILE        True if file exists.\n"
"      -b FILE        True if file is block special.\n"
"      -c FILE        True if file is character special.\n"
"      -d FILE        True if file is a directory.\n"
"      -e FILE        True if file exists.\n"
"      -f FILE        True if file exists and is a regular file.\n"
"      -g FILE        True if file is set-group-id.\n"
"      -h FILE        True if file is a symbolic link.\n"
"      -L FILE        True if file is a symbolic link.\n"
"      -k FILE        True if file has its `sticky' bit set.\n"
"      -p FILE        True if file is a named pipe.\n"
"      -r FILE        True if file is readable by you.\n"
"      -s FILE        True if file exists and is not empty.\n"
"      -S FILE        True if file is a socket.\n"
"      -t FD          True if FD is opened on a terminal.\n"
"      -u FILE        True if the file is set-user-id.\n"
"      -w FILE        True if the file is writable by you.\n"
"      -x FILE        True if the file is executable by you.\n"
"      -O FILE        True if the file is effectively owned by you.\n"
"      -G FILE        True if the file is effectively owned by your group.\n"
"      -N FILE        True if the file has been modified since it was last "
"read.\n"
"    \n"
"      FILE1 -nt FILE2  True if file1 is newer than file2 (according to\n"
"                       modification date).\n"
"    \n"
"      FILE1 -ot FILE2  True if file1 is older than file2.\n"
"    \n"
"      FILE1 -ef FILE2  True if file1 is a hard link to file2.\n"
"    \n"
"    String operators:\n"
"    \n"
"      -z STRING      True if string is empty.\n"
"    \n"
"      -n STRING\n"
"         STRING      True if string is not empty.\n"
"    \n"
"      STRING1 = STRING2\n"
"                     True if the strings are equal.\n"
"      STRING1 != STRING2\n"
"                     True if the strings are not equal.\n"
"      STRING1 < STRING2\n"
"                     True if STRING1 sorts before STRING2 "
"lexicographically.\n"
"      STRING1 > STRING2\n"
"                     True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
"    \n"
"    Other operators:\n"
"    \n"
"      -o OPTION      True if the shell option OPTION is enabled.\n"
"      -v VAR         True if the shell variable VAR is set.\n"
"      -R VAR         True if the shell variable VAR is set and is a name\n"
"                     reference.\n"
"      ! EXPR         True if expr is false.\n"
"      EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
"      EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
"    \n"
"      arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,\n"
"                     -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
"    \n"
"    Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
"    less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
"    than ARG2.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
"    false or an invalid argument is given."
msgstr ""
"Расчёт условного выражения.\n"
"    \n"
"    Возвращает состояние 0 (истина) или 1 (ложь) после\n"
"    расчёта выражения.  Выражения могут быть унарными или бинарными.  "
"Унарные\n"
"    выражения часто используются для определения состояния файла.  Также\n"
"    доступны стоковые операторы и операторы сравнения чисел.\n"
"    \n"
"    Поведение команды test зависит от количества аргументов.  Полное\n"
"    описание см. в странице руководства bash.\n"
"    \n"
"    Операторы работы с файлами:\n"
"    \n"
"      -a ФАЙЛ        Истина, если файл существует.\n"
"      -b ФАЙЛ        Истина, если файл представляет блочное устройство.\n"
"      -c ФАЙЛ        Истина, если файл представляет символьное устройство.\n"
"      -d ФАЙЛ        Истина, если файл является каталогом.\n"
"      -e ФАЙЛ        Истина, если файл существует.\n"
"      -f ФАЙЛ        Истина, если файл существует и является обычным "
"файлом.\n"
"      -g ФАЙЛ        Истина, если для файла установлен бит SGID.\n"
"      -h ФАЙЛ        Истина, если файл является символьной ссылкой.\n"
"      -L ФАЙЛ        Истина, если файл является символьной ссылкой.\n"
"      -k ФАЙЛ        Истина, если для файла установлен sticky-бит.\n"
"      -p ФАЙЛ        Истина, если файл является именованным конвейером.\n"
"      -r ФАЙЛ        Истина, если вы можете прочитать файл.\n"
"      -s ФАЙЛ        Истина, если файл существует и не является пустым.\n"
"      -S ФАЙЛ        Истина, если файл является сокетом.\n"
"      -t ФД          Истина, если файловый дескриптор ФД открыт в "
"терминале.\n"
"      -u ФАЙЛ        Истина, если для файла установлен бит SUID.\n"
"      -w ФАЙЛ        Истина, если вы можете выполнить запись в файл.\n"
"      -x ФАЙЛ        Истина, если вы можете выполнить файл.\n"
"      -O ФАЙЛ        Истина, если вы являетесь эффективным владельцем "
"файла.\n"
"      -G ФАЙЛ        Истина, если ваша группа является эффективным "
"владельцем файла.\n"
"      -N ФАЙЛ        Истина, если файл был изменён после последнего чтения.\n"
"    \n"
"      ФАЙЛ1 -nt ФАЙЛ2  Истина, если файл1 новее файла2 (согласно\n"
"                       дате изменения).\n"
"    \n"
"      ФАЙЛ1 -ot ФАЙЛ2  Истина, если файл1 старее файла2.\n"
"    \n"
"      ФАЙЛ1 -ef ФАЙЛ2  Истина, если файл1 является жёсткой ссылкой на "
"файл2.\n"
"    \n"
"    Строковые операторы:\n"
"    \n"
"      -z СТРОКА      Истина, если строка является пустой.\n"
"    \n"
"      -n СТРОКА\n"
"         СТРОКА      Истина, если строка не является пустой.\n"
"    \n"
"      СТРОКА1 = СТРОКА2\n"
"                     Истина, если строки совпадают.\n"
"      СТРОКА1 != СТРОКА2\n"
"                     Истина, если строки не совпадают.\n"
"      СТРОКА1 < СТРОКА2\n"
"                     Истина, если СТРОКА1 сортируется до СТРОКИ2 "
"лексикографически.\n"
"      СТРОКА1 > СТРОКА2\n"
"                     Истина, если СТРОКА1 сортируется после СТРОКИ2 "
"лексикографически.\n"
"    \n"
"    Остальные операторы:\n"
"    \n"
"      -o ПАРАМЕТР    Истина, если параметр командного процессора включён.\n"
"      -v ПЕР\t Истина, если переменная командного процессора задана\n"
"      -R ПЕР\t Истина, если переменная командного процессора задана и "
"является именованной ссылкой.\n"
"      ! ВЫРАЖ        Истина, если выражение возвращает ложь.\n"
"      ВЫРАЖ1 -a ВЫРАЖ2 Истина, если оба выражения возвращают истину.\n"
"      ВЫРАЖ1 -o ВЫРАЖ2 Истина, если хотя бы одно из выражений возвращает "
"истину.\n"
"    \n"
"      арг1 ОП арг2   Математические проверки.  ОП может быть одним из "
"следующих: -eq, -ne,\n"
"                     -lt, -le, -gt или -ge.\n"
"    \n"
"    Математические бинарные операторы возвращают истину, если АРГУМЕНТ1 "
"равен, не равен,\n"
"    меньше, меньше или равен либо больше или равен\n"
"    АРГУМЕНТУ2.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает успех, если выражение истинно, или ошибку, если выражение "
"ложно\n"
"    или указан недопустимый аргумент."

#: builtins.c:1344
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
"    \n"
"    This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
"    be a literal `]', to match the opening `['."
msgstr ""
"Расчёт условного выражения.\n"
"    \n"
"    Это синоним встроенной команды test, но последним аргументом должна\n"
"    быть скобка «]», соответствующая открывающей «[»."

#: builtins.c:1353
msgid ""
"Display process times.\n"
"    \n"
"    Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
"its\n"
"    child processes.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Always succeeds."
msgstr ""
"Отображение времени процесса.\n"
"    \n"
"    Показывает объединённые значения времени пользователя и системы для "
"командного\n"
"    процессора и всех его дочерних процессов.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Всегда возвращает успех."

#: builtins.c:1365
msgid ""
"Trap signals and other events.\n"
"    \n"
"    Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
"signals\n"
"    or other conditions.\n"
"    \n"
"    ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
"    signal(s) SIGNAL_SPEC.  If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
"    is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
"    value.  If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
"    shell and by the commands it invokes.\n"
"    \n"
"    If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell.  "
"If\n"
"    a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.  "
"If\n"
"    a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
"a\n"
"    script run by the . or source builtins finishes executing.  A "
"SIGNAL_SPEC\n"
"    of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
"the\n"
"    shell to exit when the -e option is enabled.\n"
"    \n"
"    If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
"associated\n"
"    with each signal.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
"      -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
"    \n"
"    Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
"number.\n"
"    Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional.  A\n"
"    signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
"given."
msgstr ""
"Захват сигналов и других событий.\n"
"    \n"
"    Определяет и активирует обработчики, которые будут выполняться, когда\n"
"    командный процессор получает сигналы или при других условиях.\n"
"    \n"
"    Аргумент — это команда, которая считывается и выполняется, когда\n"
"    командный процессор получает указанные сигнал(ы).  Если аргумент "
"отсутствует (и указан один сигнал)\n"
"    или указано «-», для всех указанных сигналов восстанавливаются\n"
"    исходные значения.  Если аргумент — пустая строка, все указанные сигналы "
"игнорируются\n"
"    командным процессором и вызываемыми им командами.\n"
"    \n"
"    Если сигнал — EXIT (0), аргумент выполняется при выходе из командного "
"процессора.  Если\n"
"    сигнал — DEBUG, аргумент выполняется перед каждой простой командой.  "
"Если\n"
"    сигнал — RETURN, аргумент выполняется каждый раз, когда функция\n"
"    или скрипт выполняется в . или исходные встроенные команды завершают "
"свою работу.  Сигнал\n"
"    ERR означает выполнение аргумента каждый раз, когда ошибка команды "
"приведёт\n"
"    к выходу из командного процессора, когда включён параметр -e.\n"
"    \n"
"    Если аргументы не указаны, trap выводит список команд, связанных\n"
"    с каждом сигналом.\n"
"    \n"
"    Параметры:\n"
"      -l\tпоказать названия сигналов и их номера\n"
"      -p\tпоказать команды trap, связанные с каждым сигналом\n"
"    \n"
"    Идентификатор сигнала — это название сигнала в <signal.h> или номер "
"сигнала.\n"
"    Названия сигналов не зависят от регистра, а префикс SIG не является "
"обязательным.   \n"
"    Сигнал можно отправить в командный процессор командой «kill -signal $"
"$».\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает успех, если был указан допустимый сигнал или параметр."

#: builtins.c:1401
#, fuzzy
msgid ""
"Display information about command type.\n"
"    \n"
"    For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
"    command name.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
"    \t\tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
"    \t\tthe `-p' option is not also used\n"
"      -f\tsuppress shell function lookup\n"
"      -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
"    \t\tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
"    \t\tthat would be executed\n"
"      -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
"    \t\tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'\n"
"      -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
"    \t\t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias,\n"
"    \t\tshell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,\n"
"    \t\tor not found, respectively\n"
"    \n"
"    Arguments:\n"
"      NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
"found."
msgstr ""
"Вывод информации о типе команды.\n"
"    \n"
"    Для каждого указанного имени показывает, как оно будет интерпретировано "
"при\n"
"    использовании в качестве названия команды.\n"
"    \n"
"    Параметры:\n"
"      -a\tпоказать все местоположения, где есть исполняемый файл с указанным "
"именем,\n"
"    \tвключая псевдонимы, встроенные команды и функции, а также при условии\n"
"    \tчто не используется параметр «-p»\n"
"      -f\tне искать функции командного процессора\n"
"      -P\tпринудительно искать в $PATH все указанные имена, даже если это "
"псевдоним,\n"
"    \tвстроенная команда или функция, и возвращать название файла на диске,\n"
"    \tкоторый будет запущен\n"
"      -p\tвозвращает название файла на диске, который будет запущен,\n"
"    \tили ничего, если «type -t имя» не возвращает «file».\n"
"      -t\tвывести одно из слов «alias», «keyword»,\n"
"    \t«function», «builtin», «file» или «», если указанное имя является, "
"соответственно,\n"
"    \tпсевдонимом, зарезервированным словом, функцией, встроенной командой\n"
"    \tкомандного процессора, файлом на диске или имя не было найдено\n"
"    \n"
"    Аргументы:\n"
"      ИМЯ\tназвание интерпретируемой команды\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает успех, если все указанные имена были найдены, или ошибку в "
"противном случае."

#: builtins.c:1432
#, fuzzy
msgid ""
"Modify shell resource limits.\n"
"    \n"
"    Provides control over the resources available to the shell and "
"processes\n"
"    it creates, on systems that allow such control.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -S\tuse the `soft' resource limit\n"
"      -H\tuse the `hard' resource limit\n"
"      -a\tall current limits are reported\n"
"      -b\tthe socket buffer size\n"
"      -c\tthe maximum size of core files created\n"
"      -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
"      -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
"      -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
"      -i\tthe maximum number of pending signals\n"
"      -k\tthe maximum number of kqueues allocated for this process\n"
"      -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
"      -m\tthe maximum resident set size\n"
"      -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
"      -p\tthe pipe buffer size\n"
"      -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
"      -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
"      -s\tthe maximum stack size\n"
"      -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
"      -u\tthe maximum number of user processes\n"
"      -v\tthe size of virtual memory\n"
"      -x\tthe maximum number of file locks\n"
"      -P\tthe maximum number of pseudoterminals\n"
"      -R\tthe maximum time a real-time process can run before blocking\n"
"      -T\tthe maximum number of threads\n"
"    \n"
"    Not all options are available on all platforms.\n"
"    \n"
"    If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
"    special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
"    current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
"    Otherwise, the current value of the specified resource is printed.  If\n"
"    no option is given, then -f is assumed.\n"
"    \n"
"    Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
"    -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
"    number of processes.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
"Изменение ограничений ресурсов командного процессора.\n"
"    \n"
"    Позволяет контролировать ресурсы, доступные командному процессору и "
"создаваемым\n"
"    им  процессам, в системах, где возможен такой контроль.\n"
"    \n"
"    Параметры:\n"
"      -S\tиспользовать «мягкое» ограничение ресурсов\n"
"      -H\tиспользовать «жёсткое» ограничение ресурсов\n"
"      -a\tпоказать все текущие ограничения\n"
"      -b\tразмер буфера сокета\n"
"      -c\tмаксимальный размер создаваемых core-файлов\n"
"      -d\tмаксимальный размер сегмента данных процесса\n"
"      -e\tмаксимальный приоритет планирования («nice»)\n"
"      -f\tмаксимальный размер файлов, записываемых командным процессором и "
"его дочерними процессами\n"
"      -i\tмаксимальное число ожидающих сигналов\n"
"      -l\tмаксимальный объём, который процесс может заблокировать в памяти\n"
"      -m\tмаксимальный объём резидентной памяти\n"
"      -n\tмаксимальное число открытых файловых дескрипторов\n"
"      -p\tразмер буфера конвейера\n"
"      -q\tмаксимальное число байт в очередях сообщений POSIX\n"
"      -r\tмаксимальный приоритет планирования в реальном времени\n"
"      -s\tмаксимальный размер стека\n"
"      -t\tмаксимальный объём процессорного времени в секундах\n"
"      -u\tмаксимальное количество пользовательских процессов\n"
"      -v\tобъём виртуальной памяти\n"
"      -x\tмаксимальное число блокировок файлов\n"
"      -T    максимальное количество потоков\n"
"    \n"
"    Не все параметры доступны на всех платформах.\n"
"    \n"
"    Если указано ограничение, оно является новым значением для указанного "
"ресурса.\n"
"    Специальные значения «soft», «hard» и «unlimited» означают,\n"
"    соответственно, текущее мягкое ограничение, текущее жёсткое ограничение "
"и отсутствие ограничения.\n"
"    В противном случае выводится текущее значение указанного ресурса.  Если\n"
"    параметр не указан, подразумевается использование параметра -f.\n"
"    \n"
"    Значения задаются с шагом 1024 байт, кроме параметра -t с шагом в "
"секундах,\n"
"    параметра -p с шагом 512 байт и параметра -u, представляющего\n"
"    количество процессов.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает успех, если был указан допустимый параметр или не возникла "
"ошибка."

#: builtins.c:1483
msgid ""
"Display or set file mode mask.\n"
"    \n"
"    Sets the user file-creation mask to MODE.  If MODE is omitted, prints\n"
"    the current value of the mask.\n"
"    \n"
"    If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
"    otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
"      -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
msgstr ""
"Отображение или указание маски режима для файлов.\n"
"    \n"
"    Задаёт маску РЕЖИМ для файлов, создаваемых пользователем.  Если РЕЖИМ не "
"указан,\n"
"    выводит текущее значение маски.\n"
"    \n"
"    Если РЕЖИМ начинается с цифры, он интерпретируется как восьмеричное "
"число.\n"
"    В противном случае он считается символьной строкой как для команды "
"chmod(1).\n"
"    \n"
"    Параметры:\n"
"      -p\tесли РЕЖИМ не указан, вывести маску, пригодную для повторного "
"использования\n"
"      -S\tвывести маску в символьном виде, в противном случае выводится "
"восьмеричное число\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает успех, если был указан допустимый РЕЖИМ или параметр."

#: builtins.c:1503
#, fuzzy
msgid ""
"Wait for job completion and return exit status.\n"
"    \n"
"    Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or "
"a\n"
"    job specification, and reports its termination status.  If ID is not\n"
"    given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
"    status is zero.  If ID is a job specification, waits for all processes\n"
"    in that job's pipeline.\n"
"    \n"
"    If the -n option is supplied, waits for a single job from the list of "
"IDs,\n"
"    or, if no IDs are supplied, for the next job to complete and returns "
"its\n"
"    exit status.\n"
"    \n"
"    If the -p option is supplied, the process or job identifier of the job\n"
"    for which the exit status is returned is assigned to the variable VAR\n"
"    named by the option argument. The variable will be unset initially, "
"before\n"
"    any assignment. This is useful only when the -n option is supplied.\n"
"    \n"
"    If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n"
"    specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n"
"    option is given, or if -n is supplied and the shell has no unwaited-for\n"
"    children."
msgstr ""
"Ожидание завершения задания и возврат состояния выхода.\n"
"    \n"
"    Ожидает завершения всех процессов, заданных идентификаторами\n"
"    (идентификатор процесса или номер задания), и возвращает их состояние "
"выхода.  Если идентификатор\n"
"    не указан, ожидает завершения всех активных дочерних процессов\n"
"    и возвращает нулевое состояние выхода.  Если идентификатор не является "
"номером задания, ожидает завершения\n"
"    всех процессов в конвейере данного задания.\n"
"    \n"
"    Если указан параметр -n, ожидает завершения следующего задания\n"
"    возвращает его состояние выхода.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает состояние последнего идентификатора. Возвращает ошибку, если\n"
"    указан недопустимый идентификатор или параметр."

#: builtins.c:1534
msgid ""
"Wait for process completion and return exit status.\n"
"    \n"
"    Waits for each process specified by a PID and reports its termination "
"status.\n"
"    If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n"
"    and the return status is zero.  PID must be a process ID.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an "
"invalid\n"
"    option is given."
msgstr ""
"Ожидание завершения процесса и возврат состояния выхода.\n"
"    \n"
"    Ожидает завершения всех процессов, заданных идентификаторами (PID), и "
"возвращает их состояние выхода.\n"
"    Если идентификатор процесса не указан, ожидает завершения всех активных\n"
"    дочерних процессов и возвращает нулевое состояние выхода.  PID должен "
"быть идентификатором процесса.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает состояние последнего идентификатора. Возвращает ошибку, если\n"
"    указан недопустимый идентификатор или параметр."

#: builtins.c:1549
msgid ""
"Execute commands for each member in a list.\n"
"    \n"
"    The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
"    list of items.  If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
"    assumed.  For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
"    the COMMANDS are executed.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
"Выполнение команд для всех элементов списка.\n"
"    \n"
"    Цикл «for» выполняет последовательность команд для каждого элемента\n"
"    списка.  Если операнд «in СЛОВА ...;» отсутствует, подразумевается\n"
"    операнд «in \"$@\"».  Каждому элементу в списке СЛОВА присваивается ИМЯ "
"и для него\n"
"    выполняются КОМАНДЫ.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает состояние последней выполненной команды."

#: builtins.c:1563
msgid ""
"Arithmetic for loop.\n"
"    \n"
"    Equivalent to\n"
"    \t(( EXP1 ))\n"
"    \twhile (( EXP2 )); do\n"
"    \t\tCOMMANDS\n"
"    \t\t(( EXP3 ))\n"
"    \tdone\n"
"    EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions.  If any expression is\n"
"    omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
"Математические операции в циклах.\n"
"    \n"
"    Эквивалентно\n"
"    \t(( ВЫРАЖ1))\n"
"    \twhile (( ВЫРАЖ2 )); do\n"
"    \t\tКОМАНДЫ\n"
"    \t\t(( ВЫРАЖ3 ))\n"
"    \tdone\n"
"    ВЫРАЖ1, ВЫРАЖ2 и ВЫРАЖ3 — это математические выражения.  Если любое из "
"выражений\n"
"    не указано, считается, что оно возвращает 1.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает состояние последней выполненной команды."

#: builtins.c:1581
msgid ""
"Select words from a list and execute commands.\n"
"    \n"
"    The WORDS are expanded, generating a list of words.  The\n"
"    set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
"    preceded by a number.  If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
"    is assumed.  The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
"    from the standard input.  If the line consists of the number\n"
"    corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
"    to that word.  If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
"    redisplayed.  If EOF is read, the command completes.  Any other\n"
"    value read causes NAME to be set to null.  The line read is saved\n"
"    in the variable REPLY.  COMMANDS are executed after each selection\n"
"    until a break command is executed.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
"Выбор слов из списка и выполнение команд.\n"
"    \n"
"    СЛОВА разворачиваются, формируя список слов.   \n"
"    Набор развёрнутых слов выводится в поток ошибок с номерами\n"
"    в начале строк.  Если операнд «in СЛОВА ...;» отсутствует, "
"подразумевается\n"
"    операнд «in \"$@\"».  Затем выводится приглашение $PS3 и со стандартного "
"ввода\n"
"    считывается строка.  Если строка состоит из номера,\n"
"    соответствующего одному из показанных слов, этому слову\n"
"    присваивается указанное имя.  Если строка пустая, будут повторно "
"показаны указанные слова\n"
"    и приглашение.  Если прочитан символ конца файла, команда завершает свою "
"работу.  Если прочитаны\n"
"    любые другие значения, указанному имени присваивается пустое значение.  "
"Прочитанная строка\n"
"    сохраняется в переменную $REPLY.  Команды выполняются после каждой "
"выборки,\n"
"    пока не будет выполнена команда прерывания.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает состояние последней выполненной команды."

#: builtins.c:1602
msgid ""
"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
"    \n"
"    Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
"    and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
"    \n"
"    The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    The return status is the return status of PIPELINE."
msgstr ""
"Вывод времени, потраченного на выполнение конвейера.\n"
"    \n"
"    Выполняет конвейер и выводит значения реального времени, "
"пользовательского времени\n"
"    и системного времени ЦП, потраченного на выполнения конвейера.\n"
"    \n"
"    Параметры:\n"
"      -p\tпоказать значения времени в формате Posix\n"
"    \n"
"    Для форматирования выходных данных используется значение переменной "
"$TIMEFORMAT.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращаемое состояние соответствует состоянию выхода конвейера."

#: builtins.c:1619
msgid ""
"Execute commands based on pattern matching.\n"
"    \n"
"    Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN.  The\n"
"    `|' is used to separate multiple patterns.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
"Выполнение команд согласно шаблону.\n"
"    \n"
"    Выполняет команды, когда слово соответствует шаблону.   \n"
"    Для разделения шаблонов используется знак «|».\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает состояние последней выполненной команды."

#: builtins.c:1631
msgid ""
"Execute commands based on conditional.\n"
"    \n"
"    The `if COMMANDS' list is executed.  If its exit status is zero, then "
"the\n"
"    `then COMMANDS' list is executed.  Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
"is\n"
"    executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
"    `then COMMANDS' list is executed and the if command completes.  "
"Otherwise,\n"
"    the `else COMMANDS' list is executed, if present.  The exit status of "
"the\n"
"    entire construct is the exit status of the last command executed, or "
"zero\n"
"    if no condition tested true.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
"Выполнение команд в зависимости от условий.\n"
"    \n"
"    Сначала выполняется список «if КОМАНДЫ».  Если состояние выхода "
"нулевое,\n"
"    выполняется список «then КОМАНДЫ».  В противном случае выполняется по "
"очереди\n"
"    все списки «elif КОМАНДЫ», и если их состояние выхода будет нулевым,\n"
"    выполнится список «then КОМАНДЫ», и команда if завершится.  В противном "
"случае\n"
"    выполнится список «else КОМАНДЫ», если он указан.  Состояние выхода "
"всей\n"
"    конструкции соответствует состоянию выхода последней выполненной команды "
"или будет нулевым,\n"
"    если ни одна проверка условия не возвратила истину.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает состояние последней выполненной команды."

#: builtins.c:1648
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
"    \n"
"    Expand and execute COMMANDS-2 as long as the final command in COMMANDS "
"has\n"
"    an exit status of zero.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
"Выполнение команд до тех пор, пока проверка условия возвращает истину.\n"
"    \n"
"    Разворачивает и выполняет команды до тех пор, пока последняя команда в\n"
"    командах «while» завершается с нулевым состоянием.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает состояние последней выполненной команды."

#: builtins.c:1660
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
"    \n"
"    Expand and execute COMMANDS-2 as long as the final command in COMMANDS "
"has\n"
"    an exit status which is not zero.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
"Выполнение команд до тех пор, пока проверка условия не возвращает истину.\n"
"    \n"
"    Разворачивает и выполняет команды до тех пор, пока последняя команда в\n"
"    командах «until» завершается с ненулевым состоянием.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает состояние последней выполненной команды."

#: builtins.c:1672
#, fuzzy
msgid ""
"Create a coprocess named NAME.\n"
"    \n"
"    Execute COMMAND asynchronously, with the standard output and standard\n"
"    input of the command connected via a pipe to file descriptors assigned\n"
"    to indices 0 and 1 of an array variable NAME in the executing shell.\n"
"    The default NAME is \"COPROC\".\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    The coproc command returns an exit status of 0."
msgstr ""
"Создание дополнительного процесса с указанным именем.\n"
"    \n"
"    Выполняет команду асинхронно, когда стандартный вывод и стандартный\n"
"    вход команды подключены через конвейер к дескрипторам файлов, которые "
"назначены\n"
"    указателям 0 и 1 массива переменных ИМЯ в активном командном "
"процессоре.\n"
"    Имя по умолчанию — «COPROC».\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает состояние выхода команды."

#: builtins.c:1686
msgid ""
"Define shell function.\n"
"    \n"
"    Create a shell function named NAME.  When invoked as a simple command,\n"
"    NAME runs COMMANDs in the calling shell's context.  When NAME is "
"invoked,\n"
"    the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
"    name is in $FUNCNAME.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless NAME is readonly."
msgstr ""
"Определение функции командного процессора.\n"
"    \n"
"    Создаёт функцию командного процессора с указанным именем.  При запуске в "
"качестве простой команды\n"
"    ИМЯ выполняет КОМАНДЫ в контексте вызывающего их командного процессора.  "
"При вызове ИМЕНИ\n"
"    аргументы передаются в функцию как $1...$n, а функция получает\n"
"    название $FUNCNAME.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает успех, если переменная ИМЯ доступно для записи."

#: builtins.c:1700
msgid ""
"Group commands as a unit.\n"
"    \n"
"    Run a set of commands in a group.  This is one way to redirect an\n"
"    entire set of commands.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
"Группировка команд.\n"
"    \n"
"    Выполняет набор команд, объединённых в группу.  Это единственный способ "
"перенаправления\n"
"    всего набора команд.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает состояние последней выполненной команды."

#: builtins.c:1712
msgid ""
"Resume job in foreground.\n"
"    \n"
"    Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command.  Resume a\n"
"    stopped or background job.  JOB_SPEC can specify either a job name\n"
"    or a job number.  Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
"    the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
"    argument to `bg'.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns the status of the resumed job."
msgstr ""
"Возобновление работы задания в интерактивном режиме.\n"
"    \n"
"    Аналогично аргументу JOB_SPEC для команды «fg».  Возобновляет\n"
"    работу остановленного или фонового задания.  Через JOB_SPEC можно задать "
"название\n"
"    или номер задания.  Если после номера задания указать «&», задание будет "
"переведено\n"
"    в фоновый режим, как если бы идентификатор задания был указан как\n"
"    аргумент для команды «bg».\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает состояние возобновлённого задания."

#: builtins.c:1727
#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate arithmetic expression.\n"
"    \n"
"    The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
"    evaluation.  Equivalent to `let \"EXPRESSION\"'.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
msgstr ""
"Расчёт арифметического выражения.\n"
"    \n"
"    Выражение рассчитывается по правилам для математических\n"
"    выражений.  Аналогично «let выражение».\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает 1, если выражение равно 0, в противном случае возвращает 0."

#: builtins.c:1739
msgid ""
"Execute conditional command.\n"
"    \n"
"    Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
"conditional\n"
"    expression EXPRESSION.  Expressions are composed of the same primaries "
"used\n"
"    by the `test' builtin, and may be combined using the following "
"operators:\n"
"    \n"
"      ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
"      ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
"      EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
"      EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
"    \n"
"    When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
"    the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
"    When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
"    is matched as a regular expression.\n"
"    \n"
"    The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
"    determine the expression's value.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
msgstr ""
"Выполнение условной команды.\n"
"    \n"
"    Возвращает состояние 0 или 1 в зависимости от результата расчёта\n"
"    условного выражения.  Выражения составляются из тех же примитивов, "
"которые используются\n"
"    во встроенной команде «test». Их можно объединить с помощью следующих "
"операторов:\n"
"    \n"
"      ( выражение )\tВозвращает значение выражения\n"
"      ! выражение\tВозвращает истину, если выражение ложно, в противном "
"случае возвращает ложь\n"
"      ВЫРАЖ1 && ВЫРАЖ2\tВозвращает истину, если оба выражения истинны, в "
"противном случае возвращает ложь\n"
"      ВЫРАЖ1 || ВЫРАЖ2\tВозвращает истину, если хотя бы одно из выражений "
"истинно, в противном случае возвращает ложь\n"
"    \n"
"    Если используются операторы «==» и «!=», строка справа от\n"
"    оператора используется как шаблон, и выполняется сопоставление по "
"шаблону.\n"
"    Если используется оператор «=~», строка справа от оператора\n"
"    оценивается как регулярное выражение.\n"
"    \n"
"    Операторы && и || не рассчитывают ВЫРАЖ2, если ВЫРАЖ1 достаточно для\n"
"    определения значения выражения.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    0 или 1 в зависимости от значения выражения."

#: builtins.c:1765
msgid ""
"Common shell variable names and usage.\n"
"    \n"
"    BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
"    CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
"    \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
"    GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
"    \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
"    HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
"    HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
"    HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
"    \t\tshell can access.\n"
"    HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
"    HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
"    HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
"    IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
"    \t\tcharacter as the sole input.  If set, then the value\n"
"    \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
"    \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
"    \t\t(default 10).  When unset, EOF signifies the end of input.\n"
"    MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n"
"    MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
"    MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
"    \t\tfor new mail.\n"
"    OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
"    PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
"    \t\tlooking for commands.\n"
"    PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
"    \t\tprimary prompt.\n"
"    PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
"    PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
"    PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
"    SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
"    TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
"    TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
"    \t\t`time' reserved word.\n"
"    auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
"    \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
"    \t\tstopped jobs.  If found there, that job is foregrounded.\n"
"    \t\tA value of `exact' means that the command word must\n"
"    \t\texactly match a command in the list of stopped jobs.  A\n"
"    \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n"
"    \t\tmatch a substring of the job.  Any other value means that\n"
"    \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
"    histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
"    \t\tsubstitution.  The first character is the history\n"
"    \t\tsubstitution character, usually `!'.  The second is\n"
"    \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'.  The\n"
"    \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n"
"    HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
"    \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
msgstr ""
"Стандартные имена переменных командного процессора и их использование.\n"
"    \n"
"    BASH_VERSION\tНомер версии bash.\n"
"    CDPATH\t\tСписок каталогов, разделённых двоеточиями, для поиска\n"
"    \t\tв них каталогов, указанных как аргументы для «cd».\n"
"    GLOBIGNORE\tСписок шаблонов, разделённых двоеточиями и описывающих имена "
"файлов,\n"
"    \t\tкоторые будут игнорироваться при развёртывании пути.\n"
"    HISTFILE\t\tИмя файла, в котором хранится журнал команд.\n"
"    HISTFILESIZE\tЧисло строк в файле журнала.\n"
"    HISTSIZE\t\tЧисло строк журнала, к которым может\n"
"    \t\tполучить доступ командный процессор.\n"
"    HOME\t\tПолный путь к вашему домашнему каталогу.\n"
"    HOSTNAME\t\tИмя данной системы.\n"
"    HOSTTYPE\t\tТип процессора, на котором работает данная версия bash.\n"
"    IGNOREEOF\tУправляет действием командного процессора при получении "
"символа\n"
"    \t\tсимвола конца файла в качестве единственных входных данных.  Если "
"задано, тогда значение\n"
"    \t\tявляется числом символов EOF, которые могут быть\n"
"    \t\tпрочитаны подряд в пустой строке, после чего командный процессор "
"будет закрыт\n"
"    \t\t(по умолчанию — 10).  Если не задано, EOF означает конец входных "
"данных.\n"
"    MACHTYPE\t\tСтрока с описанием текущей системы, в которой запущен bash.\n"
"    MAILCHECK\tКак часто (в секундах) bash проверяет наличие новой почты.\n"
"    MAILPATH\t\tСписок имён файлов, разделённых двоеточиями, в которых bash\n"
"    \t\tищет почту.\n"
"    OSTYPE\t\tВерсия Unix, в которой запущена данная версия bash.\n"
"    PATH\t\tСписок каталогов, разделённых двоеточиями, для поиска\n"
"    \t\tвыполняемых команд.\n"
"    PROMPT_COMMAND\tКоманда, выполняемая перед выводом каждого\n"
"    \t\tосновного приглашения.\n"
"    PS1\t\tОсновная строка приглашения.\n"
"    PS2\t\tДополнительная строка приглашения.\n"
"    PWD\t\tПолный путь до текущего каталога.\n"
"    SHELLOPTS\tСписок включённых параметров командного процессора, "
"разделённых двоеточиями.\n"
"    TERM\t\tНазвание текущего типа терминала.\n"
"    TIMEFORMAT\tФормат вывода данных о времени, показываемых\n"
"    \t\tкомандой time.\n"
"    auto_resume\tНепустое значение означает слово в строке запуска команды,\n"
"    \t\tкоторое сначала ищется в списке\n"
"    \t\tостановленных заданий.  Если команда найдена, задание переводится в "
"интерактивный режим.\n"
"    \t\tЗначение «exact» означает, что слово команды должно\n"
"    \t\tточно совпадать с командой в списке остановленных заданий.   \n"
"    \t\tЗначение «substring» означает, что слово команды\n"
"    \t\tдолжно быть частью строки задания.  Все другие значения означают,\n"
"    \t\tчто команда должна быть префиксом остановленного задания.\n"
"    histchars\tСимволы, управляющие расширением журнала\n"
"    \t\tи быстрой подстановкой.  Первый символ означает\n"
"    \t\tподстановку журнала. Обычно это «!».  Второй символ\n"
"    \t\tозначает «быструю подстановку». Обычно это «^».   \n"
"    \t\tТретий символ означает примечание журнала. Обычно это «#».\n"
"    HISTIGNORE\tСписок шаблонов, разделённых двоеточиями и описывающих "
"команды,\n"
"    \t\tкоторые должны быть сохранены в журнале.\n"

#: builtins.c:1822
#, fuzzy
msgid ""
"Add directories to stack.\n"
"    \n"
"    Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
"    \t\tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
"    \n"
"    Arguments:\n"
"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
"    \t\tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
"    \t\tzero) is at the top.\n"
"    \n"
"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
"    \t\tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
"    \t\tzero) is at the top.\n"
"    \n"
"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
"    \t\tnew current working directory.\n"
"    \n"
"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
"    change fails."
msgstr ""
"Добавление каталогов в стек.\n"
"    \n"
"    Добавляет каталог в начало стека каталогов или выполняет\n"
"    ротацию стека, помещая в начало стека текущий рабочий\n"
"    каталог.  Если аргументы не указаны, меняет местами два первых "
"каталога.\n"
"    \n"
"    Параметры:\n"
"      -n\tпредотвращает обычное изменение каталога при добавлении\n"
"    \tкаталогов в стек, чтобы действия выполнялись только над стеком.\n"
"    \n"
"    Аргументы:\n"
"      +N\tвыполняет ротацию стека, чтобы N-й каталог (слева\n"
"    \tв списке, показанного командой «dirs», начиная с нуля)\n"
"    \tстал первым в стеке.\n"
"    \n"
"      -N\tвыполняет ротацию стека, чтобы N-й каталог (справа\n"
"    \tв списке, показанного командой «dirs», начиная с нуля)\n"
"    \tстал первым в стеке.\n"
"    \n"
"      каталог\tдобавляет каталог в начало стека каталогов, делая его\n"
"    \tновым текущим каталогом.\n"
"    \n"
"    Встроенная команда dirs показывает стек каталогов.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает успех, если был указан допустимый параметр или удалось\n"
"    перейти в каталог."

#: builtins.c:1856
#, fuzzy
msgid ""
"Remove directories from stack.\n"
"    \n"
"    Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
"    \t\tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
"    \n"
"    Arguments:\n"
"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
"    \t\tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
"    \t\tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
"    \n"
"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
"    \t\tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
"    \t\tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
"    \n"
"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
"    change fails."
msgstr ""
"Удаление каталогов из стека.\n"
"    \n"
"    Удаляет записи из стека каталогов.  Если аргументы не указаны,\n"
"    удаляет первый каталог из стека и назначает новый первый каталог.\n"
"    \n"
"    Параметры:\n"
"      -n\tпредотвращает обычное изменение каталога при удалении\n"
"    \tкаталогов из стека, чтобы действия выполнялись только над стеком.\n"
"    \n"
"    Аргументы:\n"
"      +N\tудаляет N-ю слева запись в списке каталогов,\n"
"    \tпоказанного командой «dirs», начиная с нуля.  Например, «popd +0»\n"
"    \tудаляет первый каталог, а «popd +1» — второй каталог.\n"
"    \n"
"      -N\tудаляет N-ю справа запись в списке каталогов,\n"
"    \tпоказанного командой «dirs», начиная с нуля.  Например, «popd -0»\n"
"    \tудаляет последний каталог, а «popd -1» — предпоследний каталог.\n"
"    \n"
"    Встроенная команда dirs показывает стек каталогов.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает успех, если был указан допустимый параметр или удалось\n"
"    перейти в каталог."

#: builtins.c:1886
#, fuzzy
msgid ""
"Display directory stack.\n"
"    \n"
"    Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
"    back up through the list with the `popd' command.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
"      -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
"    \t\tto your home directory\n"
"      -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
"      -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
"    \t\twith its position in the stack\n"
"    \n"
"    Arguments:\n"
"      +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list\n"
"    \t\tshown by dirs when invoked without options, starting with\n"
"    \t\tzero.\n"
"    \n"
"      -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list\n"
"    \t\tshown by dirs when invoked without options, starting with\n"
"    \t\tzero.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
"Отображение стека каталогов.\n"
"    \n"
"    Выводит список запомненных на данный момент каталогов.  Каталоги\n"
"    помещаются в список командой «pushd». Для очистки\n"
"    списка используется команда «popd».\n"
"    \n"
"    Параметры:\n"
"      -c\tочистить стек каталогов, удалив из него все элементы\n"
"      -l\tне выводить каталоги, начинающиеся с тильды (~),\n"
"    \tкоторая означает домашний каталог\n"
"      -p\tпоказать стек по одному каталогу в строке\n"
"      -v\tпоказать стек по одному каталогу в строке\n"
"    \tи с номером в стеке\n"
"    \n"
"    Аргументы:\n"
"      +N\tпоказать N-ю запись слева в списке каталогов,\n"
"    \tпоказанного при вызове без параметров, начиная с нуля.\n"
"    \n"
"      -N\tпоказать N-ю справа в списке каталогов запись,\n"
"    \tпоказанного при вызове без параметров, начиная с нуля.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает успех, если был указан допустимый параметр или не возникла "
"ошибка."

#: builtins.c:1917
#, fuzzy
msgid ""
"Set and unset shell options.\n"
"    \n"
"    Change the setting of each shell option OPTNAME.  Without any option\n"
"    arguments, list each supplied OPTNAME, or all shell options if no\n"
"    OPTNAMEs are given, with an indication of whether or not each is set.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
"      -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
"      -q\tsuppress output\n"
"      -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
"      -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
"    given or OPTNAME is disabled."
msgstr ""
"Установка и удаление параметров командного процессора.\n"
"    \n"
"    Изменяет настройки указанных параметров командного процессора.  Если не "
"указать\n"
"    аргумент с параметром, выводит все параметры командного процессора, "
"показывая\n"
"    какой из них установлен, а какой нет.\n"
"    \n"
"    Параметры:\n"
"      -o\tограничиться до параметров, которые заданы с помощью «set -o»\n"
"      -p\tпоказать все параметры командного процессора и их состояние\n"
"      -q\tничего не выводить\n"
"      -s\tвключить (set) все указанные параметры\n"
"      -u\tотключить (unset) все указанные параметры\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает успех, если указанный параметр включён. Возвращает ошибку,\n"
"    если был указан недопустимый параметр или параметр отключён."

#: builtins.c:1938
#, fuzzy
msgid ""
"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
"    \t\tdisplay it on the standard output\n"
"    \n"
"    FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
"plain\n"
"    characters, which are simply copied to standard output; character "
"escape\n"
"    sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
"    format specifications, each of which causes printing of the next "
"successive\n"
"    argument.\n"
"    \n"
"    In addition to the standard format specifications described in "
"printf(1),\n"
"    printf interprets:\n"
"    \n"
"      %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
"      %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
"      %Q\tlike %q, but apply any precision to the unquoted argument before\n"
"    \t\tquoting\n"
"      %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a "
"format\n"
"    \t        string for strftime(3)\n"
"    \n"
"    The format is re-used as necessary to consume all of the arguments.  If\n"
"    there are fewer arguments than the format requires,  extra format\n"
"    specifications behave as if a zero value or null string, as "
"appropriate,\n"
"    had been supplied.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless an invalid option is given or a write or "
"assignment\n"
"    error occurs."
msgstr ""
"Форматирует и выводит аргументы согласно указанному формату.\n"
"    \n"
"    Параметры:\n"
"      -v перем\tвыводить в указанную переменную bash, а не\n"
"    \t\tна стандартный вывод\n"
"    \n"
"    ФОРМАТ — это символьная строка, содержащая три типа объектов: простые\n"
"    символы, которые копируются на стандартный вывод, экранирующие\n"
"    последовательности, которые преобразовываются и копируются на "
"стандартный\n"
"    вывод, и спецификации, которые активируют вывод следующего успешного\n"
"    аргумента.\n"
"    \n"
"    В дополнение к стандартным спецификациям формата, описанным в "
"printf(1),\n"
"    printf интерпретирует:\n"
"    \n"
"      %b\tразвёртывание экранирующих последовательностей с обратной косой "
"чертой в соответствующий аргумент;\n"
"      %q\tзаключение аргумента в кавычки, чтобы его можно было повторно "
"использовать в качестве входных данных для командного процессора;\n"
"      %(fmt)T вывод строки дата-время, полученной после использования FMT в "
"качестве\n"
"            строки форматирования для strftime(3)\n"
"    \n"
"    Если необходимо задействовать все аргументы, формат используется "
"повторно.  Если\n"
"    аргументов меньше, чем требуется для форматирования, дополнительные\n"
"    спецификации форматирования интерпретируются как содержащие нулевое\n"
"    или пустое значение.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает успех, если был указан допустимый параметр или не возникла "
"ошибка\n"
"    записи или присвоения."

#: builtins.c:1974
#, fuzzy
msgid ""
"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
"    \n"
"    For each NAME, specify how arguments are to be completed.  If no "
"options\n"
"    are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
"that\n"
"    allows them to be reused as input.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
"      -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
"    \t\tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
"      -D\tapply the completions and actions as the default for commands\n"
"    \t\twithout any specific completion defined\n"
"      -E\tapply the completions and actions to \"empty\" commands --\n"
"    \t\tcompletion attempted on a blank line\n"
"      -I\tapply the completions and actions to the initial (usually the\n"
"    \t\tcommand) word\n"
"    \n"
"    When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
"    uppercase-letter options are listed above. If multiple options are "
"supplied,\n"
"    the -D option takes precedence over -E, and both take precedence over -"
"I.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
"Определение количества аргументов, завершаемых функцией readline.\n"
"    \n"
"    Для каждого имени нужно указать количество завершаемых аргументов.  Если "
"параметры\n"
"    не указаны, выводятся существующие спецификации завершения формате\n"
"    для повторного использования.\n"
"    \n"
"    Параметры:\n"
"      -p\tвывести существующие спецификации завершения в формате для "
"повторного использования\n"
"      -r\tудалить спецификации завершения для каждого имени или,\n"
"    \tесли имена не указаны, все спецификации\n"
"      -D\tприменить завершения и действия как стандартные для команд,\n"
"    \tдля которых не определены завершения\n"
"      -E\tприменить завершения и действия к «пустым» командам —\n"
"    \tзавершение применяется к пустой строке\n"
"    \n"
"    Когда применяется завершение, действия выполняются в алфавитном порядке\n"
"    перечисленных выше параметров.  Параметр -D имеет более\n"
"    высокий приоритет, чем -E.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает успех, если был указан допустимый параметр или не возникла "
"ошибка."

#: builtins.c:2004
msgid ""
"Display possible completions depending on the options.\n"
"    \n"
"    Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
"    completions.  If the optional WORD argument is supplied, matches "
"against\n"
"    WORD are generated.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
"Вывод возможных завершений в зависимости от параметров.\n"
"    \n"
"    compgen предназначен для использования в функциях bash, генерирующих\n"
"    возможные завершения.  Если указан необязательный аргумент слово, "
"выполняет\n"
"    сопоставление со сгенерированным словом.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает успех, если был указан допустимый параметр или не возникла "
"ошибка."

#: builtins.c:2019
#, fuzzy
msgid ""
"Modify or display completion options.\n"
"    \n"
"    Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
"supplied,\n"
"    the completion currently being executed.  If no OPTIONs are given, "
"print\n"
"    the completion options for each NAME or the current completion "
"specification.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"    \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
"    \t-D\t\tChange options for the \"default\" command completion\n"
"    \t-E\t\tChange options for the \"empty\" command completion\n"
"    \t-I\t\tChange options for completion on the initial word\n"
"    \n"
"    Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
"    \n"
"    Arguments:\n"
"    \n"
"    Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
"    have previously been defined using the `complete' builtin.  If no NAMEs\n"
"    are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
"    completions, and the options for that currently-executing completion\n"
"    generator are modified.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
"    have a completion specification defined."
msgstr ""
"Изменение или вывод параметров завершения.\n"
"    \n"
"    Изменяет параметры завершения для каждого имени или, если имена\n"
"    не указаны, для текущего завершения.  Если параметры не указаны, "
"выводит\n"
"    параметры завершения для каждого имени или текущую спецификацию "
"завершения.\n"
"    \n"
"    Параметры:\n"
"    \t-o параметр\tзадать параметр завершения для каждого имени\n"
"    \t-D\t\tизменить параметры для завершения команды «по умолчанию»\n"
"    \t-E\t\tизменить параметры для завершения «пустой» команды\n"
"    \n"
"    Использование «+o» вместо «-o» отключает указанный параметр.\n"
"    \n"
"    Аргументы:\n"
"    \n"
"    Каждое имя ссылается на команду, для которой уже должна быть определена\n"
"    спецификация завершения с помощью встроенной команды «complete».  Если "
"имена\n"
"    не указаны, функция, которая сейчас генерирует завершения, должна "
"вызвать\n"
"    compopt, и должны измениться параметры для текущего\n"
"    генератора завершения.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает успех, если был указан допустимый параметр или для имени\n"
"    определена спецификация завершения."

#: builtins.c:2050
#, fuzzy
msgid ""
"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
"    \n"
"    Read lines from the standard input into the indexed array variable "
"ARRAY, or\n"
"    from file descriptor FD if the -u option is supplied.  The variable "
"MAPFILE\n"
"    is the default ARRAY.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -d delim\tUse DELIM to terminate lines, instead of newline\n"
"      -n count\tCopy at most COUNT lines.  If COUNT is 0, all lines are "
"copied\n"
"      -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN.  The default "
"index is 0\n"
"      -s count\tDiscard the first COUNT lines read\n"
"      -t\tRemove a trailing DELIM from each line read (default newline)\n"
"      -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
"input\n"
"      -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read\n"
"      -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to\n"
"    \t\t\tCALLBACK\n"
"    \n"
"    Arguments:\n"
"      ARRAY\tArray variable name to use for file data\n"
"    \n"
"    If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000.  When\n"
"    CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
"    element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
"    as additional arguments.\n"
"    \n"
"    If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
"before\n"
"    assigning to it.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly "
"or\n"
"    not an indexed array."
msgstr ""
"Чтение строк со стандартного ввода в переменную индексированного массива.\n"
"    \n"
"    Читает строки со стандартного ввода в переменную указанного "
"индексированного массива\n"
"    или из указанного файлового дескриптора, если указан параметр -u.  "
"Переменная $MAPFILE\n"
"    является массивом по умолчанию.\n"
"    \n"
"    Параметры:\n"
"      -n число\tкопировать указанное число строк  Если число равно 0, "
"копируются все строки.\n"
"      -O начало\tначать присвоение массиву, начиная с заданного указателя  "
"По умолчанию указатель равен 0.\n"
"      -s число \tотбросить указанное число первых строк\n"
"      -t\t\tудалить завершающие переводы строки изо всех прочитанных строк\n"
"      -u fd\t\tчитать строки из файлового дескриптора, а не со стандартного "
"входа\n"
"      -C callback\tоценивать callback при чтении каждой строки quantum\n"
"      -c quantum\tчисло строк, читаемых от каждого вызова до callback\n"
"    \n"
"    Аргументы:\n"
"      МАССИВ\t\tназвание переменной массива, используемой для данных файла.\n"
"    \n"
"    Если параметр -C указан без -c, quantum по умолчанию равен 5000.  Когда\n"
"    оценивается callback, он предоставляет указатель на следующий "
"присваиваемый\n"
"    элемента массива и на строку, присваиваемую этому элементу,\n"
"    в качестве дополнительных аргументов.\n"
"    \n"
"    Если явно не указано начало, mapfile очистит массив до\n"
"    операции присвоения.\n"
"    \n"
"    Состояние выхода:\n"
"    Возвращает успех, если был указан допустимый параметр или массив "
"доступен для записи\n"
"    и является индексированным."

#: builtins.c:2086
msgid ""
"Read lines from a file into an array variable.\n"
"    \n"
"    A synonym for `mapfile'."
msgstr ""
"Чтение строк из файла в переменную массива.\n"
"    \n"
"    Синоним команды «mapfile»."

#, c-format
#~ msgid "%s: invalid associative array key"
#~ msgstr "%s: недопустимый ключ ассоциативного массива"

#~ msgid ""
#~ "Returns the context of the current subroutine call.\n"
#~ "    \n"
#~ "    Without EXPR, returns "
#~ msgstr ""
#~ "Возвращает контекст вызова текущей подпрограммы.\n"
#~ "    \n"
#~ "    Без EXPR выполняет возврат "

#~ msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
#~ msgstr "add_process: процесс %5ld (%s) в the_pipeline"

#~ msgid "Unknown Signal #"
#~ msgstr "Неизвестный номер сигнала"

#~ msgid "Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc."
#~ msgstr "© Free Software Foundation, Inc, 2016."

#~ msgid ":"
#~ msgstr ":"

#~ msgid "true"
#~ msgstr "true"

#~ msgid "false"
#~ msgstr "false"

#~ msgid "times"
#~ msgstr "times"

#~ msgid "Missing `}'"
#~ msgstr "Пропущен символ `}'"

#~ msgid "brace_expand> "
#~ msgstr "brace_expand> "

#~ msgid "Attempt to free unknown command type `%d'.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Попытка освободить память структуры команды неизвестного типа `%d'.\n"

#~ msgid "Report this to %s\n"
#~ msgstr "Сообщите об этом по адресу %s\n"

#~ msgid "Stopping myself..."
#~ msgstr "Прекращение работы..."

#~ msgid "Tell %s to fix this someday.\n"
#~ msgstr "Скажите %s, чтобы он исправил это.\n"

#~ msgid "execute_command: bad command type `%d'"
#~ msgstr "execute_command: неверный тип команды '%d'"

#~ msgid "real\t"
#~ msgstr "реальное\t"

#~ msgid "user\t"
#~ msgstr "пользователя\t"

#~ msgid "sys\t"
#~ msgstr "системное\t"

#~ msgid ""
#~ "real\t0m0.00s\n"
#~ "user\t0m0.00s\n"
#~ "sys\t0m0.00s\n"
#~ msgstr ""
#~ "реальное\t0m0.00s\n"
#~ "пользователя\t0m0.00s\n"
#~ "системное\t0m0.00s\n"

#~ msgid "cannot duplicate fd %d to fd 1: %s"
#~ msgstr "невозможно скопировать файловый дескриптор %d в 1: %s"

#~ msgid "%s: output redirection restricted"
#~ msgstr "%s: перенаправление вывода запрещено (ограниченный режим)"

#~ msgid "Out of memory!"
#~ msgstr "Недостаточно памяти!"

#~ msgid "You have already added item `%s'\n"
#~ msgstr "Элемент `%s' уже добавлен\n"

#~ msgid "You have entered %d (%d) items.  The distribution is:\n"
#~ msgstr "Создано %d (%d) элементов. Распределение:\n"

#~ msgid "slot %3d: "
#~ msgstr "слот %3d: "

#~ msgid "<unknown>"
#~ msgstr "<неизв>"

#~ msgid "%s: bg background job?"
#~ msgstr "%s: задача уже фоновая"

#~ msgid ""
#~ "Redirection instruction from yyparse () '%d' is\n"
#~ "out of range in make_redirection ()."
#~ msgstr ""
#~ "Инструкция перенаправления yyparse () `%d'\n"
#~ "не может быть обработана make_redirection ()."

#~ msgid "clean_simple_command () got a command with type %d."
#~ msgstr "функции clean_simple_command () передана команда типа %d."

#~ msgid "got errno %d while waiting for %d"
#~ msgstr "ошибка %d при ожидании %d"

#~ msgid "syntax error near unexpected token `%c'"
#~ msgstr "синтаксическая ошибка около неожиданной лексемы `%c'"

#~ msgid "print_command: bad command type `%d'"
#~ msgstr "print_command: неверный тип команды `%d'"

#~ msgid "cprintf: bad `%%' argument (%c)"
#~ msgstr "cprintf: неверный спецификатор после `%%' (%c)"

#~ msgid "option `%s' requires an argument"
#~ msgstr "параметр `%s' должен использоваться с аргументом"

#~ msgid "%s: unrecognized option"
#~ msgstr "%s: неизвестный параметр"

#~ msgid "`-c' requires an argument"
#~ msgstr "`-c' должен использоваться с аргументом"

#~ msgid "%s: cannot execute directories"
#~ msgstr "%s: каталоги не могут запускаться как исполняемые файлы"

#~ msgid "Bad code in sig.c: sigprocmask"
#~ msgstr "Неверный код в sig.c: sigprocmask"

#~ msgid "can't make pipes for process substitution: %s"
#~ msgstr "невозможно создать каналы для подстановки: %s"

#~ msgid "reading"
#~ msgstr "чтения"

#~ msgid "writing"
#~ msgstr "записи"

#~ msgid "process substitution"
#~ msgstr "подстановка процессов"

#~ msgid "command substitution"
#~ msgstr "подстановка команд"

#~ msgid "Can't reopen pipe to command substitution (fd %d): %s"
#~ msgstr ""
#~ "Невозможно вновь открыть канал для подстановки команд (файловый "
#~ "дексриптор %d): %s"

#~ msgid "$%c: unbound variable"
#~ msgstr "$%c: не заданы границы"

#~ msgid "%s: bad arithmetic substitution"
#~ msgstr "%s: неверная арифметическая подстановка"

#~ msgid "-%s: binary operator expected"
#~ msgstr "-%s: ожидается бинарная операция"

#~ msgid "%s[%s: bad subscript"
#~ msgstr "%s[%s: неверный индекс"

#~ msgid "[%s: bad subscript"
#~ msgstr "[%s: неверный индекс"

#~ msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
#~ msgstr ""
#~ "xmalloc: невозможно заново выделить %lu байтов (выделено %lu байтов)"

#~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n"
#~ msgstr "цифры встречаются в двух разных элементах argv.\n"

#~ msgid "option %c\n"
#~ msgstr "параметр %c\n"

#~ msgid "option a\n"
#~ msgstr "параметр a\n"

#~ msgid "option b\n"
#~ msgstr "параметр b\n"

#~ msgid "option c with value `%s'\n"
#~ msgstr "параметр c со значением `%s'\n"

#~ msgid "?? sh_getopt returned character code 0%o ??\n"
#~ msgstr "?? sh_getopt вернула код символа 0%o ??\n"

#~ msgid "non-option ARGV-elements: "
#~ msgstr "элементы ARGV, не являющиеся параметрами: "

#~ msgid "%s: Unknown flag %s.\n"
#~ msgstr "%s: Неизвестный флаг %s.\n"

#~ msgid "Unknown directive `%s'"
#~ msgstr "Неизвестная директива `%s'"

#~ msgid "%s must be inside of a $BUILTIN block"
#~ msgstr "%s должно быть внутри блока $BUILTIN"

#~ msgid "%s found before $END"
#~ msgstr "%s обнаружено раньше $END"

#~ msgid "%s already has a function (%s)"
#~ msgstr "В %s уже есть функция (%s)"

#~ msgid "%s already had a docname (%s)"
#~ msgstr "В %s уже есть название документации (%s)"

#~ msgid "%s already has short documentation (%s)"
#~ msgstr "В %s уже есть короткая документация (%s)"

#~ msgid "%s already has a %s definition"
#~ msgstr "В %s уже есть определение %s"

#~ msgid "mkbuiltins: Out of virtual memory!\n"
#~ msgstr "mkbuiltins: Не хватает виртуальной памяти!\n"

#~ msgid "read [-r] [-p prompt] [-a array] [-e] [name ...]"
#~ msgstr "read [-r] [-p приглашение] [-a массив] [-e] [имя ...]"

#~ msgid "%[DIGITS | WORD] [&]"
#~ msgstr "%[ЦИФРЫ | СЛОВО] [&]"

#~ msgid "variables - Some variable names and meanings"
#~ msgstr "variables -- Имена и смысл некоторых переменных"

#~ msgid "`alias' with no arguments or with the -p option prints the list"
#~ msgstr "`alias' без аргументов или с параметром -p выводит на стандартный"

#~ msgid "of aliases in the form alias NAME=VALUE on standard output."
#~ msgstr "вывод список псевдокоманд в виде ИМЯ=ЗНАЧЕНИЕ. В противном"

#~ msgid "Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given."
#~ msgstr "случае, для каждого ИМЕНИ определяется псевдокоманда со ЗНАЧЕНИЕМ."

#~ msgid "A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for"
#~ msgstr ""
#~ "Если на конце ЗНАЧЕНИЯ есть пробелы, при разворачивании псевдокоманды"

#~ msgid "alias substitution when the alias is expanded.  Alias returns"
#~ msgstr "следующее слово проверяется на подстановку псевдокоманд. Alias"

#~ msgid "true unless a NAME is given for which no alias has been defined."
#~ msgstr ""
#~ "возвращает true, если только не задано ИМЯ, для которого нет псевдокоманд."

#~ msgid ""
#~ "Remove NAMEs from the list of defined aliases.  If the -a option is given,"
#~ msgstr ""
#~ "Удаляет ИМЕНА из списка определённых псевдокоманд. Если задан параметр -a,"

#~ msgid "then remove all alias definitions."
#~ msgstr "удаляет все определения псевдокоманд."

#~ msgid "Bind a key sequence to a Readline function, or to a macro.  The"
#~ msgstr ""
#~ "Связывает последовательность клавиш с функцией Readline или с макросом."

#~ msgid "syntax is equivalent to that found in ~/.inputrc, but must be"
#~ msgstr "Синтаксис тот же, что и в ~/.inputrc, но должен передаваться"

#~ msgid ""
#~ "passed as a single argument: bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'."
#~ msgstr "одним аргументом: bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'."

#~ msgid "Arguments we accept:"
#~ msgstr "Принимаемые аргументы:"

#~ msgid ""
#~ "  -m  keymap         Use `keymap' as the keymap for the duration of this"
#~ msgstr ""
#~ "   -m раскладка      Использовать во время работы программы указанную"

#~ msgid "                     command.  Acceptable keymap names are emacs,"
#~ msgstr "                     раскладку.  Допустимые имена раскладок: emacs,"

#~ msgid ""
#~ "                     emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,"
#~ msgstr ""
#~ "                     emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,"

#~ msgid "                     vi-command, and vi-insert."
#~ msgstr "                     vi-command и vi-insert."

#~ msgid "  -l                 List names of functions."
#~ msgstr "  -l                 Вывести список имён функций."

#~ msgid "  -P                 List function names and bindings."
#~ msgstr "  -P                  Вывести список имён функций и связей."

#~ msgid ""
#~ "  -p                 List functions and bindings in a form that can be"
#~ msgstr "  -p                 Вывести список имён функций и связей в виде,"

#~ msgid "                     reused as input."
#~ msgstr "                     который можно использовать на входе."

#~ msgid "  -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ."
#~ msgstr "  -r  послед_клавиш  Удалить связь для `послед_клавиш'."

#~ msgid "  -f  filename       Read key bindings from FILENAME."
#~ msgstr "  -f  имя_файла      Прочесть связи из файла."

#~ msgid ""
#~ "  -q  function-name  Query about which keys invoke the named function."
#~ msgstr ""
#~ "  -q  имя_функции    Запрос, какие клавиши вызовут указанную функцию."

#~ msgid "  -V                 List variable names and values"
#~ msgstr "  -V                 Вывести список имён и значений переменных."

#~ msgid ""
#~ "  -v                 List variable names and values in a form that can"
#~ msgstr ""
#~ "  -v                 Вывести список имён и значений переменных в виде,"

#~ msgid "                     be reused as input."
#~ msgstr "                     который можно использовать на входе"

#~ msgid ""
#~ "  -S                 List key sequences that invoke macros and their "
#~ "values"
#~ msgstr ""
#~ "  -S                 Вывести список последовательностей клавиш, "
#~ "вызывающих макросы и их значений."

#~ msgid ""
#~ "  -s                 List key sequences that invoke macros and their "
#~ "values in"
#~ msgstr ""
#~ "  -s                Вывести список последовательностей клавиш, вызывающих "
#~ "макросы"

#~ msgid "                     a form that can be reused as input."
#~ msgstr ""
#~ "                     и их значений в виде, который можно использовать на "
#~ "входе"

#~ msgid "Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified,"
#~ msgstr "Выйти из цикла FOR, WHILE или UNTIL.  Если указано N,"

#~ msgid "break N levels."
#~ msgstr "выйти из N вложенных уровней."

#~ msgid "Resume the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop."
#~ msgstr "Перейти к следующей итерации цикла FOR, WHILE или UNTIL."

#~ msgid "If N is specified, resume at the N-th enclosing loop."
#~ msgstr "Если задано N, перейти к N-му обрамляющему циклу."

#~ msgid "Run a shell builtin.  This is useful when you wish to rename a"
#~ msgstr "Выполнить встроенную команду оболочки.  Это полезно, если вы хотите"

#~ msgid "shell builtin to be a function, but need the functionality of the"
#~ msgstr "создать функцию с именем встроенной команды, но хотите сохранить"

#~ msgid "builtin within the function itself."
#~ msgstr "возможность использования команды из самой функции"

#~ msgid "Change the current directory to DIR.  The variable $HOME is the"
#~ msgstr "Изменить текущий каталог на заданный.  Переменная $HOME содержит"

#~ msgid "default DIR.  The variable $CDPATH defines the search path for"
#~ msgstr ""
#~ "каталог по умолчанию.  Переменная $CDPATH определяет путь, в котором"

#~ msgid "the directory containing DIR.  Alternative directory names in CDPATH"
#~ msgstr ""
#~ "ищется каталог, содержащий КАТАЛОГ.  Альтернативные каталоги в CDPATH"

#~ msgid "are separated by a colon (:).  A null directory name is the same as"
#~ msgstr ""
#~ "разделяются точкой с запятой (:).  Пустое имя каталога -- то же самое,"

#~ msgid "the current directory, i.e. `.'.  If DIR begins with a slash (/),"
#~ msgstr ""
#~ "что текущий каталог, т.е. `.'.  Если КАТАЛОГ начинается с дроби (/),"

#~ msgid "then $CDPATH is not used.  If the directory is not found, and the"
#~ msgstr ""
#~ "$CDPATh не используется.  Если каталог не найден, и установлен параметр"

#~ msgid "shell option `cdable_vars' is set, then try the word as a variable"
#~ msgstr ""
#~ "оболочки `cdable_vars', делается попытка интерпретировать это слово как "
#~ "имя"

#~ msgid "name.  If that variable has a value, then cd to the value of that"
#~ msgstr ""
#~ "переменной.  Если эта переменная имеет значение, каталог меняется на это"

#~ msgid ""
#~ "variable.  The -P option says to use the physical directory structure"
#~ msgstr ""
#~ "значение.  Параметр -P указывает использовать физическую структуру "
#~ "каталогов,"

#~ msgid ""
#~ "instead of following symbolic links; the -L option forces symbolic links"
#~ msgstr ""
#~ "а не следовать символчиеским ссылкам, параметр -L заставляет следовать"

#~ msgid "to be followed."
#~ msgstr "символическим ссылкам."

#~ msgid "Print the current working directory.  With the -P option, pwd prints"
#~ msgstr ""
#~ "Вывести имя текущего рабочего каталога.  С параметром -P pwd выводит"

#~ msgid "the physical directory, without any symbolic links; the -L option"
#~ msgstr ""
#~ "физический каталог, без символических ссылок, параметр -L заставляет"

#~ msgid "makes pwd follow symbolic links."
#~ msgstr "pwd следовать символическим ссылкам."

#~ msgid ""
#~ "Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions.  If you have a shell"
#~ msgstr ""
#~ "Выполняет КОМАНДУ с АРГУМЕНТАМИ, игнорируя функции оболочки. Если у вас "
#~ "есть"

#~ msgid "function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can"
#~ msgstr ""
#~ "функция оболочки `ls', а вы хотите вызвать команду `ls', можно "
#~ "использовать"

#~ msgid ""
#~ "say \"command ls\".  If the -p option is given, a default value is used"
#~ msgstr ""
#~ "\"command ls\".  Если задан параметр -p, используется значение $PATH"

#~ msgid ""
#~ "for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities.  If"
#~ msgstr "по умолчанию, что гарантирует отыскание стандартных утилит.  Если"

#~ msgid ""
#~ "the -V or -v option is given, a string is printed describing COMMAND."
#~ msgstr "задан параметр -V или -v, выводится строка, описывающая КОМАНДУ."

#~ msgid "The -V option produces a more verbose description."
#~ msgstr "Параметр -V создаёт более подробное описание."

#~ msgid "Declare variables and/or give them attributes.  If no NAMEs are"
#~ msgstr ""
#~ "Объявляет переменные и/или придаёт им атрибуты.  Если не заданы ИМЕНА,"

#~ msgid "given, then display the values of variables instead.  The -p option"
#~ msgstr "выводит вместо этого значения переменных.  Параметр -p выведет"

#~ msgid "will display the attributes and values of each NAME."
#~ msgstr "атрибуты и значения каждого ИМЕНИ."

#~ msgid "The flags are:"
#~ msgstr "Флаги:"

#~ msgid "  -a\tto make NAMEs arrays (if supported)"
#~ msgstr "  -a\tсчитать ИМЕНА массивами (если поддерживаются)"

#~ msgid "  -f\tto select from among function names only"
#~ msgstr "  -f\tискать только среди имён функций"

#~ msgid "  -F\tto display function names without definitions"
#~ msgstr "  -F\tпоказать имена функций без определений"

#~ msgid "  -r\tto make NAMEs readonly"
#~ msgstr "  -r\tсделать ИМЕНА переменными только для чтения"

#~ msgid "  -x\tto make NAMEs export"
#~ msgstr "  -x\tпозволить экспорт ИМЁН"

#~ msgid "  -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute set"
#~ msgstr "  -i\tпридать ИМЕНАМ набор атрибутов `integer' (целочисленный)"

#~ msgid "Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see"
#~ msgstr "Для переменных с атрибутом `integer' арифметические вычисления (см."

#~ msgid "`let') done when the variable is assigned to."
#~ msgstr "`let') выполняются при присвоении переменной значения."

#~ msgid "When displaying values of variables, -f displays a function's name"
#~ msgstr "При выводе значений переменных -f выводит имя и определение"

#~ msgid "and definition.  The -F option restricts the display to function"
#~ msgstr "функции.  Параметр -F ограничивает вывод именем"

#~ msgid "name only."
#~ msgstr "функции."

#~ msgid ""
#~ "Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead.  When"
#~ msgstr "Использование `+' вместо `-' выключает заданный атрибут.  При"

#~ msgid "used in a function, makes NAMEs local, as with the `local' command."
#~ msgstr ""
#~ "использовании в функции делает ИМЕНа локальными, как команда `local'."

#~ msgid "Obsolete.  See `declare'."
#~ msgstr "Устарела.  См. `declare'."

#~ msgid "Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  LOCAL"
#~ msgstr "Создать локальную переменную ИМЯ и придать ей ЗНАЧЕНИЕ.  LOCAL"

#~ msgid "have a visible scope restricted to that function and its children."
#~ msgstr "область видимости ИМЕНИ этой функцией и её потомками."

#~ msgid "Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is"
#~ msgstr "Выводит АРГУМЕНТЫ.  Если задано -n, подавляется завершающий переход"

#~ msgid "suppressed.  If the -e option is given, interpretation of the"
#~ msgstr ""
#~ "на новую строку.  Если задан параметр -e, интерпретируются следующие"

#~ msgid "following backslash-escaped characters is turned on:"
#~ msgstr "экранированные символы:"

#~ msgid "\t\\a\talert (bell)"
#~ msgstr "\t\\a\tпредупреждение (звонок)"

#~ msgid "\t\\b\tbackspace"
#~ msgstr "\t\\b\tзабой (откат)"

#~ msgid "\t\\c\tsuppress trailing newline"
#~ msgstr "\t\\c\tподавить завершающий переход на новую строку"

#~ msgid "\t\\E\tescape character"
#~ msgstr "\t\\E\tэкранировать символ"

#~ msgid "\t\\f\tform feed"
#~ msgstr "\t\\f\tсдвиг на следующую строку"

#~ msgid "\t\\n\tnew line"
#~ msgstr "\t\\n\tновая строка"

#~ msgid "\t\\r\tcarriage return"
#~ msgstr "\t\\r\tвозврат каретки"

#~ msgid "\t\\t\thorizontal tab"
#~ msgstr "\t\\t\tгоризонтальная табуляция"

#~ msgid "\t\\v\tvertical tab"
#~ msgstr "\t\\v\tвертикальная табуляция"

#~ msgid "\t\\\\\tbackslash"
#~ msgstr "\t\\\\\tобратная косая черта"

#~ msgid "\t\\num\tthe character whose ASCII code is NUM (octal)."
#~ msgstr "\t\\число\tсимвол, восьмеричный ASCII-код которого равен ЧИСЛУ"

#~ msgid ""
#~ "You can explicitly turn off the interpretation of the above characters"
#~ msgstr "Вы можете явно выключить интерпретацию вышеприведённых символов"

#~ msgid "with the -E option."
#~ msgstr "параметром -E."

#~ msgid ""
#~ "Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
#~ msgstr ""
#~ "Выводит АРГУМЕНТЫ.  Если задано -n, подавляется завершающий переход на "
#~ "новую строку."

#~ msgid "Enable and disable builtin shell commands.  This allows"
#~ msgstr "Включает и блокирует встроенные команды оболочки.  Это позволяет"

#~ msgid "you to use a disk command which has the same name as a shell"
#~ msgstr "использовать внешние команды с теми же именами, что команды"

#~ msgid "builtin.  If -n is used, the NAMEs become disabled; otherwise"
#~ msgstr ""
#~ "оболочки.  При использовании -n ИМЕНА блокируются, в противном случае"

#~ msgid "NAMEs are enabled.  For example, to use the `test' found on your"
#~ msgstr ""
#~ "включаются.  Например, чтобы использовать файл `test', а не встроенную"

#~ msgid "path instead of the shell builtin version, type `enable -n test'."
#~ msgstr "в оболочку версию, введите enable -n test'.  На системах,"

#~ msgid "On systems supporting dynamic loading, the -f option may be used"
#~ msgstr "поддерживающих динамическую загрузку можно использовать параметр -f"

#~ msgid "to load new builtins from the shared object FILENAME.  The -d"
#~ msgstr ""
#~ "чтобы загрузить новые встроенные команды из разделяемого объекта ФАЙЛ."

#~ msgid "option will delete a builtin previously loaded with -f.  If no"
#~ msgstr "Параметр -d удаляет команды, загруженные -f.  Если имена, кроме"

#~ msgid "non-option names are given, or the -p option is supplied, a list"
#~ msgstr "как в параметрах, не заданы, или если задан параметр -p, выводится"

#~ msgid "of builtins is printed.  The -a option means to print every builtin"
#~ msgstr ""
#~ "список встроенных команд.  Параметр -a требует вывести все встроенные"

#~ msgid "with an indication of whether or not it is enabled.  The -s option"
#~ msgstr "команды с информацией, блокированы ли они.  Параметр -s выводит"

#~ msgid "restricts the output to the Posix.2 `special' builtins.  The -n"
#~ msgstr "только `специальные' команды Posix.2.  Параметр -n выводит список"

#~ msgid "option displays a list of all disabled builtins."
#~ msgstr "всех блокированных встроенных команд."

#~ msgid ""
#~ "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
#~ msgstr ""
#~ "Читает АРГУМЕНТЫ как входной текст оболочки и выполняет полученные "
#~ "команды."

#~ msgid "Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters."
#~ msgstr ""
#~ "Getopts используется процедурами оболочки для анализа параметров командной"

#~ msgid "OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter"
#~ msgstr "строки.  СТРОКА_ПАРАМЕТРОВ содержит буквы параметров, которые нужно"

#~ msgid "is followed by a colon, the option is expected to have an argument,"
#~ msgstr ""
#~ "распознать.  Если за буквой следует двоеточие, параметр должен иметь"

#~ msgid "which should be separated from it by white space."
#~ msgstr "аргумент, отделённый от него промежутком."

#~ msgid "Each time it is invoked, getopts will place the next option in the"
#~ msgstr "При каждом вызове getopts помещает следующий параметр в переменную"

#~ msgid "shell variable $name, initializing name if it does not exist, and"
#~ msgstr "оболочки $имя, инициализируя имя, если оно не существует, а индекс"

#~ msgid "the index of the next argument to be processed into the shell"
#~ msgstr "следующего аргумента в переменную оболочки OPTIND.  OPTIND"

#~ msgid "variable OPTIND.  OPTIND is initialized to 1 each time the shell or"
#~ msgstr ""
#~ "принимает значение 1 при каждом вызове оболочки или скрипта оболочки."

#~ msgid "a shell script is invoked.  When an option requires an argument,"
#~ msgstr "Если параметр требует аргумента, getopts помещает этот аргумент"

#~ msgid "getopts places that argument into the shell variable OPTARG."
#~ msgstr "в переменную оболочки OPTARG."

#~ msgid "getopts reports errors in one of two ways.  If the first character"
#~ msgstr ""
#~ "getopts сообщает об ошибках одним из двух способов. Если первый символ"

#~ msgid "of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting.  In"
#~ msgstr ""
#~ "OPTSTRING -- двоеточие, getopts использует бесшумный способ.  В этом"

#~ msgid "this mode, no error messages are printed.  If an illegal option is"
#~ msgstr "случае сообщения об ошибках не выводятся.  Если найден недопустимый"

#~ msgid "seen, getopts places the option character found into OPTARG.  If a"
#~ msgstr ""
#~ "параметр, getopts помещает найденный символ в OPTARG.  Если не найден"

#~ msgid "required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and"
#~ msgstr "требуемый аргумент, getopts помещает в ИМЯ ':', а в OPTARG --"

#~ msgid "sets OPTARG to the option character found.  If getopts is not in"
#~ msgstr "найденный символ.  Если getopts работает не в бесшумном режиме"

#~ msgid "silent mode, and an illegal option is seen, getopts places '?' into"
#~ msgstr "и обнаружен недопустимый параметр, getopts помещает в ИМЯ '?', и"

#~ msgid "NAME and unsets OPTARG.  If a required option is not found, a '?'"
#~ msgstr "сбрасывает OPTARG.  Если не найден требуемый параметр, в ИМЯ"

#~ msgid "is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is"
#~ msgstr "помещается '?', OPTARG сбрасывается, и выводится диагностическое"

#~ msgid "printed."
#~ msgstr "сообщение."

#~ msgid "If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the"
#~ msgstr "Если переменная оболочки OPTERR имеет значение 0, getopts блокирует"

#~ msgid "printing of error messages, even if the first character of"
#~ msgstr "вывод сообщений об ошибках, даже если первый символ OPTSTRING"

#~ msgid "OPTSTRING is not a colon.  OPTERR has the value 1 by default."
#~ msgstr "не двоеточие.  По умолчанию OPTERR имеет значение 1."

#~ msgid "Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if"
#~ msgstr "Getopts обычно разбирает позиционные параметры ($0 - $9), но если"

#~ msgid "more arguments are given, they are parsed instead."
#~ msgstr "заданы дополнительные аргументы, вместо этого разбираются они"

#~ msgid "Exec FILE, replacing this shell with the specified program."
#~ msgstr "Запустить ФАЙЛ, замещая эту копию оболочки указанной программой."

#~ msgid "If FILE is not specified, the redirections take effect in this"
#~ msgstr "Если ФАЙЛ не задан, могут быть переназначены файловые дескрипторы."

#~ msgid "shell.  If the first argument is `-l', then place a dash in the"
#~ msgstr "Если первый аргумент `-l', в начало нулевого аргумента, переданного"

#~ msgid "zeroth arg passed to FILE, as login does.  If the `-c' option"
#~ msgstr "ФАЙЛУ, добавляется `-', как при работе login.  Если задан параметр"

#~ msgid "is supplied, FILE is executed with a null environment.  The `-a'"
#~ msgstr "`-c', ФАЙЛ выполняется в пустой среде.  Параметр `-a' устанавливает"

#~ msgid "option means to make set argv[0] of the executed process to NAME."
#~ msgstr "argv[0] запущенного процесса в ИМЯ."

#~ msgid "If the file cannot be executed and the shell is not interactive,"
#~ msgstr "Если файл не может быть запущен, а оболочка не интерактивна,"

#~ msgid "then the shell exits, unless the variable \"no_exit_on_failed_exec\""
#~ msgstr ""
#~ "производится выход из оболочки, если только не установлена переменная"

#~ msgid "is set."
#~ msgstr "\"no_exit_on_failed_exec\""

#~ msgid "is that of the last command executed."
#~ msgstr "завершения будет таким же, как у последней выполненной команды."

#~ msgid ""
#~ "FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a"
#~ msgstr ""
#~ "ПЕРВАЯ и ПОСЛЕДНЯЯ могут быть числами, ограничивающими диапазон, или"

#~ msgid "string, which means the most recent command beginning with that"
#~ msgstr "же ПЕРВАЯ может быть строкой, означающей самую недавнюю команду,"

#~ msgid "string."
#~ msgstr "начинающуюся с этой строки."

#~ msgid ""
#~ "   -e ENAME selects which editor to use.  Default is FCEDIT, then EDITOR,"
#~ msgstr ""
#~ "   -e ИМЯ_РЕДАКТОРА выбирает используемый редактор.  По умолчанию FCEDIT,"

#~ msgid ""
#~ "      then the editor which corresponds to the current readline editing"
#~ msgstr "      затем EDITOR, затем редактор, соответствуюший текущему режиму"

#~ msgid "      mode, then vi."
#~ msgstr "      редактирования readline, затем vi."

#~ msgid "   -l means list lines instead of editing."
#~ msgstr "   -l вывести, а не редактировать строки."

#~ msgid "   -n means no line numbers listed."
#~ msgstr "   -n не выводить номера строк."

#~ msgid ""
#~ "   -r means reverse the order of the lines (making it newest listed "
#~ "first)."
#~ msgstr "   -r вывести строки в обратном порядке (в начале самые новые)."

#~ msgid "With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, the command is"
#~ msgstr ""
#~ "В формате `fc -s [шаблон=замена] [команда]  команда выполняется заново"

#~ msgid "re-executed after the substitution OLD=NEW is performed."
#~ msgstr "после того, как произведена подстановка."

#~ msgid "A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'"
#~ msgstr "Полезная псевдокоманда -- r='fc -s', так `r cc' выполняет последнюю"

#~ msgid "runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes"
#~ msgstr "команду, начинающуюся с `cc', а `r' заново выполняет последнюю"

#~ msgid "Place JOB_SPEC in the foreground, and make it the current job.  If"
#~ msgstr ""
#~ "Возвращает задачу с указанным номером из фонового режима и делает её"

#~ msgid "JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current job is"
#~ msgstr "текущей задачей. Если номер не задан, используется представление"

#~ msgid "used."
#~ msgstr "оболочки о текущей задаче."

#~ msgid "Place JOB_SPEC in the background, as if it had been started with"
#~ msgstr ""
#~ "Переводит задачу с указанным номером в фоновый режим, как если бы она"

#~ msgid "`&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current"
#~ msgstr ""
#~ "была запущена с `&'.  Если номер не задан, используется представление"

#~ msgid "job is used."
#~ msgstr "оболочки о текущей задаче."

#~ msgid "For each NAME, the full pathname of the command is determined and"
#~ msgstr "Для каждого ИМЕНИ определяются и запоминаются полные пути команды."

#~ msgid "remembered.  If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the"
#~ msgstr "Если задан параметр -p, в качестве пути используется заданный, а"

#~ msgid "full pathname of NAME, and no path search is performed.  The -r"
#~ msgstr "поиск не выполняется.  Параметр -r заставляет оболочку очистить"

#~ msgid "option causes the shell to forget all remembered locations.  If no"
#~ msgstr "список положений в памяти.  Если аргументы не заданы, выводится"

#~ msgid ""
#~ "arguments are given, information about remembered commands is displayed."
#~ msgstr "информация о запомненных командах."

#~ msgid "Display helpful information about builtin commands.  If PATTERN is"
#~ msgstr ""
#~ "Вывести полезную информацию о встроенных командах.  Если задан ШАБЛОН,"

#~ msgid "specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,"
#~ msgstr ""
#~ "вывести подробную справку по всем командам, соответствующим ШАБЛОНУ,"

#~ msgid "otherwise a list of the builtins is printed."
#~ msgstr "в противном случае вывести список встроенных команд."

#~ msgid "Display the history list with line numbers.  Lines listed with"
#~ msgstr "Вывести историю команд в виде списка с номерами строк.  Изменённые"

#~ msgid "with a `*' have been modified.  Argument of N says to list only"
#~ msgstr ""
#~ "строки помечаются символом `*'.  Аргумент N указывает выводить только"

#~ msgid "the last N lines.  The -c option causes the history list to be"
#~ msgstr "последние N строк.  Параметр -c очищает историю команд, удаляя"

#~ msgid ""
#~ "cleared by deleting all of the entries.  The `-w' option writes out the"
#~ msgstr "все строки.  Параметр `-w' записывает текущую историю в указанный"

#~ msgid ""
#~ "current history to the history file;  `-r' means to read the file and"
#~ msgstr "файл; `-r' читает такой файл и дополняет его содержимым историю"

#~ msgid "append the contents to the history list instead.  `-a' means"
#~ msgstr "команд.  `-a' добавляет историю этой сессии к файлу истории"

#~ msgid "to append history lines from this session to the history file."
#~ msgstr "команд.  Аргумент `-n' читает из файла истории все строки, не"

#~ msgid "Argument `-n' means to read all history lines not already read"
#~ msgstr "прочитанные ранее, и добавляет их к истории.  Если задан ФАЙЛ,"

#~ msgid "from the history file and append them to the history list.  If"
#~ msgstr "в качестве файла истории команд используется он, иначе, если"

#~ msgid "FILENAME is given, then that is used as the history file else"
#~ msgstr "переменной $HISTFILE присвоено значение, используется оно, иначе"

#~ msgid "if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history."
#~ msgstr "используется ~/.bash_history.  Если задан параметр -s, АРГУМЕНТЫ,"

#~ msgid "If the -s option is supplied, the non-option ARGs are appended to"
#~ msgstr "являющиеся параметрами, добавляются к истории как один элемент."

#~ msgid "the history list as a single entry.  The -p option means to perform"
#~ msgstr "Параметр -p выполняет развёртывание каждого АРГУМЕНТА и выводит"

#~ msgid ""
#~ "history expansion on each ARG and display the result, without storing"
#~ msgstr "результат, не сохраняя ничего в списке истории команд."

#~ msgid "anything in the history list."
#~ msgstr " "

#~ msgid "Lists the active jobs.  The -l option lists process id's in addition"
#~ msgstr "Выводит список активных задач.  Параметр -l выводит, кроме того,"

#~ msgid "to the normal information; the -p option lists process id's only."
#~ msgstr "идентификаторы процессов: параметр -p выодит только идентификаторы."

#~ msgid ""
#~ "If -n is given, only processes that have changed status since the last"
#~ msgstr "Если задано -n, выводятся только процессы, статус которых изменился"

#~ msgid ""
#~ "notification are printed.  JOBSPEC restricts output to that job.  The"
#~ msgstr ""
#~ "со времени последнего уведомления.  Если задан номер задачи, выводится"

#~ msgid "-r and -s options restrict output to running and stopped jobs only,"
#~ msgstr "только она.  Параметры -r и -s выводит только работающие или только"

#~ msgid "respectively.  Without options, the status of all active jobs is"
#~ msgstr ""
#~ "остановленные задачи соответственно.  Без параметров выодится статус"

#~ msgid ""
#~ "printed.  If -x is given, COMMAND is run after all job specifications"
#~ msgstr ""
#~ "всех активных задач.  Если задано -x, в КОМАНДЕ вместо всех АРГУМЕНТОВ"

#~ msgid ""
#~ "that appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's"
#~ msgstr "(номеров задач) подставляется идентификатор лидера соответствующей"

#~ msgid "process group leader."
#~ msgstr "группы процессов, и КОМАНДА выполняется."

#~ msgid "Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs."
#~ msgstr ""
#~ "Удаляет все задачи, заданные спецификациями в аргументе, из таблицы задач."

#~ msgid "Send the processes named by PID (or JOB) the signal SIGSPEC.  If"
#~ msgstr ""
#~ "Посылает указанным процессам (заданным PID или спецификацией) сигнал"

#~ msgid ""
#~ "SIGSPEC is not present, then SIGTERM is assumed.  An argument of `-l'"
#~ msgstr "SIGSPEC. Если отсутствует SIGSPEC, посылается SIGTERM. Аргументом"

#~ msgid "lists the signal names; if arguments follow `-l' they are assumed to"
#~ msgstr ""
#~ "параметра `-l' служит список сигналов. Если он присутствует, выводятся"

#~ msgid "be signal numbers for which names should be listed.  Kill is a shell"
#~ msgstr ""
#~ "названия сигналов с этими номерами. Kill является встроенной командой"

#~ msgid "builtin for two reasons: it allows job IDs to be used instead of"
#~ msgstr "оболочки по двум причинам: она позволяет использовать номера задач,"

#~ msgid "process IDs, and, if you have reached the limit on processes that"
#~ msgstr "а не процессов, и если вы исчерпаете лимит созданных процессов,"

#~ msgid ""
#~ "you can create, you don't have to start a process to kill another one."
#~ msgstr "вы не сможете запустить новый процесс, уничтожающий один из старых."

#~ msgid "Each ARG is an arithmetic expression to be evaluated.  Evaluation"
#~ msgstr "Каждый аргумент рассматривается как арифметическое выражение."

#~ msgid "is done in long integers with no check for overflow, though division"
#~ msgstr ""
#~ "Вычисление производится над длинными целыми без контроля переполнения,"

#~ msgid "by 0 is trapped and flagged as an error.  The following list of"
#~ msgstr "хотя деление на ноль отслеживается и считается ошибкой. Операции в"

#~ msgid "operators is grouped into levels of equal-precedence operators."
#~ msgstr "следующем списке сгруппированы по уровням равного приоритета."

#~ msgid "The levels are listed in order of decreasing precedence."
#~ msgstr "Уровни перечислены в порядке уменьшения приоритета."

#~ msgid "\t-, +\t\tunary minus, plus"
#~ msgstr "\t-, +\t\tунарный минус, унарный плюс"

#~ msgid "\t!, ~\t\tlogical and bitwise negation"
#~ msgstr "\t!, ~\t\tлогическое и побитовое отрицание"

#~ msgid "\t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder"
#~ msgstr "\t*, /, %\t\tумножение, деление, взятие остатка"

#~ msgid "\t+, -\t\taddition, subtraction"
#~ msgstr "\t+, -\t\tсложение, вычитание"

#~ msgid "\t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts"
#~ msgstr "\t<<, >>\t\tлевый и правый побитовый сдвиг"

#~ msgid "\t<=, >=, <, >\tcomparison"
#~ msgstr "\t<=, >=, <, >\tсравнение"

#~ msgid "\t==, !=\t\tequality, inequality"
#~ msgstr "\t==, !=\t\tравенство, неравенство"

#~ msgid "\t&\t\tbitwise AND"
#~ msgstr "\t&\t\tпобитовое И"

#~ msgid "\t^\t\tbitwise XOR"
#~ msgstr "\t^\t\tпобитовое ИСКЛЮЧАЮЩЕЕ ИЛИ"

#~ msgid "\t|\t\tbitwise OR"
#~ msgstr "\t|\t\tпобитовое ИЛИ"

#~ msgid "\t&&\t\tlogical AND"
#~ msgstr "\t&&\t\tлогическое И"

#~ msgid "\t||\t\tlogical OR"
#~ msgstr "\t||\t\tлогическое ИЛИ"

#~ msgid "\texpr ? expr : expr"
#~ msgstr "\texpt ? expr : expr"

#~ msgid "\t\t\tconditional expression"
#~ msgstr "\t\t\tусловное выражение"

#~ msgid "\t=, *=, /=, %=,"
#~ msgstr "\t=, *=, /=, %=,"

#~ msgid "\t+=, -=, <<=, >>=,"
#~ msgstr "\t+=, -=, <<=, >>=,"

#~ msgid "\t&=, ^=, |=\tassignment"
#~ msgstr "\t&=, ^=, |=\tприсваивание"

#~ msgid "is replaced by its value (coerced to a long integer) within"
#~ msgstr "переменной заменяется её значение (преобразованным в длинное"

#~ msgid "an expression.  The variable need not have its integer attribute"
#~ msgstr "целое). Для использования в выражении переменная не обязана иметь"

#~ msgid "turned on to be used in an expression."
#~ msgstr "установленный целочисленный атрибут."

#~ msgid "Operators are evaluated in order of precedence.  Sub-expressions in"
#~ msgstr "Операции обрабатываются в порядке приоритета. Подвыражения в"

#~ msgid "parentheses are evaluated first and may override the precedence"
#~ msgstr "скобках вычисляются вначале, что может не соответствовать правилам"

#~ msgid "rules above."
#~ msgstr "приоритета."

#~ msgid "If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; 0 is returned"
#~ msgstr "Если вычисление последнего аргумента дало 0, let возвращает 1,"

#~ msgid "otherwise."
#~ msgstr "иначе 0."

#~ msgid "One line is read from the standard input, and the first word is"
#~ msgstr "Со стандартного ввода считывается одна строка, первое её слово"

#~ msgid ""
#~ "assigned to the first NAME, the second word to the second NAME, and so"
#~ msgstr "становится значением первого ИМЕНИ, второе -- второго ИМЕНИ и т.д."

#~ msgid ""
#~ "on, with leftover words assigned to the last NAME.  Only the characters"
#~ msgstr ""
#~ "Последнему ИМЕНИ присваивается весь остаток строки. Разделителями слов"

#~ msgid "found in $IFS are recognized as word delimiters.  The return code is"
#~ msgstr "считаются только символы, входящие в $IFS. Код возврата равен нулю,"

#~ msgid ""
#~ "zero, unless end-of-file is encountered.  If no NAMEs are supplied, the"
#~ msgstr "за исключением случая, если встретился конец файла. Если ИМЕНА не"

#~ msgid ""
#~ "line read is stored in the REPLY variable.  If the -r option is given,"
#~ msgstr ""
#~ "заданы, прочитанная строка помещается в переменную REPLY. Если задан"

#~ msgid "this signifies `raw' input, and backslash escaping is disabled.  If"
#~ msgstr ""
#~ "параметр -r, это означает `сырой' ввод, т.е. символ \\ не экранирует"

#~ msgid "the `-p' option is supplied, the string supplied as an argument is"
#~ msgstr ""
#~ "символы. Если задано `-p', перед чтением на вывод в качестве аргумента"

#~ msgid ""
#~ "output without a trailing newline before attempting to read.  If -a is"
#~ msgstr ""
#~ "подаётся заданная строка (без завершающего символа перевода строки)."

#~ msgid ""
#~ "supplied, the words read are assigned to sequential indices of ARRAY,"
#~ msgstr "Если задано -a, прочитанные слова становятся значениями элементов"

#~ msgid "starting at zero.  If -e is supplied and the shell is interactive,"
#~ msgstr ""
#~ "МАССИВА, начиная с нулевого. Если задано -c и оболочка интерактивна,"

#~ msgid "readline is used to obtain the line."
#~ msgstr "чтобы получить строку используется readline."

#~ msgid ""
#~ "Causes a function to exit with the return value specified by N.  If N"
#~ msgstr "Заставляет функцию завершить работу с кодом возврата, заданным N."

#~ msgid "is omitted, the return status is that of the last command."
#~ msgstr "Если N опущено, им становится код возврата последней команды."

#~ msgid "    -a  Mark variables which are modified or created for export."
#~ msgstr ""
#~ "    -a  Экспортировать переменные, которые изменялись или создавались."

#~ msgid "    -b  Notify of job termination immediately."
#~ msgstr "    -b  Немедленно выводить сообщения о завершении задач."

#~ msgid "    -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status."
#~ msgstr "    -e  Завершить работу, если команд возврата команды не равен 0."

#~ msgid "    -f  Disable file name generation (globbing)."
#~ msgstr "    -f  Прекратить расширение имён файлов (globbing)."

#~ msgid "    -h  Remember the location of commands as they are looked up."
#~ msgstr "    -h  Запоминать расположение обработанных команд."

#~ msgid ""
#~ "    -i  Force the shell to be an \"interactive\" one.  Interactive shells"
#~ msgstr "    -i  Сделать оболочку \"интерактивной\". Интерактивные оболочки"

#~ msgid "        always read `~/.bashrc' on startup."
#~ msgstr "        читают `~/.bashrc' при каждом запуске."

#~ msgid "    -k  All assignment arguments are placed in the environment for a"
#~ msgstr "    -k  В среду команды помещаются все аргументы присваивания,"

#~ msgid "        command, not just those that precede the command name."
#~ msgstr "        а не только предшествующие её имени."

#~ msgid "    -m  Job control is enabled."
#~ msgstr "    -m  Включить управление задачами."

#~ msgid "    -n  Read commands but do not execute them."
#~ msgstr "    -n  Считывать команды, но не выполнять их."

#~ msgid "    -o option-name"
#~ msgstr "    -o имя_параметра"

#~ msgid "        Set the variable corresponding to option-name:"
#~ msgstr "        Установить режим в соответствии с заданным именем:"

#~ msgid "            allexport    same as -a"
#~ msgstr "            allexport    то же, что -a"

#~ msgid "            braceexpand  same as -B"
#~ msgstr "            braceexpand  то же, что -B"

#~ msgid "            emacs        use an emacs-style line editing interface"
#~ msgstr ""
#~ "            emacs        использовать стиль редактирования строк emacs"

#~ msgid "            errexit      same as -e"
#~ msgstr "            errexit      то же, что -e"

#~ msgid "            hashall      same as -h"
#~ msgstr "            hashall      то же, что -h"

#~ msgid "            histexpand   same as -H"
#~ msgstr "            histexpand   то же, что -H"

#~ msgid "            ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF"
#~ msgstr "            ignoreeof    при чтении EOF оболочка не завершит работу"

#~ msgid "            interactive-comments"
#~ msgstr "            interactive-comments"

#~ msgid ""
#~ "                         allow comments to appear in interactive commands"
#~ msgstr ""
#~ "                        допускает комментарии в интерактивных командах"

#~ msgid "            keyword      same as -k"
#~ msgstr "            keyword      то же, что -k"

#~ msgid "            monitor      same as -m"
#~ msgstr "            monitor      то же, что -m"

#~ msgid "            noclobber    same as -C"
#~ msgstr "            noclobber    то же, что -C"

#~ msgid "            noexec       same as -n"
#~ msgstr "            noexec       то же, что -n"

#~ msgid "            noglob       same as -f"
#~ msgstr "            noglob       то же, что -f"

#~ msgid "            notify       save as -b"
#~ msgstr "            notify       то же, что -b"

#~ msgid "            nounset      same as -u"
#~ msgstr "            nounset      то же, что -u"

#~ msgid "            onecmd       same as -t"
#~ msgstr "            onecmd       то же, что -t"

#~ msgid "            physical     same as -P"
#~ msgstr "            physical     то же, что -P"

#~ msgid ""
#~ "            posix        change the behavior of bash where the default"
#~ msgstr "            posix        привести поведение bash, по умолчанию не"

#~ msgid ""
#~ "                         operation differs from the 1003.2 standard to"
#~ msgstr "                        соответствующее стандарту 1003.2, в"

#~ msgid "                         match the standard"
#~ msgstr "                        соответствие с ним"

#~ msgid "            privileged   same as -p"
#~ msgstr "            privileged   то же, что -p"

#~ msgid "            verbose      same as -v"
#~ msgstr "            verbose      то же, что -v"

#~ msgid "            vi           use a vi-style line editing interface"
#~ msgstr "            vi           использовать стиль редактирования строк vi"

#~ msgid "            xtrace       same as -x"
#~ msgstr "            xtrace       то же, что -x"

#~ msgid ""
#~ "    -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not match."
#~ msgstr ""
#~ "    -p  Если реальный и эффективный uid не совпадают, включается всегда."

#~ msgid "        Disables processing of the $ENV file and importing of shell"
#~ msgstr "        Отключает обработку файла $ENV и импорт функций оболочки."

#~ msgid ""
#~ "        functions.  Turning this option off causes the effective uid and"
#~ msgstr ""
#~ "        При выключении этого параметра эффективные uid и gid становятся"

#~ msgid "        gid to be set to the real uid and gid."
#~ msgstr "        равными реальным."

#~ msgid "    -t  Exit after reading and executing one command."
#~ msgstr "    -t  Завершить работу после чтения и выполнения одной команды."

#~ msgid "    -u  Treat unset variables as an error when substituting."
#~ msgstr ""
#~ "    -u  При подстановке считать не установленные переменные ошибками."

#~ msgid "    -v  Print shell input lines as they are read."
#~ msgstr "    -v  Выводить прочитанные строки входного текста оболочки."

#~ msgid "    -x  Print commands and their arguments as they are executed."
#~ msgstr "    -x  Выводить по мере исполнения команд и их аргументы."

#~ msgid "    -B  the shell will perform brace expansion"
#~ msgstr "    -B  оболочка будет производить подстановку скобок"

#~ msgid "    -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on"
#~ msgstr "    -H  Включить !-стиль подстановки истории. Включено"

#~ msgid "        by default."
#~ msgstr "        по умолчанию."

#~ msgid "    -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten"
#~ msgstr "    -C  Если установлен, запретить перезапись существующих"

#~ msgid "        by redirection of output."
#~ msgstr "        обычных файлов при перенаправлении вывода."

#~ msgid "    -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands"
#~ msgstr ""
#~ "    -P  Не следовать символическим ссылкам при выполнении таких команд,"

#~ msgid "        such as cd which change the current directory."
#~ msgstr "        как cd, т.е. изменяющих текущий каталог."

#~ msgid "Using + rather than - causes these flags to be turned off.  The"
#~ msgstr "Использование + вместо - отключает флаг. Эти флаги могут также"

#~ msgid "flags can also be used upon invocation of the shell.  The current"
#~ msgstr ""
#~ "использоваться при запуске оболочки. Текущий набор флагов содержится"

#~ msgid ""
#~ "set of flags may be found in $-.  The remaining n ARGs are positional"
#~ msgstr "в $-. Остальные n аргументов -- позиционные параметры, и им, по"

#~ msgid "parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n.  If no"
#~ msgstr "порядку, присваиваются значения $1, $2, ..., $n. Если аргументы"

#~ msgid "ARGs are given, all shell variables are printed."
#~ msgstr "не заданы, выводятся все переменные оболочки."

#~ msgid "For each NAME, remove the corresponding variable or function.  Given"
#~ msgstr "Для каждого ИМЕНИ удаляет соответствующую переменную или функцию."

#~ msgid "the `-v', unset will only act on variables.  Given the `-f' flag,"
#~ msgstr ""
#~ "Если задано -v, unset влияет только на переменные, если -f -- только"

#~ msgid "unset will only act on functions.  With neither flag, unset first"
#~ msgstr "на функции. Без флагов unset в первую очередь пытается удалить"

#~ msgid "tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a"
#~ msgstr "переменную, если это не удаётся -- функцию. Некоторые переменные"

#~ msgid ""
#~ "function.  Some variables (such as PATH and IFS) cannot be unset; also"
#~ msgstr "(такие как PATH и IFS) не могут быть удалены. См."

#~ msgid "see readonly."
#~ msgstr "также readonly."

#~ msgid "NAMEs are marked for automatic export to the environment of"
#~ msgstr "ИМЕНА автоматически экспортируются в среду выполняемых"

#~ msgid "subsequently executed commands.  If the -f option is given,"
#~ msgstr "впоследствии команд. Если задан параметр -f, ИМЕНА"

#~ msgid "the NAMEs refer to functions.  If no NAMEs are given, or if `-p'"
#~ msgstr "обозначают функции. Если ИМЕНа не заданы, или если задано -p,"

#~ msgid "is given, a list of all names that are exported in this shell is"
#~ msgstr "выводится список всех имён, экспортированных в эту оболочку."

#~ msgid "printed.  An argument of `-n' says to remove the export property"
#~ msgstr "Аргумент -n указывает убрать заданные имена из списка"

#~ msgid "from subsequent NAMEs.  An argument of `--' disables further option"
#~ msgstr "экспортируемых.  Аргумент -- отключает дальнейшую обработку"

#~ msgid "processing."
#~ msgstr "параметров."

#~ msgid ""
#~ "The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may"
#~ msgstr ""
#~ "Заданные ИМЕНА помечаются только для чтения, и значения этих ИМЁН не"

#~ msgid "not be changed by subsequent assignment.  If the -f option is given,"
#~ msgstr ""
#~ "могут изменяться в последующих присваиваниях. Если задан параметр -f,"

#~ msgid "then functions corresponding to the NAMEs are so marked.  If no"
#~ msgstr "так помечаются функции с соответствующими ИМЕНАМИ. Если аргументы"

#~ msgid ""
#~ "arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly names"
#~ msgstr "не заданы, или если задано `-p', выводится список имён только для"

#~ msgid ""
#~ "is printed.  An argument of `-n' says to remove the readonly property"
#~ msgstr "чтения.  Аргумент `-n' указывает снять свойство `только для чтения'"

#~ msgid "from subsequent NAMEs.  The `-a' option means to treat each NAME as"
#~ msgstr "с указанных ИМЁН. Параметр `-a' заставляет рассматривать каждое ИМЯ"

#~ msgid "an array variable.  An argument of `--' disables further option"
#~ msgstr "как массив.  Аргумент `--' прекращает дальнейшую обработку"

#~ msgid ""
#~ "The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ...  If N is"
#~ msgstr ""
#~ "Позиционные параметры начиная с $N+1 переобозначаются как $1,... Если"

#~ msgid "not given, it is assumed to be 1."
#~ msgstr "N не задано, оно предполагается равным 1."

#~ msgid "Read and execute commands from FILENAME and return.  The pathnames"
#~ msgstr "Читает и выполняет команды из файла с заданным именем и завершает"

#~ msgid "in $PATH are used to find the directory containing FILENAME."
#~ msgstr "работу. Файл ищется в каталогах, перечисленных в $PATH."

#~ msgid "Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT"
#~ msgstr "Приостанавливает работу оболочки до получения сигнала"

#~ msgid "signal.  The `-f' if specified says not to complain about this"
#~ msgstr "SIGCONT.  `-f', если задан, указывает приостановить работу, даже"

#~ msgid "being a login shell if it is; just suspend anyway."
#~ msgstr "если это оболочка сессии"

#~ msgid "Exits with a status of 0 (trueness) or 1 (falseness) depending on"
#~ msgstr "Завершает работу со статусом 0 (истина) или 1 (ложь) в зависимости"

#~ msgid "the evaluation of EXPR.  Expressions may be unary or binary.  Unary"
#~ msgstr "от значения ВЫРАЖЕНИЯ. Выражения могут быть унарными или бинарными."

#~ msgid "expressions are often used to examine the status of a file.  There"
#~ msgstr "Унарные выражения часто используются для проверки состояния файла."

#~ msgid "are string operators as well, and numeric comparison operators."
#~ msgstr "Допустимы операции как строкового, так и численного сравнения."

#~ msgid "File operators:"
#~ msgstr "Файловые операции:"

#~ msgid "    -b FILE        True if file is block special."
#~ msgstr "    -b ФАЙЛ        Истина, если файл -- специальный блочный файл."

#~ msgid "    -c FILE        True if file is character special."
#~ msgstr ""
#~ "    -c ФАЙл        Истина, если файл -- специальный символьный файл."

#~ msgid "    -d FILE        True if file is a directory."
#~ msgstr "    -d ФАЙЛ        Истина, если файл -- каталог."

#~ msgid "    -e FILE        True if file exists."
#~ msgstr "    -e ФАЙЛ        Истина, если файл существует."

#~ msgid "    -f FILE        True if file exists and is a regular file."
#~ msgstr ""
#~ "    -f ФАЙЛ        Истина, если файл существует и является обычным файлом."

#~ msgid "    -g FILE        True if file is set-group-id."
#~ msgstr "    -g ФАЙЛ        Истина, если у файла установлен атрибут SGID."

#~ msgid "    -h FILE        True if file is a symbolic link.  Use \"-L\"."
#~ msgstr ""
#~ "    -h ФАЙЛ        Истина, если файл -- символическая ссылка. Используйте "
#~ "\"-L\"."

#~ msgid "    -L FILE        True if file is a symbolic link."
#~ msgstr "    -L ФАЙЛ        Истина, если файл -- символическая ссылка."

#~ msgid "    -k FILE        True if file has its \"sticky\" bit set."
#~ msgstr ""
#~ "    -k ФАЙЛ        Истина, если у файла устанолвен \"бит привязчивости\"."

#~ msgid "    -p FILE        True if file is a named pipe."
#~ msgstr "    -p ФАЙЛ        Истина, если файл -- именованный канал."

#~ msgid "    -r FILE        True if file is readable by you."
#~ msgstr "    -r ФАЙЛ        Истина, если файл доступен вам для чтения."

#~ msgid "    -s FILE        True if file exists and is not empty."
#~ msgstr "    -s ФАЙЛ        Истина, если файл существует и не пуст."

#~ msgid "    -S FILE        True if file is a socket."
#~ msgstr "    -S ФАЙЛ        Истина, если файл -- сокет."

#~ msgid "    -t FD          True if FD is opened on a terminal."
#~ msgstr ""
#~ "    -t FD          Истина, если файл с дескриптором FD связан с "
#~ "терминалом."

#~ msgid "    -u FILE        True if the file is set-user-id."
#~ msgstr "    -u ФАЙЛ        Истина, если у файла установлен атрибут SUID."

#~ msgid "    -w FILE        True if the file is writable by you."
#~ msgstr "    -w ФАЙЛ        Истина, если файл доступен вам для записи"

#~ msgid "    -x FILE        True if the file is executable by you."
#~ msgstr "    -x ФАЙЛ        Истина, если файл доступен вам для выполнения."

#~ msgid "    -O FILE        True if the file is effectively owned by you."
#~ msgstr "    -O ФАЙЛ        Истина, если вы -- эффективный владелец файла."

#~ msgid ""
#~ "    -G FILE        True if the file is effectively owned by your group."
#~ msgstr ""
#~ "    -G ФАЙЛ        Истина, если ваша группа -- эффективная группа файла."

#~ msgid "  FILE1 -nt FILE2  True if file1 is newer than (according to"
#~ msgstr ""
#~ "  ФАЙЛ1 -nt ФАЙЛ2  Истина, если файл1 более новый (по дате последнего"

#~ msgid "                   modification date) file2."
#~ msgstr "                   изменения), чем файл2."

#~ msgid "  FILE1 -ot FILE2  True if file1 is older than file2."
#~ msgstr "  ФАЙЛ1 -ot ФАЙЛ2  Истина, если файл1 более старый, чем файл2."

#~ msgid "  FILE1 -ef FILE2  True if file1 is a hard link to file2."
#~ msgstr "  ФАЙЛ1 -ef ФАЙЛ2  Истина, если файл1 -- жёсткая ссылка на файл2."

#~ msgid "String operators:"
#~ msgstr "Строковые операции:"

#~ msgid "    -z STRING      True if string is empty."
#~ msgstr "    -z СТРОКА      Истина, если строка пуста."

#~ msgid "    -n STRING"
#~ msgstr "    -n СТРОКА"

#~ msgid "    STRING         True if string is not empty."
#~ msgstr "    СТРОКА         Истина, если стркоа не пуста."

#~ msgid "    STRING1 = STRING2"
#~ msgstr "    СТРОКА1 = СТРОКА2"

#~ msgid "                   True if the strings are equal."
#~ msgstr "                   Истина, если строки равны."

#~ msgid "    STRING1 != STRING2"
#~ msgstr "    СТРОКА1 != СТРОКА2"

#~ msgid "                   True if the strings are not equal."
#~ msgstr "                   Истина, если строки не равны."

#~ msgid "    STRING1 < STRING2"
#~ msgstr "    СТРОКА1 < СТРОКА2"

#~ msgid ""
#~ "                   True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically"
#~ msgstr ""
#~ "                   Истина, если СТРОКА1 лексикографически стоит раньше "
#~ "СТРОКИ2"

#~ msgid "    STRING1 > STRING2"
#~ msgstr "    СТРОКА1 > СТРОКА2"

#~ msgid ""
#~ "                   True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically"
#~ msgstr ""
#~ "                   Истина, если СТРОКА1 лексикографически стоит позже "
#~ "СТРОКИ2"

#~ msgid "Other operators:"
#~ msgstr "Прочие операции:"

#~ msgid "    ! EXPR         True if expr is false."
#~ msgstr "    ! ВЫРАЖЕНИЕ    Истина, если выражение ложно."

#~ msgid "    EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true."
#~ msgstr "    ВЫР1 -a ВЫР2   Истина, если истинны оба выражения."

#~ msgid "    EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true."
#~ msgstr "    ВЫР1 -o ВЫР2   Истина, если истинно хотя бы одно из выражений."

#~ msgid "    arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,"
#~ msgstr "    арг1 ОП арг2   Арифметическая проверка. ОП -- один из -eq, -ne,"

#~ msgid "                   -lt, -le, -gt, or -ge."
#~ msgstr "                   -lt, -le, -gt или -ge."

#~ msgid "Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,"
#~ msgstr ""
#~ "Бинарные арифметические операции возвращают истину, если АРГ1 равен,"

#~ msgid ""
#~ "less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal"
#~ msgstr "не равен, меньше, меньше или равен, больше или больше или равен"

#~ msgid "than ARG2."
#~ msgstr "АРГ2."

#~ msgid "This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last"
#~ msgstr "Это синоним встроенной команды \"test\", но последним аргументом"

#~ msgid "argument must be a literal `]', to match the opening `['."
#~ msgstr "должен быть литерал ']'. соответствующий открывающей `['."

#~ msgid "Print the accumulated user and system times for processes run from"
#~ msgstr "Вывести пользовательское и системное время работы процессов,"

#~ msgid "the shell."
#~ msgstr "запущенных из оболочки."

#~ msgid "The command ARG is to be read and executed when the shell receives"
#~ msgstr ""
#~ "Команда АРГ должна быть прочитана и выполнена при получении оболочкой"

#~ msgid "signal(s) SIGNAL_SPEC.  If ARG is absent all specified signals are"
#~ msgstr ""
#~ "указанного(ых) сигнала(ов). Если АРГ не задан, все указанные сигналы"

#~ msgid "reset to their original values.  If ARG is the null string each"
#~ msgstr ""
#~ "обрабатываются обработчиками по умолчанию. Если АРГ -- пустая строка,"

#~ msgid "SIGNAL_SPEC is ignored by the shell and by the commands it invokes."
#~ msgstr ""
#~ "все указанные сигналы будут игнорироваться оболочкой и вызываемыми ей"

#~ msgid "If SIGNAL_SPEC is EXIT (0) the command ARG is executed on exit from"
#~ msgstr "командами. Если задан сигнал EXIT (0), команда АРГ выполняется при"

#~ msgid "the shell.  If SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed after every"
#~ msgstr ""
#~ "выходе из оболочки, если DEBUG, АРГ выполняется при выполнении каждой"

#~ msgid "command.  If ARG is `-p' then the trap commands associated with"
#~ msgstr "команды. Если АРГ -- `-p', выводятся команды, связанные с заданными"

#~ msgid "each SIGNAL_SPEC are displayed.  If no arguments are supplied or if"
#~ msgstr "сигналами. Если аргументы не заданы или если задано только `-p',"

#~ msgid "only `-p' is given, trap prints the list of commands associated with"
#~ msgstr "trap выводит список команд, связанных со всеми сигналами. Сигнал"

#~ msgid ""
#~ "each signal number.  SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h>"
#~ msgstr "задаётся либо своим именем в <signal.h>, либо номером. `trap -l'"

#~ msgid ""
#~ "or a signal number.  `trap -l' prints a list of signal names and their"
#~ msgstr "выводит список имён сигналов и соответствующих им номеров."

#~ msgid "corresponding numbers.  Note that a signal can be sent to the shell"
#~ msgstr "Заметьте, что оболочке можно послать сигнал командой"

#~ msgid "with \"kill -signal $$\"."
#~ msgstr "\"kill -signal $$\"."

#~ msgid "For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a"
#~ msgstr "Для каждого ИМЕНИ определяет, как оно будет обрабатываться"

#~ msgid "If the -t option is used, returns a single word which is one of"
#~ msgstr "Если задан параметр -t, возвращает слово -- `alias', `keyword',"

#~ msgid ""
#~ "`alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is an"
#~ msgstr "`function', `builtin', `file' или `' -- если, соответственно, ИМЯ"

#~ msgid ""
#~ "alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,"
#~ msgstr "является псевдокомандой, зарезервированным словом, функцией, или"

#~ msgid "or unfound, respectively."
#~ msgstr "встроенной командой оболочки, дисковым файлом или не найдено."

#~ msgid "If the -p flag is used, either returns the name of the disk file"
#~ msgstr ""
#~ "При использовании флага -p либо возвращается имя выполняемого дискового "
#~ "файла,"

#~ msgid "that would be executed, or nothing if -t would not return `file'."
#~ msgstr "либо ничего, если -t вернуло бы значение, отличное от  `file'"

#~ msgid "If the -a flag is used, displays all of the places that contain an"
#~ msgstr ""
#~ "При использовании флага -a выводится расположение всех исполняемых файлов"

#~ msgid ""
#~ "executable named `file'.  This includes aliases and functions, if and"
#~ msgstr ""
#~ "с указанным именем. Если одновременно не используется флаг -p и только"

#~ msgid "only if the -p flag is not also used."
#~ msgstr "тогда, выводятся также псевдокоманды и функции."

#~ msgid "Type accepts -all, -path, and -type in place of -a, -p, and -t,"
#~ msgstr "Вместо -a, -p и -t можно использовать, соответственно, -all,"

#~ msgid "respectively."
#~ msgstr "-path и -type."

#~ msgid "Ulimit provides control over the resources available to processes"
#~ msgstr "ulimit позволяет управлять ресурсами, доступными запущенным"

#~ msgid "started by the shell, on systems that allow such control.  If an"
#~ msgstr "оболочкой процессам (на системах, допускающих такое управление)."

#~ msgid "option is given, it is interpreted as follows:"
#~ msgstr "Параметры интерпретируются следующим образом:"

#~ msgid "    -S\tuse the `soft' resource limit"
#~ msgstr "    -S\tиспользовать `мягкое' ограничение ресурсов"

#~ msgid "    -H\tuse the `hard' resource limit"
#~ msgstr "    -H\tиспользовать `жёсткое' ограничение ресурсов"

#~ msgid "    -a\tall current limits are reported"
#~ msgstr "    -a\tвывести информацию о всех текущих ограничениях"

#~ msgid "    -c\tthe maximum size of core files created"
#~ msgstr "    -c\tмаксимальный размер создаваемых файлов слепков памяти"

#~ msgid "    -d\tthe maximum size of a process's data segment"
#~ msgstr "    -d\tмаксимальный размер сегмента данных процесса"

#~ msgid "    -m\tthe maximum resident set size"
#~ msgstr "    -m\tмаксимальный размер резидентной части процесса"

#~ msgid "    -s\tthe maximum stack size"
#~ msgstr "    -s\tмаксимальный размер стека"

#~ msgid "    -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds"
#~ msgstr "    -t\tмаксимальное процессорное время (в секундах)"

#~ msgid "    -f\tthe maximum size of files created by the shell"
#~ msgstr "    -f\tмаксимальный размер создаваемых оболочкой файлов"

#~ msgid "    -p\tthe pipe buffer size"
#~ msgstr "    -p\tразмер буфера конвейера"

#~ msgid "    -n\tthe maximum number of open file descriptors"
#~ msgstr "    -n\tмаксимальное количество открытых файловых дексрипторов"

#~ msgid "    -u\tthe maximum number of user processes"
#~ msgstr "    -u\tмаксимальное число процессов одного пользователя"

#~ msgid "    -v\tthe size of virtual memory"
#~ msgstr "    -v\tразмер виртуальной памяти"

#~ msgid "If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource."
#~ msgstr ""
#~ "Если задано ОГРАНИЧЕНИЕ, оно задёт новое значение для указанного ресурса."

#~ msgid "Otherwise, the current value of the specified resource is printed."
#~ msgstr ""
#~ "В противном случае выводится текущее значение для указанного ресурса."

#~ msgid "If no option is given, then -f is assumed.  Values are in 1k"
#~ msgstr "Если параметры не заданы, предполагается, что задано -f. Значения"

#~ msgid "increments, except for -t, which is in seconds, -p, which is in"
#~ msgstr ""
#~ "измеряются в КБ, кроме -t, измеряемого в секундах, -p, единица измерения"

#~ msgid "increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled number of"
#~ msgstr "которого -- 512 байтов, и -u, задающего безразмерное число"

#~ msgid "processes."
#~ msgstr "процессов."

#~ msgid ""
#~ "The user file-creation mask is set to MODE.  If MODE is omitted, or if"
#~ msgstr ""
#~ "Устанавливает маску создания пользователем файлов в РЕЖИМ. Если опущен"

#~ msgid ""
#~ "`-S' is supplied, the current value of the mask is printed.  The `-S'"
#~ msgstr ""
#~ "РЕЖИМ или задан параметр -S выводится текущее значение маски. Параметр"

#~ msgid ""
#~ "option makes the output symbolic; otherwise an octal number is output."
#~ msgstr "-S делает вывод символическим, в противном случае используется"

#~ msgid "If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number,"
#~ msgstr ""
#~ "восьмеричое число. Если РЕЖИм начинается с цифры, он интерпретируется"

#~ msgid ""
#~ "otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1)."
#~ msgstr ""
#~ "как восьмеричное число, в противном случае как строка, принимаемая "
#~ "chmod(1)."

#~ msgid ""
#~ "Wait for the specified process and report its termination status.  If"
#~ msgstr ""
#~ "Подождать завершения указанного процесса и сообщить код завершения. Если"

#~ msgid "N is not given, all currently active child processes are waited for,"
#~ msgstr ""
#~ "N не задано, ожидается завершение работы всех активных дочерних процессов"

#~ msgid "and the return code is zero.  N may be a process ID or a job"
#~ msgstr "и код возврата равен 0. N может быть идентификатором процесса"

#~ msgid "specification; if a job spec is given, all processes in the job's"
#~ msgstr ""
#~ "или спецификацией задачи, если задана спецификация задачи, ожидается"

#~ msgid "pipeline are waited for."
#~ msgstr "завершение работы всех процессов конвейера задачи."

#~ msgid "and the return code is zero.  N is a process ID; if it is not given,"
#~ msgstr ""
#~ "и код возврата равен 0. N -- идентификатор процесса, если он не задан,"

#~ msgid "all child processes of the shell are waited for."
#~ msgstr "ожидается завершение работы всех дочерних процессов оболочки."

#~ msgid "The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a"
#~ msgstr "Цикл `for' выполняет последовательность команд для каждого члена"

#~ msgid ""
#~ "list of items.  If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is"
#~ msgstr ""
#~ "списка. Если отсутствует `in СЛОВА ...;', предполагается, что задано"

#~ msgid ""
#~ "assumed.  For each element in WORDS, NAME is set to that element, and"
#~ msgstr "`in \"$@\"'. Для каждого из СЛОВ ИМЕНИ присваивается его значение"

#~ msgid "the COMMANDS are executed."
#~ msgstr "и затем выполняются КОМАНДЫ."

#~ msgid "The WORDS are expanded, generating a list of words.  The"
#~ msgstr "СЛОВА разворачиваются и образуют список слов. Полученный список"

#~ msgid "set of expanded words is printed on the standard error, each"
#~ msgstr ""
#~ "выводится на стандартный поток ошибок, каждому приписывается спереди"

#~ msgid "preceded by a number.  If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'"
#~ msgstr "число. Если `in СЛОВА' отсутствует, предполагается заданным"

#~ msgid "is assumed.  The PS3 prompt is then displayed and a line read"
#~ msgstr ""
#~ "`in \"$@\"'. Затем выводится приглашение PS3 и со стандартного ввода"

#~ msgid "from the standard input.  If the line consists of the number"
#~ msgstr "считывается строка. Если строка состоит из числа, соответствующего"

#~ msgid "corresponding to one of the displayed words, then NAME is set"
#~ msgstr "одному из выведенных слов, ИМЯ устанавливается равным этому"

#~ msgid "to that word.  If the line is empty, WORDS and the prompt are"
#~ msgstr "слову. Если строка пуста, слова и приглашение выводятся ещё раз."

#~ msgid "redisplayed.  If EOF is read, the command completes.  Any other"
#~ msgstr "Если прочитан символ конца файла, выполнение команды завершается."

#~ msgid "value read causes NAME to be set to null.  The line read is saved"
#~ msgstr "любое другое значение устанавливает ИМЯ в NULL. Прочитанная строка"

#~ msgid "in the variable REPLY.  COMMANDS are executed after each selection"
#~ msgstr "сохраняется в переменной REPLY. После каждого выбора выполняются"

#~ msgid "until a break or return command is executed."
#~ msgstr ""
#~ "КОМАНДЫ до тех пор, пока не будет выполнена команда break или return."

#~ msgid "Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN.  The"
#~ msgstr ""
#~ "Выполняет КОМАНДЫ в зависимости от того, какому ШАБЛОНУ соответствует"

#~ msgid "`|' is used to separate multiple patterns."
#~ msgstr ""
#~ "СЛОВО. Для разделения нескольких допустимых шаблонов используется `|'."

#~ msgid ""
#~ "The if COMMANDS are executed.  If the exit status is zero, then the then"
#~ msgstr ""
#~ "Выполняются КОМАНДЫ, заданные в if. Если код возврата нулевой, выполняются"

#~ msgid ""
#~ "COMMANDS are executed.  Otherwise, each of the elif COMMANDS are executed"
#~ msgstr "КОМАНДЫ then, иначе по очереди выполняются КОМАНДЫ elif, и если код"

#~ msgid ""
#~ "in turn, and if the exit status is zero, the corresponding then COMMANDS"
#~ msgstr ""
#~ "возврата нулевой, выполняются соответствующие КОМАНДЫ then и выполнение"

#~ msgid ""
#~ "are executed and the if command completes.  Otherwise, the else COMMANDS"
#~ msgstr ""
#~ "команды if завершается. В противном случае выполняются КОМАНДЫ else,"

#~ msgid ""
#~ "are executed, if present.  The exit status is the exit status of the last"
#~ msgstr "если они присутствуют. Код возврата равен коду возврата последней"

#~ msgid "command executed, or zero if no condition tested true."
#~ msgstr ""
#~ "выполненной команды, либо нулю, если ни одно условие не было истинным."

#~ msgid "Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the"
#~ msgstr ""
#~ "Разворачивает и выполняет КОМАНДЫ до тех пор, пока последняя команда"

#~ msgid "`while' COMMANDS has an exit status of zero."
#~ msgstr "предложения `while' не завершит работу с нулевым кодом возврата."

#~ msgid "`until' COMMANDS has an exit status which is not zero."
#~ msgstr "предложения `until' не завершит работу с ненулевым кодом возврата."

#~ msgid "Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS."
#~ msgstr "Создаёт простую команду, вызываемую по ИМЕНИ и выполняющую КОМАНДЫ."

#~ msgid "Arguments on the command line along with NAME are passed to the"
#~ msgstr "Аргументы командной строки, переданные ИМЕНИ, передаются в функцию"

#~ msgid "function as $0 .. $n."
#~ msgstr "как $0 .. $n."

#~ msgid "Run a set of commands in a group.  This is one way to redirect an"
#~ msgstr "Выполняет набор команд. Это один из способов осуществить"

#~ msgid "entire set of commands."
#~ msgstr "перенаправление для целого набора команд."

#~ msgid "This is similar to the `fg' command.  Resume a stopped or background"
#~ msgstr ""
#~ "Похоже на команду `fg'. Продолжает выполнение остановленной или фоновой"

#~ msgid "job.  If you specifiy DIGITS, then that job is used.  If you specify"
#~ msgstr ""
#~ "задачи. Если заданы ЦИФРЫ, использяется задача с этим номером, а если"

#~ msgid ""
#~ "WORD, then the job whose name begins with WORD is used.  Following the"
#~ msgstr "СЛОВО -- задача, имя которой начинается с этого слова. Завершение"

#~ msgid "job specification with a `&' places the job in the background."
#~ msgstr "спецификации задачи символом & переводит задачу в фоновый режим."

#~ msgid "BASH_VERSION    The version numbers of this Bash."
#~ msgstr "BASH_VERSION    Номер версии Bash."

#~ msgid "CDPATH          A colon separated list of directories to search"
#~ msgstr "CDPATH          Разделённый запятыми список каталогов, где ищется"

#~ msgid "\t\twhen the argument to `cd' is not found in the current"
#~ msgstr "\t\tаргумент команды `cd', если он не найден в текущем"

#~ msgid ""
#~ "HISTFILE        The name of the file where your command history is stored."
#~ msgstr "HISTFILE        Имя файла, где сохраняется история команд."

#~ msgid "HISTFILESIZE    The maximum number of lines this file can contain."
#~ msgstr "HISTFILESIZE    Максимальное число строк в этом файле."

#~ msgid "HISTSIZE        The maximum number of history lines that a running"
#~ msgstr "HISTSIZE        Максимальное число строк истории команд, к которым"

#~ msgid "\t\tshell can access."
#~ msgstr "\t\tимеет доступ оболочка."

#~ msgid "HOME            The complete pathname to your login directory."
#~ msgstr "HOME            Полный путь к домашнему каталогу."

#~ msgid ""
#~ "HOSTTYPE        The type of CPU this version of Bash is running under."
#~ msgstr ""
#~ "HOSTTYPE        Тип процессора, на котором работает эта версия Bash."

#~ msgid ""
#~ "IGNOREEOF       Controls the action of the shell on receipt of an EOF"
#~ msgstr ""
#~ "IGNOREEOF       Управляет действиями, совершаемыми оболочкой при вводе"

#~ msgid "\t\tcharacter as the sole input.  If set, then the value"
#~ msgstr "\t\tсимвола конца файла. Если установлена, её значение -- число"

#~ msgid "\t\tof it is the number of EOF characters that can be seen"
#~ msgstr "\t\tсимволов конца файла, которые могут быть встречены подряд,"

#~ msgid "\t\tin a row on an empty line before the shell will exit"
#~ msgstr "\t\tв пустой строке, после чего оболочка завершит работу"

#~ msgid "\t\t(default 10).  When unset, EOF signifies the end of input."
#~ msgstr ""
#~ "\t\t(по умолчанию 10). Если не установлена, EOF обозначает конец ввода."

#~ msgid "MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail."
#~ msgstr ""
#~ "MAILCHECK\tКак часто, в секундах, Bash проверяет наличие новой почты."

#~ msgid "MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks"
#~ msgstr "MAILPATH\tРазделённый запятыми список имён файлов, где Bash"

#~ msgid "\t\tfor new mail."
#~ msgstr "\t\tпроверяет наличие новой почты."

#~ msgid "OSTYPE\t\tThe version of Unix this version of Bash is running on."
#~ msgstr "OSTYPE\t\tВерсия Unix, под которой работает эта версия Bash."

#~ msgid "PATH            A colon-separated list of directories to search when"
#~ msgstr "PATH            Разделённый запятыми список каталогов, где ищутся"

#~ msgid "\t\tlooking for commands."
#~ msgstr "\t\tкоманды."

#~ msgid "PROMPT_COMMAND  A command to be executed before the printing of each"
#~ msgstr "PROMPT_COMMAND  Команда, выполняемая перед выводом каждого"

#~ msgid "\t\tprimary prompt."
#~ msgstr "\t\tпервичного приглашения."

#~ msgid "PS1             The primary prompt string."
#~ msgstr "PS1             Строка первичного приглашения."

#~ msgid "PS2             The secondary prompt string."
#~ msgstr "PS2             Строка вторичного приглашения."

#~ msgid "TERM            The name of the current terminal type."
#~ msgstr "TERM            Имя типа текущего терминала."

#~ msgid "auto_resume     Non-null means a command word appearing on a line by"
#~ msgstr ""
#~ "auto_resume     Ненулевые значения слов команд, встречающиеся в строке"

#~ msgid "\t\titself is first looked for in the list of currently"
#~ msgstr "\t\tотдельно, сначала ищутся в списке остановленных"

#~ msgid "\t\tstopped jobs.  If found there, that job is foregrounded."
#~ msgstr "\t\tв данный момент задач. Если найдено, задача активируется."

#~ msgid "\t\tA value of `exact' means that the command word must"
#~ msgstr "\t\t`exact' значит, что команда должна в точности"

#~ msgid "\t\texactly match a command in the list of stopped jobs.  A"
#~ msgstr "\t\tсоответствовать команде в списке остановленных задач."

#~ msgid "\t\tvalue of `substring' means that the command word must"
#~ msgstr "\t\t`substring' значит, что команда должна быть подстрокой"

#~ msgid "\t\tmatch a substring of the job.  Any other value means that"
#~ msgstr "\t\tзадачи. Любые другие значения означают, что"

#~ msgid "\t\tthe command must be a prefix of a stopped job."
#~ msgstr "\t\tкоманда должна быть префиксом остановленной задачи."

#~ msgid "command_oriented_history"
#~ msgstr "command_oriented_history"

#~ msgid ""
#~ "                Non-null means to save multiple-line commands together on"
#~ msgstr ""
#~ "                Ненулевое значение означает, что многострочные команды"

#~ msgid "                a single history line."
#~ msgstr "                будут сохраняться в одной строке истории."

#~ msgid "histchars       Characters controlling history expansion and quick"
#~ msgstr "histchars       Управляющие символы расширения истории и быстрой"

#~ msgid "\t\tsubstitution.  The first character is the history"
#~ msgstr "\t\tподстановки. Первый символ -- символ подстановки"

#~ msgid "\t\tsubstitution character, usually `!'.  The second is"
#~ msgstr "\t\tистории, обычно `!'. Второй -- символ `быстрой"

#~ msgid "\t\tthe `quick substitution' character, usually `^'.  The"
#~ msgstr "\t\tподстановки', обычно `^'. Третий -- символ `комментария"

#~ msgid "\t\tthird is the `history comment' character, usually `#'."
#~ msgstr "\t\tистории', обычно `#'."

#~ msgid "HISTCONTROL\tSet to a value of `ignorespace', it means don't enter"
#~ msgstr "HISTCONTROL\tЕсли равен `ignorespace', это означает, что строки,"

#~ msgid "\t\tlines which begin with a space or tab on the history"
#~ msgstr "\t\tначинающиеся с пробела или знака табуляции, не попадают"

#~ msgid "\t\tlist.  Set to a value of `ignoredups', it means don't"
#~ msgstr "\t\tв историю. `ignoredups' означает, что строки, сопадающие"

#~ msgid "\t\tenter lines which match the last entered line.  Set to"
#~ msgstr "\t\tс предыдущей, не попадают в историю. `ignoreboth' --"

#~ msgid "\t\t`ignoreboth' means to combine the two options.  Unset,"
#~ msgstr "\t\tодновременное действие обоих параметров. Если не"

#~ msgid "\t\tor set to any other value than those above means to save"
#~ msgstr "\t\tустановлено, или равно другому значению, то в историю"

#~ msgid "\t\tall lines on the history list."
#~ msgstr "\t\tкоманд попадают все строки."

#~ msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates"
#~ msgstr "Помещает каталог на вершину стека каталогов или вращает"

#~ msgid "the stack, making the new top of the stack the current working"
#~ msgstr "стек так, чтобы на вершине находился текущий каталог. Без"

#~ msgid "directory.  With no arguments, exchanges the top two directories."
#~ msgstr "аргументов меняет местами два верхних каталога."

#~ msgid "+N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting"
#~ msgstr "+N\tВращает стек так, чтобы N-й каталог (считая с левой стороны "

#~ msgid "\tfrom the left of the list shown by `dirs') is at the top."
#~ msgstr "\tсписка, выводимого `dirs') оказался на вершине стека."

#~ msgid "-N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting"
#~ msgstr "-N\tВращает стек так, чтобы N-й каталог (считая с правой"

#~ msgid "\tfrom the right) is at the top."
#~ msgstr "\tстороны) оказался на вершине стека."

#~ msgid "-n\tsuppress the normal change of directory when adding directories"
#~ msgstr "-n\tподавляет обычную смену каталога при добавлении каталога"

#~ msgid "\tto the stack, so only the stack is manipulated."
#~ msgstr "\tв стек, так что меняется только содержимое стека."

#~ msgid "dir\tadds DIR to the directory stack at the top, making it the"
#~ msgstr "dir\tпомещает DIR на вершину стека и делает его новым"

#~ msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command."
#~ msgstr "Просматривать стек каталогов можно командой `dirs'."

#~ msgid "Removes entries from the directory stack.  With no arguments,"
#~ msgstr "Удаляет значения из стека каталогов. Без аргументов"

#~ msgid "removes the top directory from the stack, and cd's to the new"
#~ msgstr "удаляет из стека каталог на вершине и делает рабочим каталог,"

#~ msgid "+N\tremoves the Nth entry counting from the left of the list"
#~ msgstr "+N\tудаляет N-й каталог, считая с левой стороны списка,"

#~ msgid "\tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'"
#~ msgstr "\tвыводимого `dirs', начиная с нуля. Например, `popd +0'"

#~ msgid "\tremoves the first directory, `popd +1' the second."
#~ msgstr "\tудаляет первый каталог, `popd +1' -- второй."

#~ msgid "-N\tremoves the Nth entry counting from the right of the list"
#~ msgstr "-N\tудаляет N-й каталог, считая с правой стороны списка,"

#~ msgid "\tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'"
#~ msgstr "\tвыводимого `dirs', начиная с нуля. Например, `popd -0'"

#~ msgid "\tremoves the last directory, `popd -1' the next to last."
#~ msgstr "\tудаляет последний каталог, `popd -1' -- предпоследний."

#~ msgid ""
#~ "-n\tsuppress the normal change of directory when removing directories"
#~ msgstr "-n\tподавляет обычную смену каталога при удалении каталогов из"

#~ msgid "\tfrom the stack, so only the stack is manipulated."
#~ msgstr "\tстека, так что меняется только содержимое стека."

#~ msgid "Display the list of currently remembered directories.  Directories"
#~ msgstr "Выводит список запомненных на данный момент каталогов. Каталоги"

#~ msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get"
#~ msgstr ""
#~ "попадают в список при использовании команды `pushd', вы можете забрать"

#~ msgid "back up through the list with the `popd' command."
#~ msgstr "их из списка командой `popd'."

#~ msgid ""
#~ "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions"
#~ msgstr ""
#~ "Флаг -l указывает, что `dirs' не должна выводит сокращённые варианты"

#~ msgid ""
#~ "of directories which are relative to your home directory.  This means"
#~ msgstr "каталогов, заданных относительно домашнего. Это означает, что"

#~ msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'.  The -v flag"
#~ msgstr "`~/bin' будет отображаться как `/homes/bfox/bin'. Флаг -v"

#~ msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
#~ msgstr "заставляет `dirs' выводить каталоги по одному в строке, предваряя"

#~ msgid ""
#~ "prepending the directory name with its position in the stack.  The -p"
#~ msgstr ""
#~ "имя каталога номером его позиции в стеке. Флаг -p делает то же самое,"

#~ msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
#~ msgstr "но не добавляются номера позиций. Флаг -c очищает стек каталогов,"

#~ msgid ""
#~ "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
#~ msgstr "удаляя все его элементы."

#~ msgid ""
#~ "+N\tdisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
#~ msgstr "+N\tвыводит N-й каталог, считая с левой стороны списка, выводимого"

#~ msgid "\tdirs when invoked without options, starting with zero."
#~ msgstr "\tdirs при вызове без параметров, начиная с нуля."

#~ msgid ""
#~ "-N\tdisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
#~ msgstr "-N\tвыводит N-й каталог, считая с правой стороны списка, выводимого"

#~ msgid "Toggle the values of variables controlling optional behavior."
#~ msgstr "Меняет значение переменных, управляющих поведением оболочки."

#~ msgid "The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag"
#~ msgstr "Флаг -s означает включить (установить) каждое ИМЯ_ПАРАМЕТРА,"

#~ msgid "unsets each OPTNAME.  The -q flag suppresses output; the exit"
#~ msgstr "флаг -u сбрасывает. Флаг -q подавляет вывод, установлен или"

#~ msgid "status indicates whether each OPTNAME is set or unset.  The -o"
#~ msgstr "сброшен параметр определяется по коду возврата. Параметр -o"

#~ msgid "option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with"
#~ msgstr "ограничивает работу параметрами, определёнными с помощью"

#~ msgid "`set -o'.  With no options, or with the -p option, a list of all"
#~ msgstr "`set -o'. Без параметров или при заданном параметре -p, выводится"

#~ msgid "settable options is displayed, with an indication of whether or"
#~ msgstr "список всех установленных параметров и информация, установлены"

#~ msgid "not each is set."
#~ msgstr "они или нет."