diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
commit | 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch) | |
tree | 105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-bg/browser/browser/newtab/newtab.ftl | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip |
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-bg/browser/browser/newtab/newtab.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-bg/browser/browser/newtab/newtab.ftl | 265 |
1 files changed, 265 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bg/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-bg/browser/browser/newtab/newtab.ftl new file mode 100644 index 0000000000..37222cba2e --- /dev/null +++ b/l10n-bg/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -0,0 +1,265 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab. + +newtab-page-title = Нов раздел +newtab-settings-button = + .title = Настройки на новия раздел +newtab-personalize-icon-label = + .title = Приспособяване на новите раздели + .aria-label = Приспособяване на новите раздели +newtab-personalize-dialog-label = + .aria-label = Приспособяване + +## Search box component. + +# "Search" is a verb/action +newtab-search-box-search-button = + .title = Търсене + .aria-label = Търсене +# Variables: +# $engine (string) - The name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-text = Търсете с { $engine } или въведете адрес +newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Търсете или въведете адрес +# Variables: +# $engine (string) - The name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-input = + .placeholder = Търсете с { $engine } или въведете адрес + .title = Търсете с { $engine } или въведете адрес + .aria-label = Търсете с { $engine } или въведете адрес +newtab-search-box-handoff-input-no-engine = + .placeholder = Търсете или въведете адрес + .title = Търсете или въведете адрес + .aria-label = Търсете или въведете адрес +newtab-search-box-text = Търсене в интернет +newtab-search-box-input = + .placeholder = Търсене в мрежата + .aria-label = Търсене в мрежата + +## Top Sites - General form dialog. + +newtab-topsites-add-search-engine-header = Добавяне на търсеща машина +newtab-topsites-add-shortcut-header = Нова клавишна комбинация +newtab-topsites-edit-topsites-header = Променяне на често посещавана страница +newtab-topsites-edit-shortcut-header = Промяна на клавишна комбинация +newtab-topsites-title-label = Заглавие +newtab-topsites-title-input = + .placeholder = Въведете заглавие +newtab-topsites-url-label = Адрес +newtab-topsites-url-input = + .placeholder = Адрес +newtab-topsites-url-validation = Необходим е валиден URL +newtab-topsites-image-url-label = Адрес на изображение по желание +newtab-topsites-use-image-link = Използване изображение по желание… +newtab-topsites-image-validation = Изображението не може да бъде заредено. Опитайте с друг адрес. + +## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions. + +newtab-topsites-cancel-button = Отказ +newtab-topsites-delete-history-button = Премахване от историята +newtab-topsites-save-button = Запазване +newtab-topsites-preview-button = Преглед +newtab-topsites-add-button = Добавяне + +## Top Sites - Delete history confirmation dialog. + +newtab-confirm-delete-history-p1 = Сигурни ли сте, че желаете да премахнете страницата навсякъде от историята? +# "This action" refers to deleting a page from history. +newtab-confirm-delete-history-p2 = Действието е необратимо. + +## Top Sites - Sponsored label + +newtab-topsite-sponsored = Спонсорирано + +## Context Menu - Action Tooltips. + +# General tooltip for context menus. +newtab-menu-section-tooltip = + .title = Отваряне на меню + .aria-label = Отваряне на меню +# Tooltip for dismiss button +newtab-dismiss-button-tooltip = + .title = Премахване + .aria-label = Премахване +# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites +# Variables: +# $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active. +newtab-menu-content-tooltip = + .title = Отваряне на меню + .aria-label = Отваряне на менюто за { $title } +# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog. +newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip = + .title = Променяне + .aria-label = Променяне + +## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page. + +newtab-menu-edit-topsites = Променяне +newtab-menu-open-new-window = Отваряне в раздел +newtab-menu-open-new-private-window = Отваряне в поверителен прозорец +newtab-menu-dismiss = Затваряне +newtab-menu-pin = Закачане +newtab-menu-unpin = Откачане +newtab-menu-delete-history = Премахване от историята +newtab-menu-save-to-pocket = Запазване в { -pocket-brand-name } +newtab-menu-delete-pocket = Изтриване от { -pocket-brand-name } +newtab-menu-archive-pocket = Архивиране в { -pocket-brand-name } +newtab-menu-show-privacy-info = Спонсори и поверителност + +## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content. + +newtab-privacy-modal-button-done = Готово +newtab-privacy-modal-button-manage = Управление на настройките за спонсорирано съдържание +newtab-privacy-modal-header = Вашата поверителност е от значение. +newtab-privacy-modal-paragraph-2 = + Като допълнение на това, че намираме завладяващи истории, + ние ви показваме и подходящо, проверено съдържание от избрани + спонсори. Бъдете спокойни, <strong>данните ви от разглежданията никога + не напускат вашето копие на { -brand-product-name }</strong> - ние не ги виждаме + нашите спонсори също. +newtab-privacy-modal-link = Научете как работи поверителността на новия раздел + +## + +# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark". +newtab-menu-remove-bookmark = Премахване на отметка +# Bookmark is a verb here. +newtab-menu-bookmark = Отметка + +## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, +## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item". + +newtab-menu-copy-download-link = Копиране на препратка за изтегляне +newtab-menu-go-to-download-page = Към страницата за изтегляне +newtab-menu-remove-download = Премахване от историята + +## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has +## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file +## system for each operating system. + +newtab-menu-show-file = + { PLATFORM() -> + [macos] Показване във Finder + *[other] Отваряне на съдържащата папка + } +newtab-menu-open-file = Отваряне на файла + +## Card Labels: These labels are associated to pages to give +## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that +## the page is bookmarked, or is currently open on another device. + +newtab-label-visited = Посетена +newtab-label-bookmarked = Отметната +newtab-label-removed-bookmark = Отметката е премахната +newtab-label-recommended = Тенденции +newtab-label-saved = Запазено в { -pocket-brand-name } +newtab-label-download = Изтеглено +# This string is used in the story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain +newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Спонсорирано +# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsor (string) - The name of a sponsor +newtab-label-sponsored-by = Спонсорирано от { $sponsor } +# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read +# Variables: +# $source (string) - The name of a company or their domain +# $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story +newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } мин. + +## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are +## meant as a call to action for the given section. + +newtab-section-menu-remove-section = Премахване на раздела +newtab-section-menu-collapse-section = Свиване на раздела +newtab-section-menu-expand-section = Разгъване на раздела +newtab-section-menu-manage-section = Управление на раздела +newtab-section-menu-manage-webext = Управление на добавката +newtab-section-menu-add-topsite = Добавете предпочитана страница +newtab-section-menu-add-search-engine = Добавяне на търсеща машина +newtab-section-menu-move-up = Преместване нагоре +newtab-section-menu-move-down = Преместване надолу +newtab-section-menu-privacy-notice = Политика за личните данни + +## Section aria-labels + +newtab-section-collapse-section-label = + .aria-label = Свиване на раздела +newtab-section-expand-section-label = + .aria-label = Разгъване на раздела + +## Section Headers. + +newtab-section-header-topsites = Предпочитани страници +newtab-section-header-recent-activity = Последна активност +# Variables: +# $provider (string) - Name of the corresponding content provider. +newtab-section-header-pocket = Препоръчано от { $provider } + +## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. + +newtab-empty-section-highlights = Разглеждайте и тук ще ви покажем някои от най-добрите статии, видео и други страници, които сте посетили или отметнали наскоро. +# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +# Variables: +# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". +newtab-empty-section-topstories = Разгледахте всичко. Проверете по-късно за повече истории от { $provider }. Нямате търпение? Изберете популярна тема, за да откриете повече истории от цялата Мрежа. + +## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. + +newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Изчетохте всичко! +newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Проверете по-късно за повече статии. +newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Нов опит +newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Зареждане… +# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles. +newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Ами сега! Почти заредихме тази секция, но не съвсем. + +## Pocket Content Section. + +# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics. +newtab-pocket-read-more = Популярни теми: +newtab-pocket-more-recommendations = Повече препоръчани +newtab-pocket-learn-more = Научете повече +newtab-pocket-cta-button = Вземете { -pocket-brand-name } +newtab-pocket-cta-text = Запазете статиите, които харесвате в { -pocket-brand-name } и заредете ума си с увлекателни четива. + +## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section. + + +## Error Fallback Content. +## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render. + +newtab-error-fallback-info = Ааах, нещо се обърка и съдържанието не е заредено. +newtab-error-fallback-refresh-link = Презаредете страницата за повторен опит. + +## Customization Menu + +newtab-custom-shortcuts-title = Препратки +newtab-custom-shortcuts-subtitle = Страници за преглед по-късно +newtab-custom-shortcuts-toggle = + .label = Препратки + .description = Страници за преглед по-късно +# Variables +# $num (number) - Number of rows to display +newtab-custom-row-selector = + { $num -> + [one] { $num } ред + *[other] { $num } реда + } +newtab-custom-sponsored-sites = Спонсорирани препратки +newtab-custom-pocket-title = Препоръчани от { -pocket-brand-name } +newtab-custom-pocket-subtitle = Изключително съдържание, подбрано от { -pocket-brand-name }, част от семейството на { -brand-product-name } +newtab-custom-pocket-toggle = + .label = Препоръчани от { -pocket-brand-name } + .description = Изключително съдържание, подбрано от { -pocket-brand-name }, част от семейството на { -brand-product-name } +newtab-custom-pocket-sponsored = Платени публикации +newtab-custom-recent-title = Последна активност +newtab-custom-recent-subtitle = Избрани страници и съдържание +newtab-custom-recent-toggle = + .label = Последна активност + .description = Избрани страници и съдържание +newtab-custom-close-button = Затваряне +newtab-custom-settings = Настройки |