summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-son/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-son/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-upstream.tar.xz
firefox-esr-upstream.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-son/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties')
-rw-r--r--l10n-son/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties129
1 files changed, 129 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-son/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties b/l10n-son/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0a98341be5
--- /dev/null
+++ b/l10n-son/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
@@ -0,0 +1,129 @@
+#
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
+# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
+#
+# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
+# in Firefox and evaluating the following code:
+#
+# (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length
+#
+# Simply replace YOURSTRING with your translation.
+#
+# If it's not possible to produce an understandable translation within these
+# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
+
+# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
+# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
+#
+# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
+# in Firefox and evaluating the following code:
+#
+# (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length
+#
+# Simply replace YOURSTRING with your translation.
+#
+# If it's not possible to produce an understandable translation within these
+# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
+
+# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+RootCertModuleName=Kunehere linji dunbu
+# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion
+# to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+ManufacturerID=Mozilla.org
+# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+LibraryDescription=PSM kunahere ciinayhantum goyey
+# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+PrivateTokenDescription=Goyjinay saajaw jinay
+# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion
+# to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+SlotDescription=PSM kunahere ciinayhantum goyey
+# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+PrivateSlotDescription=PSM sutura kufaley
+# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+Fips140TokenDescription=Goyjinay saajaw jinay (FIPS)
+# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+Fips140SlotDescription=FIPS 140 ciinayhantum, kufal nda tabatiyan-tiira goyey
+
+# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
+nick_template=%1$s's %2$s ID
+
+CertDumpKUSign=Maa žeeri
+CertDumpKUNonRep=Ši-gaarayyan
+CertDumpKUEnc=Kufal hinna-hawari
+CertDumpKUDEnc=Bayhaya hinna-hawari
+CertDumpKUKA=Kufal yaddari
+CertDumpKUCertSign=Tabatiyan-tiira šilbaykaw
+CertDumpKUCRLSigner=CRL šilbaykaw
+
+PSMERR_SSL_Disabled=Ši hin ka ciyari saajante tee zama SSL berehawoo kayandi.
+PSMERR_SSL2_Disabled=Ši hin ka ciyari saajante tee zama nungoo ga goy nda SSL berehaw dumi ženna, kaŋ manti saajante.
+PSMERR_HostReusedIssuerSerial=War duu tabatiyan-tiira laybante. Taare wa feršikaw juwalkaa wala war bataga duukaa bayrandi, nda w'i noo alhabaroo woo:\n\nWar tabatiyan-tiira goo nda fannu lanba follokaa, kaŋ tabatiyan-tiira-hinoo bay k'a noo tabatiyan-tiira foo. Taare tabatiyan-tiira taaga wiri kaŋ ra fannu lanba dumi-folloku goo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well).
+
+certErrorIntro=%S ga goy nda saajaw tabatiyan-tiira laybante.
+
+certErrorTrust_SelfSigned=Naanay ši tabatiyan-tiiraa ga zama boŋ-maa žeeri no.
+certErrorTrust_UnknownIssuer=Naanay šii tabatiyan-tiiraa ga zama boro ši tabatiyan-tiira sanbakaa bay.
+certErrorTrust_UnknownIssuer2=A ga hin ka tee kaŋ feršikaa šii ma gamwaati tabatiyan-tiira boryey sanba.
+certErrorTrust_UnknownIssuer3=A ga tee kaŋ ašsil tabatiyan-tiira tontonante ga hima ka zaandi.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorTrust_UnknownIssuer6): %1$S is replaced by the brand name, %2$S is replaced by host name.
+certErrorTrust_CaInvalid=Naanay ši tabatiyan-tiiraa ga zama CA tabatiyan-tiiraa kaŋ n'a sanba ga laybu.
+certErrorTrust_Issuer=Naanay ši tabatiyan-tiiraa ga zama naanay ši tabatiyan-tiira sanbakaa ga.
+certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=Naanay ši tabatiyan-tiiraa ga zama nga šilbaa tee nda kabu laasaabu mayray šilbay kaŋ kay zama kabu laasaabu manti saajante.
+certErrorTrust_ExpiredIssuer=Naanay ši tabatiyan-tiiraa ga zama tabatiyan-tiira sanbakaa waatoo ben.
+certErrorTrust_Untrusted=Tabatiyan-tiiraa ši hun aššil naanayante ga.
+
+certErrorMismatch=Tabatiyan-tiiraa ši tee %S maaŋoo se.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatch3, certErrorMismatchSinglePrefix3, certErrorMismatchMultiple3): %1$S is replaced by the brand name, %2$S is replaced by host name.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid
+certErrorMismatchMultiple=Tabatiyan-tiiraa ga boori maaɲey wey hinne se:
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
+certErrorExpiredNow=Tabatiyan-tiira waatoo ben %1$S ga. Sohõda waatoo ti %2$S.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
+certErrorNotYetValidNow=Tabatiyan-tiiraa ši boori kala %1$S hane. Sohõda waatoo ti %2$S.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorSymantecDistrustDescription1): %S will be replaced by the domain for which the certificate is valid.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code.
+
+P12DefaultNickname=Tabatiyan-tiira cendante
+CertUnknown=Šibayante
+CertNoEmailAddress=(ši nda bataga aderesu)
+CaCertExists=Tabatiyan-tiiraa sinjandi ka ben, sanda tabatiyan-tiira hini.
+NotACACert=Woo manti tabatiyan-tiira hini tabatiyan-tiira, adiši a ši hin ka cendandi ka huru tabatiyan-tiira hini maašeedaa ra.
+UserCertIgnoredNoPrivateKey=Boŋ tabatiyan-tiira woo ši hin ka jisandi zama war ši suturu kufaloo may kaŋ tee a bande waatoo kaŋ tiira ceecantaa tee.
+UserCertImported=War boŋ tabatiyan-tiira mana hin ka jisandi. War ga hima ka banda-gaabu berandi tee tiiraa woo se.
+CertOrgUnknown=Šibayante
+CertNotStored=(Mana jisante)
+CertExceptionPermanent=Duumante
+CertExceptionTemporary=Waati game