diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
commit | 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch) | |
tree | 105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-ta/browser/installer/nsisstrings.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip |
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ta/browser/installer/nsisstrings.properties')
-rw-r--r-- | l10n-ta/browser/installer/nsisstrings.properties | 41 |
1 files changed, 41 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ta/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-ta/browser/installer/nsisstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..381d2b9242 --- /dev/null +++ b/l10n-ta/browser/installer/nsisstrings.properties @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName, +# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used +# by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName நிறுவி + +STUB_INSTALLING_LABEL2=நிறுவப்படுகிறது… +# The \n in the next string is intended to force a nice-looking layout in en-US +# and can be moved or deleted as needed. There's no practical limit on the +# number of lines available. +STUB_BLURB_SECOND1=வேகமாக பக்கம் ஏற்றுதல் மற்றும் கீற்றை மாற்றுதல் +STUB_BLURB_THIRD1=பலமான கமுக்க உலாவல் +STUB_BLURB_FOOTER2=இலாபத்திற்காக அல்ல, மக்களுக்காக உருவாக்கப்பட்டது + +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=மன்னியுங்கள், $BrandShortName என்பதை நிறுவ இயலாது. $BrandShortName இதற்கு ${MinSupportedVer} அல்லது புதியது தேவைப்படுகிறது. மேலும் விவரங்களுக்கு தயவுசெய்து சரி என்ற பொத்தானை அழுத்துவும். +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=மன்னிக்க, $BrandShortName என்பதை நிறுவ இயலாது. $BrandShortName என்பதற்கு ${MinSupportedCPU} ஆதரவுடன் கூடிய செயலகம் தேவைப்படுகிறது. மேலும் விவரங்களுக்கு தயவுசெய்து சரி என்ற பொத்தானை அழுத்தவும். +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=மன்னிக்க, $BrandShortName என்பதை நிறுவ இயலாது. $BrandShortName என்பதற்கு ${MinSupportedVer} அல்லது புதியது மற்றும் ${MinSupportedCPU} ஆதரவுடன் கூடிய செயலகம் தேவைப்படுகிறது. கூடுதல் விவரங்களுக்கு தயவுசெய்து சரி என்ற பொத்தானை அழுத்தவும். +WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=நிறுவப்படும் அடைவில் எழுத உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை +WARN_DISK_SPACE_QUIT=நிறுவ வன்தட்டில் போதிய இடம் இல்லை. + +ERROR_DOWNLOAD_CONT=ஒஓ. சில காரணங்களால், $BrandShortName உலாவியை எங்களால் நிறவ முடியவில்லை.\n'சரி' என்பதைத் தேர்ந்து தொடருங்கள். + +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=$BrandShortName உலாவியை நிறுவு +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=ரத்து |