diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
commit | 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch) | |
tree | 105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-tl/security/manager/security | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip |
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-tl/security/manager/security')
3 files changed, 445 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tl/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-tl/security/manager/security/certificates/certManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..39277f607b --- /dev/null +++ b/l10n-tl/security/manager/security/certificates/certManager.ftl @@ -0,0 +1,214 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certmgr-title = + .title = Certificate Manager + +certmgr-tab-mine = + .label = Mga Certificate Mo + +certmgr-tab-remembered = + .label = Mga Authentication Decision + +certmgr-tab-people = + .label = Mga Tao + +certmgr-tab-servers = + .label = Mga Server + +certmgr-tab-ca = + .label = Mga AuthorityMga Awtoridad + +certmgr-mine = May mga certificate ka mula sa mga organisasyong ito na nakakakilala sa iyo +certmgr-people = May mga certificate kang nakatago na kumikilala sa mga taong ito +certmgr-ca = May mga certificate ka na nakatago na kumikilala sa mga certificate authority na ito + +certmgr-edit-ca-cert2 = + .title = i-Edit ang CA certificate trust settings + .style = min-width: 48em; + +certmgr-edit-cert-edit-trust = i-Edit ang trust settings: + +certmgr-edit-cert-trust-ssl = + .label = This certificate can identify web sites. + +certmgr-edit-cert-trust-email = + .label = Ang sertipiko na ito ay maaaring makilala ang mga gumagamit ng mail. + +certmgr-delete-cert2 = + .title = Burahin ang Sertipiko + .style = min-width: 48em; min-height: 24em; + +certmgr-cert-host = + .label = Host + +certmgr-cert-name = + .label = Pangalan ng Sertipiko + +certmgr-cert-server = + .label = Server + +certmgr-token-name = + .label = Security Device + +certmgr-begins-label = + .label = Nagsisimula Sa + +certmgr-expires-label = + .label = Mawawalan ng Bisa Sa + +certmgr-email = + .label = E-Mail Address + +certmgr-serial = + .label = Serial Number + +certmgr-view = + .label = Tingnan + .accesskey = T + +certmgr-edit = + .label = Baguhin ang Trust... + .accesskey = E + +certmgr-export = + .label = I-export... + .accesskey = x + +certmgr-delete = + .label = Burahin… + .accesskey = B + +certmgr-delete-builtin = + .label = Burahin o I-distrust... + .accesskey = D + +certmgr-backup = + .label = Backup… + .accesskey = B + +certmgr-backup-all = + .label = I-backup ang Lahat… + .accesskey = k + +certmgr-restore = + .label = I-import... + .accesskey = m + +certmgr-add-exception = + .label = Magdagdag ng Exception… + .accesskey = x + +exception-mgr = + .title = Magdagdag ng Security Exception + +exception-mgr-extra-button = + .label = I-Confirm ang Security Exception + .accesskey = C + +exception-mgr-supplemental-warning = Hindi hihilingin ng mga lehitimong bangko, tindahan, at iba pang mga site na gawin mo ito. + +exception-mgr-cert-location-url = + .value = Lokasyon: + +exception-mgr-cert-location-download = + .label = Kuhanin ang Certificate + .accesskey = G + +exception-mgr-cert-status-view-cert = + .label = Tingnan… + .accesskey = v + +exception-mgr-permanent = + .label = Permanenteng i-store ang exception na ito + .accesskey = P + +pk11-bad-password = Hindi tama ang pinasok mong password. +pkcs12-decode-err = Bigong i-decode ang file. Maaaring wala ito sa PKCS #12 format, nasira, o mali ang password na naipasok. +pkcs12-unknown-err-restore = Bigong maibalik ang PKCS #12 file sa mga di-kilalang dahilan. +pkcs12-unknown-err-backup = Bigong makagawa ng PKCS #12 backup file sa mga di-kilalang dahilan. +pkcs12-unknown-err = Bigo ang operasyon ng PKCS #12 sa di-kilalang dahilan. +pkcs12-info-no-smartcard-backup = Hindi posibleng i-back up ang mga certificate mula sa hardware security device gaya ng smart card. +pkcs12-dup-data = Mayroon nang certificate at private key sa security device. + +## PKCS#12 file dialogs + +choose-p12-backup-file-dialog = File Name ng Backup +file-browse-pkcs12-spec = Mga PKCS12 File +choose-p12-restore-file-dialog = Certificate File na Iiimport + +## Import certificate(s) file dialog + +file-browse-certificate-spec = Mga Certificate File +import-ca-certs-prompt = Piliin ang File na naglalaman ng CA certificate (s) upang i-import +import-email-cert-prompt = Pumili ng file na may nglalaman na Email certificate ng isang tao upang i-import + +## For editing certificates trust + +# Variables: +# $certName: the name of certificate +edit-trust-ca = Ang certificate na “{ $certName }” ay isang Certificate Authority. + +## For Deleting Certificates + +delete-user-cert-title = + .title = Burahin ang iyong mga Sertipiko +delete-user-cert-confirm = Nakasisiguro ka bang nais mong burahin ang mga sertipikong ito? +delete-user-cert-impact = Kung tatangalin mo ang isa sa iyong mga sariling sertipiko, maaari mong hindi na magagamit ito upang kilalanin ang iyong sarili. + + +delete-ssl-override-confirm = Sigurado ka bang gusto mong tanggalin itong server exception? + +delete-ca-cert-title = + .title = Burahin o Tigilang Pagkatiwalaan ang mga CA Certificate +delete-ca-cert-confirm = Hiningi mong burahin ang mga CA certificate na ito. Para sa mga built-in certificate lahat ay tatanggalin, na kapareho lang ng epekto. Sigurado ka bang gusto mong burahin ito o tigilang pagkatiwalaan? +delete-ca-cert-impact = Kapag binura mo o tinigilang pagkatiwalaan ang isang certificate authority (CA) certificate, hindi na magtitiwala ang application na ito sa kahit anong certificate na binigay ng CA na iyon. + + +delete-email-cert-title = + .title = Burahin ang E-Mail Certificates +delete-email-cert-confirm = Nakasisiguro ka bang nais mong burahin ang mga sertipiko sa email ng mga taong ito? +delete-email-cert-impact = Kung tatangalin mo ang e-mail certificate ng isang tao, hindi mo na magagawang magpadala ng naka-encrypt na e-mail sa taong iyon. + +# Used for semi-uniquely representing a cert. +# +# Variables: +# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +cert-with-serial = + .value = Certificate na may serial number: { $serialNumber } + +# Used when no cert is stored for an override +no-cert-stored-for-override = (Hindi Nakaimbak) + +## Used to show whether an override is temporary or permanent + +permanent-override = Permanente +temporary-override = Pansamantala + +## Add Security Exception dialog + +add-exception-branded-warning = Mao-override mo rito kung paano kinikilala ng { -brand-short-name } ang site na ito. +add-exception-invalid-header = Ang site na ito ay nagtatangkang makilala ang sarili nito na may di-wastong impormasyon. +add-exception-domain-mismatch-short = Maling Site +add-exception-domain-mismatch-long = Ang sertipiko ay kabilang sa isang iba't ibang mga site, na maaaring mangahulugan na ang isang tao ay nagsisikap na magpanggap sa site na ito. +add-exception-expired-short = Outdated na impormasyon +add-exception-expired-long = Kasalukuyang hindi wasto ang sertipiko. Maaaring ito ay ninakaw o nawala, at maaaring magamit ng isang tao upang ipagmalaki ang site na ito. +add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Hindi Kilalang Identity +add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Ang sertipiko ay hindi pinagkakatiwalaan dahil hindi ito napatunayan na ibinigay ng isang pinagkakatiwalaang awtoridad gamit ang isang secure na pirma. +add-exception-valid-short = Valid Certificate +add-exception-valid-long = Ang site na ito ay nagbibigay ng wasto, verify ang pagkakakilanlan. Hindi na kailangang magdagdag ng isang exception. +add-exception-checking-short = Sinusuri ang Impormasyon +add-exception-checking-long = Tinatangkang kilalanin ang site na ito... +add-exception-no-cert-short = Walang available na impormasyon +add-exception-no-cert-long = Hindi nakakuha ng katayuang pagkakakilanlan para sa site na ito. + +## Certificate export "Save as" and error dialogs + +save-cert-as = I-save ang sertipiko sa File +cert-format-base64 = X.509 Certificate (PEM) +cert-format-base64-chain = X.509 Certificate na may chain (PEM) +cert-format-der = X.509 Certificate (DER) +cert-format-pkcs7 = X.509 Certificate (PKCS#7) +cert-format-pkcs7-chain = X.509 Certificate na may chain (PKCS#7) +write-file-failure = Ang File ay mali diff --git a/l10n-tl/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-tl/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..49e190535a --- /dev/null +++ b/l10n-tl/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl @@ -0,0 +1,133 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used for device manager + +devmgr-window = + .title = Device Manager + .style = min-width: 67em; min-height: 32em; + +devmgr-devlist = + .label = Mga Security Module at Device + +devmgr-header-details = + .label = Detalye + +devmgr-header-value = + .label = Halaga + +devmgr-button-login = + .label = Mag - Log In + .accesskey = n + +devmgr-button-logout = + .label = Mag - Log Out + .accesskey = O + +devmgr-button-changepw = + .label = Palitan ang Password + .accesskey = P + +devmgr-button-load = + .label = I-load + .accesskey = L + +devmgr-button-unload = + .label = I-unload + .accesskey = U + +devmgr-button-enable-fips = + .label = I-enable ang FIPS + .accesskey = F + +devmgr-button-disable-fips = + .label = I-disable ang FIPS + .accesskey = F + +## Strings used for load device + +load-device = + .title = I-load ang PKCS#11 Device Driver + +load-device-info = Ipasok ang impormasyon para sa module na gusto mong idagdag. + +load-device-modname = + .value = Pangalan ng Module + .accesskey = M + +load-device-modname-default = + .value = Bago PKCS#11 Module + +load-device-filename = + .value = Filename ng Module + .accesskey = f + +load-device-browse = + .label = Mag-browse… + .accesskey = B + +## Token Manager + +devinfo-status = + .label = Status + +devinfo-status-disabled = + .label = Hindi Magagamit + +devinfo-status-not-present = + .label = Hindi Natagpuan + +devinfo-status-uninitialized = + .label = Uninitialized + +devinfo-status-not-logged-in = + .label = Hindi Naka-Login + +devinfo-status-logged-in = + .label = Nakalog-in + +devinfo-status-ready = + .label = Handa na + +devinfo-desc = + .label = Paglalarawan + +devinfo-man-id = + .label = Gumawa + +devinfo-hwversion = + .label = HW Version +devinfo-fwversion = + .label = FW Version + +devinfo-modname = + .label = Module + +devinfo-modpath = + .label = Path + +login-failed = Nabigong mag-Login + +devinfo-label = + .label = Label + +devinfo-serialnum = + .label = Serial Number + +fips-nonempty-primary-password-required = Nag-oobliga ang FIPS mode na mayroon ka dapat na Primary Password para sa bawat security device. Pakitakda ang password bago subukang i-enable ang FIPS mode. +unable-to-toggle-fips = Hindi kayang baguhin ang FIPS mode para sa security device. Minumungkahing isara mo at i-restart itong application. +load-pk11-module-file-picker-title = Pumili ng PKCS#11 device driver na ilo-load + +# Load Module Dialog +load-module-help-empty-module-name = + .value = Ang pangalan ng module ay hindi maaaring walang laman. + +# Do not translate 'Root Certs' +load-module-help-root-certs-module-name = + .value = ‘Root Certs‘ ay nakareserba at hindi maaaring gamitin bilang pangalan ng module. + +add-module-failure = Hindi nakapagdagdag ng module +del-module-warning = Sigurado ka bang gusto mong burahin itong security module? +del-module-error = Hindi kayang mabura ang module diff --git a/l10n-tl/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-tl/security/manager/security/pippki/pippki.ftl new file mode 100644 index 0000000000..57942f68c8 --- /dev/null +++ b/l10n-tl/security/manager/security/pippki/pippki.ftl @@ -0,0 +1,98 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-quality-meter = Pangsukat ng kalidad ng password + +## Change Password dialog + +change-device-password-window = + .title = Baguhin ang Password +# Variables: +# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog +change-password-token = Security Device: { $tokenName } +change-password-old = Kasalukuyang password: +change-password-new = Bagong password: +change-password-reenter = Bagong password (ulit): +pippki-failed-pw-change = Hindi kayang magpalit ng password. +pippki-incorrect-pw = Hindi ka nagpasok ng tamang kasalukuyang password. Subukan uli. +pippki-pw-change-ok = Matagumpay na napalitan ang password. +pippki-pw-empty-warning = Ang iyong nakaimbak na mga password at private key ay hindi mapoprotektahan. +pippki-pw-erased-ok = Binura mo na ang iyong password. { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-not-wanted = Babala! Pinili mong hindi gumamit ng password. { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = Kasalukuyan kang nasa FIPS mode. Nangangailangan ang FIPS ng hindi blangkong password. + +## Reset Primary Password dialog + +reset-primary-password-window2 = + .title = I-reset ang Primary Password + .style = min-width: 40em +reset-password-button-label = + .label = I-reset +reset-primary-password-text = Kapag nag-reset ka ng iyong Primary Password, lahat ng iyong nakaimbak na web at e-mail password, personal certificate, at private key ay makakalimutan. Sigurado ka bang gusto mong i-reset ang iyong Primary Password? +pippki-reset-password-confirmation-title = I-reset ang Primary Password +pippki-reset-password-confirmation-message = Na-reset na ang iyong Primary Password. + +## Downloading cert dialog + +download-cert-window2 = + .title = Kinukuha ang Sertipiko + .style = min-width: 46em +download-cert-message = Pinapakiusapan kang pagkatiwalaan ang isang bagong Certificate Authority (CA). +download-cert-trust-ssl = + .label = Pagkatiwalaan ang CA na ito para matukoy ang mga website. +download-cert-trust-email = + .label = Pagkatiwalaan ang CA na ito para matukoy ang mga email user. +download-cert-message-desc = Bago ng magtiwala dito sa CA para sa anumang layunin, dapat mong suriin ang sertipiko at ang patakaran at pamamaraan (kung kinakailangan). +download-cert-view-cert = + .label = Tingnan +download-cert-view-text = Suriin ang CA certificate + +## Client Authorization Ask dialog + + +## Client Authentication Ask dialog + +client-auth-window = + .title = User Identification Request +client-auth-site-description = Ang site na ito ay humiling sa iyo na makilala ang iyong sarili sa isang sertipiko: +client-auth-choose-cert = Pumili ng certificate na maipapakita bilang pagkakakilanlan: +client-auth-cert-details = Mga detalye ng piniling certificate: +# Variables: +# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate +client-auth-cert-details-issued-to = Issued to: { $issuedTo } +# Variables: +# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...") +client-auth-cert-details-serial-number = Serial number: { $serialNumber } +# Variables: +# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC) +# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid +client-auth-cert-details-validity-period = Valid from { $notBefore } to { $notAfter } +# Variables: +# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used +client-auth-cert-details-key-usages = Key Usages: { $keyUsages } +# Variables: +# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate +client-auth-cert-details-email-addresses = Email addresses: { $emailAddresses } +# Variables: +# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate +client-auth-cert-details-issued-by = Issued by: { $issuedBy } +# Variables: +# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +client-auth-cert-details-stored-on = Stored on: { $storedOn } +client-auth-cert-remember-box = + .label = Alalahanin ang desisyong ito + +## Set password (p12) dialog + +set-password-window = + .title = Pumili ng Certificate Backup Password +set-password-message = Poprotektahan ng certificate backup password ang backup file na gagawin mo. Kailangan mong magset ng password para magpatuloy sa pagbackup. +set-password-backup-pw = + .value = Certificate backup password: +set-password-repeat-backup-pw = + .value = Certificate backup password (pakiulit): +set-password-reminder = Mahalaga: Kung nakalimutan mo ang iyong password sa backup certificate, hindi mo magagawang ibalik ang backup na ito mamaya. Paki-record ang mga ito sa isang ligtas na lokasyon. + +## Protected authentication alert + |