summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-tl/security/manager/security
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-tl/security/manager/security
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz
firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-tl/security/manager/security')
-rw-r--r--l10n-tl/security/manager/security/certificates/certManager.ftl214
-rw-r--r--l10n-tl/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl133
-rw-r--r--l10n-tl/security/manager/security/pippki/pippki.ftl98
3 files changed, 445 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tl/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-tl/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..39277f607b
--- /dev/null
+++ b/l10n-tl/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
@@ -0,0 +1,214 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certmgr-title =
+ .title = Certificate Manager
+
+certmgr-tab-mine =
+ .label = Mga Certificate Mo
+
+certmgr-tab-remembered =
+ .label = Mga Authentication Decision
+
+certmgr-tab-people =
+ .label = Mga Tao
+
+certmgr-tab-servers =
+ .label = Mga Server
+
+certmgr-tab-ca =
+ .label = Mga AuthorityMga Awtoridad
+
+certmgr-mine = May mga certificate ka mula sa mga organisasyong ito na nakakakilala sa iyo
+certmgr-people = May mga certificate kang nakatago na kumikilala sa mga taong ito
+certmgr-ca = May mga certificate ka na nakatago na kumikilala sa mga certificate authority na ito
+
+certmgr-edit-ca-cert2 =
+ .title = i-Edit ang CA certificate trust settings
+ .style = min-width: 48em;
+
+certmgr-edit-cert-edit-trust = i-Edit ang trust settings:
+
+certmgr-edit-cert-trust-ssl =
+ .label = This certificate can identify web sites.
+
+certmgr-edit-cert-trust-email =
+ .label = Ang sertipiko na ito ay maaaring makilala ang mga gumagamit ng mail.
+
+certmgr-delete-cert2 =
+ .title = Burahin ang Sertipiko
+ .style = min-width: 48em; min-height: 24em;
+
+certmgr-cert-host =
+ .label = Host
+
+certmgr-cert-name =
+ .label = Pangalan ng Sertipiko
+
+certmgr-cert-server =
+ .label = Server
+
+certmgr-token-name =
+ .label = Security Device
+
+certmgr-begins-label =
+ .label = Nagsisimula Sa
+
+certmgr-expires-label =
+ .label = Mawawalan ng Bisa Sa
+
+certmgr-email =
+ .label = E-Mail Address
+
+certmgr-serial =
+ .label = Serial Number
+
+certmgr-view =
+ .label = Tingnan
+ .accesskey = T
+
+certmgr-edit =
+ .label = Baguhin ang Trust...
+ .accesskey = E
+
+certmgr-export =
+ .label = I-export...
+ .accesskey = x
+
+certmgr-delete =
+ .label = Burahin…
+ .accesskey = B
+
+certmgr-delete-builtin =
+ .label = Burahin o I-distrust...
+ .accesskey = D
+
+certmgr-backup =
+ .label = Backup…
+ .accesskey = B
+
+certmgr-backup-all =
+ .label = I-backup ang Lahat…
+ .accesskey = k
+
+certmgr-restore =
+ .label = I-import...
+ .accesskey = m
+
+certmgr-add-exception =
+ .label = Magdagdag ng Exception…
+ .accesskey = x
+
+exception-mgr =
+ .title = Magdagdag ng Security Exception
+
+exception-mgr-extra-button =
+ .label = I-Confirm ang Security Exception
+ .accesskey = C
+
+exception-mgr-supplemental-warning = Hindi hihilingin ng mga lehitimong bangko, tindahan, at iba pang mga site na gawin mo ito.
+
+exception-mgr-cert-location-url =
+ .value = Lokasyon:
+
+exception-mgr-cert-location-download =
+ .label = Kuhanin ang Certificate
+ .accesskey = G
+
+exception-mgr-cert-status-view-cert =
+ .label = Tingnan…
+ .accesskey = v
+
+exception-mgr-permanent =
+ .label = Permanenteng i-store ang exception na ito
+ .accesskey = P
+
+pk11-bad-password = Hindi tama ang pinasok mong password.
+pkcs12-decode-err = Bigong i-decode ang file. Maaaring wala ito sa PKCS #12 format, nasira, o mali ang password na naipasok.
+pkcs12-unknown-err-restore = Bigong maibalik ang PKCS #12 file sa mga di-kilalang dahilan.
+pkcs12-unknown-err-backup = Bigong makagawa ng PKCS #12 backup file sa mga di-kilalang dahilan.
+pkcs12-unknown-err = Bigo ang operasyon ng PKCS #12 sa di-kilalang dahilan.
+pkcs12-info-no-smartcard-backup = Hindi posibleng i-back up ang mga certificate mula sa hardware security device gaya ng smart card.
+pkcs12-dup-data = Mayroon nang certificate at private key sa security device.
+
+## PKCS#12 file dialogs
+
+choose-p12-backup-file-dialog = File Name ng Backup
+file-browse-pkcs12-spec = Mga PKCS12 File
+choose-p12-restore-file-dialog = Certificate File na Iiimport
+
+## Import certificate(s) file dialog
+
+file-browse-certificate-spec = Mga Certificate File
+import-ca-certs-prompt = Piliin ang File na naglalaman ng CA certificate (s) upang i-import
+import-email-cert-prompt = Pumili ng file na may nglalaman na Email certificate ng isang tao upang i-import
+
+## For editing certificates trust
+
+# Variables:
+# $certName: the name of certificate
+edit-trust-ca = Ang certificate na “{ $certName }” ay isang Certificate Authority.
+
+## For Deleting Certificates
+
+delete-user-cert-title =
+ .title = Burahin ang iyong mga Sertipiko
+delete-user-cert-confirm = Nakasisiguro ka bang nais mong burahin ang mga sertipikong ito?
+delete-user-cert-impact = Kung tatangalin mo ang isa sa iyong mga sariling sertipiko, maaari mong hindi na magagamit ito upang kilalanin ang iyong sarili.
+
+
+delete-ssl-override-confirm = Sigurado ka bang gusto mong tanggalin itong server exception?
+
+delete-ca-cert-title =
+ .title = Burahin o Tigilang Pagkatiwalaan ang mga CA Certificate
+delete-ca-cert-confirm = Hiningi mong burahin ang mga CA certificate na ito. Para sa mga built-in certificate lahat ay tatanggalin, na kapareho lang ng epekto. Sigurado ka bang gusto mong burahin ito o tigilang pagkatiwalaan?
+delete-ca-cert-impact = Kapag binura mo o tinigilang pagkatiwalaan ang isang certificate authority (CA) certificate, hindi na magtitiwala ang application na ito sa kahit anong certificate na binigay ng CA na iyon.
+
+
+delete-email-cert-title =
+ .title = Burahin ang E-Mail Certificates
+delete-email-cert-confirm = Nakasisiguro ka bang nais mong burahin ang mga sertipiko sa email ng mga taong ito?
+delete-email-cert-impact = Kung tatangalin mo ang e-mail certificate ng isang tao, hindi mo na magagawang magpadala ng naka-encrypt na e-mail sa taong iyon.
+
+# Used for semi-uniquely representing a cert.
+#
+# Variables:
+# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+cert-with-serial =
+ .value = Certificate na may serial number: { $serialNumber }
+
+# Used when no cert is stored for an override
+no-cert-stored-for-override = (Hindi Nakaimbak)
+
+## Used to show whether an override is temporary or permanent
+
+permanent-override = Permanente
+temporary-override = Pansamantala
+
+## Add Security Exception dialog
+
+add-exception-branded-warning = Mao-override mo rito kung paano kinikilala ng { -brand-short-name } ang site na ito.
+add-exception-invalid-header = Ang site na ito ay nagtatangkang makilala ang sarili nito na may di-wastong impormasyon.
+add-exception-domain-mismatch-short = Maling Site
+add-exception-domain-mismatch-long = Ang sertipiko ay kabilang sa isang iba't ibang mga site, na maaaring mangahulugan na ang isang tao ay nagsisikap na magpanggap sa site na ito.
+add-exception-expired-short = Outdated na impormasyon
+add-exception-expired-long = Kasalukuyang hindi wasto ang sertipiko. Maaaring ito ay ninakaw o nawala, at maaaring magamit ng isang tao upang ipagmalaki ang site na ito.
+add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Hindi Kilalang Identity
+add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Ang sertipiko ay hindi pinagkakatiwalaan dahil hindi ito napatunayan na ibinigay ng isang pinagkakatiwalaang awtoridad gamit ang isang secure na pirma.
+add-exception-valid-short = Valid Certificate
+add-exception-valid-long = Ang site na ito ay nagbibigay ng wasto, verify ang pagkakakilanlan. Hindi na kailangang magdagdag ng isang exception.
+add-exception-checking-short = Sinusuri ang Impormasyon
+add-exception-checking-long = Tinatangkang kilalanin ang site na ito...
+add-exception-no-cert-short = Walang available na impormasyon
+add-exception-no-cert-long = Hindi nakakuha ng katayuang pagkakakilanlan para sa site na ito.
+
+## Certificate export "Save as" and error dialogs
+
+save-cert-as = I-save ang sertipiko sa File
+cert-format-base64 = X.509 Certificate (PEM)
+cert-format-base64-chain = X.509 Certificate na may chain (PEM)
+cert-format-der = X.509 Certificate (DER)
+cert-format-pkcs7 = X.509 Certificate (PKCS#7)
+cert-format-pkcs7-chain = X.509 Certificate na may chain (PKCS#7)
+write-file-failure = Ang File ay mali
diff --git a/l10n-tl/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-tl/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..49e190535a
--- /dev/null
+++ b/l10n-tl/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
@@ -0,0 +1,133 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings used for device manager
+
+devmgr-window =
+ .title = Device Manager
+ .style = min-width: 67em; min-height: 32em;
+
+devmgr-devlist =
+ .label = Mga Security Module at Device
+
+devmgr-header-details =
+ .label = Detalye
+
+devmgr-header-value =
+ .label = Halaga
+
+devmgr-button-login =
+ .label = Mag - Log In
+ .accesskey = n
+
+devmgr-button-logout =
+ .label = Mag - Log Out
+ .accesskey = O
+
+devmgr-button-changepw =
+ .label = Palitan ang Password
+ .accesskey = P
+
+devmgr-button-load =
+ .label = I-load
+ .accesskey = L
+
+devmgr-button-unload =
+ .label = I-unload
+ .accesskey = U
+
+devmgr-button-enable-fips =
+ .label = I-enable ang FIPS
+ .accesskey = F
+
+devmgr-button-disable-fips =
+ .label = I-disable ang FIPS
+ .accesskey = F
+
+## Strings used for load device
+
+load-device =
+ .title = I-load ang PKCS#11 Device Driver
+
+load-device-info = Ipasok ang impormasyon para sa module na gusto mong idagdag.
+
+load-device-modname =
+ .value = Pangalan ng Module
+ .accesskey = M
+
+load-device-modname-default =
+ .value = Bago PKCS#11 Module
+
+load-device-filename =
+ .value = Filename ng Module
+ .accesskey = f
+
+load-device-browse =
+ .label = Mag-browse…
+ .accesskey = B
+
+## Token Manager
+
+devinfo-status =
+ .label = Status
+
+devinfo-status-disabled =
+ .label = Hindi Magagamit
+
+devinfo-status-not-present =
+ .label = Hindi Natagpuan
+
+devinfo-status-uninitialized =
+ .label = Uninitialized
+
+devinfo-status-not-logged-in =
+ .label = Hindi Naka-Login
+
+devinfo-status-logged-in =
+ .label = Nakalog-in
+
+devinfo-status-ready =
+ .label = Handa na
+
+devinfo-desc =
+ .label = Paglalarawan
+
+devinfo-man-id =
+ .label = Gumawa
+
+devinfo-hwversion =
+ .label = HW Version
+devinfo-fwversion =
+ .label = FW Version
+
+devinfo-modname =
+ .label = Module
+
+devinfo-modpath =
+ .label = Path
+
+login-failed = Nabigong mag-Login
+
+devinfo-label =
+ .label = Label
+
+devinfo-serialnum =
+ .label = Serial Number
+
+fips-nonempty-primary-password-required = Nag-oobliga ang FIPS mode na mayroon ka dapat na Primary Password para sa bawat security device. Pakitakda ang password bago subukang i-enable ang FIPS mode.
+unable-to-toggle-fips = Hindi kayang baguhin ang FIPS mode para sa security device. Minumungkahing isara mo at i-restart itong application.
+load-pk11-module-file-picker-title = Pumili ng PKCS#11 device driver na ilo-load
+
+# Load Module Dialog
+load-module-help-empty-module-name =
+ .value = Ang pangalan ng module ay hindi maaaring walang laman.
+
+# Do not translate 'Root Certs'
+load-module-help-root-certs-module-name =
+ .value = ‘Root Certs‘ ay nakareserba at hindi maaaring gamitin bilang pangalan ng module.
+
+add-module-failure = Hindi nakapagdagdag ng module
+del-module-warning = Sigurado ka bang gusto mong burahin itong security module?
+del-module-error = Hindi kayang mabura ang module
diff --git a/l10n-tl/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-tl/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..57942f68c8
--- /dev/null
+++ b/l10n-tl/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
@@ -0,0 +1,98 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-quality-meter = Pangsukat ng kalidad ng password
+
+## Change Password dialog
+
+change-device-password-window =
+ .title = Baguhin ang Password
+# Variables:
+# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog
+change-password-token = Security Device: { $tokenName }
+change-password-old = Kasalukuyang password:
+change-password-new = Bagong password:
+change-password-reenter = Bagong password (ulit):
+pippki-failed-pw-change = Hindi kayang magpalit ng password.
+pippki-incorrect-pw = Hindi ka nagpasok ng tamang kasalukuyang password. Subukan uli.
+pippki-pw-change-ok = Matagumpay na napalitan ang password.
+pippki-pw-empty-warning = Ang iyong nakaimbak na mga password at private key ay hindi mapoprotektahan.
+pippki-pw-erased-ok = Binura mo na ang iyong password. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-not-wanted = Babala! Pinili mong hindi gumamit ng password. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = Kasalukuyan kang nasa FIPS mode. Nangangailangan ang FIPS ng hindi blangkong password.
+
+## Reset Primary Password dialog
+
+reset-primary-password-window2 =
+ .title = I-reset ang Primary Password
+ .style = min-width: 40em
+reset-password-button-label =
+ .label = I-reset
+reset-primary-password-text = Kapag nag-reset ka ng iyong Primary Password, lahat ng iyong nakaimbak na web at e-mail password, personal certificate, at private key ay makakalimutan. Sigurado ka bang gusto mong i-reset ang iyong Primary Password?
+pippki-reset-password-confirmation-title = I-reset ang Primary Password
+pippki-reset-password-confirmation-message = Na-reset na ang iyong Primary Password.
+
+## Downloading cert dialog
+
+download-cert-window2 =
+ .title = Kinukuha ang Sertipiko
+ .style = min-width: 46em
+download-cert-message = Pinapakiusapan kang pagkatiwalaan ang isang bagong Certificate Authority (CA).
+download-cert-trust-ssl =
+ .label = Pagkatiwalaan ang CA na ito para matukoy ang mga website.
+download-cert-trust-email =
+ .label = Pagkatiwalaan ang CA na ito para matukoy ang mga email user.
+download-cert-message-desc = Bago ng magtiwala dito sa CA para sa anumang layunin, dapat mong suriin ang sertipiko at ang patakaran at pamamaraan (kung kinakailangan).
+download-cert-view-cert =
+ .label = Tingnan
+download-cert-view-text = Suriin ang CA certificate
+
+## Client Authorization Ask dialog
+
+
+## Client Authentication Ask dialog
+
+client-auth-window =
+ .title = User Identification Request
+client-auth-site-description = Ang site na ito ay humiling sa iyo na makilala ang iyong sarili sa isang sertipiko:
+client-auth-choose-cert = Pumili ng certificate na maipapakita bilang pagkakakilanlan:
+client-auth-cert-details = Mga detalye ng piniling certificate:
+# Variables:
+# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate
+client-auth-cert-details-issued-to = Issued to: { $issuedTo }
+# Variables:
+# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...")
+client-auth-cert-details-serial-number = Serial number: { $serialNumber }
+# Variables:
+# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC)
+# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid
+client-auth-cert-details-validity-period = Valid from { $notBefore } to { $notAfter }
+# Variables:
+# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used
+client-auth-cert-details-key-usages = Key Usages: { $keyUsages }
+# Variables:
+# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate
+client-auth-cert-details-email-addresses = Email addresses: { $emailAddresses }
+# Variables:
+# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate
+client-auth-cert-details-issued-by = Issued by: { $issuedBy }
+# Variables:
+# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+client-auth-cert-details-stored-on = Stored on: { $storedOn }
+client-auth-cert-remember-box =
+ .label = Alalahanin ang desisyong ito
+
+## Set password (p12) dialog
+
+set-password-window =
+ .title = Pumili ng Certificate Backup Password
+set-password-message = Poprotektahan ng certificate backup password ang backup file na gagawin mo. Kailangan mong magset ng password para magpatuloy sa pagbackup.
+set-password-backup-pw =
+ .value = Certificate backup password:
+set-password-repeat-backup-pw =
+ .value = Certificate backup password (pakiulit):
+set-password-reminder = Mahalaga: Kung nakalimutan mo ang iyong password sa backup certificate, hindi mo magagawang ibalik ang backup na ito mamaya. Paki-record ang mga ito sa isang ligtas na lokasyon.
+
+## Protected authentication alert
+