diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
commit | 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch) | |
tree | 105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-uk/browser/browser/appmenu.ftl | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip |
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-uk/browser/browser/appmenu.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-uk/browser/browser/appmenu.ftl | 259 |
1 files changed, 259 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uk/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-uk/browser/browser/appmenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b8831465ef --- /dev/null +++ b/l10n-uk/browser/browser/appmenu.ftl @@ -0,0 +1,259 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## App Menu + +appmenuitem-banner-update-downloading = + .label = Завантажується оновлення { -brand-shorter-name } +appmenuitem-banner-update-available = + .label = Доступне оновлення — завантажити +appmenuitem-banner-update-manual = + .label = Доступне оновлення — завантажити +appmenuitem-banner-update-unsupported = + .label = Не вдається оновити — несумісна система +appmenuitem-banner-update-restart = + .label = Доступне оновлення — перезапустити +appmenuitem-new-tab = + .label = Нова вкладка +appmenuitem-new-window = + .label = Нове вікно +appmenuitem-new-private-window = + .label = Приватне вікно +appmenuitem-history = + .label = Історія +appmenuitem-downloads = + .label = Завантаження +appmenuitem-passwords = + .label = Паролі +appmenuitem-addons-and-themes = + .label = Додатки й теми +appmenuitem-print = + .label = Друкувати… +appmenuitem-find-in-page = + .label = Знайти на сторінці… +appmenuitem-translate = + .label = Перекласти сторінку… +appmenuitem-zoom = + .value = Масштаб +appmenuitem-more-tools = + .label = Інші інструменти +appmenuitem-help = + .label = Довідка +appmenuitem-exit2 = + .label = + { PLATFORM() -> + [linux] Вийти + *[other] Вийти + } +appmenu-menu-button-closed2 = + .tooltiptext = Відкрити меню програми + .label = { -brand-short-name } +appmenu-menu-button-opened2 = + .tooltiptext = Закрити меню програми + .label = { -brand-short-name } +# Settings is now used to access the browser settings across all platforms, +# instead of Options or Preferences. +appmenuitem-settings = + .label = Налаштування + +## Zoom and Fullscreen Controls + +appmenuitem-zoom-enlarge = + .label = Збільшити +appmenuitem-zoom-reduce = + .label = Зменшити +appmenuitem-fullscreen = + .label = На весь екран + +## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu. + +appmenu-remote-tabs-sign-into-sync = + .label = Увійти до Синхронізації… +appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = + .label = Увімкнути синхронізацію… +# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button +appmenu-remote-tabs-showmore = + .label = Показати більше вкладок + .tooltiptext = Показати більше вкладок з цього пристрою +# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs +appmenu-remote-tabs-notabs = Немає відкритих вкладок +# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. +appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Увімкнути синхронізацію вкладок для можливості перегляду вашого списку вкладок з інших пристроїв. +appmenu-remote-tabs-opensettings = + .label = Налаштування +# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to +# the account. We also show links to download Firefox for android/ios. +appmenu-remote-tabs-noclients = Хочете побачити тут свої вкладки з інших пристроїв? +appmenu-remote-tabs-connectdevice = + .label = Під'єднати інший пристрій +appmenu-remote-tabs-welcome = Переглядайте список вкладок з ваших інших пристроїв. +appmenu-remote-tabs-unverified = Ваш обліковий запис потребує підтвердження. +appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Синхронізувати +appmenuitem-fxa-sign-in = Увійти в { -brand-product-name } +appmenuitem-fxa-manage-account = Керувати обліковим записом +appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name } +appmenu-account-header = Обліковий запис +# Variables +# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago, +# 3 hours ago, etc.) +appmenu-fxa-last-sync = Востаннє синхронізовано { $time } + .label = Востаннє синхронізовано { $time } +appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Синхронізувати та зберегти дані +appmenu-fxa-signed-in-label = Увійти +appmenu-fxa-setup-sync = + .label = Увімкнути синхронізацію… +appmenuitem-save-page = + .label = Зберегти як… + +## What's New panel in App menu. + +whatsnew-panel-header = Що нового +# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to +# enable/disable What's New notifications. +whatsnew-panel-footer-checkbox = + .label = Сповіщати про нові функції + .accesskey = в + +## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record +## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click +## "Enable Profiler Menu Button". + +profiler-popup-button-idle = + .label = Profiler + .tooltiptext = Запис профілю швидкодії +profiler-popup-button-recording = + .label = Profiler + .tooltiptext = Profiler записує профіль +profiler-popup-button-capturing = + .label = Profiler + .tooltiptext = Profiler захоплює вкладку +profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name } +profiler-popup-reveal-description-button = + .aria-label = Розкрити більше інформації +profiler-popup-description-title = + .value = Записуйте, аналізуйте, діліться +profiler-popup-description = Співпрацюйте над проблемами швидкодії, оприлюднюючи профілі для своєї команди. +profiler-popup-learn-more-button = + .label = Докладніше +profiler-popup-settings = + .value = Налаштування +# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset. +profiler-popup-edit-settings-button = + .label = Змінити налаштування… +profiler-popup-recording-screen = Запис… +profiler-popup-start-recording-button = + .label = Почати запис +profiler-popup-discard-button = + .label = Відхилити +profiler-popup-capture-button = + .label = Захоплення +profiler-popup-start-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧1 + *[other] Ctrl+Shift+1 + } +profiler-popup-capture-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧2 + *[other] Ctrl+Shift+2 + } + +## Profiler presets +## They are shown in the popup's select box. + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +profiler-popup-presets-web-developer-description = Рекомендовані попередні налаштування для налагодження більшості вебзастосунків. З низьким споживанням ресурсів. +profiler-popup-presets-web-developer-label = + .label = Веброзробник +profiler-popup-presets-firefox-description = Рекомендовані налаштування для профілювання { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-firefox-label = + .label = { -brand-shorter-name } +profiler-popup-presets-graphics-description = Налаштування для виявлення помилок графіки в { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-graphics-label = + .label = Графіка +profiler-popup-presets-media-description2 = Налаштування для виявлення помилок аудіо та відео в { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-media-label = + .label = Медіа +profiler-popup-presets-networking-description = Налаштування для виявлення помилок мережі в { -brand-shorter-name }. +profiler-popup-presets-networking-label = + .label = Мережа +profiler-popup-presets-power-description = Налаштування для виявлення помилок використання потужності { -brand-shorter-name } із низьким накладанням. +# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer). +profiler-popup-presets-power-label = + .label = Потужність +profiler-popup-presets-custom-label = + .label = Власний + +## History panel + +appmenu-manage-history = + .label = Керувати історією +appmenu-restore-session = + .label = Відновити попередній сеанс +appmenu-clear-history = + .label = Стерти недавню історію… +appmenu-recent-history-subheader = Недавня історія +appmenu-recently-closed-tabs = + .label = Недавно закриті вкладки +appmenu-recently-closed-windows = + .label = Недавно закриті вікна +# This allows to search through the browser's history. +appmenu-search-history = + .label = Історія пошуку + +## Help panel + +appmenu-help-header = + .title = Довідка { -brand-shorter-name } +appmenu-about = + .label = Про { -brand-shorter-name } + .accesskey = о +appmenu-get-help = + .label = Отримати допомогу + .accesskey = д +appmenu-help-more-troubleshooting-info = + .label = Додаткова інформація щодо усунення проблем + .accesskey = я +appmenu-help-report-site-issue = + .label = Проблема з сайтом… +appmenu-help-share-ideas = + .label = Поділіться ідеями та відгуком… + .accesskey = П +appmenu-help-switch-device = + .label = Перехід на новий пристрій + +## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 = + .label = Режим усунення проблем… + .accesskey = б +appmenu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = Вимкнути режим усунення проблем + .accesskey = и + +## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-report-deceptive-site = + .label = Повідомити про шахрайський сайт… + .accesskey = ш +appmenu-help-not-deceptive = + .label = Це не шахрайський сайт… + .accesskey = н + +## More Tools + +appmenu-customizetoolbar = + .label = Налаштувати панель інструментів… +appmenu-developer-tools-subheader = Інструменти браузера +appmenu-developer-tools-extensions = + .label = Розширення для розробників +appmenuitem-report-broken-site = + .label = Повідомити про пошкоджений сайт |