summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ar/browser/browser/aboutLogins.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ar/browser/browser/aboutLogins.ftl')
-rw-r--r--l10n-ar/browser/browser/aboutLogins.ftl430
1 files changed, 430 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ar/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-ar/browser/browser/aboutLogins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..57480a6fd3
--- /dev/null
+++ b/l10n-ar/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -0,0 +1,430 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.
+
+about-logins-page-title = جلسات الولوج وكلمات السر
+about-logins-login-filter =
+ .placeholder = البحث في جلسات الولوج
+ .key = F
+create-new-login-button =
+ .title = أنشِئ جلسة ولوج جديدة
+fxaccounts-sign-in-text = استعمل كلمات السر لحساباتك في أجهزتك الأخرى
+fxaccounts-sign-in-sync-button = لِج كي تبدأ المزامنة
+fxaccounts-avatar-button =
+ .title = أدِر الحساب
+
+## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
+
+menu =
+ .title = افتح القائمة
+# This menuitem is only visible on Windows and macOS
+about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = استورِد من متصفح آخر…
+about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = استورِد من ملف…
+about-logins-menu-menuitem-export-logins = صدّر جلسات الولوج…
+about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = أزِل كل جلسات الولوج…
+menu-menuitem-preferences =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] الخيارات
+ *[other] التفضيلات
+ }
+about-logins-menu-menuitem-help = مساعدة
+
+## Login List
+
+login-list =
+ .aria-label = جلسات الولوج المطابقة لعبارة البحث
+# Variables
+# $count (number) - Number of logins
+login-list-count =
+ { $count ->
+ [zero] لا جلسات ولوج
+ [one] جلسة ولوج واحدة
+ [two] جلستا ولوج اثنتان
+ [few] { $count } جلسات ولوج
+ [many] { $count } جلسة ولوج
+ *[other] { $count } جلسة ولوج
+ }
+# Variables
+# $count (number) - Number of filtered logins
+# $total (number) - Total number of logins
+login-list-filtered-count =
+ { $total ->
+ [zero] { $count } من أصل { $total } جلسة ولوج
+ [one] { $count } من أصل { $total } جلسة ولوج
+ [two] { $count } من أصل { $total } جلسة ولوج
+ [few] { $count } من أصل { $total } جلسة ولوج
+ [many] { $count } من أصل { $total } جلسات الولوج
+ *[other] { $count } من أصل { $total } جلسات الولوج
+ }
+login-list-sort-label-text = افرز حسب:
+login-list-name-option = الاسم (ا-ي)
+login-list-name-reverse-option = الاسم (ي-ا)
+login-list-username-option = اسم المستخدم (ا-ي)
+login-list-username-reverse-option = اسم المستخدم (ي-ا)
+about-logins-login-list-alerts-option = التنبيهات
+login-list-last-changed-option = آخر تعديل
+login-list-last-used-option = آخر استخدام
+login-list-intro-title = لا جلسات ولوج
+login-list-intro-description = متى ما حفظت كلمة سر في { -brand-product-name } ستظهر هنا.
+about-logins-login-list-empty-search-title = لا جلسات ولوج
+about-logins-login-list-empty-search-description = لا نتائج تطابق البحث.
+login-list-item-title-new-login = جلسة ولوج جديدة
+login-list-item-subtitle-new-login = أدخِل معلومات الولوج
+login-list-item-subtitle-missing-username = (لا اسم مستخدم)
+about-logins-list-item-breach-icon =
+ .title = موقع مسرّب بياناته
+about-logins-list-item-vulnerable-password-icon =
+ .title = كلمة سر ضعيفة
+about-logins-list-section-breach = مواقع سُرّبت بياناتها
+about-logins-list-section-vulnerable = كلمات سر عُرضة للاختراق
+about-logins-list-section-nothing = ما من تنبيهات
+about-logins-list-section-today = اليوم
+about-logins-list-section-yesterday = الأمس
+about-logins-list-section-week = آخر ٧ أيام
+
+## Introduction screen
+
+about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = أتبحث عن جلسات ولوجك المحفوظة؟ فعّل المزامنة أو استورِدها.
+about-logins-login-intro-heading-logged-in = لم نجد أيّ جلسة ولوج متزامنة.
+login-intro-description = إن حفظت جلسات ولوجك في { -brand-product-name } على جهاز آخر، فهكذا يمكنك أن تزامنها هنا:
+login-intro-instructions-fxa = أنشِئ أو لِج إلى { -fxaccount-brand-name } على الأجهزة التي لديك عليها جلسات ولوج محفوظة
+login-intro-instructions-fxa2 = أنشئ أو لج إلى حسابك على الأجهزة التي لديك عليها جلسات ولوج محفوظة.
+login-intro-instructions-fxa-settings = انتقل إلى ”الإعدادات > المزامنة > فعّل المزامنة…“ وضَع علامة على ”جلسات الولوج وكلمات السر“.
+login-intro-instructions-fxa-passwords-help = زُر <a data-l10n-name="passwords-help-link">دعم كلمات السر</a> لمزيد من المساعدة.
+about-logins-intro-browser-only-import = لو كانت جلسات ولوجك محفوظة في متصفّح آخر فيمكنك <a data-l10n-name="import-link">استيرادها إلى { -brand-product-name }</a>
+about-logins-intro-import2 = إن حفظت جلسات الولوج خارج { -brand-product-name } فيمكنك <a data-l10n-name="import-browser-link">استيرادها من متصفّح آخر</a> أو <a data-l10n-name="import-file-link">من ملف</a>
+
+## Login
+
+login-item-new-login-title = أنشِئ جلسة ولوج جديدة
+login-item-edit-button = حرِّر
+about-logins-login-item-remove-button = أزِل
+login-item-origin-label = عنوان الموقع
+login-item-tooltip-message = تأكّد من تطابق هذا العنوان مع عنوان الموقع الذي تريد الولوج إليه.
+login-item-origin =
+ .placeholder = https://www.example.com
+login-item-username-label = اسم المستخدم
+about-logins-login-item-username =
+ .placeholder = (لا اسم مستخدم)
+login-item-copy-username-button-text = انسخ
+login-item-copied-username-button-text = نُسخ.
+login-item-password-label = كلمة السر
+login-item-password-reveal-checkbox =
+ .aria-label = أظهِر كلمة السر
+login-item-copy-password-button-text = انسخ
+login-item-copied-password-button-text = نُسخ.
+login-item-save-changes-button = احفظ التغييرات
+login-item-save-new-button = احفظ
+login-item-cancel-button = ألغِ
+
+## The date is displayed in a timeline showing the password evolution.
+## A label is displayed under the date to describe the type of change.
+## (e.g. updated, created, etc.)
+
+# Variables
+# $datetime (date) - Event date
+login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
+login-item-timeline-action-created = أُنشِئ
+login-item-timeline-action-updated = حُدِّث
+login-item-timeline-action-used = استُعمِل
+
+## OS Authentication dialog
+
+about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
+
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = أدخِل معلومات ولوج وِندوز لتعدّل جلسة الولوج. يساعد هذا الأمر على حماية أمن حساباتك.
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = تحرير جلسة الولوج المحفوظة
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = أدخِل معلومات ولوج وِندوز لتعرض كلمة السر. يساعد هذا الأمر على حماية أمن حساباتك.
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = عرض كلمة السر المحفوظة
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = أدخِل معلومات ولوج وِندوز لتنسخ كلمة السر. يساعد هذا الأمر على حماية أمن حساباتك.
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = نسخ كلمة السر المحفوظة
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = أدخِل معلومات ولوج وِندوز لتُصدّر جلسات الولوجج. يساعد هذا الأمر على حماية أمن حساباتك.
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = صدّر جلسات الولوج وكلمات السر المحفوظة
+
+## Primary Password notification
+
+about-logins-primary-password-notification-message = من فضلك أدخِل كلمة السر الرئيسية لعرض جلسات الولوج وكلمات السر المحفوظة
+master-password-reload-button =
+ .label = لِج
+ .accesskey = ل
+
+## Dialogs
+
+confirmation-dialog-cancel-button = ألغِ
+confirmation-dialog-dismiss-button =
+ .title = ألغِ
+about-logins-confirm-remove-dialog-title = أنُزيل هذا الولوج؟
+confirm-delete-dialog-message = هذا إجراء لا عودة فيه.
+about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = أزِل
+
+## Variables
+## $count (number) - Number of items
+
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label =
+ { $count ->
+ [1] أزِل
+ [zero] أزِل
+ [one] أزِل
+ [two] أزِل
+ [few] أزِل الكل
+ [many] أزِل الكل
+ *[other] أزِل الكل
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label =
+ { $count ->
+ [1] نعم، احذف هذا الولوج
+ [zero] نعم، احذف هذا الولوج
+ [one] نعم، احذف هذا الولوج
+ [two] نعم، احذف جلستي الولوج هتين
+ [few] نعم، احذف جلسات الولوج هذه
+ [many] نعم، احذف جلسات الولوج هذه
+ *[other] نعم، احذف جلسات الولوج هذه
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-title =
+ { $count ->
+ [zero] أنُزيل { $count } جلسة ولوج؟
+ [one] أنُزيل جلسة الولوج؟
+ [two] أنُزيل جلستا الولوج؟
+ [few] أنُزيل { $count } جلسات ولوج؟
+ [many] أنُزيل { $count } جلسة ولوج؟
+ *[other] أنُزيل { $count } جلسة ولوج؟
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-message =
+ { $count ->
+ [1] بهذا تحذف جلسة الولوج المحفوظة في { -brand-short-name } وأيّ تحذيرات أخرى تظهر هنا عن تسريبات البيانات. لا يمكنك العودة عن هذا الإجراء.
+ [zero] بهذا تحذف جلسة الولوج المحفوظة في { -brand-short-name } وأيّ تحذيرات أخرى تظهر هنا عن تسريبات البيانات. لا يمكنك العودة عن هذا الإجراء.
+ [one] بهذا تحذف جلسة الولوج المحفوظة في { -brand-short-name } وأيّ تحذيرات أخرى تظهر هنا عن تسريبات البيانات. لا يمكنك العودة عن هذا الإجراء.
+ [two] بهذا تحذف جلستا الولوج المحفوظتان في { -brand-short-name } وأيّ تحذيرات أخرى تظهر هنا عن تسريبات البيانات. لا يمكنك العودة عن هذا الإجراء.
+ [few] بهذا تحذف جلسات الولوج المحفوظة في { -brand-short-name } وأيّ تحذيرات أخرى تظهر هنا عن تسريبات البيانات. لا يمكنك العودة عن هذا الإجراء.
+ [many] بهذا تحذف جلسات الولوج المحفوظة في { -brand-short-name } وأيّ تحذيرات أخرى تظهر هنا عن تسريبات البيانات. لا يمكنك العودة عن هذا الإجراء.
+ *[other] بهذا تحذف جلسات الولوج المحفوظة في { -brand-short-name } وأيّ تحذيرات أخرى تظهر هنا عن تسريبات البيانات. لا يمكنك العودة عن هذا الإجراء.
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title =
+ { $count ->
+ [zero] أتريد إزالة جلسة الولوج من كل الأجهزة؟
+ [one] أتريد إزالة جلسة الولوج من كل الأجهزة؟
+ [two] أتريد إزالة جلستا الولوج من كل الأجهزة؟
+ [few] أتريد إزالة { $count } جلسات ولوج من كل الأجهزة؟
+ [many] أتريد إزالة { $count } جلسة ولوج من كل الأجهزة؟
+ *[other] أتريد إزالة { $count } جلسة ولوج من كل الأجهزة؟
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message =
+ { $count ->
+ [1] بهذا تحذف جلسة الولوج المحفوظة في { -brand-short-name } من كلّ الأجهزة المتزامنة مع { -fxaccount-brand-name } لديك. كما سيُزيل أيّ تحذيرات أخرى تظهر هنا عن تسريبات البيانات. لا يمكنك العودة عن هذا الإجراء.
+ [zero] بهذا تحذف جلسة الولوج المحفوظة في { -brand-short-name } من كلّ الأجهزة المتزامنة مع { -fxaccount-brand-name } لديك. كما سيُزيل أيّ تحذيرات أخرى تظهر هنا عن تسريبات البيانات. لا يمكنك العودة عن هذا الإجراء.
+ [one] بهذا تحذف جلسة الولوج المحفوظة في { -brand-short-name } من كلّ الأجهزة المتزامنة مع { -fxaccount-brand-name } لديك. كما سيُزيل أيّ تحذيرات أخرى تظهر هنا عن تسريبات البيانات. لا يمكنك العودة عن هذا الإجراء.
+ [two] بهذا تحذف جلستا الولوج المحفوظتان في { -brand-short-name } من كلّ الأجهزة المتزامنة مع { -fxaccount-brand-name } لديك. كما سيُزيل أيّ تحذيرات أخرى تظهر هنا عن تسريبات البيانات. لا يمكنك العودة عن هذا الإجراء.
+ [few] بهذا تحذف جلسات الولوج المحفوظة في { -brand-short-name } من كلّ الأجهزة المتزامنة مع { -fxaccount-brand-name } لديك. كما سيُزيل أيّ تحذيرات أخرى تظهر هنا عن تسريبات البيانات. لا يمكنك العودة عن هذا الإجراء.
+ [many] بهذا تحذف جلسات الولوج المحفوظة في { -brand-short-name } من كلّ الأجهزة المتزامنة مع { -fxaccount-brand-name } لديك. كما سيُزيل أيّ تحذيرات أخرى تظهر هنا عن تسريبات البيانات. لا يمكنك العودة عن هذا الإجراء.
+ *[other] بهذا تحذف جلسات الولوج المحفوظة في { -brand-short-name } من كلّ الأجهزة المتزامنة مع { -fxaccount-brand-name } لديك. كما سيُزيل أيّ تحذيرات أخرى تظهر هنا عن تسريبات البيانات. لا يمكنك العودة عن هذا الإجراء.
+ }
+
+##
+
+about-logins-confirm-export-dialog-title = صدّر جلسات الولوج وكلمات السر
+about-logins-confirm-export-dialog-message = ستُحفظ جلسات الولوج على هيئة نص مقروء (مثلا 12345 أو BadP@ssw0rd) وبهذا يستطيع أيّ شخص معاينتها لو فتح الملف المصدّر.
+about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = صدّر…
+about-logins-alert-import-title = تمّ الاستيراد
+about-logins-alert-import-message = اعرض ملخص الاستيراد التفصيلي
+confirm-discard-changes-dialog-title = أتريد إهمال التغييرات غير المحفوظة؟
+confirm-discard-changes-dialog-message = ستفقد كل تغيير لم تحفظه.
+confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = أهمِل
+
+## Breach Alert notification
+
+about-logins-breach-alert-title = تسرّبت بيانات موقع
+breach-alert-text = تسرّبت كلمات السر (أو سُرقت) من هذا الموقع مذ حدّثت بيانات ولوجك فيه. غيّر كلمة السر لتحمي حسابك من الاختراق.
+about-logins-breach-alert-date = حدث هذا التسرّب بتاريخ { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-breach-alert-link = انتقل إلى { $hostname }
+
+## Vulnerable Password notification
+
+about-logins-vulnerable-alert-title = كلمة سر ضعيفة
+about-logins-vulnerable-alert-text2 = استعملت كلمة السر هذه في حساب آخر قد يكون تسرّب مع تسرّب بيانات أحد المواقع. بإعادة استعمال هذه المعلومات للولوج أنت تضع حساباتك كلها في خطر. غيّر كلمة السر.
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-vulnerable-alert-link = انتقل إلى { $hostname }
+about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = اطّلع على المزيد
+
+## Error Messages
+
+# This is an error message that appears when a user attempts to save
+# a new login that is identical to an existing saved login.
+# Variables:
+# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
+about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = جلسة الولوج باسم المستخدم { $loginTitle } موجودة. <a data-l10n-name="duplicate-link">أتريد أن تراها؟</a>
+# This is a generic error message.
+about-logins-error-message-default = حدث خطأ أثناء محاولة حفظ كلمة السر هذه.
+
+## Login Export Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-export-file-picker-title = صدّر ملف جلسات الولوج
+# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
+# This must end in .csv
+about-logins-export-file-picker-default-filename = جلسات_الولوج.csv
+about-logins-export-file-picker-export-button = صدّر
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-export-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] مستند CSV
+ *[other] ملف CSV
+ }
+
+## Login Import Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-import-file-picker-title = استورِد ملف جلسات الولوج
+about-logins-import-file-picker-import-button = استورِد
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-import-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] مستند CSV
+ *[other] ملف CSV
+ }
+# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'.
+about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] مستند TSV
+ *[other] ملف TSV
+ }
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+about-logins-import-dialog-title = تمّ الاستيراد
+about-logins-import-dialog-items-added =
+ { $count ->
+ [zero] <span>أُضيفت جلسة ولوج جديدة:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ [one] <span>أُضيفت جلسة ولوج جديدة:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ [two] <span>أُضيفت جلستا ولوج جديدان:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ [few] <span>أُضيفت جلسات ولوج جديدة:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ [many] <span>أُضيفت جلسات ولوج جديدة:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ *[other] <span>أُضيفت جلسات ولوج جديدة:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-modified =
+ { $count ->
+ [zero] <span>حُدّثت جلسة ولوج موجودة:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ [one] <span>حُدّثت جلسة ولوج موجودة:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ [two] <span>حُدّثت جلستا ولوج موجودتان:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ [few] <span>حُدّثت جلسات ولوج موجودة:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ [many] <span>حُدّثت جلسات ولوج موجودة:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ *[other] <span>حُدّثت جلسات ولوج موجودة:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-no-change =
+ { $count ->
+ [zero] <span>وُجدت جلسة ولوج مكرّرة: </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(لم تُستورد)</span>
+ [one] <span>وُجدت جلسة ولوج مكرّرة: </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(لم تُستورد)</span>
+ [two] <span>وُجدت جلستا ولوج مكرّرتان: </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(لم تُستوردا)</span>
+ [few] <span>وُجدت جلسات ولوج مكرّرة: </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(لم تُستورد)</span>
+ [many] <span>وُجدت جلسات ولوج مكرّرة: </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(لم تُستورد)</span>
+ *[other] <span>وُجدت جلسات ولوج مكرّرة: </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(لم تُستورد)</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-error =
+ { $count ->
+ [zero] <span>الأخطاء:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(لم تُستورد)</span>
+ [one] <span>الأخطاء:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(لم تُستورد)</span>
+ [two] <span>الأخطاء:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(لم تُستورد)</span>
+ [few] <span>الأخطاء:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(لم تُستورد)</span>
+ [many] <span>الأخطاء:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(لم تُستورد)</span>
+ *[other] <span>الأخطاء:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(لم تُستورد)</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-done = تمّ
+about-logins-import-dialog-error-title = عُطل أثناء الاستيراد
+about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = قيم متعارضة متعدّدة لجلسة ولوج واحدة
+about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = على سبيل المثال: لجلسة الولوج أكثر من اسم مستخدم واحد، أو كلمة سر واحدة، أو عنوان واحد، إلخ.
+about-logins-import-dialog-error-file-format-title = مشكلة في نسق الملف
+about-logins-import-dialog-error-file-format-description = رؤوس الأعمدة إمّا خاطئة أو ناقصة. تأكّد من أن يحتوي الملف على أعمدة اسم المستخدم وكلمة السر وعنوان الموقع.
+about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = تعذّرت قراءة الملف
+about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = لا يملك { -brand-short-name } تصريحًا بقراءة الملف. جرّب تغيير تصريحات الملف.
+about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = تعذّر تحليل الملف
+about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = تأكّد من اختيار ملف CSV أو TSV.
+about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = لم تُستورد أيّ جلسات ولوج
+about-logins-import-dialog-error-learn-more = اطّلع على المزيد
+about-logins-import-dialog-error-try-import-again = حاوِل الاستيراد ثانيةً…
+about-logins-import-dialog-error-cancel = ألغِ
+about-logins-import-report-title = ملخص الاستيراد
+about-logins-import-report-description = استوردت جلسات الولوج وكلمات السر إلى { -brand-short-name }.
+#
+# Variables:
+# $number (number) - The number of the row
+about-logins-import-report-row-index = صف { $number }
+about-logins-import-report-row-description-no-change = متكرّر: مطابقة تامة لجلسة ولوج موجودة
+about-logins-import-report-row-description-modified = حُدّثت جلسة الولوج الموجودة
+about-logins-import-report-row-description-added = أُضيفت جلسة ولوج جديدة
+about-logins-import-report-row-description-error = خطأ: حقل مفقود
+
+##
+## Variables:
+## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password
+
+about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = خطأ: أكثر من قيمة للحقل { $field }
+about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = خطأ: { $field } مفقود
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+about-logins-import-report-added =
+ { $count ->
+ [zero] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">جلسات الولوج التي أُضيفت</div>
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">جلسات الولوج التي أُضيفت</div>
+ [two] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">تم إضافة جلسات ولوج جديدة</div>
+ [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">جلسات الولوج التي أُضيفت</div>
+ [many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">جلسات الولوج التي أُضيفت</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">جلسات الولوج التي أُضيفت</div>
+ }
+about-logins-import-report-modified =
+ { $count ->
+ [zero] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">جلسات الولوج التي حُدّثت</div>
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">جلسات الولوج التي حُدّثت</div>
+ [two] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">جلسات الولوج التي حُدّثت</div>
+ [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">جلسات الولوج التي حُدّثت</div>
+ [many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">جلسات الولوج التي حُدّثت</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">جلسات الولوج التي حُدّثت</div>
+ }
+about-logins-import-report-no-change =
+ { $count ->
+ [zero] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">جلسات الولوج المتكرّرة</div> <div data-l10n-name="not-imported">(لم ُتستورد)</div>
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">جلسات الولوج المتكرّرة</div> <div data-l10n-name="not-imported">(لم ُتستورد)</div>
+ [two] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">جلسات الولوج المتكرّرة</div> <div data-l10n-name="not-imported">(لم ُتستورد)</div>
+ [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">جلسات الولوج المتكرّرة</div> <div data-l10n-name="not-imported">(لم ُتستورد)</div>
+ [many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">جلسات الولوج المتكرّرة</div> <div data-l10n-name="not-imported">(لم ُتستورد)</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">جلسات الولوج المتكرّرة</div> <div data-l10n-name="not-imported">(لم ُتستورد)</div>
+ }
+about-logins-import-report-error =
+ { $count ->
+ [zero] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">الأخطاء</div> <div data-l10n-name="not-imported">(لم تُستورد)</div>
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">الأخطاء</div> <div data-l10n-name="not-imported">(لم تُستورد)</div>
+ [two] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">الأخطاء</div> <div data-l10n-name="not-imported">(لم تُستورد)</div>
+ [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">الأخطاء</div> <div data-l10n-name="not-imported">(لم تُستورد)</div>
+ [many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">الأخطاء</div> <div data-l10n-name="not-imported">(لم تُستورد)</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">الأخطاء</div> <div data-l10n-name="not-imported">(لم تُستورد)</div>
+ }
+
+## Logins import report page
+
+about-logins-import-report-page-title = تقرير بملخّص الاستيراد