diff options
Diffstat (limited to 'l10n-az/security/manager/security')
3 files changed, 416 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-az/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-az/security/manager/security/certificates/certManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0ee6063321 --- /dev/null +++ b/l10n-az/security/manager/security/certificates/certManager.ftl @@ -0,0 +1,201 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certmgr-title = + .title = Təsdiqləmə sənədi idarəçisi + +certmgr-tab-mine = + .label = Təsdiqləmə sənədləriniz + +certmgr-tab-people = + .label = Şəxslər + +certmgr-tab-servers = + .label = Serverlər + +certmgr-tab-ca = + .label = Səlahiyyətli + +certmgr-mine = Sizi müəyyənləşdirən bu təşkilatlardan təsdiq sənədləriniz var +certmgr-people = Bu şəxsləri müəyyənləşdirən qeydiyyatlı təsdiq sənədləriniz var +certmgr-ca = Bu təsdiq sənədi səlahiyyətlilərini müəyyənləşdirən qeydiyyatlı təsdiq sənədləriniz var + +certmgr-edit-ca-cert2 = + .title = Təsdiq sənədinin etibarlılıq parametrlərini redaktə edin + .style = min-width: 48em; + +certmgr-edit-cert-edit-trust = Etibarlılıq parametrlərini redaktə edin: + +certmgr-edit-cert-trust-ssl = + .label = Bu sertifikat, veb saytlarını təyin edə bilər. + +certmgr-edit-cert-trust-email = + .label = Bu təsdiq sənədi poçt istifadəçilərini təyin edə bilər. + +certmgr-delete-cert2 = + .title = Təsdiq sənədini sil + .style = min-width: 48em; min-height: 24em; + +certmgr-cert-name = + .label = Təsdiq sənədinin adı + +certmgr-cert-server = + .label = Server + +certmgr-token-name = + .label = Təhlükəsizlik cihazları + +certmgr-begins-label = + .label = Başlayır + +certmgr-expires-label = + .label = Bitmə tarixi + +certmgr-email = + .label = E-poçt ünvanı + +certmgr-serial = + .label = Seriya nömrəsi + +certmgr-view = + .label = Gör… + .accesskey = G + +certmgr-edit = + .label = Güvəniliri Düzəlt… + .accesskey = D + +certmgr-export = + .label = İxrac et… + .accesskey = r + +certmgr-delete = + .label = Sil… + .accesskey = S + +certmgr-delete-builtin = + .label = Sil və ya etibarsız say... + .accesskey = S + +certmgr-backup = + .label = Nüsxələ… + .accesskey = N + +certmgr-backup-all = + .label = Hamısını Nüsxələ… + .accesskey = l + +certmgr-restore = + .label = İdxal et… + .accesskey = a + +certmgr-add-exception = + .label = İstisnalıq ver… + .accesskey = t + +exception-mgr = + .title = Təhlükəsizlik istisnalığı ver + +exception-mgr-extra-button = + .label = Təhlükəsizlik istisnasını təsdiqlə + .accesskey = d + +exception-mgr-supplemental-warning = Qanuni banklar, mağazalar və digər ictimai saytları sizdən bunu etmənizi istəməyəcək. + +exception-mgr-cert-location-url = + .value = Ünvan: + +exception-mgr-cert-location-download = + .label = Təsdiq sənədini al + .accesskey = a + +exception-mgr-cert-status-view-cert = + .label = Bax… + .accesskey = G + +exception-mgr-permanent = + .label = Bu xüsusi vəziyyəti həmişə saxla + .accesskey = m + +pk11-bad-password = Daxil edilmiş parol səhv idi. +pkcs12-decode-err = Faylın açılması uğursuz oldu. Ya PKCS #12 formatında deyil və korlanıb ya da daxil etdiyiniz parol səhvdir. +pkcs12-unknown-err-restore = PKCS #12 faylının yenilənməsi naməlum səbəblərə görə uğursuz oldu. +pkcs12-unknown-err-backup = Naməlum səbəblərə görə PKCS #12 ehtiyatlama faylı yaradıla bilmədi. +pkcs12-unknown-err = PKCS #12 əməliyyatı naməlum səbəblərə görə uğursuz oldu. +pkcs12-info-no-smartcard-backup = Ağıllı kart kimi avadanlıq təhlükəsizliyi cihazından sertifikatları ehtiyatlamaq mümkün deyil. +pkcs12-dup-data = Sertifikat və şəxsi açar hazırda təhlükəsizlik cihazında mövcuddur. + +## PKCS#12 file dialogs + +choose-p12-backup-file-dialog = Ehtiyatlama üçün fayl adı +file-browse-pkcs12-spec = PKSC12 Faylları +choose-p12-restore-file-dialog = İdxal ediləcək təsdiq sənədi faylı + +## Import certificate(s) file dialog + +file-browse-certificate-spec = Təsdiq sənədi faylları +import-ca-certs-prompt = İdxal üçün CA təsdiq sənədləri daxil olan fayl(lar)ı seçin +import-email-cert-prompt = İdxal üçün e-poçt təsdiq sənədi daxil olan faylı seçin + +## For editing certificates trust + +# Variables: +# $certName: the name of certificate +edit-trust-ca = Bu "{ $certName }" təsdiq sənədi bir təsdiq sənədi rəsmisini tanımır. + +## For Deleting Certificates + +delete-user-cert-title = + .title = Təsdiq sənədlərinizi silin +delete-user-cert-confirm = Bu təsdiq sənədlrərini silmək istədiyinizə əmisiniz? +delete-user-cert-impact = Öz təsdiq sənədlərinizdən biriniz silsəniz, öz kimliyiniz təsdiqləyərkən onu istifadə edə bilməzsiniz. + + +delete-ca-cert-title = + .title = CA təsdiq sənədini sil və ya etibar etmə +delete-ca-cert-confirm = Bu CA təsdiq sənədi rəsmisinin təsdiq sənədlərini silmək istəyirsiniz. Quraşdırılmış olaraq gələn təsdiq sənlərinin etibarlılığı silinəcək ki, bu da eyni təsirə malikdir. Silmək və ya etibar etməmək istədiyinizə əminsiniz? +delete-ca-cert-impact = Hər hansı bir təsdiq sənədi rəsmisinin (CA) təsdiq sənədini silsəniz, bu proqram artıq o rəsminin heç br təsdiq sənədinə etibar etməyəcək. + + +delete-email-cert-title = + .title = E-poçt təsdiq sənədlərini sil +delete-email-cert-confirm = Bu şəxslərin e-poçt təsdiq sənədlərini silmək istədiyinizə əminsiniz? +delete-email-cert-impact = Əgər bir şəxsin poçt təsdiq sənədini silsəniz, növbəti poçt göndərmələrində bu şəxslə şifrəli poçt alış-verişi edə bilməzsiniz. + +# Used for semi-uniquely representing a cert. +# +# Variables: +# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +cert-with-serial = + .value = Seriya nömrəli sertifikat: { $serialNumber } + +## Used to show whether an override is temporary or permanent + + +## Add Security Exception dialog + +add-exception-branded-warning = Bu { -brand-short-name } proqramının saytı təyin etmə şəklini etibarsız saymaq üzrəsiniz. +add-exception-invalid-header = Bu sayt özünü etibarsız məlumatlarla tanıdmağa çalışır. +add-exception-domain-mismatch-short = Uyğun olmayan sayte +add-exception-domain-mismatch-long = Sertifikat başqa bir sayta aiddir və bu hal, sayt başqaları tərəfindən təqlid edilməyə çalışılır demək ola bilər. +add-exception-expired-short = Aktuallığını itirmiş məlumat +add-exception-expired-long = Sertifikat hal-hazırda etibarlı deyil. Oğurlanmış və ya itirilmiş ola bilər və başqası tərəfindən bu saytı təqlid etmek üçün istifadə oluna bilər. +add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Naməlum kimlik +add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Tanınan bir sahib tərəfindən etibarlı bir imza ilə təsdiqlənmədiyi üçün bu sertifikata etibar edilmir. +add-exception-valid-short = Etibarlı təsdiq sənədi +add-exception-valid-long = Bu sayt etibarlı və təsdiq edilmiş təyin etmə məlumatları təqdim edir. Təhlükəsizlik istisnalığı vermək lazım deyil. +add-exception-checking-short = Məlumat araşdırma +add-exception-checking-long = Sayt təyin edilməyə çalışılır… +add-exception-no-cert-short = Məlumat yoxdur +add-exception-no-cert-long = Bu sayt üçün identifikasiya durumu almaq mümkün olmur. + +## Certificate export "Save as" and error dialogs + +save-cert-as = Təsdiq sənədini fayl kimi saxla +cert-format-base64 = X.509 təsdiq sənədi (PEM) +cert-format-base64-chain = X.509 təsdiq sənədi (PEM) +cert-format-der = X.509 təsdiq sənədi (DER) +cert-format-pkcs7 = X.509 təsdiq sənədi (PKCS#7) +cert-format-pkcs7-chain = X.509 təsdiq sənədi (PKCS#7) +write-file-failure = Fayl səhvi diff --git a/l10n-az/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-az/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0d059c8669 --- /dev/null +++ b/l10n-az/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl @@ -0,0 +1,132 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used for device manager + +devmgr-window = + .title = Cihaz idarəçisi + .style = min-width: 67em; min-height: 32em; + +devmgr-devlist = + .label = Təhlükəsizlik Parçaları və Cihazları + +devmgr-header-details = + .label = Ətraflı məlumat + +devmgr-header-value = + .label = Dəyər + +devmgr-button-login = + .label = Giriş yap + .accesskey = p + +devmgr-button-logout = + .label = Hesabdan çıx + .accesskey = x + +devmgr-button-changepw = + .label = Parolu dəyiş + .accesskey = Ş + +devmgr-button-load = + .label = Yükle + .accesskey = l + +devmgr-button-unload = + .label = Boşalt + .accesskey = B + +devmgr-button-enable-fips = + .label = FIPS aktivləşdir + .accesskey = S + +devmgr-button-disable-fips = + .label = FIPS söndür + .accesskey = S + +## Strings used for load device + +load-device = + .title = PKCS#11 cihaz sürücüsünü yüklə + +load-device-info = Əlavə etmək istədiyiniz modulla bağlı məlumatı daxil edin. + +load-device-modname = + .value = Modulun Adı + .accesskey = M + +load-device-modname-default = + .value = Yeni PKCS#11 Modülü + +load-device-filename = + .value = Modul faylı + .accesskey = f + +load-device-browse = + .label = Bax… + .accesskey = G + +## Token Manager + +devinfo-status = + .label = Durum + +devinfo-status-disabled = + .label = İstifadə oluna bilməz + +devinfo-status-not-present = + .label = Mövcud deyil + +devinfo-status-uninitialized = + .label = Başladılmayıb + +devinfo-status-not-logged-in = + .label = Daxil olunmayıb + +devinfo-status-logged-in = + .label = Daxil olundu + +devinfo-status-ready = + .label = Hazırdır + +devinfo-desc = + .label = Açıqlama + +devinfo-man-id = + .label = İstehsalçı + +devinfo-hwversion = + .label = HW Versiya +devinfo-fwversion = + .label = FW Versiya + +devinfo-modname = + .label = Modul + +devinfo-modpath = + .label = Qısayol + +login-failed = Giriş uğursuz oldu + +devinfo-label = + .label = Etiket + +devinfo-serialnum = + .label = Seriya nömrəsi + +unable-to-toggle-fips = FIPSrejimi təhlükəsizlik cihazı üçün dəyişdirilə bilmir. Bu proqramdan çıxıb yenidən başlatmağınız tövsiyyə olunur. +load-pk11-module-file-picker-title = Yükləmək üçün bir PKCS#11 cihaz sürücüsü seçin + +# Load Module Dialog +load-module-help-empty-module-name = + .value = Modulun adı boş ola bilməz. + +# Do not translate 'Root Certs' +load-module-help-root-certs-module-name = + .value = ‘Root Certs‘ bronlaşdırılıb və modul adı olaraq işlədilə bilməz. + +add-module-failure = Modul əlavə edilə bilmir +del-module-warning = Bu təhlükəsizlik modulunu silmək istədiyinizə əminsiniz? +del-module-error = Modul silinə bilmir diff --git a/l10n-az/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-az/security/manager/security/pippki/pippki.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9dd0e489bc --- /dev/null +++ b/l10n-az/security/manager/security/pippki/pippki.ftl @@ -0,0 +1,83 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-quality-meter = Parolun keyfiyyəti + +## Change Password dialog + +# Variables: +# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog +change-password-token = Təhlükəsizlik cihazları: { $tokenName } +change-password-old = Hazırkı parol: +change-password-new = Yeni parol: +change-password-reenter = Yeni parol (təkrar): + +## Reset Primary Password dialog + +reset-password-button-label = + .label = Reset + +## Downloading cert dialog + +download-cert-window2 = + .title = Təsdiq sənədi yüklənir + .style = min-width: 46em +download-cert-message = Yeni bir təsdiqləmə sertifikatı (CA) təhlükəsizliyi istədiniz. +download-cert-trust-ssl = + .label = Saytları təyin etmək üçün bu təsdiqləmə sertifikatına etibar et. +download-cert-trust-email = + .label = Bu CA E-Poçt istifadəçilərini təyin etmək üçün etibarlıdır. +download-cert-message-desc = Hər cür məqsəd üçün bu CA-ya etibar etmədən əvvəl, təsdiqləmə sənədinini təhlükəsizliyini və gedişatına nəzarət etməlisiniz. +download-cert-view-cert = + .label = Görünüş +download-cert-view-text = CA təsdiqləmə sənədini yoxla + +## Client Authorization Ask dialog + + +## Client Authentication Ask dialog + +client-auth-window = + .title = İstifadəçi təyin etmə sorğusu +client-auth-site-description = Bu zona sizin öz təsdiq sənədinizin təyin etməsini istəyir: +client-auth-choose-cert = Təyin etməd' istifadə ediləcək təsdiq sənədini seçin: +client-auth-cert-details = Seçilən sertifikatın detalları: +# Variables: +# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate +client-auth-cert-details-issued-to = Təmin edilib: { $issuedTo } +# Variables: +# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...") +client-auth-cert-details-serial-number = Seriya nömrəsi: { $serialNumber } +# Variables: +# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC) +# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid +client-auth-cert-details-validity-period = { $notBefore } ilə { $notAfter } arasında düzgündür +# Variables: +# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used +client-auth-cert-details-key-usages = Açar istifadəsi: { $keyUsages } +# Variables: +# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate +client-auth-cert-details-email-addresses = E-poçt ünvanlar: { $emailAddresses } +# Variables: +# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate +client-auth-cert-details-issued-by = Təmin edən: { $issuedBy } +# Variables: +# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +client-auth-cert-details-stored-on = Saxlanılıb: { $storedOn } +client-auth-cert-remember-box = + .label = Bu seçimi yadda saxla + +## Set password (p12) dialog + +set-password-window = + .title = Təsdiq sənədi yedəyi parolunu seçin +set-password-message = Qoyduğunuz təsdiq sənədi yedəyi parolu, yaratmaq istədiyiniz yedəkləmə fayllarınızı qoruyur. Yedəkləməyə davam etmək üçün bu parolu qoymalısınız. +set-password-backup-pw = + .value = Təsdiq sənədi yedəyi parolu: +set-password-repeat-backup-pw = + .value = Təsdiq sənədi yedəyi parolu (təkrar): +set-password-reminder = Vacib: Əgər təsdiq sənədi yedəyi parolunuzu unutsanız, bu yedəyi yenidən yarada bilməyəcəksiniz. Lütfən bunu təhlükəsiz bir şəraitdə saxlayın. + +## Protected authentication alert + |