summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-bg/security/manager/security/certificates
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-bg/security/manager/security/certificates')
-rw-r--r--l10n-bg/security/manager/security/certificates/certManager.ftl171
-rw-r--r--l10n-bg/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl133
2 files changed, 304 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bg/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-bg/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0b7cf3c903
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
@@ -0,0 +1,171 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certmgr-title =
+ .title = Управление на сертификати
+certmgr-tab-mine =
+ .label = Вашите сертификати
+certmgr-tab-remembered =
+ .label = Решения при удостоверяване
+certmgr-tab-people =
+ .label = Хора
+certmgr-tab-servers =
+ .label = Сървъри
+certmgr-tab-ca =
+ .label = Удостоверители
+certmgr-mine = Имате сертификати от тези организации, които ви идентифицират
+certmgr-remembered = Тези сертификати се използват, за да ви идентифицират пред уеб сайтове
+certmgr-people = Имате сертификати, които идентифицират следните хора
+certmgr-ca = Имате сертификати, които идентифицират следните удостоверители на сертификати
+certmgr-edit-ca-cert2 =
+ .title = Редактиране на настройките за доверие в сертификат на CA
+ .style = min-width: 48em;
+certmgr-edit-cert-edit-trust = Редактиране на настройките за доверие:
+certmgr-edit-cert-trust-ssl =
+ .label = Този сертификат може да идентифицира уеб сайтове.
+certmgr-edit-cert-trust-email =
+ .label = Този сертификат може да идентифицира пощенски потребители.
+certmgr-delete-cert2 =
+ .title = Изтриване на сертификат
+ .style = min-width: 48em; min-height: 24em;
+certmgr-cert-host =
+ .label = Хост
+certmgr-cert-name =
+ .label = Име на сертификат
+certmgr-cert-server =
+ .label = Сървър
+certmgr-token-name =
+ .label = Устройство по безопасността
+certmgr-begins-label =
+ .label = Започва на
+certmgr-expires-label =
+ .label = Изтича на
+certmgr-email =
+ .label = Е-поща
+certmgr-serial =
+ .label = Сериен номер
+certmgr-view =
+ .label = Подробности…
+ .accesskey = П
+certmgr-edit =
+ .label = Редактиране на доверието…
+ .accesskey = Р
+certmgr-export =
+ .label = Изнасяне…
+ .accesskey = И
+certmgr-delete =
+ .label = Изтриване…
+ .accesskey = т
+certmgr-delete-builtin =
+ .label = Изтриване или недоверяване…
+ .accesskey = д
+certmgr-backup =
+ .label = Резервно копие…
+ .accesskey = Р
+certmgr-backup-all =
+ .label = Резервно копие на всичко…
+ .accesskey = в
+certmgr-restore =
+ .label = Внасяне…
+ .accesskey = В
+certmgr-add-exception =
+ .label = Добавяне на изключение…
+ .accesskey = к
+exception-mgr =
+ .title = Добавяне на изключение по безопасността
+exception-mgr-extra-button =
+ .label = Потвърждаване на изключение по безопасността
+ .accesskey = П
+exception-mgr-supplemental-warning = Законни банки, магазини и други публични сайтове няма да искат да го правите.
+exception-mgr-cert-location-url =
+ .value = Адрес:
+exception-mgr-cert-location-download =
+ .label = Изтегляне на сертификата
+ .accesskey = И
+exception-mgr-cert-status-view-cert =
+ .label = Преглед…
+ .accesskey = П
+exception-mgr-permanent =
+ .label = Запазване като постоянно изключение
+ .accesskey = З
+pk11-bad-password = Въведената парола е грешна.
+pkcs12-decode-err = Неуспешно декодиране на файла. Може би той не е в формат PKCS #12, повреден е или сте въвели грешна парола.
+pkcs12-unknown-err-restore = Неуспешно възстановяване на PKCS #12 файла поради неизвестни причини.
+pkcs12-unknown-err-backup = Неуспешно създаване на резервен PKCS #12 файл поради неизвестни причини.
+pkcs12-unknown-err = PKCS #12 операцията е неуспешна по неизвестни причини.
+pkcs12-info-no-smartcard-backup = Невъзможно е резервирането на сертификати от хардуерно сигурно устройство, каквото е смарт-картата.
+pkcs12-dup-data = Сертификатът и личният ключ вече съществуват в сигурното устройство.
+
+## PKCS#12 file dialogs
+
+choose-p12-backup-file-dialog = Име на файл за резервно копие
+file-browse-pkcs12-spec = PKCS12 файлове
+choose-p12-restore-file-dialog = Сертификатен файл за внасяне
+
+## Import certificate(s) file dialog
+
+file-browse-certificate-spec = Файлове със сертификати
+import-ca-certs-prompt = Изберете файл, съдържащ сертификат(и) на CA за внасяне
+import-email-cert-prompt = Изберете файл за внасяне, съдържащ нечий сертификат за е-поща
+
+## For editing certificates trust
+
+# Variables:
+# $certName: the name of certificate
+edit-trust-ca = Сертификатът „{ $certName }“ представя сертификатен удостоверител (CA).
+
+## For Deleting Certificates
+
+delete-user-cert-title =
+ .title = Изтриване на вашите сертификати
+delete-user-cert-confirm = Сигурни ли сте, че искате да изтриете тези сертификати?
+delete-user-cert-impact = Ако изтриете някой от вашите сертификати, няма да може да го използвате, за да се идентифицирате.
+delete-ca-cert-title =
+ .title = Изтриване или премахване на доверие от сертификати на CA
+delete-ca-cert-confirm = Поискахте да изтриете тези сертификати на CA. При вградените сертификати цялото доверие ще бъде премахнато, което има същият ефект. Сигурни ли сте, че искате да изтриете или премахнете доверието?
+delete-ca-cert-impact = Ако изтриете или премахнете доверие от сертификат на сертификатен удостоверител (CA), това приложение повече няма да се доверява на сертификати, издадени от този CA.
+delete-email-cert-title =
+ .title = Изтриване на сертификати за е-поща
+delete-email-cert-confirm = Сигурни ли сте, че искате да изтриете сертификатите за е-поща на тези хора?
+delete-email-cert-impact = Ако изтриете сертификат на е-поща на човек, няма да може да изпращате шифрована поща до този човек.
+# Used for semi-uniquely representing a cert.
+#
+# Variables:
+# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+cert-with-serial =
+ .value = Сертификат със сериен номер: { $serialNumber }
+# Used when no cert is stored for an override
+no-cert-stored-for-override = (Несъхраняван)
+
+## Used to show whether an override is temporary or permanent
+
+permanent-override = Постоянен
+temporary-override = Временен
+
+## Add Security Exception dialog
+
+add-exception-branded-warning = Променяте начина, по който { -brand-short-name } идентифицира този сайт.
+add-exception-invalid-header = Сайтът се опита да се представи с невалидна информация.
+add-exception-domain-mismatch-short = Сбъркана страница
+add-exception-domain-mismatch-long = Сертификатът е за друг сайт, което може да означава, че някой се опитва измамнически да се представя за този сайт.
+add-exception-expired-short = Невярна информация
+add-exception-expired-long = Сертификатът не е валиден. Може да е бил откраднат или изгубен, и така да се използва измамнически от някой, за да се представя за този сайт.
+add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Неизвестна идентичност
+add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Сертификатът не е доверен, защото не е проверен от надежден удостоверител и не използва сигурен подпис.
+add-exception-valid-short = Валиден сертификат
+add-exception-valid-long = Сайтът има валиден и проверен сертификат. Няма нужда от добавяне на изключение.
+add-exception-checking-short = Проверка на информация
+add-exception-checking-long = Опит за идентифициране на този сайт…
+add-exception-no-cert-short = Няма информация
+add-exception-no-cert-long = Не може да се провери идентификацията на този сайт.
+
+## Certificate export "Save as" and error dialogs
+
+save-cert-as = Запазване на сертификат във файл
+cert-format-base64 = Сертификат X.509 (PEM)
+cert-format-base64-chain = Сертификат X.509 с поредица (PEM)
+cert-format-der = Сертификат X.509 (DER)
+cert-format-pkcs7 = Сертификат X.509 (PKCS#7)
+cert-format-pkcs7-chain = Сертификат X.509 с поредица (PKCS#7)
+write-file-failure = Файлова грешка
diff --git a/l10n-bg/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-bg/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..255f99a605
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
@@ -0,0 +1,133 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings used for device manager
+
+devmgr-window =
+ .title = Управление на устройства
+ .style = min-width: 67em; min-height: 32em;
+
+devmgr-devlist =
+ .label = Модули за защита и сигурни устройства
+
+devmgr-header-details =
+ .label = Подробности
+
+devmgr-header-value =
+ .label = Стойност
+
+devmgr-button-login =
+ .label = Влизане
+ .accesskey = В
+
+devmgr-button-logout =
+ .label = Излизане
+ .accesskey = И
+
+devmgr-button-changepw =
+ .label = Промяна на парола
+ .accesskey = П
+
+devmgr-button-load =
+ .label = Зареждане
+ .accesskey = З
+
+devmgr-button-unload =
+ .label = Освобождаване
+ .accesskey = О
+
+devmgr-button-enable-fips =
+ .label = Включване на FIPS
+ .accesskey = F
+
+devmgr-button-disable-fips =
+ .label = Изключване на FIPS
+ .accesskey = F
+
+## Strings used for load device
+
+load-device =
+ .title = Зареждане на драйвер за PKCS#11 устройство
+
+load-device-info = Въведете информация за добавяния модул.
+
+load-device-modname =
+ .value = Име на модула
+ .accesskey = и
+
+load-device-modname-default =
+ .value = Нов модул на PKCS#11
+
+load-device-filename =
+ .value = Файл на модула
+ .accesskey = ф
+
+load-device-browse =
+ .label = Разглеждане…
+ .accesskey = Р
+
+## Token Manager
+
+devinfo-status =
+ .label = Състояние
+
+devinfo-status-disabled =
+ .label = Изключен
+
+devinfo-status-not-present =
+ .label = Липсва
+
+devinfo-status-uninitialized =
+ .label = Нестартиран
+
+devinfo-status-not-logged-in =
+ .label = Не е включен
+
+devinfo-status-logged-in =
+ .label = Включен
+
+devinfo-status-ready =
+ .label = Готов
+
+devinfo-desc =
+ .label = Описание
+
+devinfo-man-id =
+ .label = Производител
+
+devinfo-hwversion =
+ .label = Версия на HW
+devinfo-fwversion =
+ .label = Версия на FW
+
+devinfo-modname =
+ .label = Модул
+
+devinfo-modpath =
+ .label = Път
+
+login-failed = Неуспешно влизане
+
+devinfo-label =
+ .label = Етикет
+
+devinfo-serialnum =
+ .label = Сериен номер
+
+fips-nonempty-primary-password-required = Режимът FIPS изисква да имате зададена главна парола за всяко защитно устройство. Моля, задайте паролата, преди да опитате да активирате режим FIPS.
+unable-to-toggle-fips = Невъзможно е да се промени режима FIPS за сигурността на устройството. Препоръчва се да излезете и да рестартирате това приложение.
+load-pk11-module-file-picker-title = Изберете драйвер за PKCS#11 устройството
+
+# Load Module Dialog
+load-module-help-empty-module-name =
+ .value = Името на модула не може да е празно.
+
+# Do not translate 'Root Certs'
+load-module-help-root-certs-module-name =
+ .value = Името „Root Certs“ е запазено и не може да бъде използвано за име на модул.
+
+add-module-failure = Добавяне на модул е невъзможно
+del-module-warning = Сигурни ли сте, че желаете да изтриете този модул за защита?
+del-module-error = Грешка при изтриване на модула