diff options
Diffstat (limited to 'l10n-et/browser/browser/webrtcIndicator.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-et/browser/browser/webrtcIndicator.ftl | 228 |
1 files changed, 228 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-et/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-et/browser/browser/webrtcIndicator.ftl new file mode 100644 index 0000000000..415a7166f8 --- /dev/null +++ b/l10n-et/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -0,0 +1,228 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can +# get the strings to appear without having our localization community need +# to go through and translate everything. Once these strings are ready for +# translation, we'll move it to the locales folder. + + +## These strings are used so that the window has a title in tools that +## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. + +# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window +# titles. It is not normally visible anywhere. +webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } — jagamisindikaator +webrtc-indicator-window = + .title = { -brand-short-name } — jagamisindikaator + +## Used as list items in sharing menu + +webrtc-item-camera = kaamera +webrtc-item-microphone = mikrofon +webrtc-item-audio-capture = kaardi heli +webrtc-item-application = rakendus +webrtc-item-screen = ekraan +webrtc-item-window = aken +webrtc-item-browser = kaart + +## + +# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Tundmatu allikas + +# Variables: +# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) +# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") +webrtc-sharing-menuitem = + .label = { $origin } ({ $itemList }) +webrtc-sharing-menu = + .label = Seadmeid jagavad kaardid + .accesskey = S + +webrtc-sharing-window = Jagad teise rakenduse akent. +webrtc-sharing-browser-window = Jagad { -brand-short-name }i. +webrtc-sharing-screen = Jagad tervet ekraani. +webrtc-stop-sharing-button = Lõpeta jagamine +webrtc-microphone-unmuted = + .title = Lülita mikrofon välja +webrtc-microphone-muted = + .title = Lülita mikrofon sisse +webrtc-camera-unmuted = + .title = Lülita kaamera välja +webrtc-camera-muted = + .title = Lülita kaamera sisse +webrtc-minimize = + .title = Minimeeri indikaator + +## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show +## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings +## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. + +# This string will display as a tooltip on supported systems where we show +# device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings +# on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. +webrtc-camera-system-menu = + .label = Jagad oma kaamerat. Jagamise haldamiseks klõpsa. +webrtc-microphone-system-menu = + .label = Jagad oma mikrofoni. Jagamise haldamiseks klõpsa. +webrtc-screen-system-menu = + .label = Jagad akent või ekraani. Jagamise haldamiseks klõpsa. + +## Tooltips used by the legacy global sharing indicator + +webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = + .tooltiptext = Kaamera ja mikrofon on välja jagatud. Jagamise haldamiseks klõpsa. +webrtc-indicator-sharing-camera = + .tooltiptext = Kaamera on välja jagatud. Jagamise haldamiseks klõpsa. +webrtc-indicator-sharing-microphone = + .tooltiptext = Mikrofon on välja jagatud. Jagamise haldamiseks klõpsa. +webrtc-indicator-sharing-application = + .tooltiptext = Rakendus on välja jagatud. Jagamise haldamiseks klõpsa. +webrtc-indicator-sharing-screen = + .tooltiptext = Ekraan on välja jagatud. Jagamise haldamiseks klõpsa. +webrtc-indicator-sharing-window = + .tooltiptext = Aken on välja jagatud. Jagamise haldamiseks klõpsa. +webrtc-indicator-sharing-browser = + .tooltiptext = Kaart on välja jagatud. Jagamise haldamiseks klõpsa. + +## These strings are only used on Mac for menus attached to icons +## near the clock on the mac menubar. +## Variables: +## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. +## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. + +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = + .label = Halda jagamist +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = + .label = Halda jagamist kaardiga "{ $streamTitle }" + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = + .label = Kaamerat jagatakse kaardiga "{ $streamTitle }" +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Kaamerat jagatakse ühe kaardiga + *[other] Kaamerat jagatakse { $tabCount } kaardiga + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = + .label = Mikrofoni jagatakse kaardiga "{ $streamTitle }" +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Mikrofoni jagatakse ühe kaardiga + *[other] Mikrofoni jagatakse { $tabCount } kaardiga + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = + .label = Rakendust jagatakse kaardiga "{ $streamTitle }" +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Rakendust jagatakse ühe kaardiga + *[other] Rakendust jagatakse { $tabCount } kaardiga + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = + .label = Ekraani jagatakse kaardiga "{ $streamTitle }" +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Ekraani jagatakse ühe kaardiga + *[other] Ekraani jagatakse { $tabCount } kaardiga + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = + .label = Akent jagatakse kaardiga "{ $streamTitle }" +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Akent jagatakse ühe kaardiga + *[other] Akent jagatakse { $tabCount } kaardiga + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = + .label = Kaarti jagatakse kaardiga "{ $streamTitle }" +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Seda kaarti jagatakse ühe teise kaardiga + *[other] Seda kaarti jagatakse { $tabCount } teise kaardiga + } + +## Variables: +## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). + +webrtc-allow-share-audio-capture = Kas lubad saidil { $origin } kuulata selle kaardi heli? +webrtc-allow-share-camera = Kas lubad saidil { $origin } kasutada oma kaamerat? +webrtc-allow-share-microphone = Kas lubad saidil { $origin } kasutada oma mikrofoni? +webrtc-allow-share-screen = Kas lubad saidil { $origin } näha oma ekraani? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker = Kas lubad saidil { $origin } kasutada muid kõlareid? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone = Kas lubad saidil { $origin } kasutada oma kaamerat ja mikrofoni? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Kas lubad saidil { $origin } kasutada sinu kaamerat ja kuulata selle kaardi heli? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Kas lubad saidil { $origin } kasutada sinu mikrofoni ja näha sinu ekraani? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Kas lubad saidil { $origin } kuulata selle kaardi heli ja näha sinu ekraani? + +## Variables: +## $origin (String): the first party origin. +## $thirdParty (String): the third party origin. + +webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Kas lubad saidil { $origin } anda ligipääs sinu kaamerale saidile { $thirdParty }? +webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Kas lubad saidil { $origin } anda ligipääs sinu mikrofonile saidile { $thirdParty }? +webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Kas lubad saidil { $origin } anda ligipääs sinu ekraani vaatamiseks saidile { $thirdParty }? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Kas lubad saidil { $origin } anda ligipääs sinu teistele kõlaritele saidile { $thirdParty }? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Kas lubad saidil { $origin } anda ligipääs sinu kaamerale ja mikrofonile saidile { $thirdParty }? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Kas lubad saidil { $origin } anda ligipääs sinu kaamerale ja kaardi heli kuulamiseks saidile { $thirdParty }? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Kas lubad saidil { $origin } anda ligipääs sinu mikrofonile ja ekraani vaatamiseks saidile { $thirdParty }? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Kas lubad saidil { $origin } anda ligipääs selle kaardi heli kuulamiseks ja sinu ekraani nägemiseks saidile { $thirdParty }? + +## + +webrtc-share-screen-warning = Oma ekraani jaga ainult nende saitidega, mida usaldad. Jagamine võib võimaldada petlikel saitidel sinuna veebi lehitseda ja varastada sinu privaatseid andmeid. +webrtc-share-browser-warning = Oma { -brand-short-name }i jaga ainult nende saitidega, mida usaldad. Jagamine võib võimaldada petlikel saitidel sinuna veebi lehitseda ja varastada sinu privaatseid andmeid. + +webrtc-share-screen-learn-more = Rohkem teavet +webrtc-pick-window-or-screen = Vali aken või ekraan +webrtc-share-entire-screen = Terve ekraan +webrtc-share-pipe-wire-portal = Kasuta operatsioonisüsteemi sätteid +# Variables: +# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). +webrtc-share-monitor = { $monitorIndex }. ekraan +# Variables: +# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. +# $appName (String): the name of the application. +webrtc-share-application = + { $windowCount -> + [one] { $appName } ({ $windowCount } aken) + *[other] { $appName } ({ $windowCount } akent) + } + +## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. + +webrtc-action-allow = + .label = Luba + .accesskey = L +webrtc-action-block = + .label = Bloki + .accesskey = B +webrtc-action-always-block = + .label = Blokitakse alati + .accesskey = a + +## + +webrtc-remember-allow-checkbox = See otsus peetakse meeles +webrtc-mute-notifications-checkbox = Jagamise ajal saidi teavitused vaigistatakse + +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } ei saa lubada püsivat ligipääsu sinu ekraanile. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } ei saa lubada püsivat ligipääsu sinu kaardi helile ilma küsimata, millise kaardi heli jagada. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Sinu ühendus selle saidiga pole turvaline. Sinu kaitsmiseks lubab { -brand-short-name } ligipääsu ainult selleks seansiks. |