summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fr/browser/browser/newtab/newtab.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-fr/browser/browser/newtab/newtab.ftl')
-rw-r--r--l10n-fr/browser/browser/newtab/newtab.ftl268
1 files changed, 268 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fr/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-fr/browser/browser/newtab/newtab.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1a40d2d440
--- /dev/null
+++ b/l10n-fr/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -0,0 +1,268 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
+
+newtab-page-title = Nouvel onglet
+newtab-settings-button =
+ .title = Personnaliser la page Nouvel onglet
+newtab-personalize-icon-label =
+ .title = Personnaliser la page de nouvel onglet
+ .aria-label = Personnaliser la page de nouvel onglet
+newtab-personalize-dialog-label =
+ .aria-label = Personnaliser
+
+## Search box component.
+
+# "Search" is a verb/action
+newtab-search-box-search-button =
+ .title = Rechercher
+ .aria-label = Rechercher
+# Variables:
+# $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-text = Rechercher avec { $engine } ou saisir une adresse
+newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Rechercher ou saisir une adresse
+# Variables:
+# $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-input =
+ .placeholder = Rechercher avec { $engine } ou saisir une adresse
+ .title = Rechercher avec { $engine } ou saisir une adresse
+ .aria-label = Rechercher avec { $engine } ou saisir une adresse
+newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
+ .placeholder = Rechercher ou saisir une adresse
+ .title = Rechercher ou saisir une adresse
+ .aria-label = Rechercher ou saisir une adresse
+newtab-search-box-text = Rechercher sur le Web
+newtab-search-box-input =
+ .placeholder = Rechercher sur le Web
+ .aria-label = Rechercher sur le Web
+
+## Top Sites - General form dialog.
+
+newtab-topsites-add-search-engine-header = Ajouter un moteur de recherche
+newtab-topsites-add-shortcut-header = Nouveau raccourci
+newtab-topsites-edit-topsites-header = Modifier le site populaire
+newtab-topsites-edit-shortcut-header = Modifier le raccourci
+newtab-topsites-title-label = Titre
+newtab-topsites-title-input =
+ .placeholder = Saisir un titre
+newtab-topsites-url-label = Adresse web
+newtab-topsites-url-input =
+ .placeholder = Saisir ou coller une adresse web
+newtab-topsites-url-validation = Adresse web valide requise
+newtab-topsites-image-url-label = URL de l’image personnalisée
+newtab-topsites-use-image-link = Utiliser une image personnalisée…
+newtab-topsites-image-validation = Échec du chargement de l’image. Essayez avec une autre URL.
+
+## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
+
+newtab-topsites-cancel-button = Annuler
+newtab-topsites-delete-history-button = Supprimer de l’historique
+newtab-topsites-save-button = Enregistrer
+newtab-topsites-preview-button = Aperçu
+newtab-topsites-add-button = Ajouter
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+newtab-confirm-delete-history-p1 = Voulez-vous vraiment supprimer de l’historique toutes les occurrences de cette page ?
+# "This action" refers to deleting a page from history.
+newtab-confirm-delete-history-p2 = Cette action est irréversible.
+
+## Top Sites - Sponsored label
+
+newtab-topsite-sponsored = Sponsorisé
+
+## Context Menu - Action Tooltips.
+
+# General tooltip for context menus.
+newtab-menu-section-tooltip =
+ .title = Ouvrir le menu
+ .aria-label = Ouvrir le menu
+# Tooltip for dismiss button
+newtab-dismiss-button-tooltip =
+ .title = Supprimer
+ .aria-label = Supprimer
+# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
+# Variables:
+# $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
+newtab-menu-content-tooltip =
+ .title = Ouvrir le menu
+ .aria-label = Ouvrir le menu contextuel pour { $title }
+# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
+newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
+ .title = Modifier ce site
+ .aria-label = Modifier ce site
+
+## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
+
+newtab-menu-edit-topsites = Modifier
+newtab-menu-open-new-window = Ouvrir dans une nouvelle fenêtre
+newtab-menu-open-new-private-window = Ouvrir dans une nouvelle fenêtre privée
+newtab-menu-dismiss = Retirer
+newtab-menu-pin = Épingler
+newtab-menu-unpin = Désépingler
+newtab-menu-delete-history = Supprimer de l’historique
+newtab-menu-save-to-pocket = Enregistrer dans { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-delete-pocket = Supprimer de { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-archive-pocket = Archiver dans { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-show-privacy-info = Nos sponsors et votre vie privée
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+newtab-privacy-modal-button-done = Terminé
+newtab-privacy-modal-button-manage = Gérer les paramètres de contenu sponsorisé
+newtab-privacy-modal-header = Votre vie privée compte pour nous.
+newtab-privacy-modal-paragraph-2 = En plus de partager des histoires captivantes, nous vous montrons également des contenus pertinents et soigneusement sélectionnés de sponsors triés sur le volet. Rassurez-vous, <strong>vos données de navigation ne quittent jamais votre copie personnelle de { -brand-product-name }</strong> — nous ne les voyons pas, et nos sponsors non plus.
+newtab-privacy-modal-link = En savoir plus sur le respect de la vie privée dans le nouvel onglet
+
+##
+
+# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
+newtab-menu-remove-bookmark = Supprimer le marque-page
+# Bookmark is a verb here.
+newtab-menu-bookmark = Marquer cette page
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+newtab-menu-copy-download-link = Copier l’adresse d’origine du téléchargement
+newtab-menu-go-to-download-page = Aller à la page de téléchargement
+newtab-menu-remove-download = Retirer de l’historique
+
+## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
+## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
+## system for each operating system.
+
+newtab-menu-show-file =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Afficher dans le Finder
+ *[other] Ouvrir le dossier contenant le fichier
+ }
+newtab-menu-open-file = Ouvrir le fichier
+
+## Card Labels: These labels are associated to pages to give
+## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
+
+newtab-label-visited = Visité
+newtab-label-bookmarked = Ajouté aux marque-pages
+newtab-label-removed-bookmark = Marque-page supprimé
+newtab-label-recommended = Tendance
+newtab-label-saved = Enregistré dans { -pocket-brand-name }
+newtab-label-download = Téléchargé
+# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain
+newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Sponsorisé
+# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsor (string) - The name of a sponsor
+newtab-label-sponsored-by = Sponsorisé par { $sponsor }
+# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read
+# Variables:
+# $source (string) - The name of a company or their domain
+# $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story
+newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } min
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+newtab-section-menu-remove-section = Supprimer la section
+newtab-section-menu-collapse-section = Réduire la section
+newtab-section-menu-expand-section = Développer la section
+newtab-section-menu-manage-section = Gérer la section
+newtab-section-menu-manage-webext = Gérer l’extension
+newtab-section-menu-add-topsite = Ajouter un site populaire
+newtab-section-menu-add-search-engine = Ajouter un moteur de recherche
+newtab-section-menu-move-up = Déplacer vers le haut
+newtab-section-menu-move-down = Déplacer vers le bas
+newtab-section-menu-privacy-notice = Politique de confidentialité
+
+## Section aria-labels
+
+newtab-section-collapse-section-label =
+ .aria-label = Réduire la section
+newtab-section-expand-section-label =
+ .aria-label = Développer la section
+
+## Section Headers.
+
+newtab-section-header-topsites = Sites les plus visités
+newtab-section-header-recent-activity = Activité récente
+# Variables:
+# $provider (string) - Name of the corresponding content provider.
+newtab-section-header-pocket = Recommandations par { $provider }
+
+## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+
+newtab-empty-section-highlights = Commencez à naviguer puis nous afficherons des articles, des vidéos ou d’autres pages que vous avez récemment visités ou ajoutés aux marque-pages.
+# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+# Variables:
+# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
+newtab-empty-section-topstories = Il n’y en a pas d’autres. Revenez plus tard pour plus d’articles de { $provider }. Vous ne voulez pas attendre ? Choisissez un sujet parmi les plus populaires pour découvrir d’autres articles intéressants sur le Web.
+
+## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
+
+newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Il n’y a rien d’autre.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Revenez plus tard pour découvrir d’autres articles.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Réessayer
+newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Chargement…
+# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Oups, il semblerait que la section ne se soit pas chargée complètement.
+
+## Pocket Content Section.
+
+# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+newtab-pocket-read-more = Sujets populaires :
+newtab-pocket-new-topics-title = Vous voulez encore plus d’articles ? Parcourez ces sujets populaires de { -pocket-brand-name }
+newtab-pocket-more-recommendations = Plus de recommandations
+newtab-pocket-learn-more = En savoir plus
+newtab-pocket-cta-button = Installer { -pocket-brand-name }
+newtab-pocket-cta-text = Enregistrez les articles que vous aimez dans { -pocket-brand-name }, et stimulez votre imagination avec des lectures fascinantes.
+newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } fait partie de la famille { -brand-product-name }
+# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
+newtab-pocket-save = Enregistrer
+newtab-pocket-saved = Enregistrée
+
+## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section.
+
+newtab-pocket-onboarding-discover = Découvrez le meilleur du Web
+newtab-pocket-onboarding-cta = { -pocket-brand-name } explore une grande palette de publications pour vous apporter les contenus les plus instructifs, enthousiasmants et fiables directement dans votre navigateur { -brand-product-name }.
+
+## Error Fallback Content.
+## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
+
+newtab-error-fallback-info = Oups, une erreur s’est produite lors du chargement du contenu.
+newtab-error-fallback-refresh-link = Actualisez la page pour réessayer.
+
+## Customization Menu
+
+newtab-custom-shortcuts-title = Raccourcis
+newtab-custom-shortcuts-subtitle = Sites que vous enregistrez ou visitez
+newtab-custom-shortcuts-toggle =
+ .label = Raccourcis
+ .description = Sites que vous enregistrez ou visitez
+# Variables
+# $num (number) - Number of rows to display
+newtab-custom-row-selector =
+ { $num ->
+ [one] { $num } ligne
+ *[other] { $num } lignes
+ }
+newtab-custom-sponsored-sites = Raccourcis sponsorisés
+newtab-custom-pocket-title = Recommandé par { -pocket-brand-name }
+newtab-custom-pocket-subtitle = Contenu exceptionnel sélectionné par { -pocket-brand-name }, membre de la famille { -brand-product-name }
+newtab-custom-pocket-toggle =
+ .label = Recommandé par { -pocket-brand-name }
+ .description = Contenu exceptionnel sélectionné par { -pocket-brand-name }, membre de la famille { -brand-product-name }
+newtab-custom-pocket-sponsored = Articles sponsorisés
+newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Afficher les éléments enregistrés récemment
+newtab-custom-recent-title = Activité récente
+newtab-custom-recent-subtitle = Une sélection de sites et de contenus récents
+newtab-custom-recent-toggle =
+ .label = Activité récente
+ .description = Une sélection de sites et de contenus récents
+newtab-custom-close-button = Fermer
+newtab-custom-settings = Gérer plus de paramètres