diff options
Diffstat (limited to 'l10n-fr/browser/browser/newtab/newtab.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-fr/browser/browser/newtab/newtab.ftl | 268 |
1 files changed, 268 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fr/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-fr/browser/browser/newtab/newtab.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1a40d2d440 --- /dev/null +++ b/l10n-fr/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -0,0 +1,268 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab. + +newtab-page-title = Nouvel onglet +newtab-settings-button = + .title = Personnaliser la page Nouvel onglet +newtab-personalize-icon-label = + .title = Personnaliser la page de nouvel onglet + .aria-label = Personnaliser la page de nouvel onglet +newtab-personalize-dialog-label = + .aria-label = Personnaliser + +## Search box component. + +# "Search" is a verb/action +newtab-search-box-search-button = + .title = Rechercher + .aria-label = Rechercher +# Variables: +# $engine (string) - The name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-text = Rechercher avec { $engine } ou saisir une adresse +newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Rechercher ou saisir une adresse +# Variables: +# $engine (string) - The name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-input = + .placeholder = Rechercher avec { $engine } ou saisir une adresse + .title = Rechercher avec { $engine } ou saisir une adresse + .aria-label = Rechercher avec { $engine } ou saisir une adresse +newtab-search-box-handoff-input-no-engine = + .placeholder = Rechercher ou saisir une adresse + .title = Rechercher ou saisir une adresse + .aria-label = Rechercher ou saisir une adresse +newtab-search-box-text = Rechercher sur le Web +newtab-search-box-input = + .placeholder = Rechercher sur le Web + .aria-label = Rechercher sur le Web + +## Top Sites - General form dialog. + +newtab-topsites-add-search-engine-header = Ajouter un moteur de recherche +newtab-topsites-add-shortcut-header = Nouveau raccourci +newtab-topsites-edit-topsites-header = Modifier le site populaire +newtab-topsites-edit-shortcut-header = Modifier le raccourci +newtab-topsites-title-label = Titre +newtab-topsites-title-input = + .placeholder = Saisir un titre +newtab-topsites-url-label = Adresse web +newtab-topsites-url-input = + .placeholder = Saisir ou coller une adresse web +newtab-topsites-url-validation = Adresse web valide requise +newtab-topsites-image-url-label = URL de l’image personnalisée +newtab-topsites-use-image-link = Utiliser une image personnalisée… +newtab-topsites-image-validation = Échec du chargement de l’image. Essayez avec une autre URL. + +## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions. + +newtab-topsites-cancel-button = Annuler +newtab-topsites-delete-history-button = Supprimer de l’historique +newtab-topsites-save-button = Enregistrer +newtab-topsites-preview-button = Aperçu +newtab-topsites-add-button = Ajouter + +## Top Sites - Delete history confirmation dialog. + +newtab-confirm-delete-history-p1 = Voulez-vous vraiment supprimer de l’historique toutes les occurrences de cette page ? +# "This action" refers to deleting a page from history. +newtab-confirm-delete-history-p2 = Cette action est irréversible. + +## Top Sites - Sponsored label + +newtab-topsite-sponsored = Sponsorisé + +## Context Menu - Action Tooltips. + +# General tooltip for context menus. +newtab-menu-section-tooltip = + .title = Ouvrir le menu + .aria-label = Ouvrir le menu +# Tooltip for dismiss button +newtab-dismiss-button-tooltip = + .title = Supprimer + .aria-label = Supprimer +# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites +# Variables: +# $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active. +newtab-menu-content-tooltip = + .title = Ouvrir le menu + .aria-label = Ouvrir le menu contextuel pour { $title } +# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog. +newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip = + .title = Modifier ce site + .aria-label = Modifier ce site + +## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page. + +newtab-menu-edit-topsites = Modifier +newtab-menu-open-new-window = Ouvrir dans une nouvelle fenêtre +newtab-menu-open-new-private-window = Ouvrir dans une nouvelle fenêtre privée +newtab-menu-dismiss = Retirer +newtab-menu-pin = Épingler +newtab-menu-unpin = Désépingler +newtab-menu-delete-history = Supprimer de l’historique +newtab-menu-save-to-pocket = Enregistrer dans { -pocket-brand-name } +newtab-menu-delete-pocket = Supprimer de { -pocket-brand-name } +newtab-menu-archive-pocket = Archiver dans { -pocket-brand-name } +newtab-menu-show-privacy-info = Nos sponsors et votre vie privée + +## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content. + +newtab-privacy-modal-button-done = Terminé +newtab-privacy-modal-button-manage = Gérer les paramètres de contenu sponsorisé +newtab-privacy-modal-header = Votre vie privée compte pour nous. +newtab-privacy-modal-paragraph-2 = En plus de partager des histoires captivantes, nous vous montrons également des contenus pertinents et soigneusement sélectionnés de sponsors triés sur le volet. Rassurez-vous, <strong>vos données de navigation ne quittent jamais votre copie personnelle de { -brand-product-name }</strong> — nous ne les voyons pas, et nos sponsors non plus. +newtab-privacy-modal-link = En savoir plus sur le respect de la vie privée dans le nouvel onglet + +## + +# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark". +newtab-menu-remove-bookmark = Supprimer le marque-page +# Bookmark is a verb here. +newtab-menu-bookmark = Marquer cette page + +## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, +## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item". + +newtab-menu-copy-download-link = Copier l’adresse d’origine du téléchargement +newtab-menu-go-to-download-page = Aller à la page de téléchargement +newtab-menu-remove-download = Retirer de l’historique + +## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has +## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file +## system for each operating system. + +newtab-menu-show-file = + { PLATFORM() -> + [macos] Afficher dans le Finder + *[other] Ouvrir le dossier contenant le fichier + } +newtab-menu-open-file = Ouvrir le fichier + +## Card Labels: These labels are associated to pages to give +## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that +## the page is bookmarked, or is currently open on another device. + +newtab-label-visited = Visité +newtab-label-bookmarked = Ajouté aux marque-pages +newtab-label-removed-bookmark = Marque-page supprimé +newtab-label-recommended = Tendance +newtab-label-saved = Enregistré dans { -pocket-brand-name } +newtab-label-download = Téléchargé +# This string is used in the story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain +newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Sponsorisé +# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsor (string) - The name of a sponsor +newtab-label-sponsored-by = Sponsorisé par { $sponsor } +# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read +# Variables: +# $source (string) - The name of a company or their domain +# $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story +newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } min + +## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are +## meant as a call to action for the given section. + +newtab-section-menu-remove-section = Supprimer la section +newtab-section-menu-collapse-section = Réduire la section +newtab-section-menu-expand-section = Développer la section +newtab-section-menu-manage-section = Gérer la section +newtab-section-menu-manage-webext = Gérer l’extension +newtab-section-menu-add-topsite = Ajouter un site populaire +newtab-section-menu-add-search-engine = Ajouter un moteur de recherche +newtab-section-menu-move-up = Déplacer vers le haut +newtab-section-menu-move-down = Déplacer vers le bas +newtab-section-menu-privacy-notice = Politique de confidentialité + +## Section aria-labels + +newtab-section-collapse-section-label = + .aria-label = Réduire la section +newtab-section-expand-section-label = + .aria-label = Développer la section + +## Section Headers. + +newtab-section-header-topsites = Sites les plus visités +newtab-section-header-recent-activity = Activité récente +# Variables: +# $provider (string) - Name of the corresponding content provider. +newtab-section-header-pocket = Recommandations par { $provider } + +## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. + +newtab-empty-section-highlights = Commencez à naviguer puis nous afficherons des articles, des vidéos ou d’autres pages que vous avez récemment visités ou ajoutés aux marque-pages. +# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +# Variables: +# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". +newtab-empty-section-topstories = Il n’y en a pas d’autres. Revenez plus tard pour plus d’articles de { $provider }. Vous ne voulez pas attendre ? Choisissez un sujet parmi les plus populaires pour découvrir d’autres articles intéressants sur le Web. + +## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. + +newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Il n’y a rien d’autre. +newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Revenez plus tard pour découvrir d’autres articles. +newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Réessayer +newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Chargement… +# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles. +newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Oups, il semblerait que la section ne se soit pas chargée complètement. + +## Pocket Content Section. + +# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics. +newtab-pocket-read-more = Sujets populaires : +newtab-pocket-new-topics-title = Vous voulez encore plus d’articles ? Parcourez ces sujets populaires de { -pocket-brand-name } +newtab-pocket-more-recommendations = Plus de recommandations +newtab-pocket-learn-more = En savoir plus +newtab-pocket-cta-button = Installer { -pocket-brand-name } +newtab-pocket-cta-text = Enregistrez les articles que vous aimez dans { -pocket-brand-name }, et stimulez votre imagination avec des lectures fascinantes. +newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } fait partie de la famille { -brand-product-name } +# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover. +newtab-pocket-save = Enregistrer +newtab-pocket-saved = Enregistrée + +## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section. + +newtab-pocket-onboarding-discover = Découvrez le meilleur du Web +newtab-pocket-onboarding-cta = { -pocket-brand-name } explore une grande palette de publications pour vous apporter les contenus les plus instructifs, enthousiasmants et fiables directement dans votre navigateur { -brand-product-name }. + +## Error Fallback Content. +## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render. + +newtab-error-fallback-info = Oups, une erreur s’est produite lors du chargement du contenu. +newtab-error-fallback-refresh-link = Actualisez la page pour réessayer. + +## Customization Menu + +newtab-custom-shortcuts-title = Raccourcis +newtab-custom-shortcuts-subtitle = Sites que vous enregistrez ou visitez +newtab-custom-shortcuts-toggle = + .label = Raccourcis + .description = Sites que vous enregistrez ou visitez +# Variables +# $num (number) - Number of rows to display +newtab-custom-row-selector = + { $num -> + [one] { $num } ligne + *[other] { $num } lignes + } +newtab-custom-sponsored-sites = Raccourcis sponsorisés +newtab-custom-pocket-title = Recommandé par { -pocket-brand-name } +newtab-custom-pocket-subtitle = Contenu exceptionnel sélectionné par { -pocket-brand-name }, membre de la famille { -brand-product-name } +newtab-custom-pocket-toggle = + .label = Recommandé par { -pocket-brand-name } + .description = Contenu exceptionnel sélectionné par { -pocket-brand-name }, membre de la famille { -brand-product-name } +newtab-custom-pocket-sponsored = Articles sponsorisés +newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Afficher les éléments enregistrés récemment +newtab-custom-recent-title = Activité récente +newtab-custom-recent-subtitle = Une sélection de sites et de contenus récents +newtab-custom-recent-toggle = + .label = Activité récente + .description = Une sélection de sites et de contenus récents +newtab-custom-close-button = Fermer +newtab-custom-settings = Gérer plus de paramètres |