summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fy-NL/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-fy-NL/browser/browser/webrtcIndicator.ftl')
-rw-r--r--l10n-fy-NL/browser/browser/webrtcIndicator.ftl227
1 files changed, 227 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fy-NL/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-fy-NL/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bb2bc2e747
--- /dev/null
+++ b/l10n-fy-NL/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -0,0 +1,227 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
+# get the strings to appear without having our localization community need
+# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
+# translation, we'll move it to the locales folder.
+
+
+## These strings are used so that the window has a title in tools that
+## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.
+
+webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } – Yndikator foar dielen
+webrtc-indicator-window =
+ .title = { -brand-short-name } – Yndikator foar dielen
+
+## Used as list items in sharing menu
+
+webrtc-item-camera = kamera
+webrtc-item-microphone = mikrofoan
+webrtc-item-audio-capture = ljepblêdaudio
+webrtc-item-application = applikaasje
+webrtc-item-screen = skerm
+webrtc-item-window = finster
+webrtc-item-browser = ljepblêd
+
+##
+
+# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Unbekende orizjine
+
+# Variables:
+# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
+# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
+webrtc-sharing-menuitem =
+ .label = { $origin } ({ $itemList })
+webrtc-sharing-menu =
+ .label = Apparaten dy’t ljepblêden diele
+ .accesskey = d
+
+webrtc-sharing-window = Jo diele in oar tapassingsfinster.
+webrtc-sharing-browser-window = Jo diele { -brand-short-name }.
+webrtc-sharing-screen = Jo diele jo folsleine skerm.
+webrtc-stop-sharing-button = Dielen stopje
+webrtc-microphone-unmuted =
+ .title = Mikrofoan útskeakelje
+webrtc-microphone-muted =
+ .title = Mikrofoan ynskeakelje
+webrtc-camera-unmuted =
+ .title = Kamera útskeakelje
+webrtc-camera-muted =
+ .title = Kamera ynskeakelje
+webrtc-minimize =
+ .title = Yndikator minimalisearje
+
+## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
+## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
+## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.
+
+webrtc-camera-system-menu =
+ .label = Jo diele jo kamera. Klik om dielen te behearen.
+webrtc-microphone-system-menu =
+ .label = Jo diele jo mikrofoan. Klik om dielen te behearen.
+webrtc-screen-system-menu =
+ .label = Jo diele jo finster of skerm. Klik om dielen te behearen.
+
+## Tooltips used by the legacy global sharing indicator
+
+webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
+ .tooltiptext = Jo kamera en mikrofoan wurde dield. Klik om dielen te behearen.
+webrtc-indicator-sharing-camera =
+ .tooltiptext = Jo kamera wurdt dield. Klik om dielen te behearen.
+webrtc-indicator-sharing-microphone =
+ .tooltiptext = Jo mikrofoan wurdt dield. Klik om dielen te behearen.
+webrtc-indicator-sharing-application =
+ .tooltiptext = In applikaasje wurdt dield. Klik om dielen te behearen.
+webrtc-indicator-sharing-screen =
+ .tooltiptext = Jo skerm wurdt dield. Klik om dielen te behearen.
+webrtc-indicator-sharing-window =
+ .tooltiptext = In finster wurdt dield. Klik om dielen te behearen.
+webrtc-indicator-sharing-browser =
+ .tooltiptext = In ljepblêd wurdt dield. Klik om dielen te behearen.
+
+## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
+## near the clock on the mac menubar.
+## Variables:
+## $streamTitle (String): the title of the tab using the share.
+## $tabCount (Number): the title of the tab using the share.
+
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
+ .label = Dielen beheare
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
+ .label = Dielen beheare op ‘{ $streamTitle }’
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
+ .label = Kamera dield mei ‘{ $streamTitle }’
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Kamera dield mei { $tabCount } ljepblêd
+ *[other] Kamera dield mei { $tabCount } ljepblêden
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
+ .label = Mikrofoan dield mei ‘{ $streamTitle }’
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Mikrofoan dield mei { $tabCount } ljepblêd
+ *[other] Mikrofoan dield mei { $tabCount } ljepblêden
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
+ .label = In applikaasje dield mei ‘{ $streamTitle }’
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] In applikaasje dield mei { $tabCount } ljepblêdb
+ *[other] Applikaasjes dield mei { $tabCount } ljepblêden
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
+ .label = Skerm dield mei ‘{ $streamTitle }’
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Skerm dield mei { $tabCount } ljepblêd
+ *[other] Skerm dield mei { $tabCount } ljepblêden
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
+ .label = Finster dield mei ‘{ $streamTitle }’
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Finster dield mei { $tabCount } ljepblêd
+ *[other] Finster dield mei { $tabCount } ljepblêden
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
+ .label = In ljepblêd dield mei ‘{ $streamTitle }’
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] In ljepblêd dield mei { $tabCount } ljepblêd
+ *[other] Ljepblêden dield mei { $tabCount } ljepblêden
+ }
+
+## Variables:
+## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).
+
+webrtc-allow-share-audio-capture = { $origin } tastean it lûd fan dit ljepblêd te belústerjen?
+webrtc-allow-share-camera = { $origin } tastean om jo kamera te brûken?
+webrtc-allow-share-microphone = { $origin } tastean om jo mikrofoan te brûken?
+webrtc-allow-share-screen = { $origin } tastean om jo skerm te sjen?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker = { $origin } tastean om oare lûdsprekkers te brûken?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone = { $origin } tastean om jo kamera en mikrofoan te brûken?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = { $origin } tastean om jo kamera te brûken en it lûd fan dit ljepblêd te belústerjen?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone = { $origin } tastean jo mikrofoan te brûken en jo skerm te sjen?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = { $origin } tastean om it lûd fan dit ljepblêd te belústerjen en jo skerm te sjen?
+
+## Variables:
+## $origin (String): the first party origin.
+## $thirdParty (String): the third party origin.
+
+webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = { $origin } tastean om { $thirdParty } tastimming te jaan om nei de audio fan dit ljepblêd te harkjen?
+webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = { $origin } tastean om { $thirdParty } tagong ta jo kamera te jaan?
+webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = { $origin } tastean om { $thirdParty } tagong ta jo mikrofoan te jaan?
+webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = { $origin } tastean om { $thirdParty } jo skerm sjen te litten?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = { $origin } tastean om { $thirdParty } tagong ta oare lûdsprekkers te jaan?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = { $origin } tastean om { $thirdParty } tagong ta jo kamera en mikrofoan te jaan?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = { $origin } tastean om { $thirdParty } tagong ta jo kamera te jaan en lûd fan dit ljepblêd te belústerjen?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = { $origin } tastean { $thirdParty } tagong ta jo mikrofoan te jaan en jo skerm sjen te litten?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = { $origin } tastean om { $thirdParty } it lûd fan dit ljepblêd belústerje te litten en jo skerm te sjen?
+
+##
+
+webrtc-share-screen-warning = Diel allinnich skermen mei websites dy’t jo fertrouwe. Diele kin misliedende websites tastean om as jo te surfen en jo priveegegevens te stellen.
+webrtc-share-browser-warning = Diel { -brand-short-name } allinnich mei websites dy’t jo fertrouwe. Dielen kin misliedende websites tastean út jo namme te browsen en jo priveegegevens te stellen.
+
+webrtc-share-screen-learn-more = Mear ynfo
+webrtc-pick-window-or-screen = Finster of skerm selektearje
+webrtc-share-entire-screen = Folslein skerm
+webrtc-share-pipe-wire-portal = Ynstellingen fan it bestjoeringssysteem brûke
+# Variables:
+# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
+webrtc-share-monitor = Skerm { $monitorIndex }
+# Variables:
+# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
+# $appName (String): the name of the application.
+webrtc-share-application =
+ { $windowCount ->
+ [one] { $appName } ({ $windowCount } finster)
+ *[other] { $appName } ({ $windowCount } finsters)
+ }
+
+## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.
+
+webrtc-action-allow =
+ .label = Tastean
+ .accesskey = T
+webrtc-action-block =
+ .label = Blokkearje
+ .accesskey = B
+webrtc-action-always-block =
+ .label = Altyd blokkearje
+ .accesskey = t
+webrtc-action-not-now =
+ .label = No net
+ .accesskey = N
+
+##
+
+webrtc-remember-allow-checkbox = Dizze beslissing ûnthâlde
+webrtc-mute-notifications-checkbox = Websitemeldingen dôvje wylst dielen
+
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } kin gjin permaninte tagong ta jo skerm tastean.
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } kin gjin permaninte tagong ta it lûd fan jo ljepblêd tastean sûnder te freegjen hokker ljepblêd dield wurde moat.
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Jo ferbining mei dizze website is net befeilige. Om jo te beskermjen, sil { -brand-short-name } allinnich tagong foar dizze sesje tastean.