summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fy-NL/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
blob: bb2bc2e747e54222f6ce48bc0254464410db6b02 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
# get the strings to appear without having our localization community need
# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
# translation, we'll move it to the locales folder.


## These strings are used so that the window has a title in tools that
## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.

webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } – Yndikator foar dielen
webrtc-indicator-window =
    .title = { -brand-short-name } – Yndikator foar dielen

## Used as list items in sharing menu

webrtc-item-camera = kamera
webrtc-item-microphone = mikrofoan
webrtc-item-audio-capture = ljepblêdaudio
webrtc-item-application = applikaasje
webrtc-item-screen = skerm
webrtc-item-window = finster
webrtc-item-browser = ljepblêd

##

# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Unbekende orizjine

# Variables:
#   $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
#   $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
webrtc-sharing-menuitem =
    .label = { $origin } ({ $itemList })
webrtc-sharing-menu =
    .label = Apparaten dy’t ljepblêden diele
    .accesskey = d

webrtc-sharing-window = Jo diele in oar tapassingsfinster.
webrtc-sharing-browser-window = Jo diele { -brand-short-name }.
webrtc-sharing-screen = Jo diele jo folsleine skerm.
webrtc-stop-sharing-button = Dielen stopje
webrtc-microphone-unmuted =
    .title = Mikrofoan útskeakelje
webrtc-microphone-muted =
    .title = Mikrofoan ynskeakelje
webrtc-camera-unmuted =
    .title = Kamera útskeakelje
webrtc-camera-muted =
    .title = Kamera ynskeakelje
webrtc-minimize =
    .title = Yndikator minimalisearje

## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.

webrtc-camera-system-menu =
    .label = Jo diele jo kamera. Klik om dielen te behearen.
webrtc-microphone-system-menu =
    .label = Jo diele jo mikrofoan. Klik om dielen te behearen.
webrtc-screen-system-menu =
    .label = Jo diele jo finster of skerm. Klik om dielen te behearen.

## Tooltips used by the legacy global sharing indicator

webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
    .tooltiptext = Jo kamera en mikrofoan wurde dield. Klik om dielen te behearen.
webrtc-indicator-sharing-camera =
    .tooltiptext = Jo kamera wurdt dield. Klik om dielen te behearen.
webrtc-indicator-sharing-microphone =
    .tooltiptext = Jo mikrofoan wurdt dield. Klik om dielen te behearen.
webrtc-indicator-sharing-application =
    .tooltiptext = In applikaasje wurdt dield. Klik om dielen te behearen.
webrtc-indicator-sharing-screen =
    .tooltiptext = Jo skerm wurdt dield. Klik om dielen te behearen.
webrtc-indicator-sharing-window =
    .tooltiptext = In finster wurdt dield. Klik om dielen te behearen.
webrtc-indicator-sharing-browser =
    .tooltiptext = In ljepblêd wurdt dield. Klik om dielen te behearen.

## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
## near the clock on the mac menubar.
## Variables:
##   $streamTitle (String): the title of the tab using the share.
##   $tabCount (Number): the title of the tab using the share.

webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
    .label = Dielen beheare
webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
    .label = Dielen beheare op ‘{ $streamTitle }’

webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
    .label = Kamera dield mei ‘{ $streamTitle }’
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Kamera dield mei { $tabCount } ljepblêd
           *[other] Kamera dield mei { $tabCount } ljepblêden
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
    .label = Mikrofoan dield mei ‘{ $streamTitle }’
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Mikrofoan dield mei { $tabCount } ljepblêd
           *[other] Mikrofoan dield mei { $tabCount } ljepblêden
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
    .label = In applikaasje dield mei ‘{ $streamTitle }’
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] In applikaasje dield mei { $tabCount } ljepblêdb
           *[other] Applikaasjes dield mei { $tabCount } ljepblêden
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
    .label = Skerm dield mei ‘{ $streamTitle }’
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Skerm dield mei { $tabCount } ljepblêd
           *[other] Skerm dield mei { $tabCount } ljepblêden
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
    .label = Finster dield mei ‘{ $streamTitle }’
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Finster dield mei { $tabCount } ljepblêd
           *[other] Finster dield mei { $tabCount } ljepblêden
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
    .label = In ljepblêd dield mei ‘{ $streamTitle }’
# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] In ljepblêd dield mei { $tabCount } ljepblêd
           *[other] Ljepblêden dield mei { $tabCount } ljepblêden
        }

## Variables:
##   $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).

webrtc-allow-share-audio-capture = { $origin } tastean it lûd fan dit ljepblêd te belústerjen?
webrtc-allow-share-camera = { $origin } tastean om jo kamera te brûken?
webrtc-allow-share-microphone = { $origin } tastean om jo mikrofoan te brûken?
webrtc-allow-share-screen = { $origin } tastean om jo skerm te sjen?
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
webrtc-allow-share-speaker = { $origin } tastean om oare lûdsprekkers te brûken?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone = { $origin } tastean om jo kamera en mikrofoan te brûken?
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = { $origin } tastean om jo kamera te brûken en it lûd fan dit ljepblêd te belústerjen?
webrtc-allow-share-screen-and-microphone = { $origin } tastean jo mikrofoan te brûken en jo skerm te sjen?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = { $origin } tastean om it lûd fan dit ljepblêd te belústerjen en jo skerm te sjen?

## Variables:
##   $origin (String): the first party origin.
##   $thirdParty (String): the third party origin.

webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = { $origin } tastean om { $thirdParty } tastimming te jaan om nei de audio fan dit ljepblêd te harkjen?
webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = { $origin } tastean om { $thirdParty } tagong ta jo kamera te jaan?
webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = { $origin } tastean om { $thirdParty } tagong ta jo mikrofoan te jaan?
webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = { $origin } tastean om { $thirdParty } jo skerm sjen te litten?
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = { $origin } tastean om { $thirdParty } tagong ta oare lûdsprekkers te jaan?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = { $origin } tastean om { $thirdParty } tagong ta jo kamera en mikrofoan te jaan?
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = { $origin } tastean om { $thirdParty } tagong ta jo kamera te jaan en lûd fan dit ljepblêd te belústerjen?
webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = { $origin } tastean { $thirdParty } tagong ta jo mikrofoan te jaan en jo skerm sjen te litten?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = { $origin } tastean om { $thirdParty } it lûd fan dit ljepblêd belústerje te litten en jo skerm te sjen?

##

webrtc-share-screen-warning = Diel allinnich skermen mei websites dy’t jo fertrouwe. Diele kin misliedende websites tastean om as jo te surfen en jo priveegegevens te stellen.
webrtc-share-browser-warning = Diel { -brand-short-name } allinnich mei websites dy’t jo fertrouwe. Dielen kin misliedende websites tastean út jo namme te browsen en jo priveegegevens te stellen.

webrtc-share-screen-learn-more = Mear ynfo
webrtc-pick-window-or-screen = Finster of skerm selektearje
webrtc-share-entire-screen = Folslein skerm
webrtc-share-pipe-wire-portal = Ynstellingen fan it bestjoeringssysteem brûke
# Variables:
#   $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
webrtc-share-monitor = Skerm { $monitorIndex }
# Variables:
#   $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
#   $appName (String): the name of the application.
webrtc-share-application =
    { $windowCount ->
        [one] { $appName } ({ $windowCount } finster)
       *[other] { $appName } ({ $windowCount } finsters)
    }

## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.

webrtc-action-allow =
    .label = Tastean
    .accesskey = T
webrtc-action-block =
    .label = Blokkearje
    .accesskey = B
webrtc-action-always-block =
    .label = Altyd blokkearje
    .accesskey = t
webrtc-action-not-now =
    .label = No net
    .accesskey = N

##

webrtc-remember-allow-checkbox = Dizze beslissing ûnthâlde
webrtc-mute-notifications-checkbox = Websitemeldingen dôvje wylst dielen

webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } kin gjin permaninte tagong ta jo skerm tastean.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } kin gjin permaninte tagong ta it lûd fan jo ljepblêd tastean sûnder te freegjen hokker ljepblêd dield wurde moat.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Jo ferbining mei dizze website is net befeilige. Om jo te beskermjen, sil { -brand-short-name } allinnich tagong foar dizze sesje tastean.