diff options
Diffstat (limited to 'l10n-gl/browser/browser/addonNotifications.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-gl/browser/browser/addonNotifications.ftl | 132 |
1 files changed, 132 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gl/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-gl/browser/browser/addonNotifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..39cfeebd72 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/browser/browser/addonNotifications.ftl @@ -0,0 +1,132 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +xpinstall-prompt = { -brand-short-name } evitou que este sitio solicitase instalar software no seu computador. + +## Variables: +## $host (String): The hostname of the site the add-on is being installed from. + +xpinstall-prompt-header = Permitir que { $host } instale un complemento? +xpinstall-prompt-message = Está intentando instalar un complemento de { $host }. Asegúrese de confiar neste sitio antes de continuar. + +## + +xpinstall-prompt-header-unknown = Quere que un sitio descoñecido instale un complemento? +xpinstall-prompt-message-unknown = Está intentando instalar un complemento desde un sitio descoñecido. Asegúrese de confiar neste sitio antes de continuar. + +xpinstall-prompt-dont-allow = + .label = Non permitir + .accesskey = N +xpinstall-prompt-never-allow = + .label = Non permitir nunca + .accesskey = N +# Long text in this context make the dropdown menu extend awkwardly to the left, +# avoid a localization that's significantly longer than the English version. +xpinstall-prompt-never-allow-and-report = + .label = Denunciar un sitio sospeitoso + .accesskey = R +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details +xpinstall-prompt-install = + .label = Continuar coa instalación + .accesskey = C + +# These messages are shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess. + +site-permission-install-first-prompt-midi-header = Este sitio está solicitando acceso aos seus dispositivos MIDI (Interface dixital de instrumentos musicais). O acceso ao dispositivo pódese activar instalando un complemento. +site-permission-install-first-prompt-midi-message = Non se garante que este acceso sexa seguro. Continúe só se confía neste sitio. + +## + +xpinstall-disabled-locked = O administrador do sistema desactivou a instalación de software. +xpinstall-disabled = A instalación de software está desactivada. Prema Activar e tente de novo. +xpinstall-disabled-button = + .label = Activar + .accesskey = A + +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. +# Variables: +# $addonName (String): the name of the add-on. +# $addonId (String): the ID of add-on. +addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) está bloqueado polo seu administrador do sistema. +# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. +addon-domain-blocked-by-policy = Quen administra o teu sistema impediu que este sitio che solicitase instalar software no computador. +addon-install-full-screen-blocked = Non está permitida a instalación de complementos durante ou antes de entrar no modo de pantalla completa. + +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on. +webext-perms-sideload-menu-item = { $addonName } engadiuse a { -brand-short-name } +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated. +webext-perms-update-menu-item = { $addonName } require novos permisos + +# This message is shown when one or more extensions have been imported from a +# different browser into Firefox, and the user needs to complete the import to +# start these extensions. This message is shown in the appmenu. +webext-imported-addons = Finalizar a instalación das extensións importadas a { -brand-short-name } + +## Add-on removal warning + +# Variables: +# $name (String): The name of the add-on that will be removed. +addon-removal-title = Retirar { $name }? +# Variables: +# $name (String): the name of the extension which is about to be removed. +addon-removal-message = Retirar { $name } de { -brand-shorter-name }? +addon-removal-button = Retirar +addon-removal-abuse-report-checkbox = Denunciar esta extensión a { -vendor-short-name } + +# Variables: +# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded +addon-downloading-and-verifying = + { $addonCount -> + [one] Descargando e comprobando o complemento… + *[other] Descargando e comprobando { $addonCount } complementos… + } +addon-download-verifying = Comprobando + +addon-install-cancel-button = + .label = Cancelar + .accesskey = C +addon-install-accept-button = + .label = Engadir + .accesskey = a + +## Variables: +## $addonCount (Number): the number of add-ons being installed + +addon-confirm-install-message = + { $addonCount -> + [one] Este sitio quere instalar un complemento en { -brand-short-name }: + *[other] Este sitio quere instalar { $addonCount } complementos en { -brand-short-name }: + } +addon-confirm-install-unsigned-message = + { $addonCount -> + [one] Precaución: Este sitio quere instalar un complemento sen comprobar en { -brand-short-name }. Continúe baixo a súa responsabilidade. + *[other] Precaución: Este sitio quere instalar { $addonCount } complementos sen comprobar en { -brand-short-name }. Continúe baixo a súa responsabilidade. + } +# Variables: +# $addonCount (Number): the number of add-ons being installed (at least 2) +addon-confirm-install-some-unsigned-message = Precaución: Este sitio quere instalar { $addonCount } complementos en { -brand-short-name }, algúns están sen comprobar. Continúe baixo a súa responsabilidade. + +## Add-on install errors +## Variables: +## $addonName (String): the add-on name. + +addon-install-error-network-failure = Non foi posíbel descargar o complemento por un erro da conexión. +addon-install-error-incorrect-hash = Non foi posíbel instalar o complemento porque non coincide co complemento { -brand-short-name } esperado. +addon-install-error-corrupt-file = Non foi posíbel instalar o complemento descargado dende este sitio porque parece estar danado. +addon-install-error-file-access = Non foi posíbel instalar { $addonName } porque non é posíbel que { -brand-short-name } modifique o ficheiro necesario. +addon-install-error-not-signed = { -brand-short-name } evitou que este sitio instale un complemento sen comprobar. +addon-install-error-invalid-domain = O complemento «{ $addonName }» non se pode instalar desde este lugar. +addon-local-install-error-network-failure = Non foi posíbel instalar este complemento por un erro no sistema de ficheiros. +addon-local-install-error-incorrect-hash = Non foi posíbel instalar o complemento porque non coincide co complemento { -brand-short-name } esperado. +addon-local-install-error-corrupt-file = Non foi posíbel instalar este complemento porque parece estar danado. +addon-local-install-error-file-access = Non foi posíbel instalar { $addonName } porque non é posíbel que { -brand-short-name } modifique o ficheiro necesario. +addon-local-install-error-not-signed = Non foi posíbel instalar este complemento porque non foi verificado. +# Variables: +# $appVersion (String): the application version. +addon-install-error-incompatible = Non foi posíbel instalar { $addonName } porque non é compatíbel con { -brand-short-name } { $appVersion }. +addon-install-error-blocklisted = Non foi posíbel instalar { $addonName } porque o risco de que cause problemas de estabilidade ou seguranza é alto. |