summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-gl/browser/browser/places.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-gl/browser/browser/places.ftl')
-rw-r--r--l10n-gl/browser/browser/places.ftl316
1 files changed, 316 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gl/browser/browser/places.ftl b/l10n-gl/browser/browser/places.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b48149d447
--- /dev/null
+++ b/l10n-gl/browser/browser/places.ftl
@@ -0,0 +1,316 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+places-open =
+ .label = Abrir
+ .accesskey = A
+places-open-in-tab =
+ .label = Abrir nunha nova lapela
+ .accesskey = w
+places-open-in-container-tab =
+ .label = Abrir nunha nova lapela contedor
+ .accesskey = i
+places-open-all-bookmarks =
+ .label = Abrir todos os marcadores
+ .accesskey = o
+places-open-all-in-tabs =
+ .label = Abrir todo en lapelas
+ .accesskey = o
+places-open-in-window =
+ .label = Abrir nunha nova xanela
+ .accesskey = n
+places-open-in-private-window =
+ .label = Abrir nunha nova xanela privada
+ .accesskey = p
+
+places-empty-bookmarks-folder =
+ .label = (Baleiro)
+
+places-add-bookmark =
+ .label = Engadir marcador…
+ .accesskey = m
+places-add-folder-contextmenu =
+ .label = Engadir cartafol…
+ .accesskey = c
+places-add-folder =
+ .label = Engadir cartafol…
+ .accesskey = o
+places-add-separator =
+ .label = Engadir separador
+ .accesskey = s
+
+places-view =
+ .label = Ver
+ .accesskey = V
+places-by-date =
+ .label = Por data
+ .accesskey = d
+places-by-site =
+ .label = Por sitio
+ .accesskey = s
+places-by-most-visited =
+ .label = Por núm. de visitas
+ .accesskey = v
+places-by-last-visited =
+ .label = Por última visita
+ .accesskey = l
+places-by-day-and-site =
+ .label = Por data e sitio
+ .accesskey = t
+
+places-history-search =
+ .placeholder = Buscar no historial
+places-history =
+ .aria-label = Historial
+places-bookmarks-search =
+ .placeholder = Buscar nos marcadores
+
+places-delete-domain-data =
+ .label = Esquecer este sitio
+ .accesskey = s
+places-sortby-name =
+ .label = Ordenar por nome
+ .accesskey = r
+# places-edit-bookmark and places-edit-generic will show one or the other and can have the same access key.
+places-edit-bookmark =
+ .label = Editar marcador…
+ .accesskey = i
+places-edit-generic =
+ .label = Editar…
+ .accesskey = i
+places-edit-folder2 =
+ .label = Editar cartafol…
+ .accesskey = E
+# Variables
+# $count (number) - Number of folders to delete
+places-delete-folder =
+ .label =
+ { $count ->
+ [1] Eliminar cartafol
+ [one] Eliminar cartafol
+ *[other] Eliminar cartafoles
+ }
+ .accesskey = E
+# Variables:
+# $count (number) - The number of pages selected for removal.
+places-delete-page =
+ .label =
+ { $count ->
+ [1] Eliminar páxina
+ *[other] Eliminar páxinas
+ }
+ .accesskey = m
+
+# Managed bookmarks are created by an administrator and cannot be changed by the user.
+managed-bookmarks =
+ .label = Marcadores xestionados
+# This label is used when a managed bookmarks folder doesn't have a name.
+managed-bookmarks-subfolder =
+ .label = Subcartafol
+
+# This label is used for the "Other Bookmarks" folder that appears in the bookmarks toolbar.
+other-bookmarks-folder =
+ .label = Outros marcadores
+
+places-show-in-folder =
+ .label = Mostrar no cartafol
+ .accesskey = M
+
+# Variables:
+# $count (number) - The number of elements being selected for removal.
+places-delete-bookmark =
+ .label =
+ { $count ->
+ [1] Eliminar marcador
+ [one] Eliminar marcador
+ *[other] Eliminar marcadores
+ }
+ .accesskey = m
+
+# Variables:
+# $count (number) - The number of bookmarks being added.
+places-create-bookmark =
+ .label =
+ { $count ->
+ [1] Marcar a páxina…
+ [one] Marcar a páxina…
+ *[other] Marcar as páxinas…
+ }
+ .accesskey = M
+
+places-untag-bookmark =
+ .label = Retirar a etiqueta
+ .accesskey = R
+
+places-manage-bookmarks =
+ .label = Xestionar marcadores
+ .accesskey = X
+
+places-forget-about-this-site-confirmation-title = Esquecer este sitio
+
+# Variables:
+# $hostOrBaseDomain (string) - The base domain (or host in case there is no base domain) for which data is being removed
+places-forget-about-this-site-confirmation-msg = Esta acción retirará datos relacionados con { $hostOrBaseDomain }, incluído o historial, as cookies, a caché, e as preferencias de contido. Non se retirarán os marcadores nin contrasinais relacionados. Seguro que queres proceder?
+
+places-forget-about-this-site-forget = Esquecer
+
+places-library3 =
+ .title = Biblioteca
+
+places-organize-button =
+ .label = Organizar
+ .tooltiptext = Organice os seus marcadores
+ .accesskey = O
+
+places-organize-button-mac =
+ .label = Organizar
+ .tooltiptext = Organice os seus marcadores
+
+places-file-close =
+ .label = Pechar
+ .accesskey = h
+
+places-cmd-close =
+ .key = w
+
+places-view-button =
+ .label = Visualizacións
+ .tooltiptext = Cambie a súa vista
+ .accesskey = V
+
+places-view-button-mac =
+ .label = Visualizacións
+ .tooltiptext = Cambie a súa vista
+
+places-view-menu-columns =
+ .label = Amosar as columnas
+ .accesskey = c
+
+places-view-menu-sort =
+ .label = Ordenar
+ .accesskey = O
+
+places-view-sort-unsorted =
+ .label = Sen ordenar
+ .accesskey = e
+
+places-view-sort-ascending =
+ .label = Orde A > Z
+ .accesskey = A
+
+places-view-sort-descending =
+ .label = Orde Z > A
+ .accesskey = Z
+
+places-maintenance-button =
+ .label = Importar e crear copia de seguranza
+ .tooltiptext = Importe e faga unha copia de seguranza dos seus marcadores
+ .accesskey = I
+
+places-maintenance-button-mac =
+ .label = Importar e crear copia de seguranza
+ .tooltiptext = Importe e faga unha copia de seguranza dos seus marcadores
+
+places-cmd-backup =
+ .label = Copia de seguranza…
+ .accesskey = p
+
+places-cmd-restore =
+ .label = Restaurar
+ .accesskey = R
+
+places-cmd-restore-from-file =
+ .label = Escoller ficheiro…
+ .accesskey = s
+
+places-import-bookmarks-from-html =
+ .label = Importar marcadores desde HTML…
+ .accesskey = I
+
+places-export-bookmarks-to-html =
+ .label = Exportar marcadores a HTML…
+ .accesskey = E
+
+places-import-other-browser =
+ .label = Importar datos desde outro navegador…
+ .accesskey = a
+
+places-view-sort-col-name =
+ .label = Nome
+
+places-view-sort-col-tags =
+ .label = Etiquetas
+
+places-view-sort-col-url =
+ .label = Localización
+
+places-view-sort-col-most-recent-visit =
+ .label = Visita máis recente
+
+places-view-sort-col-visit-count =
+ .label = Contía de visitas
+
+places-view-sort-col-date-added =
+ .label = Engadido
+
+places-view-sort-col-last-modified =
+ .label = Última modificación
+
+places-view-sortby-name =
+ .label = Ordenar por nome
+ .accesskey = n
+places-view-sortby-url =
+ .label = Ordenar por localización
+ .accesskey = l
+places-view-sortby-date =
+ .label = Ordenar por visita máis recente
+ .accesskey = v
+places-view-sortby-visit-count =
+ .label = Ordenar por número de visitas
+ .accesskey = p
+places-view-sortby-date-added =
+ .label = Ordenar por engadido
+ .accesskey = g
+places-view-sortby-last-modified =
+ .label = Ordenar por última modificación
+ .accesskey = m
+places-view-sortby-tags =
+ .label = Ordenar por etiquetas
+ .accesskey = t
+
+places-cmd-find-key =
+ .key = f
+
+places-back-button =
+ .tooltiptext = Retroceder
+
+places-forward-button =
+ .tooltiptext = Avanzar
+
+places-details-pane-select-an-item-description = Seleccionar un elemento para ver e editar as súas propiedades
+
+places-details-pane-no-items =
+ .value = Sen elementos
+# Variables:
+# $count (Number): number of items
+places-details-pane-items-count =
+ .value =
+ { $count ->
+ [one] Un elemento
+ *[other] { $count } elementos
+ }
+
+## Strings used as a placeholder in the Library search field. For example,
+## "Search History" stands for "Search through the browser's history".
+
+places-search-bookmarks =
+ .placeholder = Buscar nos marcadores
+places-search-history =
+ .placeholder = Buscar no historial
+places-search-downloads =
+ .placeholder = Buscar nas descargas
+
+##
+
+places-locked-prompt = Os sistemas de marcadores e historial non estarán funcionais porque un dos { -brand-short-name } ficheiros está a ser usado por outro aplicativo. Algúns aplicativos de seguranza poderían estar a causar esta incidencia.