summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-gl/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-gl/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl')
-rw-r--r--l10n-gl/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl143
1 files changed, 143 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gl/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-gl/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..89a1fc209c
--- /dev/null
+++ b/l10n-gl/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
@@ -0,0 +1,143 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences
+
+autofill-manage-addresses-title = Enderezos gardados
+autofill-manage-addresses-list-header = Enderezos
+autofill-manage-credit-cards-title = Tarxetas de crédito gardadas
+autofill-manage-credit-cards-list-header = Tarxetas de crédito
+autofill-manage-dialog =
+ .style = min-width: 560px
+autofill-manage-remove-button = Retirar
+autofill-manage-add-button = Engadir…
+autofill-manage-edit-button = Editar…
+
+## The address capture doorhanger
+
+address-capture-save-doorhanger-header = Gardar o enderezo?
+address-capture-save-doorhanger-description = Gardar a información en { -brand-short-name } para poder cubrir os formularios rapidamente.
+address-capture-update-doorhanger-header = Actualizar o enderezo?
+address-capture-edit-doorhanger-header = Editar enderezo
+address-capture-save-button =
+ .label = Gardar
+ .accessKey = G
+address-capture-not-now-button =
+ .label = Agora non
+ .accessKey = N
+address-capture-cancel-button =
+ .label = Cancelar
+ .accessKey = C
+address-capture-update-button =
+ .label = Actualizar
+ .accessKey = A
+address-capture-manage-address-button =
+ .label = Configuración do enderezo
+address-capture-learn-more-button =
+ .label = Máis información
+# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
+autofill-add-new-address-title = Engadir novo enderezo
+# The dialog title for editing addresses in browser preferences.
+autofill-edit-address-title = Editar enderezo
+autofill-address-name = Nome
+autofill-address-given-name = Nome
+autofill-address-additional-name = Segundo nome
+autofill-address-family-name = Apelidos
+autofill-address-organization = Organización
+autofill-address-street-address = Domicilio
+autofill-address-street = Domicilio
+
+## address-level-3 (Sublocality) names
+
+# Used in IR, MX
+autofill-address-neighborhood = Barrio
+# Used in MY
+autofill-address-village-township = Pobo ou municipio
+autofill-address-island = Illa
+# Used in IE
+autofill-address-townland = Townland
+
+## address-level-2 names
+
+autofill-address-city = Cidade
+# Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 and used in KR as Sublocality.
+autofill-address-district = Distrito
+# Used in GB, NO, SE
+autofill-address-post-town = Post town
+# Used in AU as Address Level-2 and used in ZZ as Sublocality.
+autofill-address-suburb = Suburb
+
+## address-level-1 names
+
+autofill-address-province = Provincia
+autofill-address-state = Estado
+autofill-address-county = País
+# Used in BB, JM
+autofill-address-parish = Parroquia
+# Used in JP
+autofill-address-prefecture = Prefectura
+# Used in HK
+autofill-address-area = Área
+# Used in KR
+autofill-address-do-si = Do/Si
+# Used in NI, CO
+autofill-address-department = Departamento
+# Used in AE
+autofill-address-emirate = Emirato
+# Used in RU and UA
+autofill-address-oblast = Rexión
+
+## Postal code name types
+
+# Used in IN
+autofill-address-pin = Pin
+autofill-address-postal-code = Código postal
+autofill-address-zip = Código ZIP
+# Used in IE
+autofill-address-eircode = Eircode
+
+##
+
+
+##
+
+autofill-address-country = País ou rexión
+autofill-address-country-only = País
+autofill-address-tel = Teléfono
+autofill-address-email = Correo
+autofill-cancel-button = Cancelar
+autofill-save-button = Gardar
+autofill-country-warning-message = O completado automático de formularios só está dispoñíbel para certos países.
+# The dialog title for creating credit cards in browser preferences.
+autofill-add-new-card-title = Engadir unha nova tarxeta de crédito
+# The dialog title for editing credit cards in browser preferences.
+autofill-edit-card-title = Editar a tarxeta de crédito
+# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ",
+# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofill-edit-card-password-prompt =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] mostrar información da tarxeta de crédito
+ [windows] { -brand-short-name } tenta amosar a información da tarxeta de crédito. Confirme o acceso á conta de usuario de Windows a continuación.
+ *[other] { -brand-short-name } tenta amosar a información da tarxeta de crédito.
+ }
+autofill-card-number = Número da tarxeta
+autofill-card-invalid-number = Introduza un número de tarxeta válido
+autofill-card-name-on-card = Nome do titular
+autofill-card-expires-month = Mes de caducidade
+autofill-card-expires-year = Ano de caducidade
+autofill-card-billing-address = Enderezo de facturación
+autofill-card-network = Tipo de tarxeta
+
+## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+
+autofill-card-network-amex = American Express
+autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire
+autofill-card-network-diners = Diners Club
+autofill-card-network-discover = Discover
+autofill-card-network-jcb = JCB
+autofill-card-network-mastercard = MasterCard
+autofill-card-network-mir = MIR
+autofill-card-network-unionpay = Union Pay
+autofill-card-network-visa = Visa