summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-gl/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-gl/security/manager/security/certificates/certManager.ftl')
-rw-r--r--l10n-gl/security/manager/security/certificates/certManager.ftl228
1 files changed, 228 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gl/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-gl/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5ce356f2a6
--- /dev/null
+++ b/l10n-gl/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
@@ -0,0 +1,228 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certmgr-title =
+ .title = Xestor de certificados
+
+certmgr-tab-mine =
+ .label = Os seus certificados
+
+certmgr-tab-remembered =
+ .label = Decisións de autentificación
+
+certmgr-tab-people =
+ .label = Persoas
+
+certmgr-tab-servers =
+ .label = Servidores
+
+certmgr-tab-ca =
+ .label = Entidades
+
+certmgr-mine = Ten certificados destas organizacións que o identifican
+certmgr-remembered = Estes certificados úsanse para a súa identificación nos sitios web
+certmgr-people = Ten certificados arquivados que identifican a estas persoas
+certmgr-server = Estas entradas identifican excepcións de erros de certificado dos servidores
+certmgr-ca = Ten certificados arquivados que identifican a estas entidades de acreditación
+
+certmgr-edit-ca-cert2 =
+ .title = Editar a configuración de confianza do certificado da AC
+ .style = min-width: 48em;
+
+certmgr-edit-cert-edit-trust = Editar a configuración de confianza:
+
+certmgr-edit-cert-trust-ssl =
+ .label = Este certificado identifica sitios web.
+
+certmgr-edit-cert-trust-email =
+ .label = Este certificado identifica usuarios de correo.
+
+certmgr-delete-cert2 =
+ .title = Eliminar certificado
+ .style = min-width: 48em; min-height: 24em;
+
+certmgr-cert-host =
+ .label = Servidor
+
+certmgr-cert-name =
+ .label = Nome do certificado
+
+certmgr-cert-server =
+ .label = Servidor
+
+certmgr-token-name =
+ .label = Dispositivo de seguranza
+
+certmgr-begins-label =
+ .label = Comeza o
+
+certmgr-expires-label =
+ .label = Caduca o
+
+certmgr-email =
+ .label = Enderezo de correo electrónico
+
+certmgr-serial =
+ .label = Número de serie
+
+certmgr-fingerprint-sha-256 =
+ .label = Pegada dixital SHA-256
+
+certmgr-view =
+ .label = Ver…
+ .accesskey = V
+
+certmgr-edit =
+ .label = Editar confianza…
+ .accesskey = E
+
+certmgr-export =
+ .label = Exportar…
+ .accesskey = x
+
+certmgr-delete =
+ .label = Eliminar…
+ .accesskey = m
+
+certmgr-delete-builtin =
+ .label = Eliminar ou deixar de confiar…
+ .accesskey = d
+
+certmgr-backup =
+ .label = Copia de seguranza…
+ .accesskey = C
+
+certmgr-backup-all =
+ .label = Copia de seguranza de todo…
+ .accesskey = s
+
+certmgr-restore =
+ .label = Importar…
+ .accesskey = I
+
+certmgr-add-exception =
+ .label = Engadir excepción…
+ .accesskey = x
+
+exception-mgr =
+ .title = Engadir excepción de seguranza
+
+exception-mgr-extra-button =
+ .label = Confirmar excepción de seguranza
+ .accesskey = C
+
+exception-mgr-supplemental-warning = A lexitimación de bancos, tendas e outros sitios públicos non requirirá este proceso.
+
+exception-mgr-cert-location-url =
+ .value = Localización:
+
+exception-mgr-cert-location-download =
+ .label = Obter certificado
+ .accesskey = O
+
+exception-mgr-cert-status-view-cert =
+ .label = Ver…
+ .accesskey = V
+
+exception-mgr-permanent =
+ .label = Almacenar esta excepción de forma permanente
+ .accesskey = A
+
+pk11-bad-password = O contrasinal introducido é incorrecto.
+pkcs12-decode-err = Erro ao descodificar o ficheiro. Non está en formato PKCS #12, foi danado, ou ben o contrasinal que introduciu era incorrecto.
+pkcs12-unknown-err-restore = Erro ao restaurar o ficheiro PKCS #12 por motivos descoñecidos.
+pkcs12-unknown-err-backup = Erro ao crear o ficheiro de copia de seguranza de PKCS #12 por motivos descoñecidos.
+pkcs12-unknown-err = A operación PKCS #12 fallou por motivos descoñecidos.
+pkcs12-info-no-smartcard-backup = Non é posíbel facer copias de seguranza de certificados a partir de dispositivos de seguranza hardware como, por exemplo, un cartón intelixente.
+pkcs12-dup-data = O certificado e a chave privada xa existen no dispositivo de seguranza.
+
+## PKCS#12 file dialogs
+
+choose-p12-backup-file-dialog = Nome do ficheiro para copiar
+file-browse-pkcs12-spec = Ficheiros PKCS12
+choose-p12-restore-file-dialog = Ficheiro de certificado para importar
+
+## Import certificate(s) file dialog
+
+file-browse-certificate-spec = Ficheiros con certificados
+import-ca-certs-prompt = Escolla o ficheiro que contén os certificados de AC para importar
+import-email-cert-prompt = Escolla o ficheiro que contén o certificado de correo electrónico de alguén para importar
+
+## For editing certificates trust
+
+# Variables:
+# $certName: the name of certificate
+edit-trust-ca = O certificado "{ $certName }" representa unha entidade de acreditación.
+
+## For Deleting Certificates
+
+delete-user-cert-title =
+ .title = Eliminar os seus certificados
+delete-user-cert-confirm = Confirma que quere eliminar estes certificados?
+delete-user-cert-impact = Se elimina un dos seus certificados, xa non o poderá utilizar para se identificar.
+
+
+delete-ssl-override-title =
+ .title = Eliminar excepción de certificado de servidor
+delete-ssl-override-confirm = Confirma que quere eliminar esta excepción de servidor?
+delete-ssl-override-impact = Se elimina unha excepción de servidor restaurará as verificacións de seguranza habituais que requiren a utilización dun certificado válido.
+
+delete-ca-cert-title =
+ .title = Eliminar ou deixar de confiar nos certificados da CA
+delete-ca-cert-confirm = Solicitou eliminar estes certificados da AC. Para os certificados incluídos deixase de confiar neles, o que ten o mesmo efecto. Confirma que quere facer isto?
+delete-ca-cert-impact = Se elimina ou deixa de confiar nun certificado dunha entidade de acreditación (CA), este aplicativo non confiará máis nos certificados emitidos por ela.
+
+
+delete-email-cert-title =
+ .title = Eliminar os certificados do correo electrónico
+delete-email-cert-confirm = Confirma que quere eliminar estes certificados de correo electrónico?
+delete-email-cert-impact = Se elimina o certificado de correo electrónico dunha persoa non poderá enviarlle máis correos cifrados.
+
+# Used for semi-uniquely representing a cert.
+#
+# Variables:
+# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+cert-with-serial =
+ .value = Certificado co número de serie: { $serialNumber }
+
+# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake.
+send-no-client-certificate = Non enviar certificado de cliente
+
+# Used when no cert is stored for an override
+no-cert-stored-for-override = (Non almacenado)
+
+# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed).
+certificate-not-available = (Non dispoñíbel)
+
+## Used to show whether an override is temporary or permanent
+
+permanent-override = Permanente
+temporary-override = Temporal
+
+## Add Security Exception dialog
+
+add-exception-branded-warning = Vai obviar a forma en que { -brand-short-name } identifica este sitio.
+add-exception-invalid-header = Este sito está a tentar identificarse con información non válida.
+add-exception-domain-mismatch-short = Sitio errado
+add-exception-domain-mismatch-long = O certificado pertence a outro sitio, o que podería significar que alguén está tentando facerse pasar por este sitio.
+add-exception-expired-short = Información anticuada
+add-exception-expired-long = Agora o certificado xa non é válido. É posíbel que fora roubado ou se perdera, e podería ser usado por alguén para facerse pasar por este sitio.
+add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Identidade descoñecida
+add-exception-unverified-or-bad-signature-long = O certificado non é de confianza xa que non foi verificado como emitido por unha entidade de acreditación de confianza usando unha sinatura segura.
+add-exception-valid-short = Certificado válido
+add-exception-valid-long = Este sitio fornece información válida e verificada. Non é necesario engadir unha excepción.
+add-exception-checking-short = Verificando a información
+add-exception-checking-long = Tentando identificar este sitio…
+add-exception-no-cert-short = Non hai información dispoñíbel
+add-exception-no-cert-long = Non foi posíbel obter o estado da identificación para este sitio.
+
+## Certificate export "Save as" and error dialogs
+
+save-cert-as = Gardar o certificado nun ficheiro
+cert-format-base64 = Certificado X.509 (PEM)
+cert-format-base64-chain = Certificado X.509 con cadea (PEM)
+cert-format-der = Certificado X.509 (DER)
+cert-format-pkcs7 = Certificado X.509 (PKCS#7)
+cert-format-pkcs7-chain = Certificado X.509 con cadea (PKCS#7)
+write-file-failure = Erro no ficheiro