summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hsb/browser/browser/appmenu.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-hsb/browser/browser/appmenu.ftl')
-rw-r--r--l10n-hsb/browser/browser/appmenu.ftl259
1 files changed, 259 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hsb/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-hsb/browser/browser/appmenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..172644e8d1
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -0,0 +1,259 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## App Menu
+
+appmenuitem-banner-update-downloading =
+ .label = Aktualizaciju { -brand-shorter-name } sćahnyć
+appmenuitem-banner-update-available =
+ .label = Aktualizacija k dispoziciji – nětko sćahnyć
+appmenuitem-banner-update-manual =
+ .label = Aktualizacija k dispoziciji – nětko sćahnyć
+appmenuitem-banner-update-unsupported =
+ .label = Aktualizacija móžna njeje – system je inkompatibelny
+appmenuitem-banner-update-restart =
+ .label = Aktualizacija k dispoziciji – nětko znowa startować
+appmenuitem-new-tab =
+ .label = Nowy rajtark
+appmenuitem-new-window =
+ .label = Nowe wokno
+appmenuitem-new-private-window =
+ .label = Nowe priwatne wokno
+appmenuitem-history =
+ .label = Historija
+appmenuitem-downloads =
+ .label = Sćehnjenja
+appmenuitem-passwords =
+ .label = Hesła
+appmenuitem-addons-and-themes =
+ .label = Přidatki a drasty
+appmenuitem-print =
+ .label = Ćišćeć…
+appmenuitem-find-in-page =
+ .label = Na stronje pytać…
+appmenuitem-translate =
+ .label = Stronu přełožić…
+appmenuitem-zoom =
+ .value = Skalować
+appmenuitem-more-tools =
+ .label = Dalše nastroje
+appmenuitem-help =
+ .label = Pomoc
+appmenuitem-exit2 =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Skónčić
+ *[other] Skónčić
+ }
+appmenu-menu-button-closed2 =
+ .tooltiptext = Nałoženski meni wočinić
+ .label = { -brand-short-name }
+appmenu-menu-button-opened2 =
+ .tooltiptext = Nałoženski meni začinić
+ .label = { -brand-short-name }
+# Settings is now used to access the browser settings across all platforms,
+# instead of Options or Preferences.
+appmenuitem-settings =
+ .label = Nastajenja
+
+## Zoom and Fullscreen Controls
+
+appmenuitem-zoom-enlarge =
+ .label = Powjetšić
+appmenuitem-zoom-reduce =
+ .label = Pomjeńšić
+appmenuitem-fullscreen =
+ .label = Połna wobrazowka
+
+## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
+
+appmenu-remote-tabs-sign-into-sync =
+ .label = Pola Sync přizjewić…
+appmenu-remote-tabs-turn-on-sync =
+ .label = Sync zmóžnić…
+# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button
+appmenu-remote-tabs-showmore =
+ .label = Dalše rajtarki pokazać
+ .tooltiptext = Dalše rajtarki z tutoho grata pokazać
+# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
+appmenu-remote-tabs-notabs = Žane wočinjene rajtarki
+# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
+appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Synchronizowanje rajtarkow zapinać, zo by so lisćina rajtarkow z druhich gratow pokazała.
+appmenu-remote-tabs-opensettings =
+ .label = Nastajenja
+# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
+# the account. We also show links to download Firefox for android/ios.
+appmenu-remote-tabs-noclients = Chceće tu swoje rajtarki z druhich gratow widźeć?
+appmenu-remote-tabs-connectdevice =
+ .label = Druhi grat zwjazać
+appmenu-remote-tabs-welcome = Wobhladajće sej lisćinu rajtarkow ze swojich gratow.
+appmenu-remote-tabs-unverified = Waše konto dyrbi so wobkrućić.
+appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Nětko synchronizować
+appmenuitem-fxa-sign-in = Pola { -brand-product-name } přizjewić
+appmenuitem-fxa-manage-account = Konto rjadować
+appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name }
+appmenu-account-header = Konto
+# Variables
+# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago,
+# 3 hours ago, etc.)
+appmenu-fxa-last-sync = Poslednja synchronizacija: { $time }
+ .label = Poslednja synchronizacija: { $time }
+appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Synchronizować a daty składować
+appmenu-fxa-signed-in-label = Přizjewić
+appmenu-fxa-setup-sync =
+ .label = Synchronizaciju zmóžnić…
+appmenuitem-save-page =
+ .label = Stronu składować jako…
+
+## What's New panel in App menu.
+
+whatsnew-panel-header = Nowe funkcije a změny
+# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to
+# enable/disable What's New notifications.
+whatsnew-panel-footer-checkbox =
+ .label = Wo nowych funkcijach informować
+ .accesskey = f
+
+## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record
+## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click
+## "Enable Profiler Menu Button".
+
+profiler-popup-button-idle =
+ .label = Profilowak
+ .tooltiptext = Natočće wukonowy profil
+profiler-popup-button-recording =
+ .label = Profilowak
+ .tooltiptext = Profilowak profil natoča.
+profiler-popup-button-capturing =
+ .label = Profilowak
+ .tooltiptext = Profilowak profil zapřijima
+profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name }
+profiler-popup-reveal-description-button =
+ .aria-label = Dalše informacije pokazać
+profiler-popup-description-title =
+ .value = Natočić, analyzować, dźělić
+profiler-popup-description = Wozjewće profile a dźělće je ze swojim teamom, zo byšće na wukonowych problemach hromadźe dźěłali.
+profiler-popup-learn-more-button =
+ .label = Dalše informacije
+profiler-popup-settings =
+ .value = Nastajenja
+# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset.
+profiler-popup-edit-settings-button =
+ .label = Nastajenja wobdźěłać…
+profiler-popup-recording-screen = Natoča so…
+profiler-popup-start-recording-button =
+ .label = Natočenje startować
+profiler-popup-discard-button =
+ .label = Zaćisnyć
+profiler-popup-capture-button =
+ .label = Registrowanje
+profiler-popup-start-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃⇧1
+ *[other] Strg+Umsch+1
+ }
+profiler-popup-capture-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃⇧2
+ *[other] Strg+Umsch+2
+ }
+
+## Profiler presets
+## They are shown in the popup's select box.
+
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
+# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
+profiler-popup-presets-web-developer-description = Doporučene přednastajenje za pytanje zmylkow za najwjace webnałoženjow z mało zarjadniskimi datami.
+profiler-popup-presets-web-developer-label =
+ .label = Webwuwiwar
+profiler-popup-presets-firefox-description = Doporučene přednastajenje za profilowanje { -brand-shorter-name }
+profiler-popup-presets-firefox-label =
+ .label = { -brand-shorter-name }
+profiler-popup-presets-graphics-description = Přednastajenje za wuslědźenje zmylkow grafiki w { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-graphics-label =
+ .label = Grafika
+profiler-popup-presets-media-description2 = Přednastajenje za wuslědźenje zmylkow awdio a widejo w { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-media-label =
+ .label = Medije
+profiler-popup-presets-networking-description = Přednastajenje za wuslědźenje syćowych zmylkow w { -brand-shorter-name }.
+profiler-popup-presets-networking-label =
+ .label = Syć
+profiler-popup-presets-power-description = Přednastajenje za wuslědźenje zmylkow wužiwanja energije w { -brand-shorter-name }, z niskej potrjebu.
+# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer).
+profiler-popup-presets-power-label =
+ .label = Energija
+profiler-popup-presets-custom-label =
+ .label = Swójski
+
+## History panel
+
+appmenu-manage-history =
+ .label = Historiju rjadować
+appmenu-restore-session =
+ .label = Předchadne posedźenje wobnowić
+appmenu-clear-history =
+ .label = Aktualnu historiju wuprózdnić…
+appmenu-recent-history-subheader = Najnowša historija
+appmenu-recently-closed-tabs =
+ .label = Runje začinjene rajtarki
+appmenu-recently-closed-windows =
+ .label = Runje začinjene wokna
+# This allows to search through the browser's history.
+appmenu-search-history =
+ .label = Historiju přepytać
+
+## Help panel
+
+appmenu-help-header =
+ .title = { -brand-shorter-name } - Pomoc
+appmenu-about =
+ .label = Wo { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = W
+appmenu-get-help =
+ .label = Pomoc wobstarać
+ .accesskey = P
+appmenu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = Informacije za rozrisowanje problemow
+ .accesskey = I
+appmenu-help-report-site-issue =
+ .label = Sydłowy problem zdźělić…
+appmenu-help-share-ideas =
+ .label = Ideje a měnjenja dźělić …
+ .accesskey = I
+appmenu-help-switch-device =
+ .label = K nowemu gratej přeńć
+
+## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
+ .label = Modus za rozrisowanje problemow…
+ .accesskey = M
+appmenu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = Modus za rozrisanje problemow znjemóžnić
+ .accesskey = M
+
+## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-report-deceptive-site =
+ .label = Wobšudne sydło zdźělić…
+ .accesskey = b
+appmenu-help-not-deceptive =
+ .label = To wobšudne sydło njeje…
+ .accesskey = d
+
+## More Tools
+
+appmenu-customizetoolbar =
+ .label = Symbolowu lajstu přiměrić…
+appmenu-developer-tools-subheader = Graty wobhladowaka
+appmenu-developer-tools-extensions =
+ .label = Rozšěrjenja za wuwiwarjow
+appmenuitem-report-broken-site =
+ .label = Wobškodźene sydło zdźělić