summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-kk/browser/browser/newtab
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-kk/browser/browser/newtab')
-rw-r--r--l10n-kk/browser/browser/newtab/asrouter.ftl272
-rw-r--r--l10n-kk/browser/browser/newtab/newtab.ftl271
-rw-r--r--l10n-kk/browser/browser/newtab/onboarding.ftl345
3 files changed, 888 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-kk/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-kk/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bf295f61d2
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -0,0 +1,272 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger
+
+cfr-doorhanger-extension-heading = Ұсынылатын кеңейту
+cfr-doorhanger-feature-heading = Ұсынылатын мүмкіндік
+
+##
+
+cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
+ .tooltiptext = Мен бұны неге көріп отырмын
+cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Қазір емес
+ .accesskey = м
+cfr-doorhanger-extension-ok-button = Қазір қосу
+ .accesskey = а
+cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Ұсыныстар параметрлерін басқару
+ .accesskey = б
+cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = Бұл ұсынысты маған көрсетпеу
+ .accesskey = к
+cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Көбірек білу
+# This string is used on a new line below the add-on name
+# Variables:
+# $name (String) - Add-on author name
+cfr-doorhanger-extension-author = { $name } шығарған
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-extension-notification = Ұсыныс
+# .a11y-announcement is extracted in JS and announced via A11y.announce.
+cfr-doorhanger-extension-notification2 = Ұсыныс
+ .tooltiptext = Кеңейту ұсынысы
+ .a11y-announcement = Кеңейту ұсынысы қолжетімді
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+# .a11y-announcement is extracted in JS and announced via A11y.announce.
+cfr-doorhanger-feature-notification = Ұсыныс
+ .tooltiptext = Мүмкіндік ұсынысы
+ .a11y-announcement = Мүмкіндік ұсынысы қолжетімді
+
+## Add-on statistics
+## These strings are used to display the total number of
+## users and rating for an add-on. They are shown next to each other.
+
+# Variables:
+# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5
+cfr-doorhanger-extension-rating =
+ .tooltiptext =
+ { $total ->
+ *[other] { $total } жұлдызша
+ }
+# Variables:
+# $total (Number) - The total number of users using the add-on
+cfr-doorhanger-extension-total-users =
+ { $total ->
+ *[other] { $total } пайдаланушы
+ }
+
+## Firefox Accounts Message
+
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Бетбелгілерді барлық жерде синхрондаңыз.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Тамаша табу! Енді мобильді құрылғыларыңызда бұл бетбелгісіз қалмаңыз. { -fxaccount-brand-name } қызметімен жұмысты бастаңыз.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Бетбелгілерді қазір синхрондау…
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
+ .aria-label = Жабу батырмасы
+ .title = Жабу
+
+## Protections panel
+
+cfr-protections-panel-header = Бақылаусыз шолу
+cfr-protections-panel-body = Деректеріңізді тек өзіңіз үшін қалдырыңыз. { -brand-short-name } желіде сіздің соңыңыздан еретін ең кең тараған трекерлердің көбінен қорғайды.
+cfr-protections-panel-link-text = Көбірек білу
+
+## What's New toolbar button and panel
+
+# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for
+# the notification icon
+cfr-badge-reader-label-newfeature = Жаңа мүмкіндік:
+cfr-whatsnew-button =
+ .label = Не жаңалық
+ .tooltiptext = Не жаңалық
+cfr-whatsnew-release-notes-link-text = Шығарылым ескертпесін оқу
+
+## Enhanced Tracking Protection Milestones
+
+# Variables:
+# $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1.
+# $date (Datetime) - The date we began recording the count of blocked trackers
+cfr-doorhanger-milestone-heading2 =
+ { $blockedCount ->
+ *[other] { -brand-short-name } { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } уақытынан бастап <b>{ $blockedCount }</b> шамасынан көп трекерді бұғаттады!
+ }
+cfr-doorhanger-milestone-ok-button = Барлығын қарау
+ .accesskey = р
+cfr-doorhanger-milestone-close-button = Жабу
+ .accesskey = Ж
+
+## DOH Message
+
+cfr-doorhanger-doh-body = Сіздің жекелігіңіз маңызды. { -brand-short-name } енді шолу кезінде сізді қорғау үшін DNS сұранымдарыңызды мүмкін болған кезде серіктес қызметі арқылы қауіпсіз түрде бағыттайды.
+cfr-doorhanger-doh-header = Одан әрі қауіпсіз, шифрленген DNS іздеулері
+cfr-doorhanger-doh-primary-button-2 = ОК
+ .accesskey = О
+cfr-doorhanger-doh-secondary-button = Сөндіру
+ .accesskey = д
+
+## Full Video Support CFR message
+
+cfr-doorhanger-video-support-body = Бұл сайттағы видеолар { -brand-short-name } нұсқасында дұрыс ойнамауы мүмкін. Видеоны толық қолдау үшін { -brand-short-name } қазір жаңартыңыз.
+cfr-doorhanger-video-support-header = Видеоны ойнату үшін { -brand-short-name } жаңарту
+cfr-doorhanger-video-support-primary-button = Қазір жаңарту
+ .accesskey = у
+
+## VPN promotion dialog for public Wi-Fi users
+##
+## If a user is detected to be on a public Wi-Fi network, they are given a
+## bit of info about how to improve their privacy and then offered a button
+## to the Mozilla VPN page and a link to dismiss the dialog.
+
+# This header text can be explicitly wrapped.
+spotlight-public-wifi-vpn-header = Жалпыға ортақ Wi-Fi қолданып жатқан сияқтысыз
+spotlight-public-wifi-vpn-body = Орналасқан жеріңізді және шолу әрекетін жасыру үшін виртуалды жеке желіні қарастырыңыз. Бұл әуежайлар мен кофеханалар сияқты қоғамдық орындардан шолу кезінде сізді қорғауға көмектеседі.
+spotlight-public-wifi-vpn-primary-button = { -mozilla-vpn-brand-name } көмегімен жекелікті сақтаңыз
+ .accesskey = с
+spotlight-public-wifi-vpn-link = Қазір емес
+ .accesskey = м
+
+## Emotive Continuous Onboarding
+
+spotlight-better-internet-header = Жақсырақ интернет сізден басталады
+spotlight-better-internet-body = { -brand-short-name } пайдаланған кезде сіз әркім үшін қолайлы, ашық және қолжетімді интернетке дауыс бересіз.
+spotlight-peace-mind-header = Сіз үшін қамқорлықпен
+spotlight-peace-mind-body = Ай сайын { -brand-short-name } бір пайдаланушыға орта есеппен 3000-нан астам трекерді блоктайды. Өйткені сіз бен жақсы интернет арасында ешнәрсе, әсіресе трекерлер сияқты жеке өмірге қатысты кедергілер тұрмауы керек.
+spotlight-pin-primary-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Dock ішіне қосу
+ *[other] Тапсырмалар панеліне бекіту
+ }
+spotlight-pin-secondary-button = Қазір емес
+
+## MR2022 Background Update Windows native toast notification strings.
+##
+## These strings will be displayed by the Windows operating system in
+## a native toast, like:
+##
+## <b>multi-line title</b>
+## multi-line text
+## <img>
+## [ primary button ] [ secondary button ]
+##
+## The button labels are fitted into narrow fixed-width buttons by
+## Windows and therefore must be as narrow as possible.
+
+mr2022-background-update-toast-title = Жаңа{ -brand-short-name }. Неғұрлым жеке. Азырақ трекерлер. Компромисстері жоқ.
+mr2022-background-update-toast-text = Ең жаңа { -brand-short-name } нұсқасын қазір қолданып көріңіз, ол біздің бақылауға қарсы ең күшті қорғаныспен жаңартылды.
+# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by
+# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it
+# using a variable font like Arial): the button can only fit 1-2
+# additional characters, exceeding characters will be truncated.
+mr2022-background-update-toast-primary-button-label = { -brand-shorter-name } қазір ашу
+# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by
+# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it using a
+# variable font like Arial): the button can only fit 1-2 additional characters,
+# exceeding characters will be truncated.
+mr2022-background-update-toast-secondary-button-label = Кейінірек еске салу
+
+## Firefox View CFR
+
+firefoxview-cfr-primarybutton = Қолданып көріңіз
+ .accesskey = н
+firefoxview-cfr-secondarybutton = Қазір емес
+ .accesskey = е
+firefoxview-cfr-header-v2 = Тоқтаған жерден жылдам жалғастырыңыз
+firefoxview-cfr-body-v2 = Жақында жабылған беттерді қайтарып алыңыз, сонымен қатар { -firefoxview-brand-name } көмегімен құрылғылар арасында кедергісіз өтіңіз.
+
+## Firefox View Spotlight
+
+firefoxview-spotlight-promo-title = { -firefoxview-brand-name } өнімін қарсы алыңыз
+# “Poof” refers to the expression to convey when something or someone suddenly disappears, or in this case, reappears. For example, “Poof, it’s gone.”
+firefoxview-spotlight-promo-subtitle = Телефоныңыздағы ашық бетті қалайсыз ба? Оны алыңыз. Сізге жаңа ғана кірген сайт керек пе? Ол { -firefoxview-brand-name } арқылы қайта оралды.
+firefoxview-spotlight-promo-primarybutton = Бұл қалай жұмыс жасайтынын қарау
+firefoxview-spotlight-promo-secondarybutton = Аттап кету
+
+## Colorways expiry reminder CFR
+
+colorways-cfr-primarybutton = Түстер схемасын таңдау
+ .accesskey = т
+# "shades" refers to the different color options available to users in colorways.
+colorways-cfr-body = Браузеріңізді мәдениетті өзгерткен дауыстардан шабыттандырылған { -brand-short-name } эксклюзивті реңктермен бояңыз.
+colorways-cfr-header-28days = Тәуелсіз дауыстар түстер схемаларының мерзімі 16 қаңтарда аяқталады
+colorways-cfr-header-14days = Тәуелсіз дауыстар түстер схемаларының мерзімі екі аптадан кейін аяқталады
+colorways-cfr-header-7days = Тәуелсіз дауыстар түстер схемаларының мерзімі осы аптада аяқталады
+colorways-cfr-header-today = Тәуелсіз дауыстар түстер схемаларының мерзімі бүгін аяқталады
+
+## Cookie Banner Handling CFR
+
+cfr-cbh-header = { -brand-short-name } үшін cookie баннерлерін елемеу рұқсатын бересіз бе?
+cfr-cbh-body = { -brand-short-name } көптеген cookie баннер сұрауларын автоматты түрде қабылдамау әрекетін жасай алады.
+cfr-cbh-confirm-button = Cookie баннерлерін елемеу
+ .accesskey = р
+cfr-cbh-dismiss-button = Қазір емес
+ .accesskey = м
+cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name } жаңа ғана сіз үшін cookie файлдарын бұғаттады
+cookie-banner-blocker-cfr-body = Сайттардың сізді қадағалауын қиындату үшін біз көптеген cookie файлдарының қалқымалы терезелерінен автоматты түрде бас тартамыз.
+
+## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights
+
+july-jam-headline = Сіз үшін қамқорлықпен
+july-jam-body = Ай сайын { -brand-short-name } бір пайдаланушыға орташа есеппен 3000+ трекерді блоктайды, бұл сізге жақсы интернетке қауіпсіз және жылдам қол жеткізуге мүмкіндік береді.
+july-jam-set-default-primary = Менің сілтемелерімді { -brand-short-name } арқылы ашу
+fox-doodle-pin-headline = Қайта қош келдіңіз
+# “indie” is short for the term “independent”.
+# In this instance, free from outside influence or control.
+fox-doodle-pin-body = Таңдаулы тәуелсіз браузеріңізді қасыңызда ұстауға болатынын еске саламыз.
+fox-doodle-pin-primary = Менің сілтемелерімді { -brand-short-name } арқылы ашу
+fox-doodle-pin-secondary = Қазір емес
+
+## These strings are used in the Set Firefox as Default PDF Handler for Existing Users experiment
+
+set-default-pdf-handler-headline = <strong>PDF файлдарыңыз енді { -brand-short-name } ішінде ашылады.</strong> Формаларды тікелей браузерде өңдеңіз немесе қол қойыңыз. Өзгерту үшін параметрлерден "PDF" іздеңіз.
+set-default-pdf-handler-primary = Түсіндім
+
+## FxA sync CFR
+
+fxa-sync-cfr-header = Болашақта жаңа құрылғыңыз бола ма?
+fxa-sync-cfr-body = Жаңа { -brand-product-name } браузерін ашқанда, соңғы бетбелгілер, парольдер және беттер сізбен бірге болатынына көз жеткізіңіз.
+fxa-sync-cfr-primary = Көбірек білу
+ .accesskey = л
+fxa-sync-cfr-secondary = Кейінірек еске салу
+ .accesskey = р
+
+## Device Migration FxA Spotlight
+
+device-migration-fxa-spotlight-header = Ескі құрылғыны пайдаланып жатырсыз ба?
+device-migration-fxa-spotlight-body = Бетбелгілер мен парольдер сияқты маңызды ақпаратты жоғалтпау үшін деректердің сақтық көшірмесін жасаңыз, әсіресе жаңа құрылғыға ауыссаңыз.
+device-migration-fxa-spotlight-primary-button = Деректерімнің сақтық көшірмесін қалай жасауға болады
+device-migration-fxa-spotlight-link = Кейінірек еске салу
+device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = Деректеріңіздің сақтық көшірмесін жасауды ұмытпаңыз
+device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = Бетбелгілер мен парольдер сияқты маңызды ақпараттың барлық құрылғыларыңызда жаңартылғанын және қорғалғанын тексеріңіз.
+device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = Бастау
+device-migration-fxa-spotlight-older-device-header = Жан тыныштығы, { -brand-product-name }
+device-migration-fxa-spotlight-older-device-body = Тіркелгі маңызды ақпаратыңызды жаңартылған және сіз қосылған кез келген құрылғыда қорғалған түрде ұстайды.
+device-migration-fxa-spotlight-older-device-primary-button = Тіркелгі жасау
+device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-header-2 = Болашақта жаңа құрылғыңыз бола ма?
+device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2 = Жаңа құрылғыны пайдалануды бастаған кезде бетбелгілер, тарих және парольдерді өзіңізбен бірге алып келу үшін бірнеше қарапайым қадамдарды орындаңыз.
+device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-primary-button = Деректерімнің сақтық көшірмесін қалай жасауға болады
+
+## Set as Default PDF Reader Infobar
+
+# The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it.
+pdf-default-notification-message = <strong>{ -brand-short-name } қолданбасын үнсіз келісім бойынша PDF файлдарын оқу қолданбасы ретінде орнату керек пе?</strong>Компьютеріңізде сақталған PDF файлдарын оқу және түзету үшін { -brand-short-name } қолданыңыз.
+pdf-default-notification-set-default-button =
+ .label = Үнсіз келісім ретінде орнату
+pdf-default-notification-decline-button =
+ .label = Қазір емес
+
+## Launch on login infobar notification
+
+launch-on-login-infobar-message = <strong>Компьютеріңізді әр рет қайта іске қосқан сайын { -brand-short-name } қолданбасын ашу керек пе?</strong>Құрылғы қайта іске қосылған кезде { -brand-short-name } қолданбасын автоматты түрде іске қосылатындай етіп енді баптауға болады.
+launch-on-login-learnmore = Көбірек білу
+launch-on-login-infobar-confirm-button = Иә, { -brand-short-name } ашу
+ .accesskey = и
+launch-on-login-infobar-reject-button = Қазір емес
+ .accesskey = м
+
+## These string variants are used when the “launch on login” infobar
+## notification is displayed for a second time.
+
+launch-on-login-infobar-final-message = <strong>Компьютеріңізді әр рет қайта іске қосқан сайын { -brand-short-name } қолданбасын ашу керек пе?</strong>Іске қосылу баптауларын басқару үшін, баптаулардан "іске қосу" іздеңіз.
+launch-on-login-infobar-final-reject-button = Жоқ, рахмет
+ .accesskey = Ж
diff --git a/l10n-kk/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-kk/browser/browser/newtab/newtab.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..497b504e3c
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -0,0 +1,271 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
+
+newtab-page-title = Жаңа бет
+newtab-settings-button =
+ .title = Жаңа бетті баптаңыз
+newtab-personalize-icon-label =
+ .title = Жаңа бетті жекелендіру
+ .aria-label = Жаңа бетті жекелендіру
+newtab-personalize-dialog-label =
+ .aria-label = Жекелендіру
+
+## Search box component.
+
+# "Search" is a verb/action
+newtab-search-box-search-button =
+ .title = Іздеу
+ .aria-label = Іздеу
+# Variables:
+# $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-text = { $engine } көмегімен іздеу немесе адрес
+newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Іздеу немесе адрес
+# Variables:
+# $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-input =
+ .placeholder = { $engine } көмегімен іздеу немесе адрес
+ .title = { $engine } көмегімен іздеу немесе адрес
+ .aria-label = { $engine } көмегімен іздеу немесе адрес
+newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
+ .placeholder = Іздеу немесе адрес
+ .title = Іздеу немесе адрес
+ .aria-label = Іздеу немесе адрес
+newtab-search-box-text = Интернетте іздеу
+newtab-search-box-input =
+ .placeholder = Интернетте іздеу
+ .aria-label = Интернетте іздеу
+
+## Top Sites - General form dialog.
+
+newtab-topsites-add-search-engine-header = Іздеу жүйесін қосу
+newtab-topsites-add-shortcut-header = Жаңа жарлық
+newtab-topsites-edit-topsites-header = Топ сайтын түзету
+newtab-topsites-edit-shortcut-header = Жарлықты түзету
+newtab-topsites-title-label = Атауы
+newtab-topsites-title-input =
+ .placeholder = Атауын енгізіңіз
+newtab-topsites-url-label = URL
+newtab-topsites-url-input =
+ .placeholder = Сілтемені теріңіз немесе кірістіріңіз
+newtab-topsites-url-validation = Жарамды сілтеме керек
+newtab-topsites-image-url-label = Өз суреттің URL адресі
+newtab-topsites-use-image-link = Таңдауыңызша суретті қолдану…
+newtab-topsites-image-validation = Суретті жүктеу қатемен аяқталды. Басқа URL адресін қолданып көріңіз.
+
+## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
+
+newtab-topsites-cancel-button = Бас тарту
+newtab-topsites-delete-history-button = Тарихтан өшіру
+newtab-topsites-save-button = Сақтау
+newtab-topsites-preview-button = Алдын-ала қарау
+newtab-topsites-add-button = Қосу
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+newtab-confirm-delete-history-p1 = Бұл парақтың барлық кездесулерін шолу тарихыңыздан өшіруді қалайсыз ба?
+# "This action" refers to deleting a page from history.
+newtab-confirm-delete-history-p2 = Бұл әрекетті болдырмау мүмкін болмайды.
+
+## Top Sites - Sponsored label
+
+newtab-topsite-sponsored = Демеуленген
+
+## Context Menu - Action Tooltips.
+
+# General tooltip for context menus.
+newtab-menu-section-tooltip =
+ .title = Мәзірді ашу
+ .aria-label = Мәзірді ашу
+# Tooltip for dismiss button
+newtab-dismiss-button-tooltip =
+ .title = Өшіру
+ .aria-label = Өшіру
+# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
+# Variables:
+# $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
+newtab-menu-content-tooltip =
+ .title = Мәзірді ашу
+ .aria-label = { $title } үшін контекст мәзірін ашу
+# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
+newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
+ .title = Бұл сайтты түзету
+ .aria-label = Бұл сайтты түзету
+
+## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
+
+newtab-menu-edit-topsites = Түзету
+newtab-menu-open-new-window = Жаңа терезеде ашу
+newtab-menu-open-new-private-window = Жаңа жекелік терезесінде ашу
+newtab-menu-dismiss = Тайдыру
+newtab-menu-pin = Бекіту
+newtab-menu-unpin = Бекітуді алып тастау
+newtab-menu-delete-history = Тарихтан өшіру
+newtab-menu-save-to-pocket = { -pocket-brand-name } ішіне сақтау
+newtab-menu-delete-pocket = { -pocket-brand-name }-тен өшіру
+newtab-menu-archive-pocket = { -pocket-brand-name }-те архивтеу
+newtab-menu-show-privacy-info = Біздің демеушілеріміз және сіздің жекелігіңіз
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+newtab-privacy-modal-button-done = Дайын
+newtab-privacy-modal-button-manage = Демеуші мазмұн баптауларын басқару
+newtab-privacy-modal-header = Сіздің жекелігіңіз маңызды.
+newtab-privacy-modal-paragraph-2 =
+ Қызықтыратын оқиғаларды сақтаумен қоса, біз сізге таңдамалы демеушілер
+ ұсынған, тексерілген мазмұнды көрсетеміз. <strong>Шолу деректеріңіз сіздің жеке
+ { -brand-product-name } көшірмесінен ешқайда кетпейтініне сенімді болыңыз</strong>
+ — оларға біз де, демеушілер де қатынай алмайды.
+newtab-privacy-modal-link = Жекелік қалай жұмыс істейтінін жаңа бетте қараңыз
+
+##
+
+# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
+newtab-menu-remove-bookmark = Бетбелгіні өшіру
+# Bookmark is a verb here.
+newtab-menu-bookmark = Бетбелгілерге қосу
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+newtab-menu-copy-download-link = Жүктеу сілтемесін көшіріп алу
+newtab-menu-go-to-download-page = Жүктеп алу парағына өту
+newtab-menu-remove-download = Тарихтан өшіру
+
+## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
+## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
+## system for each operating system.
+
+newtab-menu-show-file =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Finder ішінен көрсету
+ *[other] Орналасқан бумасын ашу
+ }
+newtab-menu-open-file = Файлды ашу
+
+## Card Labels: These labels are associated to pages to give
+## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
+
+newtab-label-visited = Қаралған
+newtab-label-bookmarked = Бетбелгілерде
+newtab-label-removed-bookmark = Бетбелгі өшірілді
+newtab-label-recommended = Әйгілі
+newtab-label-saved = { -pocket-brand-name }-ке сақталған
+newtab-label-download = Жүктеп алынған
+# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain
+newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Демеушілік
+# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsor (string) - The name of a sponsor
+newtab-label-sponsored-by = { $sponsor } демеушісінен
+# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read
+# Variables:
+# $source (string) - The name of a company or their domain
+# $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story
+newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } мин
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+newtab-section-menu-remove-section = Санатты өшіру
+newtab-section-menu-collapse-section = Санатты бүктеу
+newtab-section-menu-expand-section = Санатты жазық қылу
+newtab-section-menu-manage-section = Санатты басқару
+newtab-section-menu-manage-webext = Кеңейтуді басқару
+newtab-section-menu-add-topsite = Үздік сайт қосу
+newtab-section-menu-add-search-engine = Іздеу жүйесін қосу
+newtab-section-menu-move-up = Жоғары жылжыту
+newtab-section-menu-move-down = Төмен жылжыту
+newtab-section-menu-privacy-notice = Жекелік ескертуі
+
+## Section aria-labels
+
+newtab-section-collapse-section-label =
+ .aria-label = Санатты бүктеу
+newtab-section-expand-section-label =
+ .aria-label = Санатты жазық қылу
+
+## Section Headers.
+
+newtab-section-header-topsites = Үздік сайттар
+newtab-section-header-recent-activity = Соңғы белсенділігі
+# Variables:
+# $provider (string) - Name of the corresponding content provider.
+newtab-section-header-pocket = Ұсынушы { $provider }
+
+## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+
+newtab-empty-section-highlights = Шолуды бастаңыз, сіз жақында шолған немесе бетбелгілерге қосқан тамаша мақалалар, видеолар немесе басқа парақтардың кейбіреулері осында көрсетіледі.
+# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+# Variables:
+# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
+newtab-empty-section-topstories = Дайын. { $provider } ұсынған көбірек мақалаларды алу үшін кейінірек тексеріңіз. Күте алмайсыз ба? Интернеттен көбірек тамаша мақалаларды алу үшін әйгілі теманы таңдаңыз.
+
+## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
+
+newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Барлығын оқып шықтыңыз!
+newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Көбірек оқиғаларды көру үшін кейінірек кіріңіз.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Қайталап көру
+newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Жүктелуде…
+# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Қап! Бұл санатты жүктеуді аяқтауға сәл қалды, бірақ бітпеді.
+
+## Pocket Content Section.
+
+# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+newtab-pocket-read-more = Әйгілі тақырыптар:
+newtab-pocket-new-topics-title = Көбірек оқиғаларды көргіңіз келе ме? { -pocket-brand-name } ұсынған келесі әйгілі темаларды қараңыз
+newtab-pocket-more-recommendations = Көбірек ұсыныстар
+newtab-pocket-learn-more = Көбірек білу
+newtab-pocket-cta-button = { -pocket-brand-name }-ті алу
+newtab-pocket-cta-text = Өзіңіз ұнатқан хикаяларды { -pocket-brand-name } ішіне сақтап, миіңізді тамаша оқумен толықтырыңыз.
+newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } өнімі { -brand-product-name } отбасының мүшесі болып табылады
+# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
+newtab-pocket-save = Сақтау
+newtab-pocket-saved = Сақталған
+
+## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section.
+
+newtab-pocket-onboarding-discover = Интернеттің ең жақсысын шолыңыз
+newtab-pocket-onboarding-cta = { -pocket-brand-name } ең ақпараттандыратын, шабыттандыратын және сенімді мазмұнды тікелей { -brand-product-name } браузеріне жеткізу үшін жарияланымдардың алуан түрін зерттейді.
+
+## Error Fallback Content.
+## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
+
+newtab-error-fallback-info = Қап, бұл құраманы жүктеу кезінде бірнәрсе қате кетті.
+newtab-error-fallback-refresh-link = Қайталап көру үшін, бетті жаңартыңыз.
+
+## Customization Menu
+
+newtab-custom-shortcuts-title = Жарлықтар
+newtab-custom-shortcuts-subtitle = Сіз сақтайтын немесе шолатын сайттар
+newtab-custom-shortcuts-toggle =
+ .label = Жарлықтар
+ .description = Сіз сақтайтын немесе шолатын сайттар
+# Variables
+# $num (number) - Number of rows to display
+newtab-custom-row-selector =
+ { $num ->
+ *[other] { $num } жол
+ }
+newtab-custom-sponsored-sites = Демеушілік жарлықтары
+newtab-custom-pocket-title = { -pocket-brand-name } ұсынған
+newtab-custom-pocket-subtitle = { -brand-product-name } отбасының мүшесі болып табылатын, { -pocket-brand-name } жетекшілік ететін тамаша құрама
+newtab-custom-pocket-toggle =
+ .label = { -pocket-brand-name } ұсынған
+ .description = { -brand-product-name } отбасының мүшесі болып табылатын, { -pocket-brand-name } жетекшілік ететін тамаша құрама
+newtab-custom-pocket-sponsored = Демеушілер мақалалары
+newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Соңғы сақтауларды көрсету
+newtab-custom-recent-title = Жуырдағы белсенділік
+newtab-custom-recent-subtitle = Жуырдағы сайттар мен құрама таңдауы
+newtab-custom-recent-toggle =
+ .label = Жуырдағы белсенділік
+ .description = Жуырдағы сайттар мен құрама таңдауы
+newtab-custom-close-button = Жабу
+newtab-custom-settings = Көбірек баптауларды басқару
diff --git a/l10n-kk/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-kk/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..398f68e346
--- /dev/null
+++ b/l10n-kk/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -0,0 +1,345 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+
+## Welcome page strings
+
+onboarding-welcome-header = { -brand-short-name } өніміне қош келдіңіз
+onboarding-start-browsing-button-label = Шолуды бастау
+onboarding-not-now-button-label = Қазір емес
+mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = Бастау
+
+## Custom Return To AMO onboarding strings
+
+return-to-amo-subtitle = Тамаша, сіз { -brand-short-name } орнаттыңыз
+# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension
+#
+# Variables:
+# $addon-name (String) - Name of the add-on
+return-to-amo-addon-title = Енді сізге <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b> орнатайық.
+return-to-amo-add-extension-label = Кеңейтуді қосу
+return-to-amo-add-theme-label = Теманы қосу
+
+## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed
+
+mr1-return-to-amo-subtitle = { -brand-short-name } өніміне сәлем айтыңыз
+mr1-return-to-amo-addon-title = Сіздің қолыңызда жылдам, жеке браузер. Енді сіз <b>{ $addon-name }</b> қосып, { -brand-short-name } көмегімен одан да көп нәрсені жасай аласыз.
+mr1-return-to-amo-add-extension-label = { $addon-name } қосу
+
+## Multistage onboarding strings (about:welcome pages)
+
+
+# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
+# Variables:
+# $current (Int) - Number of the current page
+# $total (Int) - Total number of pages
+
+onboarding-welcome-steps-indicator-label =
+ .aria-label = Орындалу барысы: қадам { $current }, { $total } ішінен
+# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion
+mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = Анимацияларды сөндіру
+# String for the Firefox Accounts button
+mr1-onboarding-sign-in-button-label = Кіру
+# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox.
+# Variables:
+# $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome
+mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = { $previous } ішінен импорттау
+mr1-onboarding-theme-header = Оны өзіңіздікі етіп қылу
+mr1-onboarding-theme-subtitle = { -brand-short-name } өнімін тема көмегімен жеке қылыңыз.
+mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Қазір емес
+# System theme uses operating system color settings
+mr1-onboarding-theme-label-system = Жүйелік тема
+mr1-onboarding-theme-label-light = Ашық түсті
+mr1-onboarding-theme-label-dark = Күңгірт
+# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
+mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow
+onboarding-theme-primary-button-label = Дайын
+
+## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
+## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
+## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
+## tooltip.
+
+# Tooltip displayed on hover of system theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-system =
+ .title =
+ Батырмалар, мәзірлер және терезелер үшін
+ операциялық жүйе баптауларын қолдану.
+# Input description for system theme
+mr1-onboarding-theme-description-system =
+ .aria-description =
+ Батырмалар, мәзірлер және терезелер үшін
+ операциялық жүйе баптауларын қолдану.
+# Tooltip displayed on hover of light theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-light =
+ .title =
+ Батырмалар, мәзірлер және терезелер үшін
+ ашық түсті теманы қолдану.
+# Input description for light theme
+mr1-onboarding-theme-description-light =
+ .aria-description =
+ Батырмалар, мәзірлер және терезелер үшін
+ ашық түсті теманы қолдану.
+# Tooltip displayed on hover of dark theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-dark =
+ .title =
+ Батырмалар, мәзірлер және терезелер үшін
+ күңгірт түсті теманы қолдану.
+# Input description for dark theme
+mr1-onboarding-theme-description-dark =
+ .aria-description =
+ Батырмалар, мәзірлер және терезелер үшін
+ күңгірт түсті теманы қолдану.
+# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow =
+ .title =
+ Батырмалар, мәзірлер және терезелер үшін
+ динамикалық, түрлі-түсті теманы қолдану.
+# Input description for Alpenglow theme
+mr1-onboarding-theme-description-alpenglow =
+ .aria-description =
+ Батырмалар, мәзірлер және терезелер үшін
+ динамикалық, түрлі-түсті теманы қолдану.
+# Selector description for default themes
+mr2-onboarding-default-theme-label = Бастапқы темаларды шолу.
+
+## Strings for Thank You page
+
+mr2-onboarding-thank-you-header = Бізді таңдағаныңызға рахмет
+mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name } — коммерциялық емес ұйым қолдайтын тәуелсіз браузер. Біз интернетті бірге қауіпсіз, сау және жеке етіп жасаймыз.
+mr2-onboarding-start-browsing-button-label = Шолуды бастау
+
+## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
+##
+## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
+##
+## Variables:
+## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
+## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)"
+## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)"
+
+onboarding-live-language-header = Өз тіліңізді таңдаңыз
+mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name } сіздің тіліңізде сөйлейді
+mr2022-language-mismatch-subtitle = Біздің қауымдастықтың арқасында { -brand-short-name } 90-нан астам тілге аударылған. Жүйеңіз { $systemLanguage } тілін пайдаланып жатқан сияқты және { -brand-short-name } { $appLanguage } тілін пайдаланады.
+onboarding-live-language-button-label-downloading = { $negotiatedLanguage } тілдік дестесі жүктеліп алынуда…
+onboarding-live-language-waiting-button = Қолжетімді тілдер алынуда…
+onboarding-live-language-installing = { $negotiatedLanguage } тілдік дестесі орнатылуда…
+mr2022-onboarding-live-language-switch-to = { $negotiatedLanguage } тіліне ауысу
+mr2022-onboarding-live-language-continue-in = { $appLanguage } тілінде жалғастыру
+onboarding-live-language-secondary-cancel-download = Бас тарту
+onboarding-live-language-skip-button-label = Аттап кету
+
+## Firefox 100 Thank You screens
+
+# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be
+# formatted to span multiple lines as needed. The <span data-l10n-name="zap">
+# </span> in this string allows a "zap" underline style to be automatically
+# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but
+# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation.
+# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for
+# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted.
+fx100-thank-you-hero-text =
+ 100
+ <span data-l10n-name="zap">рахмет</span>
+fx100-thank-you-subtitle = Бұл біздің 100-ші шығарылымымыз! Жақсырақ, сау интернет құруға көмектескеніңіз үшін рақмет.
+fx100-thank-you-pin-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] { -brand-short-name } өнімін Dock ішіне бекіту
+ *[other] { -brand-short-name } өнімін тапсырмалар панеліне бекіту
+ }
+fx100-upgrade-thanks-header = 100 рахмет
+# Message shown with a start-browsing button. Emphasis <em> should be for "you"
+# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation.
+fx100-upgrade-thank-you-body = Бұл - біздің 100-ші { -brand-short-name } шығарылымымыз. Жақсырақ, сау интернет құруға көмектескеніңіз үшін <em>сізге</em> рахмет.
+# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button.
+fx100-upgrade-thanks-keep-body = Бұл біздің 100-ші шығарылымымыз! Біздің қауымдастықтың бір бөлігі болғаныңыз үшін рахмет. Келесі 100 шығарылым үшін { -brand-short-name } жақын ұстаңыз.
+mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = Бұл қадамды аттап кету
+
+## MR2022 New User Easy Setup screen strings
+
+# Primary button string used on new user onboarding first screen showing multiple actions such as Set Default, Import from previous browser.
+mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label = Сақтау және жалғастыру
+# Set Default action checkbox label used on new user onboarding first screen
+mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label = { -brand-short-name } өнімін негізгі браузер ету
+# Import action checkbox label used on new user onboarding first screen
+mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = Бұрынғы браузерден импорттау
+
+## MR2022 New User Pin Firefox screen strings
+
+# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned.
+# In this context, open up is synonymous with "Discover".
+# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet.
+# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover."
+mr2022-onboarding-welcome-pin-header = Ғажайып интернетті ашыңыз
+# Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = { -brand-short-name } қолданбасын кез келген жерден бір шерту арқылы іске қосыңыз. Сіз осы әрекетті жасаған сайын әр ретте ашық және тәуелсіз интернетті таңдайсыз.
+# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned.
+mr2022-onboarding-pin-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] { -brand-short-name } өнімін Dock ішінде ұстау
+ *[other] { -brand-short-name } өнімін тапсырмалар панеліне бекіту
+ }
+# Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but
+# has not set it as their default browser.
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = Коммерциялық емес ұйым қолдайтын браузерден бастаңыз. Сіз интернетті шолған кезде біз сіздің жекелігіңізді қорғаймыз.
+
+## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings
+
+# Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-existing-pin-header = { -brand-product-name } өніміне сүйіспеншілігіңіз үшін рахмет
+# Subtitle is used on onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle = Бір шерту арқылы кез келген жерден сауырақ Интернетті іске қосыңыз. Біздің соңғы жаңартуымыз сізге ұнайтын жаңа нәрселерге толы.
+# Subtitle will be used on the welcome screen for existing users
+# when they already have Firefox pinned but not set as default
+mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle = Интернетте шолу жасағанда жекелігіңізді қорғайтын браузерді пайдаланыңыз. Біздің соңғы жаңартуымыз сізге ұнайтын нәрселерге толы.
+mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = Сонымен қатар, { -brand-short-name } жекелік шолуын қосу
+
+## MR2022 New User Set Default screen strings
+
+# This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default.
+mr2022-onboarding-set-default-title = { -brand-short-name } өнімін негізгі браузер қылыңыз
+mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = { -brand-short-name } өнімін негізгі браузер етіңіз
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-set-default-subtitle = Коммерциялық емес ұйым қолдайтын браузерді қолданыңыз. Сіз интернетті шолған кезде біз сіздің жекелігіңізді қорғаймыз.
+
+## MR2022 Get Started screen strings.
+## These strings will be used on the welcome page
+## when Firefox is already set to default and pinned.
+
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = Біздің соңғы нұсқамыз сіз үшін жасалған, бұл интернетті шолуды бұрынғыдан да жеңілдетеді. Ол жаңа мүмкіндіктерге толы, олар сізге ұнайды деп ойлаймыз.
+mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = Бірнеше секундта баптау
+
+## MR2022 Import Settings screen strings
+
+mr2022-onboarding-import-header = Найзағайдай жылдам баптау
+mr2022-onboarding-import-subtitle = { -brand-short-name } өнімін өзіңізге ұнайтындай етіп баптаңыз . Ескі браузерден бетбелгілер, парольдер және т.б. қосыңыз.
+mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = Бұрынғы браузерден импорттау
+
+## If your language uses grammatical genders, in the description for the
+## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a
+## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might
+## help creating a more inclusive translation.
+
+mr2022-onboarding-colorway-title = Сізге шабыт беретін түсті таңдаңыз
+mr2022-onboarding-colorway-subtitle = Тәуелсіз дауыстар мәдениетті өзгерте алады.
+mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = Орнатып, жалғастыру
+mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = { -firefox-home-brand-name } өнімін түрлі-түсті басты бетіңіз етіп жасаңыз
+mr2022-onboarding-colorway-label-default = Бастапқы
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 =
+ .title = Ағымдағы { -brand-short-name } түстері
+mr2022-onboarding-colorway-description-default = <b>Менің ағымдағы { -brand-short-name } түстерін қолдану.</b>
+mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = Плеймейкер
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 =
+ .title = Ойын жасаушысы (қызыл)
+mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = <b>Сіз ойын жасаушысыз.</b> Сіз жеңу мүмкіндігін жасайсыз және айналаңыздағы барлық адамдарға өз ойынын көтеруге көмектесесіз.
+mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = Экспрессионист
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 =
+ .title = Экспрессионист (сары)
+mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = <b>Сіз экспрессионистсіз.</b> Сіз әлемді басқаша көресіз және сіздің туындыларыңыз басқалардың эмоцияларын қорғайды.
+mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = Визионер
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 =
+ .title = Көреген (жасыл)
+mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = <b>Сіз көрегенсіз.</b> Сіз статус-квоға күмән келтіресіз және басқаларды жақсы болашақты елестетуге итермелейсіз.
+mr2022-onboarding-colorway-label-activist = Активист
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 =
+ .title = Белсенді (көк)
+mr2022-onboarding-colorway-description-activist = <b>Сіз белсендісіз.</b> Сіз әлемді өзіңіз тапқаннан да жақсы күйде қалдырып, басқаларды сенуге жетелейсіз.
+mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = Армандаушы
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 =
+ .title = Армандаушы (күлгін)
+mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = <b>Сіз армандаушысыз.</b> Сіз сәттілікке батылдар ұнайтынына сенесіз және басқаларды батыл болуға шабыттандырасыз.
+mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = Жаңашыл
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 =
+ .title = Жаңашыл (қызғылт сары)
+mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = <b>Сіз жаңашылсыз.</b> Сіз барлық жерде мүмкіндіктерді көресіз және айналаңыздағы адамдардың өміріне әсер етесіз.
+
+## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings
+
+mr2022-onboarding-mobile-download-title = Ноутбуктен телефонға және кері өтіңіз
+mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = Беттерді бір құрылғыдан алып, тоқтаған жерінен басқа құрылғыда жалғастырыңыз. Оған қоса { -brand-product-name } пайдаланатын кез келген жерде бетбелгілер мен парольдерді синхрондаңыз.
+mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = Мобильді { -brand-product-name } алу үшін QR кодын сканерлеңіз немесе <a data-l10n-name="download-label">өзіңізге жүктеп алу сілтемесін жіберіңіз</a>.
+mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = Мобильді { -brand-product-name } жүктеп алу үшін, QR кодын сканерлеңіз
+
+## MR2022 Upgrade Dialog screens
+## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned
+
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = Бір рет басу арқылы жеке шолу еркіндігін алыңыз
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = Сақталған cookie файлдары немесе тарихы жоқ, тікелей жұмыс үстеліңізден. Ешкім көрмейтіндей шолыңыз.
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] { -brand-short-name } жекелік шолуын Dock-та ұстау
+ *[other] { -brand-short-name } жекелік шолуын тапсырмалар панеліне бекіту
+ }
+
+## MR2022 Privacy Segmentation screen strings
+
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = Біз әрқашан сіздің жекелігіңізді құрметтейміз
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle = Зияткерлік ұсыныстардан ақылдырақ іздеуге дейін біз үнемі жақсырақ, жекелігі көбірек { -brand-product-name } жасау үшін жұмыс жасаймыз.
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta = Шолуды жақсарту үшін деректеріңізді пайдаланатын жаңа мүмкіндіктерді ұсынғанда не көргіңіз келеді?
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = { -brand-product-name } ұсыныстарын қолдану
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = Көбірек ақпаратты көрсету
+
+## MR2022 Multistage Gratitude screen strings
+
+mr2022-onboarding-gratitude-title = Сіз бізге жақсырақ Интернетті жасауға көмектесіп жатырсыз
+mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = Mozilla Foundation ұсынған { -brand-short-name } қолданбасын пайдаланғаныңыз үшін рахмет. Сіздің қолдауыңызбен біз интернетті барлығына ашық, қолжетімді және жақсырақ ету үшін жұмыс істеп жатырмыз.
+mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = Жаңалықтарын біліңіз
+mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = Шолуды бастау
+
+## Onboarding spotlight for infrequent users
+
+onboarding-infrequent-import-title = Өз үйіңіздегідей сезініңіз
+onboarding-infrequent-import-subtitle = Осында көпке дейін тұрақтап, немесе тек таныс болсаңыз да, бетбелгілер, парольдер және т.б. импорттай алатыныңызды есте сақтаңыз.
+onboarding-infrequent-import-primary-button = { -brand-short-name } ішіне импорттау
+
+## MR2022 Illustration alt tags
+## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech
+
+mr2022-onboarding-pin-image-alt =
+ .aria-label = Жұлдыздар мен гүлдермен қоршалған ноутбукта жұмыс істейтін адам
+mr2022-onboarding-default-image-alt =
+ .aria-label = { -brand-product-name } логотипін құшақтап тұрған адам
+mr2022-onboarding-import-image-alt =
+ .aria-label = Бағдарламалар таңбашалары қорабы бар скейтборд мінген адам
+mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt =
+ .aria-label = Орталықта мобильді { -brand-product-name } жүктеп алу үшін QR коды бар лала гүлінің үстінен секірген бақалар
+mr2022-onboarding-pin-private-image-alt =
+ .aria-label = Сиқырлы таяқша { -brand-product-name } жеке шолу логотипін қалпақтан шығарады
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt =
+ .aria-label = Терілері ашық және күңгірт түсті қолдар сәлемдесуде
+mr2022-onboarding-gratitude-image-alt =
+ .aria-label = Терезедегі түлкі мен үй өсімдігі бар терезе арқылы күннің батуы көрінісі
+mr2022-onboarding-colorways-image-alt =
+ .aria-label = Қол спрейі жасыл көздің, қызғылт сары аяқ киімнің, қызыл баскетбол добының, күлгін құлаққаптың, көк жүректің және сары тәждің түрлі-түсті коллажын бояйды
+
+## Device migration onboarding
+
+onboarding-device-migration-image-alt =
+ .aria-label = Ноутбук экранындағы түлкі қол бұлғап тұр. Ноутбукке тышқан жалғанған.
+onboarding-device-migration-title = Қайта келуіңізбен!
+onboarding-device-migration-subtitle = Бетбелгілер, парольдер және тарихты жаңа құрылғыда өзіңізбен бірге алып келу үшін{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } тіркегісіне кіріңіз.
+onboarding-device-migration-subtitle2 = Жаңа құрылғыңызға бетбелгілер, парольдер және тарихты өзіңізбен бірге алып келу үшін өз тіркелгіңізге кіріңіз.
+onboarding-device-migration-primary-button-label = Кіру
+
+## The following screens have been updated to use security and privacy focused strings:
+
+# Easy setup screen
+onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title = Біз сіздің қауіпсіздігіңізді қамтамасыз етуді жақсы көреміз
+onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle = Коммерциялық емес ұйымы қолдауымен жасалатын біздің браузер компанияларды интернетте сізді жасырын түрде бақылауын автоматты түрде тоқтатуға көмектеседі.
+# Mobile download screen
+onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = Құрылғылар арасында өткенде шифрленген күйде қала беріңіз
+onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Синхрондалған кезде, { -brand-short-name } сіздің парольдер, бетбелгілер және т.б. шифрлейді. Осыған қоса, басқа құрылғыларыңыздан беттерді ала аласыз.
+# Gratitude screen
+onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } сізді қолдайды
+onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Mozilla Foundation ұсынған { -brand-short-name } қолданбасын пайдаланғаныңыз үшін рахмет. Сіздің қолдауыңызбен біз интернетті қауіпсіздеу және әркім үшін қолжетімді ету үшін жұмыс істеп жатырмыз.