summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-lt/security/manager/security
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-lt/security/manager/security')
-rw-r--r--l10n-lt/security/manager/security/certificates/certManager.ftl225
-rw-r--r--l10n-lt/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl133
-rw-r--r--l10n-lt/security/manager/security/pippki/pippki.ftl98
3 files changed, 456 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lt/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-lt/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0ca3d903e9
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
@@ -0,0 +1,225 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certmgr-title =
+ .title = Liudijimų tvarkytuvė
+
+certmgr-tab-mine =
+ .label = Jūsų liudijimai
+
+certmgr-tab-remembered =
+ .label = Tapatumo tikrinimo sprendimai
+
+certmgr-tab-people =
+ .label = Asmenų
+
+certmgr-tab-servers =
+ .label = Serverių
+
+certmgr-tab-ca =
+ .label = Liudijimų įstaigų
+
+certmgr-mine = Turite liudijimus, išduotus šių jus identifikuojančių įstaigų
+certmgr-remembered = Šie liudijimai naudojami jūsų tapatumo patvirtinimui svetainėse
+certmgr-people = Turite liudijimus, identifikuojančius šiuos asmenis
+certmgr-server = Šie įrašai nurodo serverių liudijimų klaidų išimtis
+certmgr-ca = Turite liudijimus, identifikuojančius šias liudijimų įstaigas
+
+certmgr-edit-ca-cert2 =
+ .title = Pasitikėjimo LĮ liudijimu nuostatos
+ .style = min-width: 48em;
+
+certmgr-edit-cert-edit-trust = Pasitikėjimo nuostatos:
+
+certmgr-edit-cert-trust-ssl =
+ .label = Šis liudijimas gali patvirtinti svetainių tapatybę
+
+certmgr-edit-cert-trust-email =
+ .label = Šis liudijimas gali patvirtinti el. pašto naudotojų tapatybę
+
+certmgr-delete-cert2 =
+ .title = Liudijimo šalinimas
+ .style = min-width: 48em; min-height: 24em;
+
+certmgr-cert-host =
+ .label = Serveris
+
+certmgr-cert-name =
+ .label = Liudijimo vardas
+
+certmgr-cert-server =
+ .label = Serveris
+
+certmgr-token-name =
+ .label = Saugumo priemonė
+
+certmgr-begins-label =
+ .label = Prasideda
+
+certmgr-expires-label =
+ .label = Baigiasi
+
+certmgr-email =
+ .label = El. pašto adresas
+
+certmgr-serial =
+ .label = Numeris
+
+certmgr-view =
+ .label = Peržiūrėti…
+ .accesskey = P
+
+certmgr-edit =
+ .label = Taisyti pasitikėjimą…
+ .accesskey = T
+
+certmgr-export =
+ .label = Eksportuoti…
+ .accesskey = E
+
+certmgr-delete =
+ .label = Pašalinti…
+ .accesskey = š
+
+certmgr-delete-builtin =
+ .label = Pašalinti arba nepasitikėti…
+ .accesskey = š
+
+certmgr-backup =
+ .label = Archyvuoti…
+ .accesskey = A
+
+certmgr-backup-all =
+ .label = Archyvuoti viską…
+ .accesskey = v
+
+certmgr-restore =
+ .label = Importuoti…
+ .accesskey = I
+
+certmgr-add-exception =
+ .label = Pritaikyti išimtį…
+ .accesskey = m
+
+exception-mgr =
+ .title = Saugumo išimties pritaikymas
+
+exception-mgr-extra-button =
+ .label = Patvirtinti saugumo išimtį
+ .accesskey = P
+
+exception-mgr-supplemental-warning = Patikimi bankai, parduotuvės ir kitos viešos svetainės neprašytų šito daryti.
+
+exception-mgr-cert-location-url =
+ .value = Adresas:
+
+exception-mgr-cert-location-download =
+ .label = Atsiųsti liudijimą
+ .accesskey = A
+
+exception-mgr-cert-status-view-cert =
+ .label = Parodyti…
+ .accesskey = r
+
+exception-mgr-permanent =
+ .label = Įrašyti šią išimtį visam laikui
+ .accesskey = v
+
+pk11-bad-password = Neteisingas slaptažodis.
+pkcs12-decode-err = Klaida iškoduojant failą. Priežastys gali būti šios: ne PKCS Nr. 12 formatas, pažeistas failas arba įvestas neteisingas slaptažodis.
+pkcs12-unknown-err-restore = Nepavyko atstatyti PKCS Nr. 12 failo (priežastis neaiški).
+pkcs12-unknown-err-backup = Nepavyko sukurti PKCS Nr. 12 atsarginio failo (priežastis neaiški).
+pkcs12-unknown-err = Nepavyko PKCS Nr. 12 operacija (priežastis neaiški).
+pkcs12-info-no-smartcard-backup = Aparatinėje įrangoje (pvz., lustinėje kortelėje) esančio liudijimo atsarginės kopijos nedaromos.
+pkcs12-dup-data = Saugumo priemonėje šis liudijimas ir privatusis raktas jau yra.
+
+## PKCS#12 file dialogs
+
+choose-p12-backup-file-dialog = Archyvuojamo failo vardas
+file-browse-pkcs12-spec = PKCS12 failai
+choose-p12-restore-file-dialog = Importuotino failo vardas
+
+## Import certificate(s) file dialog
+
+file-browse-certificate-spec = Liudijimų failai
+import-ca-certs-prompt = Parinkite failą, kuriame yra importuojamas LĮ liudijimas
+import-email-cert-prompt = Parinkite failą, kuriame yra importuojamas el. pašto liudijimas
+
+## For editing certificates trust
+
+# Variables:
+# $certName: the name of certificate
+edit-trust-ca = Liudijimas „{ $certName }“ atstovauja liudijimų įstaigą.
+
+## For Deleting Certificates
+
+delete-user-cert-title =
+ .title = Jūsų liudijimų šalinimas
+delete-user-cert-confirm = Ar tikrai pašalinti šiuos liudijimus?
+delete-user-cert-impact = Jei pašalinsite asmeninį liudijimą, nebegalėsite juo patvirtinti savo tapatybės.
+
+
+delete-ssl-override-title =
+ .title = Pašalinti serverio liudijimo išimtį
+delete-ssl-override-confirm = Ar tikrai pašalinti šiam serveriui taikomą išimtį?
+delete-ssl-override-impact = Nustojus serveriui taikyti išimtį, šiai sričiai bus taikomos įprastos saugumo patikros procedūros ir bus reikalaujama galiojančio liudijimo.
+
+delete-ca-cert-title =
+ .title = Pasitikėjimo LĮ liudijimais nutraukimas ir jų šalinimas
+delete-ca-cert-confirm = Jūs nurodėte pašalinti šiuos LĮ liudijimus. Įtaisytųjų liudijimų atveju, užuot juos pašalinus, bus visiškai nutrauktas pasitikėjimas jais (šio veiksmo efektas toks pat). Ar norite, kad liudijimai būtų pašalinti arba nutrauktas pasitikėjimas jais?
+delete-ca-cert-impact = Pašalinus liudijimų įstaigos (LĮ) liudijimą arba nutraukus pasitikėjimą juo, programa nebepasitikės jokiais šios LĮ išduodamais liudijimais.
+
+
+delete-email-cert-title =
+ .title = El. pašto liudijimų šalinimas
+delete-email-cert-confirm = Ar tikrai pašalinti šių asmenų el. pašto liudijimus?
+delete-email-cert-impact = Jei pašalinsite adresato el. pašto liudijimą, nebegalėsite jam siųsti šifruotų laiškų.
+
+# Used for semi-uniquely representing a cert.
+#
+# Variables:
+# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+cert-with-serial =
+ .value = Liudijimas su numeriu: { $serialNumber }
+
+# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake.
+send-no-client-certificate = Nesiųsti kliento liudijimo
+
+# Used when no cert is stored for an override
+no-cert-stored-for-override = (Neįrašytas)
+
+# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed).
+certificate-not-available = (Nepasiekiamas)
+
+## Used to show whether an override is temporary or permanent
+
+permanent-override = Visam laikui
+temporary-override = Laikinai
+
+## Add Security Exception dialog
+
+add-exception-branded-warning = Ketinate šiai svetainei netaikyti „{ -brand-short-name }“ tapatybės duomenų patikros procedūros.
+add-exception-invalid-header = Ši svetainė bando patvirtinti savo tapatybę, naudodama netinkamus duomenis.
+add-exception-domain-mismatch-short = Ne ta svetainė
+add-exception-domain-mismatch-long = Šis liudijimas priklauso kitai svetainei, tad gali būti, kad kažkas bando apsimesti ta svetaine.
+add-exception-expired-short = Pasenę duomenys
+add-exception-expired-long = Šis liudijimas nėra galiojantis. Jis galėjo būti pavogtas arba pamestas, tad gali būti kažkieno naudojamas siekiant apsimesti šia svetaine.
+add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Nežinoma tapatybė
+add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Liudijimas nėra patikimas, nes jis nebuvo patvirtintas saugiu parašu patikimoje įstaigoje.
+add-exception-valid-short = Liudijimas galioja
+add-exception-valid-long = Ši svetainės tapatybė tiksli ir patvirtinta. Nėra poreikio pridėti išimčiai.
+add-exception-checking-short = Tikrinami duomenys
+add-exception-checking-long = Bandoma patikrinti svetainės tapatybę…
+add-exception-no-cert-short = Nėra duomenų
+add-exception-no-cert-long = Nepavyko sužinoti šios svetainės tapatybės duomenų.
+
+## Certificate export "Save as" and error dialogs
+
+save-cert-as = Įrašyti liudijimą į failą
+cert-format-base64 = X.509 liudijimas (PEM)
+cert-format-base64-chain = X.509 liudijimas su grandine (PEM)
+cert-format-der = X.509 liudijimas (DER)
+cert-format-pkcs7 = X.509 liudijimas (PKCS#7)
+cert-format-pkcs7-chain = X.509 liudijimas su grandine (PKCS#7)
+write-file-failure = Failo klaida
diff --git a/l10n-lt/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-lt/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9fb0eb3cda
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
@@ -0,0 +1,133 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings used for device manager
+
+devmgr-window =
+ .title = Saugumo priemonių tvarkytuvė
+ .style = min-width: 67em; min-height: 32em;
+
+devmgr-devlist =
+ .label = Saugumo moduliai ir priemonės
+
+devmgr-header-details =
+ .label = Išsamiau
+
+devmgr-header-value =
+ .label = Reikšmė
+
+devmgr-button-login =
+ .label = Pradėti seansą
+ .accesskey = P
+
+devmgr-button-logout =
+ .label = Baigti seansą
+ .accesskey = B
+
+devmgr-button-changepw =
+ .label = Pakeisti slaptažodį
+ .accesskey = s
+
+devmgr-button-load =
+ .label = Įkelti
+ .accesskey = k
+
+devmgr-button-unload =
+ .label = Iškelti
+ .accesskey = š
+
+devmgr-button-enable-fips =
+ .label = FIPS veiksena
+ .accesskey = F
+
+devmgr-button-disable-fips =
+ .label = Išjungti FIPS
+ .accesskey = F
+
+## Strings used for load device
+
+load-device =
+ .title = Įkelti PKCS#11 įrenginio tvarkyklę
+
+load-device-info = Surinkite informaciją apie pridedamą modulį.
+
+load-device-modname =
+ .value = Modulio pavadinimas
+ .accesskey = M
+
+load-device-modname-default =
+ .value = Naujas PKCS Nr. 11 modulis
+
+load-device-filename =
+ .value = Modulio failo pavadinimas
+ .accesskey = f
+
+load-device-browse =
+ .label = Parinkti failą…
+ .accesskey = r
+
+## Token Manager
+
+devinfo-status =
+ .label = Būsena
+
+devinfo-status-disabled =
+ .label = Išjungtas
+
+devinfo-status-not-present =
+ .label = Nėra
+
+devinfo-status-uninitialized =
+ .label = Atšauktos pradinės reikšmės
+
+devinfo-status-not-logged-in =
+ .label = Nepradėtas seansas
+
+devinfo-status-logged-in =
+ .label = Pradėtas seansas
+
+devinfo-status-ready =
+ .label = Parengtas
+
+devinfo-desc =
+ .label = Aprašas
+
+devinfo-man-id =
+ .label = Gamintojas
+
+devinfo-hwversion =
+ .label = HW versija
+devinfo-fwversion =
+ .label = FW versija
+
+devinfo-modname =
+ .label = Modulis
+
+devinfo-modpath =
+ .label = Kelias
+
+login-failed = Nepavyko prisijungti
+
+devinfo-label =
+ .label = Žymė
+
+devinfo-serialnum =
+ .label = Numeris
+
+fips-nonempty-primary-password-required = Norint dirbti FIPS veiksenoje, reikia turėti tiek pagrindinių slaptažodžių, kiek turite saugumo priemonių. Prašom sukurti pagrindinius slaptažodžius prieš įjungiant FIPS veikseną.
+unable-to-toggle-fips = Nepavyko pakeisti su saugumo priemone naudojamos FIPS veiksenos. Patariame užbaigti šios programos darbą, o tada paleisti ją iš naujo.
+load-pk11-module-file-picker-title = Pasirinkite norimą įkelti PKCS#11 įrenginio tvarkyklę
+
+# Load Module Dialog
+load-module-help-empty-module-name =
+ .value = Modulio pavadinimas negali būti tuščias.
+
+# Do not translate 'Root Certs'
+load-module-help-root-certs-module-name =
+ .value = „Root Certs“ yra rezervuotas ir negali būti naudojamas modulio pavadinimui.
+
+add-module-failure = Nepavyko įdiegti modulio
+del-module-warning = Ar tikrai norite pašalinti šį saugumo modulį?
+del-module-error = Modulio pašalinti nepavyko
diff --git a/l10n-lt/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-lt/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0cb3fa7e3f
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
@@ -0,0 +1,98 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-quality-meter = Slaptažodžio kokybės matavimas
+
+## Change Password dialog
+
+change-device-password-window =
+ .title = Keisti slaptažodį
+# Variables:
+# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog
+change-password-token = Saugumo priemonė: { $tokenName }
+change-password-old = Dabartinis slaptažodis:
+change-password-new = Naujas slaptažodis:
+change-password-reenter = Naujas slaptažodis (pakartoti):
+pippki-failed-pw-change = Nepavyko pakeisti slaptažodžio.
+pippki-incorrect-pw = Neteisingai surinkote dabartinį slaptažodį. Bandykite dar kartą.
+pippki-pw-change-ok = Slaptažodis sėkmingai pakeistas.
+pippki-pw-empty-warning = Jūsų įrašyti slaptažodžiai ir privatūs raktai nebus apsaugoti.
+pippki-pw-erased-ok = Pašalinote slaptažodį. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-not-wanted = Įspėjimas! Nusprendėte nesinaudoti pagrindiniu slaptažodžiu. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = Šiuo metu pasirinkta FIPS veiksena. Jai reikia slaptažodžio.
+
+## Reset Primary Password dialog
+
+reset-primary-password-window2 =
+ .title = Atšaukti pagrindinį slaptažodį
+ .style = min-width: 40em
+reset-password-button-label =
+ .label = Atšaukti
+reset-primary-password-text = Jei atšauksite pagrindinį slaptažodį, prarasite visus įrašytus svetainių ir el. pašto dėžučių slaptažodžius, liudijimus ir asmeninius raktus. Ar atšaukti?
+pippki-reset-password-confirmation-title = Atšaukti pagrindinį slaptažodį
+pippki-reset-password-confirmation-message = Pagrindinis slaptažodis atšauktas.
+
+## Downloading cert dialog
+
+download-cert-window2 =
+ .title = Liudijimo atsiuntimas
+ .style = min-width: 46em
+download-cert-message = Jūsų prašoma nurodyti, ką patikite naujai liudijimų įstaigai (LĮ).
+download-cert-trust-ssl =
+ .label = Patikėti šiai LĮ paliudyti svetainių tapatumą.
+download-cert-trust-email =
+ .label = Patikėti šiai LĮ paliudyti el. pašto abonentų tapatumą.
+download-cert-message-desc = Prieš ką nors patikint liudijimo įstaigai, reikėtų susipažinti su jos liudijimu, politika ir veikla (jei tokia galimybė yra).
+download-cert-view-cert =
+ .label = Peržiūra
+download-cert-view-text = Susipažinti su LĮ liudijimu
+
+## Client Authorization Ask dialog
+
+
+## Client Authentication Ask dialog
+
+client-auth-window =
+ .title = Naudotojo tapatybės nustatymas
+client-auth-site-description = Svetainė prašo pateikti jūsų tapatybę patvirtinantį liudijimą.
+client-auth-choose-cert = Pasirinkite liudijimą tapatybei patvirtinti:
+client-auth-cert-details = Išsamesnė informacija apie pasirinktą liudijimą:
+# Variables:
+# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate
+client-auth-cert-details-issued-to = Kam išduotas: „{ $issuedTo }“
+# Variables:
+# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...")
+client-auth-cert-details-serial-number = Numeris: { $serialNumber }
+# Variables:
+# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC)
+# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid
+client-auth-cert-details-validity-period = Galioja nuo { $notBefore } iki { $notAfter }
+# Variables:
+# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used
+client-auth-cert-details-key-usages = Rakto panaudojimai: { $keyUsages }
+# Variables:
+# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate
+client-auth-cert-details-email-addresses = El. pašto adresai: { $emailAddresses }
+# Variables:
+# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate
+client-auth-cert-details-issued-by = Kas išdavė: „{ $issuedBy }“
+# Variables:
+# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+client-auth-cert-details-stored-on = Saugojimo vieta: „{ $storedOn }“
+client-auth-cert-remember-box =
+ .label = Įsiminti šį pasirinkimą
+
+## Set password (p12) dialog
+
+set-password-window =
+ .title = Liudijimo atsarginės kopijos slaptažodis
+set-password-message = Atsarginės kopijos slaptažodis, kurį čia įvedate, apsaugos kopijos failą, kurį ketinate sukurti. Jį reikia parinkti prieš darant atsarginę kopiją.
+set-password-backup-pw =
+ .value = Liudijimo atsarginės kopijos slaptažodis:
+set-password-repeat-backup-pw =
+ .value = Liudijimo atsarginės kopijos slaptažodis (pakartoti):
+set-password-reminder = Svarbu. Jei pamiršite atsarginės kopijos slaptažodį, jo atkurti negalėsite. Todėl jį užsirašykite ir paslėpkite saugioje vietoje.
+
+## Protected authentication alert
+