diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ne-NP/browser/browser/webrtcIndicator.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-ne-NP/browser/browser/webrtcIndicator.ftl | 166 |
1 files changed, 166 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ne-NP/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-ne-NP/browser/browser/webrtcIndicator.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3db28724e2 --- /dev/null +++ b/l10n-ne-NP/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -0,0 +1,166 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can +# get the strings to appear without having our localization community need +# to go through and translate everything. Once these strings are ready for +# translation, we'll move it to the locales folder. + + +## These strings are used so that the window has a title in tools that +## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. + + +## Used as list items in sharing menu + +webrtc-item-camera = क्यामेरा +webrtc-item-microphone = माइक्रोफोन +webrtc-item-audio-capture = ट्याब अडियो +webrtc-item-application = अनुप्रयोग +webrtc-item-screen = स्क्रिन +webrtc-item-window = सञ्झ्याल +webrtc-item-browser = ट्याब + +## + +# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = अज्ञात मुल + +# Variables: +# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) +# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") +webrtc-sharing-menuitem = + .label = { $origin } ({ $itemList }) +webrtc-sharing-menu = + .label = ट्याबहरू साझेदार गरिएका यन्त्रहरू + .accesskey = d + +## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show +## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings +## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. + + +## Tooltips used by the legacy global sharing indicator + +webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = + .tooltiptext = तपाईँको क्यामेरा र माइक्रोफोन साझा भइरहेका छन्। साझेदारी नियन्त्रण गर्न क्लिक गर्नुहोस्। +webrtc-indicator-sharing-camera = + .tooltiptext = तपाईँको क्यामेरा साझा भइरहेको छ। साझेदारी नियन्त्रण गर्न क्लिक गर्नुहोस्। +webrtc-indicator-sharing-microphone = + .tooltiptext = तपाईँको माइक्रोफोन साझा भइरहेको छ। साझेदारी नियन्त्रण गर्न क्लिक गर्नुहोस्। +webrtc-indicator-sharing-application = + .tooltiptext = एक अनुप्रयोग साझा भइरहेको छ। साझेदारी नियन्त्रण गर्न क्लिक गर्नुहोस्। +webrtc-indicator-sharing-screen = + .tooltiptext = तपाईँको स्क्रिन साझा भइरहेको छ। साझेदारी नियन्त्रण गर्न क्लिक गर्नुहोस्। +webrtc-indicator-sharing-window = + .tooltiptext = सञ्झ्याल साझा भइरहेको छ। साझेदारी नियन्त्रण गर्न क्लिक गर्नुहोस्। +webrtc-indicator-sharing-browser = + .tooltiptext = ट्याब साझा भइरहेको छ। साझेदारी नियन्त्रण गर्न क्लिक गर्नुहोस्। + +## These strings are only used on Mac for menus attached to icons +## near the clock on the mac menubar. +## Variables: +## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. +## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. + +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = + .label = सेयरिङ नियन्त्रण गर्नुहोस् +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = + .label = "{ $streamTitle }"मा साझेदारी नियन्त्रण गर्नुहोस् + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = + .label = { $streamTitle } सँग क्यामेरा साझा गरिँदै +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] क्यामेरा साझेदारी { $tabCount } ट्याब + *[other] क्यामेरा साझेदारी { $tabCount } ट्याबहरू + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = + .label = "{ $streamTitle }" ले माइक्रोफोन प्रयोग गर्दै +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] माइक्रोफोन साझेदारी { $tabCount } ट्याब + *[other] माइक्रोफोन साझेदारी { $tabCount } ट्याब + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = + .label = “{ $streamTitle }” प्रयोग गर्दै अनुप्रयोग साझा गर्दै +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } ट्याबसँग अनुप्रयोग साझेदारी गरिँदै + *[other] { $tabCount } ट्याबहरूसँग अनुप्रयोग साझेदारी गरिँदै + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = + .label = { $streamTitle } सँग पर्दा साझा गरिँदै । +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] क्यामेरा साझेदारी { $tabCount } ट्याब + *[other] क्यामेरा साझेदारी { $tabCount } ट्याबहरू + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = + .label = { $streamTitle } सँग सञ्झ्याल साझा गरिँदै। +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] क्यामेरा साझेदारी { $tabCount } ट्याब + *[other] क्यामेरा साझेदारी { $tabCount } ट्याबहरू + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = + .label = "{ $streamTitle }" सँग एक ट्याब साझेदारी गर्दै +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] क्यामेरा साझेदारी { $tabCount } ट्याब + *[other] क्यामेरा साझेदारी { $tabCount } ट्याबहरू + } + +## Variables: +## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). + + +## Variables: +## $origin (String): the first party origin. +## $thirdParty (String): the third party origin. + + +## + +webrtc-share-screen-learn-more = थप जान्नुहोस् +webrtc-share-entire-screen = सम्पूर्ण स्क्रिन +# Variables: +# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). +webrtc-share-monitor = स्क्रिन { $monitorIndex } +# Variables: +# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. +# $appName (String): the name of the application. +webrtc-share-application = + { $windowCount -> + [one] { $appName } ({ $windowCount } सञ्झ्याल) + *[other] { $appName } ({ $windowCount } सञ्झ्याल) + } + +## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. + +webrtc-action-allow = + .label = अनुमति दिनुहोस्... + .accesskey = A + +## + +webrtc-remember-allow-checkbox = यो निर्णय सम्झनुहोस् + +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } ले तपाईँको स्क्रिनको स्थायी पहुँच दिन सक्दैन। +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } ले कुन ट्याबलाई साझेदारी गर्ने हो नसोधी तपाईँको ट्याबको अडियो पहुँचको लागि स्थायी अनुमति दिन सक्दैन। +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = यो साइटमा तपाईँको जडान सुरक्षित छैन। तपाईँको रक्षा गर्न, { -brand-short-name } ले यस सत्रको लागि मात्र पहुँच अनुमति दिनेछ। |