summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ne-NP/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ne-NP/browser/browser/webrtcIndicator.ftl')
-rw-r--r--l10n-ne-NP/browser/browser/webrtcIndicator.ftl166
1 files changed, 166 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ne-NP/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-ne-NP/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3db28724e2
--- /dev/null
+++ b/l10n-ne-NP/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -0,0 +1,166 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
+# get the strings to appear without having our localization community need
+# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
+# translation, we'll move it to the locales folder.
+
+
+## These strings are used so that the window has a title in tools that
+## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.
+
+
+## Used as list items in sharing menu
+
+webrtc-item-camera = क्यामेरा
+webrtc-item-microphone = माइक्रोफोन
+webrtc-item-audio-capture = ट्याब अडियो
+webrtc-item-application = अनुप्रयोग
+webrtc-item-screen = स्क्रिन
+webrtc-item-window = सञ्झ्याल
+webrtc-item-browser = ट्याब
+
+##
+
+# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = अज्ञात मुल
+
+# Variables:
+# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
+# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
+webrtc-sharing-menuitem =
+ .label = { $origin } ({ $itemList })
+webrtc-sharing-menu =
+ .label = ट्याबहरू साझेदार गरिएका यन्त्रहरू
+ .accesskey = d
+
+## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
+## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
+## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.
+
+
+## Tooltips used by the legacy global sharing indicator
+
+webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
+ .tooltiptext = तपाईँको क्यामेरा र माइक्रोफोन साझा भइरहेका छन्। साझेदारी नियन्त्रण गर्न क्लिक गर्नुहोस्।
+webrtc-indicator-sharing-camera =
+ .tooltiptext = तपाईँको क्यामेरा साझा भइरहेको छ। साझेदारी नियन्त्रण गर्न क्लिक गर्नुहोस्।
+webrtc-indicator-sharing-microphone =
+ .tooltiptext = तपाईँको माइक्रोफोन साझा भइरहेको छ। साझेदारी नियन्त्रण गर्न क्लिक गर्नुहोस्।
+webrtc-indicator-sharing-application =
+ .tooltiptext = एक अनुप्रयोग साझा भइरहेको छ। साझेदारी नियन्त्रण गर्न क्लिक गर्नुहोस्।
+webrtc-indicator-sharing-screen =
+ .tooltiptext = तपाईँको स्क्रिन साझा भइरहेको छ। साझेदारी नियन्त्रण गर्न क्लिक गर्नुहोस्।
+webrtc-indicator-sharing-window =
+ .tooltiptext = सञ्झ्याल साझा भइरहेको छ। साझेदारी नियन्त्रण गर्न क्लिक गर्नुहोस्।
+webrtc-indicator-sharing-browser =
+ .tooltiptext = ट्याब साझा भइरहेको छ। साझेदारी नियन्त्रण गर्न क्लिक गर्नुहोस्।
+
+## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
+## near the clock on the mac menubar.
+## Variables:
+## $streamTitle (String): the title of the tab using the share.
+## $tabCount (Number): the title of the tab using the share.
+
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
+ .label = सेयरिङ नियन्त्रण गर्नुहोस्
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
+ .label = "{ $streamTitle }"मा साझेदारी नियन्त्रण गर्नुहोस्
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
+ .label = { $streamTitle } सँग क्यामेरा साझा गरिँदै
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] क्यामेरा साझेदारी { $tabCount } ट्याब
+ *[other] क्यामेरा साझेदारी { $tabCount } ट्याबहरू
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
+ .label = "{ $streamTitle }" ले माइक्रोफोन प्रयोग गर्दै
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] माइक्रोफोन साझेदारी { $tabCount } ट्याब
+ *[other] माइक्रोफोन साझेदारी { $tabCount } ट्याब
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
+ .label = “{ $streamTitle }” प्रयोग गर्दै अनुप्रयोग साझा गर्दै
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] { $tabCount } ट्याबसँग अनुप्रयोग साझेदारी गरिँदै
+ *[other] { $tabCount } ट्याबहरूसँग अनुप्रयोग साझेदारी गरिँदै
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
+ .label = { $streamTitle } सँग पर्दा साझा गरिँदै ।
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] क्यामेरा साझेदारी { $tabCount } ट्याब
+ *[other] क्यामेरा साझेदारी { $tabCount } ट्याबहरू
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
+ .label = { $streamTitle } सँग सञ्झ्याल साझा गरिँदै।
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] क्यामेरा साझेदारी { $tabCount } ट्याब
+ *[other] क्यामेरा साझेदारी { $tabCount } ट्याबहरू
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
+ .label = "{ $streamTitle }" सँग एक ट्याब साझेदारी गर्दै
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] क्यामेरा साझेदारी { $tabCount } ट्याब
+ *[other] क्यामेरा साझेदारी { $tabCount } ट्याबहरू
+ }
+
+## Variables:
+## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).
+
+
+## Variables:
+## $origin (String): the first party origin.
+## $thirdParty (String): the third party origin.
+
+
+##
+
+webrtc-share-screen-learn-more = थप जान्नुहोस्
+webrtc-share-entire-screen = सम्पूर्ण स्क्रिन
+# Variables:
+# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
+webrtc-share-monitor = स्क्रिन { $monitorIndex }
+# Variables:
+# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
+# $appName (String): the name of the application.
+webrtc-share-application =
+ { $windowCount ->
+ [one] { $appName } ({ $windowCount } सञ्झ्याल)
+ *[other] { $appName } ({ $windowCount } सञ्झ्याल)
+ }
+
+## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.
+
+webrtc-action-allow =
+ .label = अनुमति दिनुहोस्...
+ .accesskey = A
+
+##
+
+webrtc-remember-allow-checkbox = यो निर्णय सम्झनुहोस्
+
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } ले तपाईँको स्क्रिनको स्थायी पहुँच दिन सक्दैन।
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } ले कुन ट्याबलाई साझेदारी गर्ने हो नसोधी तपाईँको ट्याबको अडियो पहुँचको लागि स्थायी अनुमति दिन सक्दैन।
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = यो साइटमा तपाईँको जडान सुरक्षित छैन। तपाईँको रक्षा गर्न, { -brand-short-name } ले यस सत्रको लागि मात्र पहुँच अनुमति दिनेछ।