diff options
Diffstat (limited to 'l10n-nl/toolkit/toolkit/global')
33 files changed, 954 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/alert.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/alert.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fcb5bfc087 --- /dev/null +++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/alert.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +alert-close = + .tooltiptext = Deze notificatie sluiten +alert-settings-title = + .tooltiptext = Instellingen + +## Reminder Notifications + +notification-default-dismiss = Sluiten diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1d768d0b60 --- /dev/null +++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-picker-browse-button = + .buttonlabelextra2 = Bladeren… +app-picker-send-msg = + .value = Dit item verzenden naar: +app-picker-no-app-found = + .value = Geen toepassingen gevonden voor dit bestandstype. diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl new file mode 100644 index 0000000000..628a5f38ed --- /dev/null +++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Used for data: URLs where we don't have any useful origin information +browser-utils-url-data = (gegevens) + +# Used for extension URLs +# Variables: +# $extension (string) - Name of the extension that generated the URL +browser-utils-url-extension = Extensie ({ $extension }) diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0f5d92b608 --- /dev/null +++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +common-dialog-title-null = Deze pagina zegt +common-dialog-title-system = { -brand-short-name } +# Title displayed when the origin of a web dialog is unknown. +common-dialog-title-unknown = Onbekend +# An indicator showing that Firefox is waiting for an operation to finish +common-dialog-spinner = + .alt = Bezet +common-dialog-username = + .value = Gebruikersnaam +common-dialog-password = + .value = Wachtwoord +common-dialog-copy-cmd = + .label = Kopiëren + .accesskey = K +common-dialog-select-all-cmd = + .label = Alles selecteren + .accesskey = A diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl new file mode 100644 index 0000000000..730f2c11a0 --- /dev/null +++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Names of the default containers in Firefox. +## See https://support.mozilla.org/kb/how-use-firefox-containers + +user-context-personal = + .label = Persoonlijk + .accesskey = P +user-context-work = + .label = Werk + .accesskey = W +user-context-banking = + .label = Bankieren + .accesskey = B +user-context-shopping = + .label = Winkelen + .accesskey = n + +## + +user-context-none = + .label = Geen container + .accesskey = G +user-context-manage-containers = + .label = Containers beheren + .accesskey = o diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl new file mode 100644 index 0000000000..45916f5cf0 --- /dev/null +++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +cookie-banner-handled-webconsole = { -brand-shorter-name } heeft namens de gebruiker een cookiebanner verwerkt. diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f356399f8b --- /dev/null +++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +create-profile-window2 = + .title = Wizard Profiel aanmaken + .style = min-width: 50em; min-height: 37em; + +## First wizard page + +create-profile-first-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] Introductie + *[other] Welkom bij de { create-profile-window2.title } + } + +profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } slaat informatie over uw instellingen en voorkeuren op in uw persoonlijke profiel. + +profile-creation-explanation-2 = Als u deze kopie van { -brand-short-name } deelt met andere gebruikers, kunt u profielen gebruiken om de informatie van alle gebruikers gescheiden te houden. Om dit te bereiken, moet elke gebruiker zijn of haar eigen profiel aanmaken. + +profile-creation-explanation-3 = Als u de enige bent die deze kopie van { -brand-short-name } gebruikt, moet u minstens één profiel hebben. Als u wilt, kunt u meerdere profielen voor uzelf aanmaken om verschillende sets van instellingen en voorkeuren op te slaan. U zou bijvoorbeeld aparte profielen kunnen hebben voor zakelijk en persoonlijk gebruik. + +profile-creation-explanation-4 = + { PLATFORM() -> + [macos] Klik op Doorgaan om te beginnen met het aanmaken van uw profiel. + *[other] Klik op Volgende om te beginnen met het aanmaken van uw profiel. + } + +## Second wizard page + +create-profile-last-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] Afronding + *[other] Voltooien van { create-profile-window2.title } + } + +profile-creation-intro = Als u meerdere profielen aanmaakt, kunt u ze onderscheiden door de profielnamen. U kunt de naam hieronder gebruiken of een eigen naam kiezen. + +profile-prompt = Voer een nieuwe profielnaam in: + .accesskey = V + +profile-default-name = + .value = Standaardgebruiker + +profile-directory-explanation = Uw instellingen, voorkeuren en andere gebruikersgegevens zullen worden opgeslagen in: + +create-profile-choose-folder = + .label = Map kiezen… + .accesskey = k + +create-profile-use-default = + .label = Standaardmap gebruiken + .accesskey = S diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f08fcca0bd --- /dev/null +++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +csp-error-missing-directive = Beleid mist een vereiste ‘{ $directive }’-instructie + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'. +csp-error-illegal-keyword = ‘{ $directive }’-instructie bevat een niet-toegestaan { $keyword }-sleutelwoord + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-illegal-protocol = ‘{ $directive }’-instructie bevat een niet-toegestane { $scheme }:-protocolbron + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-missing-host = { $scheme }:-protocol vereist een host in ‘{ $directive }’-instructies + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'. +csp-error-missing-source = ‘{ $directive }’ moet de bron { $source } bevatten + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-illegal-host-wildcard = { $scheme }:-jokerbronnen in ‘{ $directive }’-instructies moeten minstens één niet-algemeen subdomein bevatten (bv. *.example.com in plaats van *.com) diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3f3aa9b570 --- /dev/null +++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Datepicker - Dialog for default HTML's <input type="date"> + + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the purpose of a date picker calendar and a month-year selection +## spinner dialogs for HTML's <input type="date"> + +date-picker-label = + .aria-label = Kies een datum +date-spinner-label = + .aria-label = Kies een maand en een jaar + +## Text of the clear button + +date-picker-clear-button = Wissen + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the purpose of buttons that leaf through months of a calendar + +date-picker-previous = + .aria-label = Vorige maand +date-picker-next = + .aria-label = Volgende maand + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the type of a value/unit that is being selected within a +## Month/Year date spinner dialogs on a datepicker calendar dialog + +date-spinner-month = + .aria-label = Maand +date-spinner-year = + .aria-label = Jaar + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the purpose of buttons that leaf through either months +## or years of a Month/Year date spinner on a datepicker calendar dialog + +date-spinner-month-previous = + .aria-label = Vorige maand +date-spinner-month-next = + .aria-label = Volgende maand +date-spinner-year-previous = + .aria-label = Vorig jaar +date-spinner-year-next = + .aria-label = Volgend jaar diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..925712005f --- /dev/null +++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Placeholders for date and time inputs + +datetime-year-placeholder = jjjj +datetime-month-placeholder = mm +datetime-day-placeholder = dd +datetime-time-placeholder = -- + +## Field labels for input type=date + +datetime-year = + .aria-label = Jaar +datetime-month = + .aria-label = Maand +datetime-day = + .aria-label = Dag + +## Field labels for input type=time + +datetime-hour = + .aria-label = Uren +datetime-minute = + .aria-label = Minuten +datetime-second = + .aria-label = Seconden +datetime-millisecond = + .aria-label = Milliseconden +datetime-dayperiod = + .aria-label = AM/PM + +## Calendar button for input type=date + + +# This label is used by screenreaders and other assistive technology +# to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date"> +# field that opens/closes a date picker calendar dialog + +datetime-calendar = + .aria-label = Kalender diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c97cc2f42d --- /dev/null +++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Extension permission description keys are derived from permission names. +## Permissions for which the message has been changed and the key updated +## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map. + +webext-perms-description-bookmarks = Bladwijzers lezen en aanpassen +webext-perms-description-browserSettings = Browserinstellingen lezen en aanpassen +webext-perms-description-browsingData = Recente browsergeschiedenis, cookies en gerelateerde gegevens wissen +webext-perms-description-clipboardRead = Gegevens van het klembord ophalen +webext-perms-description-clipboardWrite = Gegevens op het klembord plaatsen +webext-perms-description-declarativeNetRequest = Inhoud op elke pagina blokkeren +webext-perms-description-declarativeNetRequestFeedback = Uw navigatiegeschiedenis lezen +webext-perms-description-devtools = Ontwikkelaarshulpmiddelen uitbreiden om uw gegevens in open tabbladen te benaderen +webext-perms-description-downloads = Bestanden downloaden en downloadgeschiedenis van de browser lezen en aanpassen +webext-perms-description-downloads-open = Gedownloade bestanden openen +webext-perms-description-find = De tekst van alle open tabbladen lezen +webext-perms-description-geolocation = Uw locatie benaderen +webext-perms-description-history = Browsergeschiedenis benaderen +webext-perms-description-management = Extensiegebruik bewaken en thema’s beheren +webext-perms-description-nativeMessaging = Berichten met andere programma’s dan { -brand-short-name } uitwisselen +webext-perms-description-notifications = Notificaties weergeven +webext-perms-description-pkcs11 = Cryptografische authenticatieservices aanbieden +webext-perms-description-privacy = Privacyinstellingen lezen en aanpassen +webext-perms-description-proxy = Browserproxyinstellingen beheren +webext-perms-description-sessions = Onlangs gesloten tabbladen benaderen +webext-perms-description-tabs = Browsertabbladen benaderen +webext-perms-description-tabHide = Browsertabbladen verbergen en tonen +webext-perms-description-topSites = Browsergeschiedenis benaderen +webext-perms-description-webNavigation = Browseractiviteit tijdens navigeren benaderen diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2d52badc04 --- /dev/null +++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl @@ -0,0 +1,112 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Headers used in the webextension permissions dialog, +## See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +## for an example of the full dialog. +## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $extension (String): replaced with the localized name of the extension. + +webext-perms-header = { $extension } toevoegen? +webext-perms-header-with-perms = { $extension } toevoegen? Deze extensie heeft toestemming om: +webext-perms-header-unsigned = { $extension } toevoegen? Deze extensie is niet geverifieerd. Kwaadwillende extensies kunnen uw privégegevens stelen of de controle over uw computer overnemen. Voeg deze extensie alleen toe als u de bron vertrouwt. +webext-perms-header-unsigned-with-perms = { $extension } toevoegen? Deze extensie is niet geverifieerd. Kwaadwillende extensies kunnen uw privégegevens stelen of de controle over uw computer overnemen. Voeg de extensie alleen toe als u de bron vertrouwt. Deze extensie heeft toestemming om: +webext-perms-sideload-header = { $extension } is toegevoegd +webext-perms-optional-perms-header = { $extension } vraagt aanvullende toestemmingen. + +## + +webext-perms-add = + .label = Toevoegen + .accesskey = T +webext-perms-cancel = + .label = Annuleren + .accesskey = A + +webext-perms-sideload-text = Een ander programma op uw computer heeft een add-on geïnstalleerd die invloed kan hebben op uw browser. Controleer de aanvragen voor toestemmingen van deze add-on en kies voor Inschakelen of Annuleren (om deze uitgeschakeld te houden). +webext-perms-sideload-text-no-perms = Een ander programma op uw computer heeft een add-on geïnstalleerd die invloed kan hebben op uw browser. Kies voor Inschakelen of Annuleren (om deze uitgeschakeld te houden). +webext-perms-sideload-enable = + .label = Inschakelen + .accesskey = I +webext-perms-sideload-cancel = + .label = Annuleren + .accesskey = n + +# Variables: +# $extension (String): replaced with the localized name of the extension. +webext-perms-update-text = { $extension } is bijgewerkt. U moet nieuwe toestemmingen goedkeuren voordat de bijgewerkte versie wordt geïnstalleerd. ‘Annuleren’ kiezen zal de huidige versie van de extensie behouden. Deze extensie heeft toestemming om: +webext-perms-update-accept = + .label = Bijwerken + .accesskey = B + +webext-perms-optional-perms-list-intro = De add-on wil: +webext-perms-optional-perms-allow = + .label = Toestaan + .accesskey = T +webext-perms-optional-perms-deny = + .label = Weigeren + .accesskey = W + +webext-perms-host-description-all-urls = Uw gegevens voor alle websites benaderen + +# Variables: +# $domain (String): will be replaced by the DNS domain for which a webextension is requesting access (e.g., mozilla.org) +webext-perms-host-description-wildcard = Uw gegevens voor websites in het domein { $domain } benaderen + +# Variables: +# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webext-perms-host-description-too-many-wildcards = + { $domainCount -> + [one] Uw gegevens in { $domainCount } ander domein benaderen + *[other] Uw gegevens in { $domainCount } andere domeinen benaderen + } +# Variables: +# $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webext-perms-host-description-one-site = Uw gegevens voor { $domain } benaderen + +# Variables: +# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webext-perms-host-description-too-many-sites = + { $domainCount -> + [one] Uw gegevens op { $domainCount } andere website benaderen + *[other] Uw gegevens op { $domainCount } andere websites benaderen + } + +## Headers used in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons. +## The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent +## with the value of webext-site-perms-description-gated-perms-{sitePermission}. +## Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $hostname (String): the hostname of the site the add-on is being installed from. + +webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi = Deze add-on geeft { $hostname } toegang tot MIDI-apparaten. +webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi-sysex = Deze add-on geeft { $hostname } toegang tot MIDI-apparaten (met SysEx-ondersteuning). + +## + +# This string is used as description in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons. +# Note, the empty line is used to create a line break between the two sections. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webext-site-perms-description-gated-perms-midi = + Dit zijn meestal plug-inapparaten zoals audiosynthesizers, maar ze kunnen ook in uw computer zijn ingebouwd. + + Websites hebben normaal gesproken geen toegang tot MIDI-apparaten. Onjuist gebruik kan schade veroorzaken of de beveiliging in gevaar brengen. + +## Headers used in the webextension permissions dialog. +## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $extension (String): replaced with the localized name of the extension being installed. +## $hostname (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions. + +webext-site-perms-header-with-perms = { $extension } toevoegen? Deze extensie geeft { $hostname } de volgende mogelijkheden: +webext-site-perms-header-unsigned-with-perms = { $extension } toevoegen? Deze extensie is niet geverifieerd. Kwaadwillende extensies kunnen uw privégegevens stelen of de controle over uw computer overnemen. Voeg de extensie alleen toe als u de bron vertrouwt. Deze extensie geeft { $hostname } de volgende mogelijkheden: + +## These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties + +webext-site-perms-midi = MIDI-apparaten benaderen +webext-site-perms-midi-sysex = MIDI-apparaten met SysEx-ondersteuning benaderen diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..628d148d0c --- /dev/null +++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl @@ -0,0 +1,70 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host (string) - The hostname that is initiating the request +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. +## $appName (string) - Name of the application that will be opened. +## $extension (string) - Name of extension that initiated the request + +permission-dialog-description = Toestaan dat deze website de { $scheme }-koppeling opent? +permission-dialog-description-file = Toestaan dat dit bestand de { $scheme }-koppeling opent? +permission-dialog-description-host = Toestaan dat { $host } de { $scheme }-koppeling opent? +permission-dialog-description-extension = Toestaan dat de extensie { $extension } de { $scheme }-koppeling opent? +permission-dialog-description-app = Toestaan dat deze website de { $scheme }-koppeling opent met { $appName }? +permission-dialog-description-host-app = Toestaan dat { $host } de { $scheme }-koppeling opent met { $appName }? +permission-dialog-description-file-app = Toestaan dat dit bestand de { $scheme }-koppeling opent met { $appName }? +permission-dialog-description-extension-app = Toestaan dat de extensie { $extension } de { $scheme }-koppeling opent met { $appName }? +permission-dialog-description-system-app = De { $scheme }-koppeling openen met { $appName }? +permission-dialog-description-system-noapp = De { $scheme }-koppeling openen? + +## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the +## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start +## of the sentence as your language's grammar allows. +## Variables: +## $host (string) - The hostname that is initiating the request +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. + +permission-dialog-remember = Altijd toestaan dat <strong>{ $host }</strong> <strong>{ $scheme }</strong>-koppelingen opent +permission-dialog-remember-file = Altijd toestaan dat dit bestand <strong>{ $scheme }</strong>-koppelingen opent +permission-dialog-remember-extension = Altijd toestaan dat deze extensie <strong>{ $scheme }</strong>-koppelingen opent + +## + +permission-dialog-btn-open-link = + .label = Koppeling openen + .accessKey = o +permission-dialog-btn-choose-app = + .label = Toepassing kiezen + .accessKey = T +permission-dialog-unset-description = U dient een toepassing te kiezen. +permission-dialog-set-change-app-link = Een andere toepassing kiezen. + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. + +chooser-window = + .title = Toepassing kiezen + .style = min-width: 26em; min-height: 26em; +chooser-dialog = + .buttonlabelaccept = Koppeling openen + .buttonaccesskeyaccept = o +chooser-dialog-description = Kies een toepassing om de { $scheme }-mee te openen. +# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags). +chooser-dialog-remember = Deze toepassing altijd gebruiken om <strong>{ $scheme }</strong>-koppelingen mee te openen +chooser-dialog-remember-extra = + { PLATFORM() -> + [windows] Dit kan worden gewijzigd in de opties van { -brand-short-name }. + *[other] Dit kan worden gewijzigd in de voorkeuren van { -brand-short-name }. + } +choose-other-app-description = Andere toepassing kiezen +choose-app-btn = + .label = Kiezen… + .accessKey = K +choose-other-app-window-title = Andere toepassing… +# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog. +choose-dialog-privatebrowsing-disabled = Uitgeschakeld in privévensters diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5f11bd1079 --- /dev/null +++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This string is shown at the end of the tooltip text for +# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected +# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line). +# Variables: +# $fileCount (Number): The number of remaining files. +input-file-and-more-files = + { $fileCount -> + [one] en nog één + *[other] en nog { $fileCount } + } diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..11a6e69a99 --- /dev/null +++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The rating out of 5 stars. +# Variables: +# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma. +moz-five-star-rating = + .title = Beoordeeld met { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } van de 5 diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..82df3c5a0d --- /dev/null +++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-message-bar-icon-info = + .alt = Info +moz-message-bar-icon-warning = + .alt = Waarschuwing +moz-message-bar-icon-success = + .alt = Geslaagd +moz-message-bar-icon-error = + .alt = Fout +moz-message-bar-close-button = + .aria-label = Sluiten + .title = Sluiten diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1c1c11b72a --- /dev/null +++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-support-link-text = Meer info diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/notification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fa6e69d2fe --- /dev/null +++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/notification.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +notification-learnmore-default-label = + .value = Meer info + +# This label is read by screen readers when focusing the close button for an +# "infobar" (message shown when for example a popup is blocked), +# and shown when hovering over the button +notification-close-button = + .aria-label = Sluiten + .title = Sluiten + +close-notification-message = + .tooltiptext = Dit bericht sluiten diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b67ef46ef2 --- /dev/null +++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +popup-notification-learn-more = Meer info +popup-notification-more-actions-button = + .aria-label = Meer acties +popup-notification-default-button = + .label = OK! + .accesskey = O diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d1f58aaf69 --- /dev/null +++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## +## Localization for remote types defined in RemoteType.h +## + +process-type-web = Webinhoud + +# process used to run privileged about pages, +# such as about:home +process-type-privilegedabout = Over Met privileges + +# process used to run privileged mozilla pages, +# such as accounts.firefox.com +process-type-privilegedmozilla = Mozilla-inhoud met privileges + +process-type-extension = Extensie + +# process used to open file:// URLs +process-type-file = Lokaal bestand + +# process used to isolate a webpage from other web pages +# to improve security +process-type-webisolated = Geïsoleerde webinhoud + +# process used to isolate a ServiceWorker to improve +# performance +process-type-webserviceworker = Geïsoleerde serviceworker + +# process preallocated; may change to other types +process-type-prealloc = Vooraf toegewezen + +## +## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h +## + +process-type-default = Hoofd +process-type-tab = Tabblad + +# process used to communicate with the GPU for +# graphics acceleration +process-type-gpu = GPU + +# process used to perform network operations +process-type-socket = Socket + +# process used to decode media +process-type-rdd = RDD + +# process used to run some IPC actor in their own sandbox +process-type-utility = Gesandboxte IPC Actor + +## +## Other +## + +# fallback +process-type-unknown = Onbekend diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl new file mode 100644 index 0000000000..253f6ade4d --- /dev/null +++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profiledowngrade-window2 = + .title = U hebt een oudere versie van { -brand-product-name } gestart + .style = min-width: 490px; +profiledowngrade-window-create = + .label = Nieuw profiel aanmaken +profiledowngrade-sync = Het gebruik van een oudere versie van { -brand-product-name } kan bladwijzers en navigatiegeschiedenis die al in een bestaand { -brand-product-name }-profiel is opgeslagen beschadigen. Maak een nieuw profiel aan voor deze installatie van { -brand-short-name } om uw informatie te beschermen. U kunt zich altijd aanmelden met een { -fxaccount-brand-name } om uw bladwijzers en navigatiegeschiedenis tussen profielen te synchroniseren. +profiledowngrade-sync2 = Het gebruik van een oudere versie van { -brand-product-name } kan bladwijzers en navigatiegeschiedenis die al in een bestaand { -brand-product-name }-profiel is opgeslagen beschadigen. Maak een nieuw profiel aan voor deze installatie van { -brand-short-name } om uw informatie te beschermen. U kunt zich altijd aanmelden met een account om uw bladwijzers en navigatiegeschiedenis tussen profielen te synchroniseren. +profiledowngrade-nosync = Het gebruik van een oudere versie van { -brand-product-name } kan bladwijzers en navigatiegeschiedenis die al in een bestaand { -brand-product-name }-profiel is opgeslagen beschadigen. Maak een nieuw profiel aan voor deze installatie van { -brand-short-name } om uw informatie te beschermen. +profiledowngrade-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Afsluiten + *[other] Afsluiten + } diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bfd5c4d9df --- /dev/null +++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profile-selection-window = + .title = { -brand-short-name } - Gebruikersprofiel kiezen + +profile-selection-button-accept = + .label = { -brand-short-name } starten + +profile-selection-button-cancel = + .label = Afsluiten + +profile-selection-new-button = + .label = Profiel aanmaken… + .accesskey = a + +profile-selection-rename-button = + .label = Profiel hernoemen… + .accesskey = h + +profile-selection-delete-button = + .label = Profiel verwijderen… + .accesskey = v + +profile-selection-conflict-message = Een ander exemplaar van { -brand-product-name } heeft wijzigingen in profielen aangebracht. U moet { -brand-short-name } opnieuw starten, voordat u meer wijzigingen aanbrengt. + +## Messages used in the profile manager + +profile-manager-description = { -brand-short-name } slaat informatie over uw instellingen, voorkeuren en andere gebruikersitems op in uw gebruikersprofiel. + +profile-manager-work-offline = + .label = Offline werken + .accesskey = O + +profile-manager-use-selected = + .label = Geselecteerde profiel gebruiken zonder te vragen bij het opstarten + .accesskey = r diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl new file mode 100644 index 0000000000..391f5eee6a --- /dev/null +++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +refresh-profile-dialog-title = { -brand-short-name } opfrissen naar de standaardinstellingen? +refresh-profile-dialog-button = + .label = { -brand-short-name } opfrissen +refresh-profile-dialog-description = Maak een frisse start om prestatieproblemen op te lossen. Dit verwijdert uw extensies en aanpassingen. U raakt geen essentiële informatie kwijt, zoals bladwijzers en wachtwoorden. +refresh-profile = { -brand-short-name } optimaliseren +refresh-profile-button = { -brand-short-name } opfrissen… +refresh-profile-learn-more = Meer info + +refresh-profile-progress = + .title = { -brand-short-name } opfrissen +refresh-profile-progress-description = Bijna gereed… diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c5cf210d47 --- /dev/null +++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Spoof Accept-Language prompt +privacy-spoof-english = Het wijzigen van uw taalinstelling naar Engels maakt het moeilijker om u te identificeren en verbetert uw privacy. Wilt u Engelstalige versies van webpagina’s opvragen? diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a890b2307e --- /dev/null +++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window +## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an +## appropriate location before relaunching itself from that location if the +## user accepts. + +prompt-to-install-title = { -brand-short-name }-installatie voltooien? +prompt-to-install-message = Voltooi deze installatie in één stap om { -brand-short-name } up-to-date te houden en gegevensverlies te voorkomen. { -brand-short-name } wordt aan uw map Programma’s en Dock toegevoegd. +prompt-to-install-yes-button = Installeren +prompt-to-install-no-button = Niet installeren + +## Strings for a dialog that opens if the installation failed. + +install-failed-title = { -brand-short-name }-installatie mislukt. +install-failed-message = { -brand-short-name } kan niet worden geïnstalleerd, maar blijft actief. + +## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing +## installation of the app in the Applications directory if one is detected, +## rather than the app that was double-clicked in a .dmg. + +prompt-to-launch-existing-app-title = Bestaande { -brand-short-name }-toepassing openen? +prompt-to-launch-existing-app-message = U hebt { -brand-short-name } al geïnstalleerd. Gebruik de geïnstalleerde toepassing om bij te blijven en gegevensverlies te voorkomen. +prompt-to-launch-existing-app-yes-button = Bestaande openen +prompt-to-launch-existing-app-no-button = Nee, bedankt diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..59751d07b6 --- /dev/null +++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabmodalprompt-username = + .value = Gebruikersnaam: +tabmodalprompt-password = + .value = Wachtwoord: + +tabmodalprompt-ok-button = + .label = OK +tabmodalprompt-cancel-button = + .label = Annuleren diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d51a942093 --- /dev/null +++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +text-action-undo = + .label = Ongedaan maken + .accesskey = O +text-action-undo-shortcut = + .key = Z +text-action-redo = + .label = Opnieuw uitvoeren + .accesskey = u +text-action-redo-shortcut = + .key = Y +text-action-cut = + .label = Knippen + .accesskey = n +text-action-cut-shortcut = + .key = X +text-action-copy = + .label = Kopiëren + .accesskey = K +text-action-copy-shortcut = + .key = C +# This command copies the link, removing additional +# query parameters used to track users across sites. +text-action-strip-on-share = + .label = Zonder websitetracking kopiëren + .accesskey = n +text-action-paste = + .label = Plakken + .accesskey = P +text-action-paste-no-formatting = + .label = Plakken zonder opmaak + .accesskey = m +text-action-paste-shortcut = + .key = V +text-action-delete = + .label = Verwijderen + .accesskey = V +text-action-select-all = + .label = Alles selecteren + .accesskey = A +text-action-select-all-shortcut = + .key = A +text-action-spell-no-suggestions = + .label = Geen spellingsuggesties +text-action-spell-add-to-dictionary = + .label = Toevoegen aan woordenboek + .accesskey = o +text-action-spell-undo-add-to-dictionary = + .label = Toevoegen aan woordenboek ongedaan maken + .accesskey = g +text-action-spell-check-toggle = + .label = Spelling controleren + .accesskey = g +text-action-spell-add-dictionaries = + .label = Woordenboeken toevoegen… + .accesskey = t +text-action-spell-dictionaries = + .label = Talen + .accesskey = T +text-action-search-text-box-clear = + .title = Wissen diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/tree.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/tree.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9107461fdd --- /dev/null +++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/tree.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tree-columnpicker-restore-order = + .label = Kolomvolgorde herstellen diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d42c7694bd --- /dev/null +++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +unknowncontenttype-handleinternally = + .label = Openen met { -brand-short-name } + .accesskey = e + +unknowncontenttype-settingschange = + .value = + { PLATFORM() -> + [windows] Instellingen kunnen worden gewijzigd in de opties van { -brand-short-name }. + *[other] Instellingen kunnen worden gewijzigd in de voorkeuren van { -brand-short-name }. + } + +unknowncontenttype-intro = U hebt gekozen om het volgende bestand te openen: +unknowncontenttype-which-is = van het type: +unknowncontenttype-from = vanaf: +unknowncontenttype-prompt = Wilt u dit bestand opslaan? +unknowncontenttype-action-question = Wat moet { -brand-short-name } met dit bestand doen? +unknowncontenttype-open-with = + .label = Openen met + .accesskey = O +unknowncontenttype-other = + .label = Ander… +unknowncontenttype-choose-handler = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Kiezen… + *[other] Bladeren… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] K + *[other] B + } +unknowncontenttype-save-file = + .label = Bestand opslaan + .accesskey = s +unknowncontenttype-remember-choice = + .label = Dit vanaf nu automatisch doen voor dit type bestanden + .accesskey = a diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f32164085d --- /dev/null +++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl @@ -0,0 +1,71 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate +# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be +# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%"). +videocontrols-buffer-bar-label = Laden: +videocontrols-volume-control = + .aria-label = Volume +videocontrols-closed-caption-button = + .aria-label = Ondertitels + +videocontrols-play-button = + .aria-label = Afspelen +videocontrols-pause-button = + .aria-label = Pauzeren +videocontrols-mute-button = + .aria-label = Dempen +videocontrols-unmute-button = + .aria-label = Dempen opheffen +videocontrols-enterfullscreen-button = + .aria-label = Volledig scherm +videocontrols-exitfullscreen-button = + .aria-label = Volledig scherm verlaten +videocontrols-casting-button-label = + .aria-label = Casten naar scherm +videocontrols-closed-caption-off = + .offlabel = Uit + +# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when +# the mouse is hovering it. +videocontrols-picture-in-picture-label = Picture-in-picture + +# This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video +# toggle button when the mouse is hovering over the video. +videocontrols-picture-in-picture-toggle-label2 = Deze video naar voren halen + +videocontrols-picture-in-picture-explainer3 = Meer schermen betekent meer plezier. Speel deze video af terwijl u andere dingen doet. + +videocontrols-error-aborted = Video laden gestopt. +videocontrols-error-network = Video afspelen afgebroken vanwege een netwerkfout. +videocontrols-error-decode = Video kan niet worden afgespeeld, omdat het bestand is beschadigd. +videocontrols-error-src-not-supported = Video-indeling of MIME-type wordt niet ondersteund. +videocontrols-error-no-source = Geen video met ondersteunde indeling en MIME-type gevonden. +videocontrols-error-generic = Video afspelen afgebroken vanwege een onbekende fout. +videocontrols-status-picture-in-picture = Deze video wordt in Picture-in-picture-modus afgespeeld. + +# This message shows the current position and total video duration +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +# +# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video, +# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result +# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always +# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown +# duration video, $position would be "5:00" and the string which is +# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00". +videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span> + +# This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels +# string, used by screenreaders. +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +videocontrols-scrubber-position-and-duration = + .aria-label = Positie + .aria-valuetext = { $position } / { $duration } diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5afe9378fe --- /dev/null +++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +wizard-macos-button-back = + .label = Teruggaan + .accesskey = T +wizard-linux-button-back = + .label = Vorige + .accesskey = r +wizard-win-button-back = + .label = < Vorige + .accesskey = r + +wizard-macos-button-next = + .label = Doorgaan + .accesskey = D +wizard-linux-button-next = + .label = Volgende + .accesskey = V +wizard-win-button-next = + .label = Volgende > + .accesskey = V + +wizard-macos-button-finish = + .label = Gereed +wizard-linux-button-finish = + .label = Voltooien +wizard-win-button-finish = + .label = Voltooien + +wizard-macos-button-cancel = + .label = Annuleren +wizard-linux-button-cancel = + .label = Annuleren +wizard-win-button-cancel = + .label = Annuleren |