summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nl/toolkit/toolkit/global
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-nl/toolkit/toolkit/global')
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/global/alert.ftl12
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl10
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl11
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl21
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl29
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl5
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl53
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl32
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl50
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl42
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl33
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl112
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl70
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl14
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl3
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl9
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl15
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl5
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/global/notification.ftl16
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl10
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl61
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl18
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl38
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl15
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl6
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl28
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl13
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl64
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl3
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/global/tree.ftl6
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl42
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl71
-rw-r--r--l10n-nl/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl37
33 files changed, 954 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/alert.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/alert.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fcb5bfc087
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/alert.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+alert-close =
+ .tooltiptext = Deze notificatie sluiten
+alert-settings-title =
+ .tooltiptext = Instellingen
+
+## Reminder Notifications
+
+notification-default-dismiss = Sluiten
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1d768d0b60
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-picker-browse-button =
+ .buttonlabelextra2 = Bladeren…
+app-picker-send-msg =
+ .value = Dit item verzenden naar:
+app-picker-no-app-found =
+ .value = Geen toepassingen gevonden voor dit bestandstype.
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..628a5f38ed
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Used for data: URLs where we don't have any useful origin information
+browser-utils-url-data = (gegevens)
+
+# Used for extension URLs
+# Variables:
+# $extension (string) - Name of the extension that generated the URL
+browser-utils-url-extension = Extensie ({ $extension })
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0f5d92b608
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+common-dialog-title-null = Deze pagina zegt
+common-dialog-title-system = { -brand-short-name }
+# Title displayed when the origin of a web dialog is unknown.
+common-dialog-title-unknown = Onbekend
+# An indicator showing that Firefox is waiting for an operation to finish
+common-dialog-spinner =
+ .alt = Bezet
+common-dialog-username =
+ .value = Gebruikersnaam
+common-dialog-password =
+ .value = Wachtwoord
+common-dialog-copy-cmd =
+ .label = Kopiëren
+ .accesskey = K
+common-dialog-select-all-cmd =
+ .label = Alles selecteren
+ .accesskey = A
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..730f2c11a0
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Names of the default containers in Firefox.
+## See https://support.mozilla.org/kb/how-use-firefox-containers
+
+user-context-personal =
+ .label = Persoonlijk
+ .accesskey = P
+user-context-work =
+ .label = Werk
+ .accesskey = W
+user-context-banking =
+ .label = Bankieren
+ .accesskey = B
+user-context-shopping =
+ .label = Winkelen
+ .accesskey = n
+
+##
+
+user-context-none =
+ .label = Geen container
+ .accesskey = G
+user-context-manage-containers =
+ .label = Containers beheren
+ .accesskey = o
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..45916f5cf0
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cookie-banner-handled-webconsole = { -brand-shorter-name } heeft namens de gebruiker een cookiebanner verwerkt.
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f356399f8b
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+create-profile-window2 =
+ .title = Wizard Profiel aanmaken
+ .style = min-width: 50em; min-height: 37em;
+
+## First wizard page
+
+create-profile-first-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Introductie
+ *[other] Welkom bij de { create-profile-window2.title }
+ }
+
+profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } slaat informatie over uw instellingen en voorkeuren op in uw persoonlijke profiel.
+
+profile-creation-explanation-2 = Als u deze kopie van { -brand-short-name } deelt met andere gebruikers, kunt u profielen gebruiken om de informatie van alle gebruikers gescheiden te houden. Om dit te bereiken, moet elke gebruiker zijn of haar eigen profiel aanmaken.
+
+profile-creation-explanation-3 = Als u de enige bent die deze kopie van { -brand-short-name } gebruikt, moet u minstens één profiel hebben. Als u wilt, kunt u meerdere profielen voor uzelf aanmaken om verschillende sets van instellingen en voorkeuren op te slaan. U zou bijvoorbeeld aparte profielen kunnen hebben voor zakelijk en persoonlijk gebruik.
+
+profile-creation-explanation-4 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Klik op Doorgaan om te beginnen met het aanmaken van uw profiel.
+ *[other] Klik op Volgende om te beginnen met het aanmaken van uw profiel.
+ }
+
+## Second wizard page
+
+create-profile-last-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Afronding
+ *[other] Voltooien van { create-profile-window2.title }
+ }
+
+profile-creation-intro = Als u meerdere profielen aanmaakt, kunt u ze onderscheiden door de profielnamen. U kunt de naam hieronder gebruiken of een eigen naam kiezen.
+
+profile-prompt = Voer een nieuwe profielnaam in:
+ .accesskey = V
+
+profile-default-name =
+ .value = Standaardgebruiker
+
+profile-directory-explanation = Uw instellingen, voorkeuren en andere gebruikersgegevens zullen worden opgeslagen in:
+
+create-profile-choose-folder =
+ .label = Map kiezen…
+ .accesskey = k
+
+create-profile-use-default =
+ .label = Standaardmap gebruiken
+ .accesskey = S
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f08fcca0bd
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+csp-error-missing-directive = Beleid mist een vereiste ‘{ $directive }’-instructie
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'.
+csp-error-illegal-keyword = ‘{ $directive }’-instructie bevat een niet-toegestaan { $keyword }-sleutelwoord
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-protocol = ‘{ $directive }’-instructie bevat een niet-toegestane { $scheme }:-protocolbron
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-missing-host = { $scheme }:-protocol vereist een host in ‘{ $directive }’-instructies
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'.
+csp-error-missing-source = ‘{ $directive }’ moet de bron { $source } bevatten
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-host-wildcard = { $scheme }:-jokerbronnen in ‘{ $directive }’-instructies moeten minstens één niet-algemeen subdomein bevatten (bv. *.example.com in plaats van *.com)
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3f3aa9b570
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Datepicker - Dialog for default HTML's <input type="date">
+
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of a date picker calendar and a month-year selection
+## spinner dialogs for HTML's <input type="date">
+
+date-picker-label =
+ .aria-label = Kies een datum
+date-spinner-label =
+ .aria-label = Kies een maand en een jaar
+
+## Text of the clear button
+
+date-picker-clear-button = Wissen
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of buttons that leaf through months of a calendar
+
+date-picker-previous =
+ .aria-label = Vorige maand
+date-picker-next =
+ .aria-label = Volgende maand
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the type of a value/unit that is being selected within a
+## Month/Year date spinner dialogs on a datepicker calendar dialog
+
+date-spinner-month =
+ .aria-label = Maand
+date-spinner-year =
+ .aria-label = Jaar
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of buttons that leaf through either months
+## or years of a Month/Year date spinner on a datepicker calendar dialog
+
+date-spinner-month-previous =
+ .aria-label = Vorige maand
+date-spinner-month-next =
+ .aria-label = Volgende maand
+date-spinner-year-previous =
+ .aria-label = Vorig jaar
+date-spinner-year-next =
+ .aria-label = Volgend jaar
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..925712005f
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Placeholders for date and time inputs
+
+datetime-year-placeholder = jjjj
+datetime-month-placeholder = mm
+datetime-day-placeholder = dd
+datetime-time-placeholder = --
+
+## Field labels for input type=date
+
+datetime-year =
+ .aria-label = Jaar
+datetime-month =
+ .aria-label = Maand
+datetime-day =
+ .aria-label = Dag
+
+## Field labels for input type=time
+
+datetime-hour =
+ .aria-label = Uren
+datetime-minute =
+ .aria-label = Minuten
+datetime-second =
+ .aria-label = Seconden
+datetime-millisecond =
+ .aria-label = Milliseconden
+datetime-dayperiod =
+ .aria-label = AM/PM
+
+## Calendar button for input type=date
+
+
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology
+# to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date">
+# field that opens/closes a date picker calendar dialog
+
+datetime-calendar =
+ .aria-label = Kalender
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c97cc2f42d
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Extension permission description keys are derived from permission names.
+## Permissions for which the message has been changed and the key updated
+## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map.
+
+webext-perms-description-bookmarks = Bladwijzers lezen en aanpassen
+webext-perms-description-browserSettings = Browserinstellingen lezen en aanpassen
+webext-perms-description-browsingData = Recente browsergeschiedenis, cookies en gerelateerde gegevens wissen
+webext-perms-description-clipboardRead = Gegevens van het klembord ophalen
+webext-perms-description-clipboardWrite = Gegevens op het klembord plaatsen
+webext-perms-description-declarativeNetRequest = Inhoud op elke pagina blokkeren
+webext-perms-description-declarativeNetRequestFeedback = Uw navigatiegeschiedenis lezen
+webext-perms-description-devtools = Ontwikkelaarshulpmiddelen uitbreiden om uw gegevens in open tabbladen te benaderen
+webext-perms-description-downloads = Bestanden downloaden en downloadgeschiedenis van de browser lezen en aanpassen
+webext-perms-description-downloads-open = Gedownloade bestanden openen
+webext-perms-description-find = De tekst van alle open tabbladen lezen
+webext-perms-description-geolocation = Uw locatie benaderen
+webext-perms-description-history = Browsergeschiedenis benaderen
+webext-perms-description-management = Extensiegebruik bewaken en thema’s beheren
+webext-perms-description-nativeMessaging = Berichten met andere programma’s dan { -brand-short-name } uitwisselen
+webext-perms-description-notifications = Notificaties weergeven
+webext-perms-description-pkcs11 = Cryptografische authenticatieservices aanbieden
+webext-perms-description-privacy = Privacyinstellingen lezen en aanpassen
+webext-perms-description-proxy = Browserproxyinstellingen beheren
+webext-perms-description-sessions = Onlangs gesloten tabbladen benaderen
+webext-perms-description-tabs = Browsertabbladen benaderen
+webext-perms-description-tabHide = Browsertabbladen verbergen en tonen
+webext-perms-description-topSites = Browsergeschiedenis benaderen
+webext-perms-description-webNavigation = Browseractiviteit tijdens navigeren benaderen
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2d52badc04
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog,
+## See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+## for an example of the full dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
+
+webext-perms-header = { $extension } toevoegen?
+webext-perms-header-with-perms = { $extension } toevoegen? Deze extensie heeft toestemming om:
+webext-perms-header-unsigned = { $extension } toevoegen? Deze extensie is niet geverifieerd. Kwaadwillende extensies kunnen uw privégegevens stelen of de controle over uw computer overnemen. Voeg deze extensie alleen toe als u de bron vertrouwt.
+webext-perms-header-unsigned-with-perms = { $extension } toevoegen? Deze extensie is niet geverifieerd. Kwaadwillende extensies kunnen uw privégegevens stelen of de controle over uw computer overnemen. Voeg de extensie alleen toe als u de bron vertrouwt. Deze extensie heeft toestemming om:
+webext-perms-sideload-header = { $extension } is toegevoegd
+webext-perms-optional-perms-header = { $extension } vraagt aanvullende toestemmingen.
+
+##
+
+webext-perms-add =
+ .label = Toevoegen
+ .accesskey = T
+webext-perms-cancel =
+ .label = Annuleren
+ .accesskey = A
+
+webext-perms-sideload-text = Een ander programma op uw computer heeft een add-on geïnstalleerd die invloed kan hebben op uw browser. Controleer de aanvragen voor toestemmingen van deze add-on en kies voor Inschakelen of Annuleren (om deze uitgeschakeld te houden).
+webext-perms-sideload-text-no-perms = Een ander programma op uw computer heeft een add-on geïnstalleerd die invloed kan hebben op uw browser. Kies voor Inschakelen of Annuleren (om deze uitgeschakeld te houden).
+webext-perms-sideload-enable =
+ .label = Inschakelen
+ .accesskey = I
+webext-perms-sideload-cancel =
+ .label = Annuleren
+ .accesskey = n
+
+# Variables:
+# $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
+webext-perms-update-text = { $extension } is bijgewerkt. U moet nieuwe toestemmingen goedkeuren voordat de bijgewerkte versie wordt geïnstalleerd. ‘Annuleren’ kiezen zal de huidige versie van de extensie behouden. Deze extensie heeft toestemming om:
+webext-perms-update-accept =
+ .label = Bijwerken
+ .accesskey = B
+
+webext-perms-optional-perms-list-intro = De add-on wil:
+webext-perms-optional-perms-allow =
+ .label = Toestaan
+ .accesskey = T
+webext-perms-optional-perms-deny =
+ .label = Weigeren
+ .accesskey = W
+
+webext-perms-host-description-all-urls = Uw gegevens voor alle websites benaderen
+
+# Variables:
+# $domain (String): will be replaced by the DNS domain for which a webextension is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webext-perms-host-description-wildcard = Uw gegevens voor websites in het domein { $domain } benaderen
+
+# Variables:
+# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webext-perms-host-description-too-many-wildcards =
+ { $domainCount ->
+ [one] Uw gegevens in { $domainCount } ander domein benaderen
+ *[other] Uw gegevens in { $domainCount } andere domeinen benaderen
+ }
+# Variables:
+# $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webext-perms-host-description-one-site = Uw gegevens voor { $domain } benaderen
+
+# Variables:
+# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webext-perms-host-description-too-many-sites =
+ { $domainCount ->
+ [one] Uw gegevens op { $domainCount } andere website benaderen
+ *[other] Uw gegevens op { $domainCount } andere websites benaderen
+ }
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+## The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent
+## with the value of webext-site-perms-description-gated-perms-{sitePermission}.
+## Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $hostname (String): the hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi = Deze add-on geeft { $hostname } toegang tot MIDI-apparaten.
+webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi-sysex = Deze add-on geeft { $hostname } toegang tot MIDI-apparaten (met SysEx-ondersteuning).
+
+##
+
+# This string is used as description in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+# Note, the empty line is used to create a line break between the two sections.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webext-site-perms-description-gated-perms-midi =
+ Dit zijn meestal plug-inapparaten zoals audiosynthesizers, maar ze kunnen ook in uw computer zijn ingebouwd.
+
+ Websites hebben normaal gesproken geen toegang tot MIDI-apparaten. Onjuist gebruik kan schade veroorzaken of de beveiliging in gevaar brengen.
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $extension (String): replaced with the localized name of the extension being installed.
+## $hostname (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions.
+
+webext-site-perms-header-with-perms = { $extension } toevoegen? Deze extensie geeft { $hostname } de volgende mogelijkheden:
+webext-site-perms-header-unsigned-with-perms = { $extension } toevoegen? Deze extensie is niet geverifieerd. Kwaadwillende extensies kunnen uw privégegevens stelen of de controle over uw computer overnemen. Voeg de extensie alleen toe als u de bron vertrouwt. Deze extensie geeft { $hostname } de volgende mogelijkheden:
+
+## These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties
+
+webext-site-perms-midi = MIDI-apparaten benaderen
+webext-site-perms-midi-sysex = MIDI-apparaten met SysEx-ondersteuning benaderen
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..628d148d0c
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
@@ -0,0 +1,70 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Permission Dialog
+## Variables:
+## $host (string) - The hostname that is initiating the request
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+## $appName (string) - Name of the application that will be opened.
+## $extension (string) - Name of extension that initiated the request
+
+permission-dialog-description = Toestaan dat deze website de { $scheme }-koppeling opent?
+permission-dialog-description-file = Toestaan dat dit bestand de { $scheme }-koppeling opent?
+permission-dialog-description-host = Toestaan dat { $host } de { $scheme }-koppeling opent?
+permission-dialog-description-extension = Toestaan dat de extensie { $extension } de { $scheme }-koppeling opent?
+permission-dialog-description-app = Toestaan dat deze website de { $scheme }-koppeling opent met { $appName }?
+permission-dialog-description-host-app = Toestaan dat { $host } de { $scheme }-koppeling opent met { $appName }?
+permission-dialog-description-file-app = Toestaan dat dit bestand de { $scheme }-koppeling opent met { $appName }?
+permission-dialog-description-extension-app = Toestaan dat de extensie { $extension } de { $scheme }-koppeling opent met { $appName }?
+permission-dialog-description-system-app = De { $scheme }-koppeling openen met { $appName }?
+permission-dialog-description-system-noapp = De { $scheme }-koppeling openen?
+
+## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
+## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
+## of the sentence as your language's grammar allows.
+## Variables:
+## $host (string) - The hostname that is initiating the request
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+permission-dialog-remember = Altijd toestaan dat <strong>{ $host }</strong> <strong>{ $scheme }</strong>-koppelingen opent
+permission-dialog-remember-file = Altijd toestaan dat dit bestand <strong>{ $scheme }</strong>-koppelingen opent
+permission-dialog-remember-extension = Altijd toestaan dat deze extensie <strong>{ $scheme }</strong>-koppelingen opent
+
+##
+
+permission-dialog-btn-open-link =
+ .label = Koppeling openen
+ .accessKey = o
+permission-dialog-btn-choose-app =
+ .label = Toepassing kiezen
+ .accessKey = T
+permission-dialog-unset-description = U dient een toepassing te kiezen.
+permission-dialog-set-change-app-link = Een andere toepassing kiezen.
+
+## Chooser dialog
+## Variables:
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+chooser-window =
+ .title = Toepassing kiezen
+ .style = min-width: 26em; min-height: 26em;
+chooser-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Koppeling openen
+ .buttonaccesskeyaccept = o
+chooser-dialog-description = Kies een toepassing om de { $scheme }-mee te openen.
+# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags).
+chooser-dialog-remember = Deze toepassing altijd gebruiken om <strong>{ $scheme }</strong>-koppelingen mee te openen
+chooser-dialog-remember-extra =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Dit kan worden gewijzigd in de opties van { -brand-short-name }.
+ *[other] Dit kan worden gewijzigd in de voorkeuren van { -brand-short-name }.
+ }
+choose-other-app-description = Andere toepassing kiezen
+choose-app-btn =
+ .label = Kiezen…
+ .accessKey = K
+choose-other-app-window-title = Andere toepassing…
+# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog.
+choose-dialog-privatebrowsing-disabled = Uitgeschakeld in privévensters
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5f11bd1079
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This string is shown at the end of the tooltip text for
+# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected
+# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line).
+# Variables:
+# $fileCount (Number): The number of remaining files.
+input-file-and-more-files =
+ { $fileCount ->
+ [one] en nog één
+ *[other] en nog { $fileCount }
+ }
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..11a6e69a99
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The rating out of 5 stars.
+# Variables:
+# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
+moz-five-star-rating =
+ .title = Beoordeeld met { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } van de 5
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..82df3c5a0d
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-message-bar-icon-info =
+ .alt = Info
+moz-message-bar-icon-warning =
+ .alt = Waarschuwing
+moz-message-bar-icon-success =
+ .alt = Geslaagd
+moz-message-bar-icon-error =
+ .alt = Fout
+moz-message-bar-close-button =
+ .aria-label = Sluiten
+ .title = Sluiten
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1c1c11b72a
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-support-link-text = Meer info
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/notification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fa6e69d2fe
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/notification.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notification-learnmore-default-label =
+ .value = Meer info
+
+# This label is read by screen readers when focusing the close button for an
+# "infobar" (message shown when for example a popup is blocked),
+# and shown when hovering over the button
+notification-close-button =
+ .aria-label = Sluiten
+ .title = Sluiten
+
+close-notification-message =
+ .tooltiptext = Dit bericht sluiten
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b67ef46ef2
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+popup-notification-learn-more = Meer info
+popup-notification-more-actions-button =
+ .aria-label = Meer acties
+popup-notification-default-button =
+ .label = OK!
+ .accesskey = O
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d1f58aaf69
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+##
+## Localization for remote types defined in RemoteType.h
+##
+
+process-type-web = Webinhoud
+
+# process used to run privileged about pages,
+# such as about:home
+process-type-privilegedabout = Over Met privileges
+
+# process used to run privileged mozilla pages,
+# such as accounts.firefox.com
+process-type-privilegedmozilla = Mozilla-inhoud met privileges
+
+process-type-extension = Extensie
+
+# process used to open file:// URLs
+process-type-file = Lokaal bestand
+
+# process used to isolate a webpage from other web pages
+# to improve security
+process-type-webisolated = Geïsoleerde webinhoud
+
+# process used to isolate a ServiceWorker to improve
+# performance
+process-type-webserviceworker = Geïsoleerde serviceworker
+
+# process preallocated; may change to other types
+process-type-prealloc = Vooraf toegewezen
+
+##
+## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h
+##
+
+process-type-default = Hoofd
+process-type-tab = Tabblad
+
+# process used to communicate with the GPU for
+# graphics acceleration
+process-type-gpu = GPU
+
+# process used to perform network operations
+process-type-socket = Socket
+
+# process used to decode media
+process-type-rdd = RDD
+
+# process used to run some IPC actor in their own sandbox
+process-type-utility = Gesandboxte IPC Actor
+
+##
+## Other
+##
+
+# fallback
+process-type-unknown = Onbekend
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..253f6ade4d
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profiledowngrade-window2 =
+ .title = U hebt een oudere versie van { -brand-product-name } gestart
+ .style = min-width: 490px;
+profiledowngrade-window-create =
+ .label = Nieuw profiel aanmaken
+profiledowngrade-sync = Het gebruik van een oudere versie van { -brand-product-name } kan bladwijzers en navigatiegeschiedenis die al in een bestaand { -brand-product-name }-profiel is opgeslagen beschadigen. Maak een nieuw profiel aan voor deze installatie van { -brand-short-name } om uw informatie te beschermen. U kunt zich altijd aanmelden met een { -fxaccount-brand-name } om uw bladwijzers en navigatiegeschiedenis tussen profielen te synchroniseren.
+profiledowngrade-sync2 = Het gebruik van een oudere versie van { -brand-product-name } kan bladwijzers en navigatiegeschiedenis die al in een bestaand { -brand-product-name }-profiel is opgeslagen beschadigen. Maak een nieuw profiel aan voor deze installatie van { -brand-short-name } om uw informatie te beschermen. U kunt zich altijd aanmelden met een account om uw bladwijzers en navigatiegeschiedenis tussen profielen te synchroniseren.
+profiledowngrade-nosync = Het gebruik van een oudere versie van { -brand-product-name } kan bladwijzers en navigatiegeschiedenis die al in een bestaand { -brand-product-name }-profiel is opgeslagen beschadigen. Maak een nieuw profiel aan voor deze installatie van { -brand-short-name } om uw informatie te beschermen.
+profiledowngrade-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Afsluiten
+ *[other] Afsluiten
+ }
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bfd5c4d9df
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profile-selection-window =
+ .title = { -brand-short-name } - Gebruikersprofiel kiezen
+
+profile-selection-button-accept =
+ .label = { -brand-short-name } starten
+
+profile-selection-button-cancel =
+ .label = Afsluiten
+
+profile-selection-new-button =
+ .label = Profiel aanmaken…
+ .accesskey = a
+
+profile-selection-rename-button =
+ .label = Profiel hernoemen…
+ .accesskey = h
+
+profile-selection-delete-button =
+ .label = Profiel verwijderen…
+ .accesskey = v
+
+profile-selection-conflict-message = Een ander exemplaar van { -brand-product-name } heeft wijzigingen in profielen aangebracht. U moet { -brand-short-name } opnieuw starten, voordat u meer wijzigingen aanbrengt.
+
+## Messages used in the profile manager
+
+profile-manager-description = { -brand-short-name } slaat informatie over uw instellingen, voorkeuren en andere gebruikersitems op in uw gebruikersprofiel.
+
+profile-manager-work-offline =
+ .label = Offline werken
+ .accesskey = O
+
+profile-manager-use-selected =
+ .label = Geselecteerde profiel gebruiken zonder te vragen bij het opstarten
+ .accesskey = r
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..391f5eee6a
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+refresh-profile-dialog-title = { -brand-short-name } opfrissen naar de standaardinstellingen?
+refresh-profile-dialog-button =
+ .label = { -brand-short-name } opfrissen
+refresh-profile-dialog-description = Maak een frisse start om prestatieproblemen op te lossen. Dit verwijdert uw extensies en aanpassingen. U raakt geen essentiële informatie kwijt, zoals bladwijzers en wachtwoorden.
+refresh-profile = { -brand-short-name } optimaliseren
+refresh-profile-button = { -brand-short-name } opfrissen…
+refresh-profile-learn-more = Meer info
+
+refresh-profile-progress =
+ .title = { -brand-short-name } opfrissen
+refresh-profile-progress-description = Bijna gereed…
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c5cf210d47
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy-spoof-english = Het wijzigen van uw taalinstelling naar Engels maakt het moeilijker om u te identificeren en verbetert uw privacy. Wilt u Engelstalige versies van webpagina’s opvragen?
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a890b2307e
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window
+## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an
+## appropriate location before relaunching itself from that location if the
+## user accepts.
+
+prompt-to-install-title = { -brand-short-name }-installatie voltooien?
+prompt-to-install-message = Voltooi deze installatie in één stap om { -brand-short-name } up-to-date te houden en gegevensverlies te voorkomen. { -brand-short-name } wordt aan uw map Programma’s en Dock toegevoegd.
+prompt-to-install-yes-button = Installeren
+prompt-to-install-no-button = Niet installeren
+
+## Strings for a dialog that opens if the installation failed.
+
+install-failed-title = { -brand-short-name }-installatie mislukt.
+install-failed-message = { -brand-short-name } kan niet worden geïnstalleerd, maar blijft actief.
+
+## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing
+## installation of the app in the Applications directory if one is detected,
+## rather than the app that was double-clicked in a .dmg.
+
+prompt-to-launch-existing-app-title = Bestaande { -brand-short-name }-toepassing openen?
+prompt-to-launch-existing-app-message = U hebt { -brand-short-name } al geïnstalleerd. Gebruik de geïnstalleerde toepassing om bij te blijven en gegevensverlies te voorkomen.
+prompt-to-launch-existing-app-yes-button = Bestaande openen
+prompt-to-launch-existing-app-no-button = Nee, bedankt
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..59751d07b6
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabmodalprompt-username =
+ .value = Gebruikersnaam:
+tabmodalprompt-password =
+ .value = Wachtwoord:
+
+tabmodalprompt-ok-button =
+ .label = OK
+tabmodalprompt-cancel-button =
+ .label = Annuleren
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d51a942093
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+text-action-undo =
+ .label = Ongedaan maken
+ .accesskey = O
+text-action-undo-shortcut =
+ .key = Z
+text-action-redo =
+ .label = Opnieuw uitvoeren
+ .accesskey = u
+text-action-redo-shortcut =
+ .key = Y
+text-action-cut =
+ .label = Knippen
+ .accesskey = n
+text-action-cut-shortcut =
+ .key = X
+text-action-copy =
+ .label = Kopiëren
+ .accesskey = K
+text-action-copy-shortcut =
+ .key = C
+# This command copies the link, removing additional
+# query parameters used to track users across sites.
+text-action-strip-on-share =
+ .label = Zonder websitetracking kopiëren
+ .accesskey = n
+text-action-paste =
+ .label = Plakken
+ .accesskey = P
+text-action-paste-no-formatting =
+ .label = Plakken zonder opmaak
+ .accesskey = m
+text-action-paste-shortcut =
+ .key = V
+text-action-delete =
+ .label = Verwijderen
+ .accesskey = V
+text-action-select-all =
+ .label = Alles selecteren
+ .accesskey = A
+text-action-select-all-shortcut =
+ .key = A
+text-action-spell-no-suggestions =
+ .label = Geen spellingsuggesties
+text-action-spell-add-to-dictionary =
+ .label = Toevoegen aan woordenboek
+ .accesskey = o
+text-action-spell-undo-add-to-dictionary =
+ .label = Toevoegen aan woordenboek ongedaan maken
+ .accesskey = g
+text-action-spell-check-toggle =
+ .label = Spelling controleren
+ .accesskey = g
+text-action-spell-add-dictionaries =
+ .label = Woordenboeken toevoegen…
+ .accesskey = t
+text-action-spell-dictionaries =
+ .label = Talen
+ .accesskey = T
+text-action-search-text-box-clear =
+ .title = Wissen
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/tree.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/tree.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9107461fdd
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/tree.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tree-columnpicker-restore-order =
+ .label = Kolomvolgorde herstellen
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d42c7694bd
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+unknowncontenttype-handleinternally =
+ .label = Openen met { -brand-short-name }
+ .accesskey = e
+
+unknowncontenttype-settingschange =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Instellingen kunnen worden gewijzigd in de opties van { -brand-short-name }.
+ *[other] Instellingen kunnen worden gewijzigd in de voorkeuren van { -brand-short-name }.
+ }
+
+unknowncontenttype-intro = U hebt gekozen om het volgende bestand te openen:
+unknowncontenttype-which-is = van het type:
+unknowncontenttype-from = vanaf:
+unknowncontenttype-prompt = Wilt u dit bestand opslaan?
+unknowncontenttype-action-question = Wat moet { -brand-short-name } met dit bestand doen?
+unknowncontenttype-open-with =
+ .label = Openen met
+ .accesskey = O
+unknowncontenttype-other =
+ .label = Ander…
+unknowncontenttype-choose-handler =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Kiezen…
+ *[other] Bladeren…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] K
+ *[other] B
+ }
+unknowncontenttype-save-file =
+ .label = Bestand opslaan
+ .accesskey = s
+unknowncontenttype-remember-choice =
+ .label = Dit vanaf nu automatisch doen voor dit type bestanden
+ .accesskey = a
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f32164085d
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate
+# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be
+# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%").
+videocontrols-buffer-bar-label = Laden:
+videocontrols-volume-control =
+ .aria-label = Volume
+videocontrols-closed-caption-button =
+ .aria-label = Ondertitels
+
+videocontrols-play-button =
+ .aria-label = Afspelen
+videocontrols-pause-button =
+ .aria-label = Pauzeren
+videocontrols-mute-button =
+ .aria-label = Dempen
+videocontrols-unmute-button =
+ .aria-label = Dempen opheffen
+videocontrols-enterfullscreen-button =
+ .aria-label = Volledig scherm
+videocontrols-exitfullscreen-button =
+ .aria-label = Volledig scherm verlaten
+videocontrols-casting-button-label =
+ .aria-label = Casten naar scherm
+videocontrols-closed-caption-off =
+ .offlabel = Uit
+
+# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when
+# the mouse is hovering it.
+videocontrols-picture-in-picture-label = Picture-in-picture
+
+# This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video
+# toggle button when the mouse is hovering over the video.
+videocontrols-picture-in-picture-toggle-label2 = Deze video naar voren halen
+
+videocontrols-picture-in-picture-explainer3 = Meer schermen betekent meer plezier. Speel deze video af terwijl u andere dingen doet.
+
+videocontrols-error-aborted = Video laden gestopt.
+videocontrols-error-network = Video afspelen afgebroken vanwege een netwerkfout.
+videocontrols-error-decode = Video kan niet worden afgespeeld, omdat het bestand is beschadigd.
+videocontrols-error-src-not-supported = Video-indeling of MIME-type wordt niet ondersteund.
+videocontrols-error-no-source = Geen video met ondersteunde indeling en MIME-type gevonden.
+videocontrols-error-generic = Video afspelen afgebroken vanwege een onbekende fout.
+videocontrols-status-picture-in-picture = Deze video wordt in Picture-in-picture-modus afgespeeld.
+
+# This message shows the current position and total video duration
+#
+# Variables:
+# $position (String): The current media position
+# $duration (String): The total video duration
+#
+# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video,
+# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result
+# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always
+# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown
+# duration video, $position would be "5:00" and the string which is
+# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00".
+videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span>
+
+# This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels
+# string, used by screenreaders.
+#
+# Variables:
+# $position (String): The current media position
+# $duration (String): The total video duration
+videocontrols-scrubber-position-and-duration =
+ .aria-label = Positie
+ .aria-valuetext = { $position } / { $duration }
diff --git a/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5afe9378fe
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+wizard-macos-button-back =
+ .label = Teruggaan
+ .accesskey = T
+wizard-linux-button-back =
+ .label = Vorige
+ .accesskey = r
+wizard-win-button-back =
+ .label = < Vorige
+ .accesskey = r
+
+wizard-macos-button-next =
+ .label = Doorgaan
+ .accesskey = D
+wizard-linux-button-next =
+ .label = Volgende
+ .accesskey = V
+wizard-win-button-next =
+ .label = Volgende >
+ .accesskey = V
+
+wizard-macos-button-finish =
+ .label = Gereed
+wizard-linux-button-finish =
+ .label = Voltooien
+wizard-win-button-finish =
+ .label = Voltooien
+
+wizard-macos-button-cancel =
+ .label = Annuleren
+wizard-linux-button-cancel =
+ .label = Annuleren
+wizard-win-button-cancel =
+ .label = Annuleren