summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-nn-NO/browser/browser/preferences')
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/addEngine.ftl22
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl25
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/blocklists.ftl33
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl56
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/colors.ftl44
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/connection.ftl99
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/containers.ftl93
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/fonts.ftl121
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl154
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl17
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/languages.ftl73
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl33
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/permissions.ftl198
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/preferences.ftl1333
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl9
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl66
-rw-r--r--l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/translation.ftl40
17 files changed, 2416 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fff89a526c
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+add-engine-window2 =
+ .title = Legg til søkjemotor
+ .style = min-width: 32em;
+
+add-engine-button = Legg til eigendefinert søkjemotor
+
+add-engine-name = Søkjemotornamn
+
+add-engine-alias = Alias
+
+add-engine-url = Søkjemotor-adresse, bruk %s i staden for søkeordet
+
+add-engine-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Legg til søkjemotor
+ .buttonaccesskeyaccept = L
+
+engine-name-exists = Ein søkjemotor med det namnet finst allereie
+engine-alias-exists = Ein søkjemotor med det aliaset finst allereie
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8a023dc0e5
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window2 =
+ .title = Programdetaljar
+ .style = min-width: 30em; min-height: 20em;
+
+app-manager-remove =
+ .label = Fjern
+ .accesskey = F
+
+# Variables:
+# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
+app-manager-handle-protocol = Følgjande program kan brukast for å handsame { $type }-lenker.
+
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
+app-manager-handle-file = Følgjande program kan brukast for å handsame { $type }-innhald.
+
+## These strings are followed, on a new line,
+## by the URL or path of the application.
+
+app-manager-web-app-info = Dette webprogrammet er finst på:
+app-manager-local-app-info = Dette programmet finst på:
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..252703fe02
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+blocklist-window2 =
+ .title = Blokkeringslister
+ .style = min-width: 55em
+
+blocklist-description = Vel kva for liste { -brand-short-name } skal bruke for å blokkere sporarar på internett. Lister er leverte av <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
+blocklist-close-key =
+ .key = w
+
+blocklist-treehead-list =
+ .label = Liste
+
+blocklist-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Lagre endringar
+ .buttonaccesskeyaccept = L
+
+
+# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog.
+# It combines the list name and description.
+# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
+#
+# Variables:
+# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name.
+# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
+blocklist-item-list-template = { $listName } { $description }
+
+blocklist-item-moz-std-listName = Blokkeringsliste nivå 1 (tilrådd).
+blocklist-item-moz-std-description = Tillèt nokre sporings-element, slik at dei fleste nettstadar fungerer som dei skal.
+blocklist-item-moz-full-listName = Blokkeringsliste nivå 2
+blocklist-item-moz-full-description = Blokker alle kjende sporingselement. Dette kan i nokre tilfelle hindre innlesing av nettstadar eller innhald.
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c38af31608
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clear-site-data-window2 =
+ .title = Fjern data
+ .style = min-width: 35em
+
+clear-site-data-description = Om du fjernar alle infokapslar og nettstad-data som er lagra av { -brand-short-name } vil kunne logge deg ut av nettstadar og fjerne fråkopla nettinnhald. Fjerning av snøgglager- (cache-) data vil ikkje påverke innloggingane dine.
+
+clear-site-data-close-key =
+ .key = w
+
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cookies-with-data =
+ .label = Infokapslar og nettsidedata ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = I
+
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cookies-empty =
+ .label = Infokapslar og nettsidedata
+ .accesskey = I
+
+clear-site-data-cookies-info = Du kan bli logga ut av nettsider du har fjerna data frå
+
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cache-with-data =
+ .label = Søgglagra (cacha) nettinnhald ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = S
+
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cache-empty =
+ .label = Snøgglagra (cacha) nettinnhald
+ .accesskey = S
+
+clear-site-data-cache-info = Krev at nettsider lastar bilde og data på nytt
+
+clear-site-data-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Fjern
+ .buttonaccesskeyaccept = F
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..779c3fc1f1
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-dialog2 =
+ .title = Fargar
+ .style = min-width: 41em;
+
+colors-close-key =
+ .key = w
+
+colors-page-override = Overstyr fargane spesifiserte av nettsida med mine val ovanfor
+ .accesskey = O
+
+colors-page-override-option-always =
+ .label = Alltid
+colors-page-override-option-auto =
+ .label = Berre med høgkontrast-tema
+colors-page-override-option-never =
+ .label = Aldri
+
+colors-text-and-background = Tekst og bakgrunn
+
+colors-text-header = Tekst
+ .accesskey = T
+
+colors-background = Bakgrunn
+ .accesskey = B
+
+colors-use-system =
+ .label = Bruk systemfargar
+ .accesskey = s
+
+colors-underline-links =
+ .label = Understrek lenker
+ .accesskey = U
+
+colors-links-header = Lenkefargar
+
+colors-unvisited-links = Ikkje-besøkte lenker
+ .accesskey = b
+
+colors-visited-links = Besøkte lenker
+ .accesskey = B
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bd42ebae1b
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,99 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-window2 =
+ .title = Tilkoplingsinnstillingar
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] min-width: 44em
+ *[other] min-width: 49em
+ }
+
+connection-close-key =
+ .key = w
+
+connection-disable-extension =
+ .label = Slå av utviding
+
+connection-proxy-configure = Konfigurer proxy for tilgang til internett
+
+connection-proxy-option-no =
+ .label = Ingen proxy
+ .accesskey = I
+connection-proxy-option-system =
+ .label = Bruk systemet sine proxyinnstillingar
+ .accesskey = y
+connection-proxy-option-auto =
+ .label = Automatisk oppdag innstillingar
+ .accesskey = A
+connection-proxy-option-manual =
+ .label = Manuelle proxy-innstillingar
+ .accesskey = M
+
+connection-proxy-http = HTTP-proxy
+ .accesskey = x
+connection-proxy-http-port = Port
+ .accesskey = P
+connection-proxy-https-sharing =
+ .label = Bruk også denne proxyserveren for HTTPS
+ .accesskey = s
+
+connection-proxy-https = HTTPS-proxy
+ .accesskey = H
+connection-proxy-ssl-port = Port
+ .accesskey = o
+
+connection-proxy-socks = SOCKS-server
+ .accesskey = C
+connection-proxy-socks-port = Port
+ .accesskey = t
+
+connection-proxy-socks4 =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+connection-proxy-socks5 =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+connection-proxy-noproxy = Ingen proxy for
+ .accesskey = I
+
+connection-proxy-noproxy-desc = Døme: .mozilla.org, .online.no, 192.168.1.0/24
+
+# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
+connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Tilkoplingar til localhost, 127.0.0.1/8, og ::1 er aldri kopla til via proxy.
+
+connection-proxy-autotype =
+ .label = Automatisk proxy-konfigureringsadresse
+ .accesskey = A
+
+connection-proxy-reload =
+ .label = Oppdater
+ .accesskey = O
+
+connection-proxy-autologin =
+ .label = Ikkje spør om stadfesting dersom passordet er lagra
+ .accesskey = i
+ .tooltip = Dette valet stadfestar identiteten din stille mot proxiar når du har lagra innloggingsdetaljar for dei. Du vil få spørsmål dersom autentiseringa er mislykka.
+
+connection-proxy-autologin-checkbox =
+ .label = Ikkje spør om stadfesting dersom passordet er lagra
+ .accesskey = i
+ .tooltiptext = Dette valet stadfestar identiteten din stille mot proxiar når du har lagra innloggingsdetaljar for dei. Du vil få spørsmål dersom autentiseringa er mislykka.
+
+connection-proxy-socks-remote-dns =
+ .label = Proxy DNS når du brukar SOCKS v5
+ .accesskey = d
+
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (standard)
+ .tooltiptext = Bruk standard-URL-en til DNS-oppslag over HTTPS
+
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = Tilpassa
+ .accesskey = s
+ .tooltiptext = Spesifiser føretrekt nettadresse for å slå opp DNS over HTTPS
+
+connection-dns-over-https-custom-label = Tilpassa
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/containers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0284d10594
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/containers.ftl
@@ -0,0 +1,93 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers-window-new2 =
+ .title = Legg til ny behaldar
+ .style = min-width: 45em
+# Variables
+# $name (String) - Name of the container
+containers-window-update-settings2 =
+ .title = Behaldarinstillingar for { $name }
+ .style = min-width: 45em
+
+containers-window-close =
+ .key = w
+
+# This is a term to store style to be applied
+# on the three labels in the containers add/edit dialog:
+# - name
+# - icon
+# - color
+#
+# Using this term and referencing it in the `.style` attribute
+# of the three messages ensures that all three labels
+# will be aligned correctly.
+-containers-labels-style = min-width: 4rem
+
+containers-name-label = Namn
+ .accesskey = N
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-name-text =
+ .placeholder = Skriv inn eit behaldarnamn
+
+containers-icon-label = Ikon
+ .accesskey = I
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-color-label = Farge
+ .accesskey = F
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Ferdig
+ .buttonaccesskeyaccept = F
+
+containers-color-blue =
+ .label = Blå
+containers-color-turquoise =
+ .label = Turkis
+containers-color-green =
+ .label = Grøn
+containers-color-yellow =
+ .label = Gul
+containers-color-orange =
+ .label = Oransje
+containers-color-red =
+ .label = Raud
+containers-color-pink =
+ .label = Rosa
+containers-color-purple =
+ .label = Lilla
+containers-color-toolbar =
+ .label = Tilpass til verktøylinja
+
+containers-icon-fence =
+ .label = Gjerde
+containers-icon-fingerprint =
+ .label = Fingeravtrykk
+containers-icon-briefcase =
+ .label = Dokumentmappe
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign
+# so don't change to local currency. See Bug 1291672.
+containers-icon-dollar =
+ .label = Dollarteikn
+containers-icon-cart =
+ .label = Handlevogn
+containers-icon-circle =
+ .label = Punkt
+containers-icon-vacation =
+ .label = Ferie
+containers-icon-gift =
+ .label = Gåve
+containers-icon-food =
+ .label = Mat
+containers-icon-fruit =
+ .label = Frukt
+containers-icon-pet =
+ .label = Kjæledyr
+containers-icon-tree =
+ .label = Tre
+containers-icon-chill =
+ .label = Avslapping
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..77f612e885
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,121 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window =
+ .title = Skrifttypar
+
+fonts-window-close =
+ .key = w
+
+## Font groups by language
+
+fonts-langgroup-header = Skrifttypar for
+ .accesskey = f
+
+fonts-langgroup-arabic =
+ .label = Arabisk
+fonts-langgroup-armenian =
+ .label = Armensk
+fonts-langgroup-bengali =
+ .label = Bengali
+fonts-langgroup-simpl-chinese =
+ .label = Forenkla kinesisk
+fonts-langgroup-trad-chinese-hk =
+ .label = Tradisjonell Kinesisk (Hong Kong)
+fonts-langgroup-trad-chinese =
+ .label = Tradisjonell Kinesisk (Taiwan)
+fonts-langgroup-cyrillic =
+ .label = Kyrillisk
+fonts-langgroup-devanagari =
+ .label = Devanagari
+fonts-langgroup-ethiopic =
+ .label = Etiopisk
+fonts-langgroup-georgian =
+ .label = Georgisk
+fonts-langgroup-el =
+ .label = Gresk
+fonts-langgroup-gujarati =
+ .label = Gujarati
+fonts-langgroup-gurmukhi =
+ .label = Gurmukhi
+fonts-langgroup-japanese =
+ .label = Japansk
+fonts-langgroup-hebrew =
+ .label = Hebraisk
+fonts-langgroup-kannada =
+ .label = Kanaresisk
+fonts-langgroup-khmer =
+ .label = Khmer
+fonts-langgroup-korean =
+ .label = Koreansk
+# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+fonts-langgroup-latin =
+ .label = Vestleg
+fonts-langgroup-malayalam =
+ .label = Malayalam
+fonts-langgroup-math =
+ .label = Matematikk
+fonts-langgroup-odia =
+ .label = Oriya
+fonts-langgroup-sinhala =
+ .label = Singalesisk
+fonts-langgroup-tamil =
+ .label = Tamilsk
+fonts-langgroup-telugu =
+ .label = Telugu
+fonts-langgroup-thai =
+ .label = Thai
+fonts-langgroup-tibetan =
+ .label = Tibetansk
+fonts-langgroup-canadian =
+ .label = Kanadisk
+fonts-langgroup-other =
+ .label = Andre skriftsystem
+
+## Default fonts and their sizes
+
+fonts-proportional-header = Proporsjonal
+ .accesskey = P
+
+fonts-default-serif =
+ .label = Serif
+fonts-default-sans-serif =
+ .label = Sans Serif
+
+fonts-proportional-size = Storleik
+ .accesskey = r
+
+fonts-serif = Seriff
+ .accesskey = S
+
+fonts-sans-serif = Sans-serif
+ .accesskey = n
+
+fonts-monospace = Fast breidde
+ .accesskey = a
+
+fonts-monospace-size = Storleik
+ .accesskey = e
+
+fonts-minsize = Minste skriftstorleik
+ .accesskey = s
+
+fonts-minsize-none =
+ .label = Ingen
+
+fonts-allow-own =
+ .label = Tillat nettsider å velje eigne skrifttypar i staden for dei som er valde ovanfor
+ .accesskey = T
+
+## Text Encodings
+##
+## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name
+## of the language.
+
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = Standard ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = Standard
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..986f51eaaa
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
@@ -0,0 +1,154 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences
+
+autofill-manage-addresses-title = Lagra adresser
+autofill-manage-addresses-list-header = Adressat
+autofill-manage-credit-cards-title = Lagra kredittkort
+autofill-manage-credit-cards-list-header = Kredittkort
+autofill-manage-cards-list-header = Kort
+autofill-manage-dialog =
+ .style = min-width: 560px
+autofill-manage-remove-button = Fjern
+autofill-manage-add-button = Legg til…
+autofill-manage-edit-button = Rediger…
+
+## The address capture doorhanger
+
+address-capture-save-doorhanger-header = Lagre adresse
+address-capture-save-doorhanger-description = Lagre informasjon til { -brand-short-name } slik at du enkelt kan fylle inn skjema.
+address-capture-update-doorhanger-header = Oppdatere adresser?
+address-capture-edit-doorhanger-header = Rediger adresse
+address-capture-save-button =
+ .label = Lagre
+ .accessKey = L
+address-capture-not-now-button =
+ .label = Ikkje no
+ .accessKey = n
+address-capture-cancel-button =
+ .label = Avbryt
+ .accessKey = A
+address-capture-update-button =
+ .label = Oppdater
+ .accessKey = O
+address-capture-manage-address-button =
+ .label = Adresseinnstillingar
+address-capture-learn-more-button =
+ .label = Les meir
+# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
+autofill-add-new-address-title = Legg til ny adresse
+address-capture-open-menu-button =
+ .aria-label = Opne meny
+address-capture-edit-address-button =
+ .aria-label = Rediger adresse
+# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
+autofill-add-address-title = Legg til adresse
+# The dialog title for editing addresses in browser preferences.
+autofill-edit-address-title = Rediger adresse
+autofill-address-name = Namn
+autofill-address-given-name = Fornamn
+autofill-address-additional-name = Mellomnamn
+autofill-address-family-name = Etternamn
+autofill-address-organization = Organisasjon
+autofill-address-street-address = Gateadresse
+autofill-address-street = Gateadresse
+
+## address-level-3 (Sublocality) names
+
+# Used in IR, MX
+autofill-address-neighborhood = Grannelag
+# Used in MY
+autofill-address-village-township = Tettstad eller Township
+autofill-address-island = Øy
+# Used in IE
+autofill-address-townland = Townland
+
+## address-level-2 names
+
+autofill-address-city = Stad
+# Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 and used in KR as Sublocality.
+autofill-address-district = Distrikt
+# Used in GB, NO, SE
+autofill-address-post-town = Poststad
+# Used in AU as Address Level-2 and used in ZZ as Sublocality.
+autofill-address-suburb = Forstad
+
+## address-level-1 names
+
+autofill-address-province = Provins
+autofill-address-state = Stat
+autofill-address-county = Land
+# Used in BB, JM
+autofill-address-parish = Sokn
+# Used in JP
+autofill-address-prefecture = Prefektur
+# Used in HK
+autofill-address-area = Område
+# Used in KR
+autofill-address-do-si = Do/Si
+# Used in NI, CO
+autofill-address-department = Område
+# Used in AE
+autofill-address-emirate = Emirat
+# Used in RU and UA
+autofill-address-oblast = Oblast
+
+## Postal code name types
+
+# Used in IN
+autofill-address-pin = Pin
+autofill-address-postal-code = Postnummer
+autofill-address-zip = Postnummer
+# Used in IE
+autofill-address-eircode = Eircode
+
+##
+
+
+##
+
+autofill-address-country = Land eller region
+autofill-address-country-only = Land
+autofill-address-tel = Telefon
+autofill-address-email = E-post
+autofill-cancel-button = Avbryt
+autofill-save-button = Lagre
+autofill-country-warning-message = Automatisk utfylling av skjema er for tida berre tilgjengeleg i enkelte land.
+# The dialog title for creating credit cards in browser preferences.
+autofill-add-new-card-title = Legg til nytt kredittkort
+# The dialog title for editing credit cards in browser preferences.
+autofill-edit-card-title = Rediger kredittkort
+# The dialog title for creating credit cards in browser preferences.
+autofill-add-card-title = Legg til kort
+# The dialog title for editing credit cards in browser preferences.
+autofill-edit-card-title2 = Rediger kort
+# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ",
+# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofill-edit-card-password-prompt =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] vis betalingskortinformasjon
+ [windows] { -brand-short-name } prøver å vise kredittkortinformasjon. Stadfest tilgang til denne Windows-kontoen nedanfor.
+ *[other] { -brand-short-name } prøver å vise kredittkortinformasjon.
+ }
+autofill-card-number = Kortnummer
+autofill-card-invalid-number = Skriv inn eit gyldig kortnummer
+autofill-card-name-on-card = Namn på kort
+autofill-card-expires-month = Utløpsmånad
+autofill-card-expires-year = Utløpsår
+autofill-card-billing-address = Fakturaadresse
+autofill-card-network = Korttype
+
+## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+
+autofill-card-network-amex = American Express
+autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire
+autofill-card-network-diners = Diners Club
+autofill-card-network-discover = Discover
+autofill-card-network-jcb = JCB
+autofill-card-network-mastercard = MasterCard
+autofill-card-network-mir = MIR
+autofill-card-network-unionpay = Union Pay
+autofill-card-network-visa = Visa
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bd3e890c87
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-pair-device-dialog-sync2 =
+ .style = min-width: 32em;
+
+fxa-qrcode-pair-title = Synkroniser { -brand-product-name } på telefonen eller nettbrettet ditt
+fxa-qrcode-pair-step1 = 1. Opne { -brand-product-name } på den mobile eininga di.
+
+fxa-qrcode-pair-step2-signin = 2. Gå til menyen (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> på iOS eller <img data-l10n-name="android-menu-icon"/> på Android) og trykk på <strong>Synkroniser og lagre data</strong>
+
+fxa-qrcode-pair-step3 = 3. Trykk på <strong>Klar til å skanne</strong> og hald telefonen over denne koden
+
+fxa-qrcode-error-title = Mislykka paring.
+
+fxa-qrcode-error-body = Prøv på nytt.
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5dd04a4c13
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,73 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+webpage-languages-window2 =
+ .title = Innstillingar for nettsidespråk
+ .style = min-width: 40em
+
+languages-close-key =
+ .key = w
+
+languages-description = Nettsider er av og til tilgjengelege i meir enn eitt språk. Velg kva for språk du vil vise nettsider i, i rekkjefølgja du føretrekkjer
+
+languages-customize-spoof-english =
+ .label = Be om engelske versjonar av nettsider for auka personvern
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = Flytt opp
+ .accesskey = o
+
+languages-customize-movedown =
+ .label = Flytt ned
+ .accesskey = n
+
+languages-customize-remove =
+ .label = Fjern
+ .accesskey = F
+
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = Vel eit språk å leggje til…
+
+languages-customize-add =
+ .label = Legg til
+ .accesskey = L
+
+# The pattern used to generate strings presented to the user in the
+# locale selection list.
+#
+# Example:
+# Icelandic [is]
+# Spanish (Chile) [es-CL]
+#
+# Variables:
+# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)")
+# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL")
+languages-code-format =
+ .label = { $locale } [{ $code }]
+
+languages-active-code-format =
+ .value = { languages-code-format.label }
+
+browser-languages-window2 =
+ .title = Språkinnstillingar for { -brand-short-name }
+ .style = min-width: 40em
+
+browser-languages-description = { -brand-short-name } vil vise det første språket som standard og vil vise alternative språk om nødvendig i den rekkjefølgja dei visest.
+
+browser-languages-search = Søk etter fleire språk…
+
+browser-languages-searching =
+ .label = Søkjer etter språk…
+
+browser-languages-downloading =
+ .label = Lastar ned…
+
+browser-languages-select-language =
+ .label = Vel eit språk å leggje til…
+ .placeholder = Vel eit språk å leggje til…
+
+browser-languages-installed-label = Installerte språk
+browser-languages-available-label = Tilgjengelege språk
+
+browser-languages-error = { -brand-short-name } kan ikkje oppdatere språka dine akkurat no. Kontroller at du er kopla til Internett, eller prøv på nytt.
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2ec8b91b5f
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used in the about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-title = Meir frå { -vendor-short-name }
+more-from-moz-category =
+ .tooltiptext = Meir frå { -vendor-short-name }
+
+more-from-moz-subtitle = Sjekk ut andre { -vendor-short-name }-produkt som arbeider for å gjere nettet til ein betre stad.
+
+more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name } for mobil
+more-from-moz-firefox-mobile-description = Mobilnettlesaren som set personvernet ditt først.
+
+more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
+more-from-moz-mozilla-vpn-description = Oppdag eit nytt lag med anonym surfing og vern.
+
+more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = Last ned med mobileininga di. Peik kameraet mot QR-koden. Når ei lenke kjem til syne, trykkjer du på henne.
+more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = Send ein e-post til telefonen din i staden
+more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img =
+ .alt = QR-kode for å laste ned { -brand-product-name }-mobil
+
+more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = Skaff deg VPN
+
+more-from-moz-learn-more-link = Les meir
+
+## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name }
+more-from-moz-firefox-relay-description = Beskytt innboksen og identiteten din med gratis e-postmaskering.
+more-from-moz-firefox-relay-button = Få { -relay-brand-short-name }
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6e05db99bf
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,198 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-window2 =
+ .title = Unntak
+ .style = min-width: 36em
+permissions-close-key =
+ .key = w
+permissions-address = Adressa til nettstaden
+ .accesskey = a
+permissions-block =
+ .label = Blokker
+ .accesskey = B
+permissions-disable-etp =
+ .label = Legg til unnatak
+ .accesskey = L
+permissions-session =
+ .label = Tillat for programøkta
+ .accesskey = T
+permissions-allow =
+ .label = Tillat
+ .accesskey = T
+permissions-button-off =
+ .label = Slå av
+ .accesskey = S
+permissions-button-off-temporarily =
+ .label = Slå av kortvarig
+ .accesskey = k
+permissions-site-name =
+ .label = Nettside
+permissions-status =
+ .label = Status
+permissions-remove =
+ .label = Fjern nettsida
+ .accesskey = F
+permissions-remove-all =
+ .label = Fjern alle nettstadar
+ .accesskey = e
+permission-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Lagre endringar
+ .buttonaccesskeyaccept = L
+permissions-autoplay-menu = Standard for alle nettstadar:
+permissions-searchbox =
+ .placeholder = Søk på nettsida
+permissions-capabilities-autoplay-allow =
+ .label = Tillat lyd og video
+permissions-capabilities-autoplay-block =
+ .label = Blokker lyd
+permissions-capabilities-autoplay-blockall =
+ .label = Blokker lyd og video
+permissions-capabilities-allow =
+ .label = Tillat
+permissions-capabilities-block =
+ .label = Blokker
+permissions-capabilities-prompt =
+ .label = Spør alltid
+permissions-capabilities-listitem-allow =
+ .value = Tillat
+permissions-capabilities-listitem-block =
+ .value = Blokker
+permissions-capabilities-listitem-allow-session =
+ .value = Tillat for programøkta
+permissions-capabilities-listitem-off =
+ .value = Av
+permissions-capabilities-listitem-off-temporarily =
+ .value = Kortvarig av
+
+## Invalid Hostname Dialog
+
+permissions-invalid-uri-title = Ugyldig tenarnamn skrive inn
+permissions-invalid-uri-label = Skriv inn eit gyldig tenarnamn
+
+## Exceptions - Tracking Protection
+
+permissions-exceptions-etp-window2 =
+ .title = Unntak for utvida sporingsvern
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-manage-etp-desc = Du kan oppgje kva for nettstadar som har utvida sporingsvern slått av. Skriv inn den eksakte adressa til nettstaden du vil administrere, og klikk deretter på Legg til unntak.
+
+## Exceptions - Cookies
+
+permissions-exceptions-cookie-window2 =
+ .title = Unntak - Infokapslar og nettstaddata
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-cookie-desc = Du kan spesifisere kva for nettstadar som alltid eller aldri får bruke infokapslar og nettstaddata. Skriv inn den eksakte adressa til nettstaden du vil administrere, og klikk deretter Blokker, Tillat for økt, eller Tillat.
+
+## Exceptions - HTTPS-Only Mode
+
+permissions-exceptions-https-only-window2 =
+ .title = Unntak - Berre HTTPS-modus
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-https-only-desc = Du kan slå av berre-HTTPS-modus for bestemte nettstadar. { -brand-short-name } prøver ikkje å oppgradere tilkoplinga for å sikre HTTPS for desse nettstadane. Unntak gjeld ikkje private vindauge.
+permissions-exceptions-https-only-desc2 = Du kan slå av kun-HTTPS-modus for bestemte nettstadar. { -brand-short-name } prøver ikkje å oppgradere tilkoplinga til sikker HTTPS for desse nettstadane.
+
+## Exceptions - Pop-ups
+
+permissions-exceptions-popup-window2 =
+ .title = Tillatne nettsider - Sprettoppvindauge
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-popup-desc = Du kan velje kva for nettstadar som har løyve til å opne sprettoppvindauge. Skriv inn eksakt adresse til nettstaden du vil tillate, og trykk «Tillat».
+
+## Exceptions - Saved Logins
+
+permissions-exceptions-saved-logins-window2 =
+ .title = Unntak - Lagra innloggingar
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-saved-logins-desc = Innloggingar frå følgjande nettsteder vil ikkje bli lagra
+
+## Exceptions - Add-ons
+
+permissions-exceptions-addons-window2 =
+ .title = Tillatne nettsider - Inatallering av tillegg
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-addons-desc = Du kan velje kva for nettstadar som har løyve til å installere tillegg. Skriv inn eksakt adresse til nettstaden du vil tillate, og trykk «Tillat».
+
+## Site Permissions - Autoplay
+
+permissions-site-autoplay-window2 =
+ .title = Innstillingar - Automatisk avspeling
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-autoplay-desc = Du kan handsame nettstadar som ikkje følgjer standardinnstillingane dine for automatisk avspeling her.
+
+## Site Permissions - Notifications
+
+permissions-site-notification-window2 =
+ .title = Innstillingar - Varslingsløyve
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-notification-desc = Følgjande nettsider har bedt om å få sende deg varsel. Du kan spesifisere kva for nettsider som har løyve til å sende deg varsel. Du kan også blokkere nye førespurnadar som ber om løyve til å sende varsel.
+permissions-site-notification-disable-label =
+ .label = Blokkere nye førespurnadar som ber om løyve til å sende varsel
+permissions-site-notification-disable-desc = Dette hindrar nettstadar som ikkje er førte opp ovanfor, frå å be om løyve til å sende varsel. Blokkering av varsel kan øydeleggje nokre nettstadfunksjonar.
+
+## Site Permissions - Location
+
+permissions-site-location-window2 =
+ .title = Innstillingar - Plasseringsløyve
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-location-desc = Følgjande nettstadar har bedt om tilgang til plasseringa di. Du kan spesifisere kva for nettstadar som får tilgang til plasseringa di. Du kan også blokkere nye førespurnadar som ber om tilgang til plasseringa di.
+permissions-site-location-disable-label =
+ .label = Blokker nye førespurnadar som ber om tilgang til plasseringa di
+permissions-site-location-disable-desc = Dette hindrar nettstadar som ikkje er førte opp ovanfor, og ber om løyve til å få tilgang til posisjonen din. Viss du blokkerer tilgang til posisjonen din, kan det hende at nokre nettstadfunksjonar ikkje vil fungere.
+
+## Site Permissions - Virtual Reality
+
+permissions-site-xr-window2 =
+ .title = Innstillingar - Løyve for virtuell røyndom
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-xr-desc = Følgjande nettstadar har bedt om tilgang til den virtuelle røyndomseininga di. Du kan spesifisere kva for nettstadar som får tilgang til den virtuelle røyndomseininga di. Du kan også blokkere nye førespurnadar som ber om tilgang til den virtuelle røyndomseininga di.
+permissions-site-xr-disable-label =
+ .label = Blokker nye førespurnadar som ber om tilgang til den virtuelle røyndomseininga di.
+permissions-site-xr-disable-desc = Dette findrar nettstadar som ikkje er oppførte ovanfor, og ber om løyve til å få tilgang til den virtuelle røyndomseininga di. Dersom du blokkerer tilgang til den virtuelle røyndomseininga di, kan det hende at nokre nettstadfunksjonar ikkje vil fungere.
+
+## Site Permissions - Camera
+
+permissions-site-camera-window2 =
+ .title = Innstillingar - Kameraløyve
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-camera-desc = Følgjande nettstadar har bedt om tilgang til kameraet ditt. Du kan spesifisere kva for nettstadar som får tilgang til kameraet ditt. Du kan også blokkere nye førespurnadar som ber om tilgang til kameraet ditt.
+permissions-site-camera-disable-label =
+ .label = Blokker nye førespurnadar som ber om tilgang til kameraet ditt
+permissions-site-camera-disable-desc = Dette hindrar nettstadar som ikkje er førte opp ovanfor, og ber om løyve til å få tilgang til kameraet ditt. Viss du blokkerer tilgang til kameraet ditt, kan det hende at nokre nettstadfunksjoner ikkje vil fungere.
+
+## Site Permissions - Microphone
+
+permissions-site-microphone-window2 =
+ .title = Innstillingar - Mikrofonløyve
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-microphone-desc = Følgjande nettstadar har bedt om tilgang til mikrofonen din. Du kan spesifisere kva for nettstadar som får tilgang til mikrofonen din. Du kan også blokkere nye førespurnadar som ber om tilgang til mikrofonen din.
+permissions-site-microphone-disable-label =
+ .label = Blokker nye førespurnadar som ber om tilgang til mikrofonen din
+permissions-site-microphone-disable-desc = Dette hindrar nettstadar som ikkje er førte opp ovanfor, og ber om løyve til å få tilgang til mikrofonen din. Viss du blokkerer tilgang til mikrofonen din, kan det hende at nokre nettstadfunksjonar ikkje vil fungere.
+
+## Site Permissions - Speaker
+##
+## "Speaker" refers to an audio output device.
+
+permissions-site-speaker-window =
+ .title = Innstillingar - Høgtalarløyve
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-speaker-desc = Følgjande nettstadar har bedt om å velje ei lyd ut-eining. Du kan spesifisere kva for nettstadar som har lov til å velje ei lyd ut-eining.
+permissions-exceptions-doh-window =
+ .title = Nettstadunntak for DNS-over-HTTPS
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-manage-doh-desc = { -brand-short-name } vil ikkje bruke sikker DNS på desse nettstadane og underdomena deira.
+permissions-doh-entry-field = Skriv inn domenenamnet til nettstaden
+ .accesskey = S
+permissions-doh-add-exception =
+ .label = Legg til
+ .accesskey = L
+permissions-doh-col =
+ .label = Domene
+permissions-doh-remove =
+ .label = Fjern
+ .accesskey = F
+permissions-doh-remove-all =
+ .label = Fjern alle
+ .accesskey = e
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0120cabbaa
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,1333 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+do-not-track-description = Send nettsider eit «Ikkje spor»-signal om at du ikkje vil bli spora
+do-not-track-description2 =
+ .label = Send nettstadar ein «Ikkje spor»-førespurnad
+ .accesskey = d
+do-not-track-learn-more = Les meir
+do-not-track-option-default-content-blocking-known =
+ .label = Berre når { -brand-short-name } er innstilt for å blokkere kjende sporarar
+do-not-track-option-always =
+ .label = Alltid
+global-privacy-control-description =
+ .label = Fortel nettstadar om å ikkje selje eller dele mine data
+ .accesskey = o
+non-technical-privacy-header = Personverninnstillingar for nettstaden
+# Do not translate.
+# "Global Privacy Control" or "GPC" are a web platform feature name and abbreviation
+# included to facilitate power-user search of the about:preferences page.
+global-privacy-control-search = Global Privacy Control (GPC)
+settings-page-title = Innstillingar
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input-box2 =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder = Søk i innstillingar
+managed-notice = Nettlessaren din vert administrert av organisasjonen din.
+category-list =
+ .aria-label = Kategoriar
+pane-general-title = Generelt
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-home-title = Start
+category-home =
+ .tooltiptext = { pane-home-title }
+pane-search-title = Søk
+category-search =
+ .tooltiptext = { pane-search-title }
+pane-privacy-title = Personvern og sikkerheit
+category-privacy =
+ .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+pane-sync-title3 = Synkronisering
+category-sync3 =
+ .tooltiptext = { pane-sync-title3 }
+pane-experimental-title = { -brand-short-name }-eksperiment
+category-experimental =
+ .tooltiptext = { -brand-short-name }-eksperiment
+pane-experimental-subtitle = Gå varsamt til verks
+pane-experimental-search-results-header = { -brand-short-name }-eksperiment: Fortset med varsemd
+pane-experimental-description2 = Endrar du avanserte konfigurasjonsinnstillingar kan det påverke yting eller sikkerheit i { -brand-short-name }.
+pane-experimental-reset =
+ .label = Gjenopprett standard
+ .accesskey = G
+help-button-label = Brukarstøtte for { -brand-short-name }
+addons-button-label = Utvidingar og tema
+focus-search =
+ .key = f
+close-button =
+ .aria-label = Lat att
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart = { -brand-short-name } må starte på nytt for å slå på denne funksjonen.
+feature-disable-requires-restart = { -brand-short-name } må starte på nytt for å slå på denne funksjonen.
+should-restart-title = Start { -brand-short-name } på nytt
+should-restart-ok = Start { -brand-short-name } på nytt no
+cancel-no-restart-button = Avbryt
+restart-later = Start på nytt seinare
+
+## Extension Control Notifications
+##
+## These strings are used to inform the user
+## about changes made by extensions to browser settings.
+##
+## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
+##
+## Variables:
+## $name (string) - Name of the extension
+
+# This string is shown to notify the user that the password manager setting
+# is being controlled by an extension
+extension-controlling-password-saving = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> kontrollerer denne innstillinga.
+# This string is shown to notify the user that their notifications permission
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlling-web-notifications = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> kontrollerer denne innstillinga.
+# This string is shown to notify the user that Container Tabs
+# are being enabled by an extension.
+extension-controlling-privacy-containers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> krev innhaldsfaner.
+# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
+# preferences are being controlled by an extension.
+extension-controlling-websites-content-blocking-all-trackers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> kontrollerer denne innstillinga.
+# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
+# are being controlled by an extension.
+extension-controlling-proxy-config = <img data-l10n-name ="icon"/> <strong>{ $name }</strong> kontrollerer korleis { -brand-short-name } koplar til internett.
+# This string is shown after the user disables an extension to notify the user
+# how to enable an extension that they disabled.
+#
+# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
+# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
+extension-controlled-enable = For å aktivere utvidinga, gå til <img data-l10n-name="addons-icon"/> Utviding i menyen <img data-l10n-name="menu-icon"/>.
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = Søkjeresultat
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message2 = Orsak! Det er ingen resultat i innstillingar for «<span data-l10n-name="query"></span>».
+search-results-help-link = Treng du hjelp? Gå til <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } brukarstøtte</a>
+
+## General Section
+
+startup-header = Startside
+always-check-default =
+ .label = Kontroller alltid om { -brand-short-name } er standard-nettlesar
+ .accesskey = a
+is-default = { -brand-short-name } er standard-nettlesar
+is-not-default = { -brand-short-name } er ikkje standard nettlesar
+set-as-my-default-browser =
+ .label = Bruk som standard…
+ .accesskey = S
+startup-restore-windows-and-tabs =
+ .label = Opne tidlegare vindauge og faner
+ .accesskey = p
+windows-launch-on-login =
+ .label = Opne { -brand-short-name } automatisk når datamaskina di startar opp
+ .accesskey = O
+windows-launch-on-login-disabled = Denne innstillinga er deaktivert i Windows. For å endre, gå til <a data-l10n-name="startup-link">Oppstartsapper</a> i Systeminnstillingar.
+startup-restore-warn-on-quit =
+ .label = Åtvar meg når eg avsluttar nettlesaren
+disable-extension =
+ .label = Slå av utviding
+preferences-data-migration-header = Importer nettlesardata
+preferences-data-migration-description = Importer bokmerke, passord, historikk og autofylldata til { -brand-short-name }.
+preferences-data-migration-button =
+ .label = Importer data
+ .accesskey = m
+tabs-group-header = Faner
+ctrl-tab-recently-used-order =
+ .label = Ctrl+Tab vekslar mellom faner i nyleg brukt-rekkjefølgje
+ .accesskey = T
+open-new-link-as-tabs =
+ .label = Opne lenker i faner i staden for nye vindauge
+ .accesskey = l
+confirm-on-close-multiple-tabs =
+ .label = Stadfest før attlating av fleire faner
+ .accesskey = S
+# This string is used for the confirm before quitting preference.
+# Variables:
+# $quitKey (string) - the quit keyboard shortcut, and formatted
+# in the same manner as it would appear,
+# for example, in the File menu.
+confirm-on-quit-with-key =
+ .label = Stadfest før avslutting med { $quitKey }
+ .accesskey = S
+warn-on-open-many-tabs =
+ .label = Åtvar meg når opning av mange faner samstundes kan gjere { -brand-short-name } treg
+ .accesskey = a
+switch-to-new-tabs =
+ .label = Når du opner ei lenke, eit bilde eller media i ei ny fane, byt til fana med ein gong
+ .accesskey = d
+show-tabs-in-taskbar =
+ .label = Vis førehandsvising av faner i Windows-oppgåvelinja
+ .accesskey = s
+browser-containers-enabled =
+ .label = Aktiver innhaldsfaner
+ .accesskey = k
+browser-containers-learn-more = Les meir
+browser-containers-settings =
+ .label = Innstillingar…
+ .accesskey = I
+containers-disable-alert-title = Late att alle innhaldsfaner?
+
+## Variables:
+## $tabCount (number) - Number of tabs
+
+containers-disable-alert-desc =
+ { $tabCount ->
+ [one] Dersom du deaktiverer innhaldsfaner no, vil { $tabCount } innhaldsfane bli stengt. Er du sikker på at du vil deaktivere innhaldsfaner?
+ *[other] Dersom du deaktiverer innhaldsfaner no, vil { $tabCount } innhaldsfaner bli stengt. Er du sikker på at du vil deaktivere innhaldsfaner?
+ }
+containers-disable-alert-ok-button =
+ { $tabCount ->
+ [one] Lat att { $tabCount } innhaldsfane
+ *[other] Lat att { $tabCount } innhaldsfaner
+ }
+
+##
+
+containers-disable-alert-cancel-button = Behald aktivert
+containers-remove-alert-title = Fjerne denne behaldaren?
+# Variables:
+# $count (number) - Number of tabs that will be closed.
+containers-remove-alert-msg =
+ { $count ->
+ [one] Om du fjernar denne behaldaren no, vil { $count } behaldarfane latast att. Er du sikker på at du vil fjerne denne behaldaren?
+ *[other] Om du fjernar denne behaldaren no, vil { $count } behaldarfaner latast att. Er du sikker på at du vil fjerne denne behaldaren?
+ }
+containers-remove-ok-button = Fjern denne behaldaren
+containers-remove-cancel-button = Ikkje fjern denne behaldaren
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+language-and-appearance-header = Språk og utsjånad
+preferences-web-appearance-header = Utsjånaden på nettstaden
+preferences-web-appearance-description = Nokre nettstadar tilpassar fargeskjemaet basert på innstillingane dine. Vel kva for fargeskjema du vil bruke for desse nettstadane.
+preferences-web-appearance-choice-auto = Automatisk
+preferences-web-appearance-choice-light = Lyst
+preferences-web-appearance-choice-dark = Mørkt
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto =
+ .title = Endre nettsidebakgrunn og innhald automatisk basert på systeminnstillingane og { -brand-short-name }-temaet.
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-light =
+ .title = Bruk ein lys utsjånad for nettsidebakgrunn og innhald.
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark =
+ .title = Bruk ein mørk utsjånad for nettsidebakgrunn og innhald.
+preferences-web-appearance-choice-input-auto =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-light =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-dark =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title }
+# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
+# system colors.
+preferences-web-appearance-override-warning = Fargevala dine overstyrer utsjånaden til nettstaden. <a data-l10n-name="colors-link">Handsam fargar</a>
+# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed
+# to adapt to your language, but should not be changed.
+preferences-web-appearance-footer = Handsam { -brand-short-name }-tema i <a data-l10n-name="themes-link">Utvidingar og tema</a>
+preferences-colors-header = Fargar
+preferences-colors-description = Overstyr { -brand-short-name } sine standardfargar for tekst, nettsidebakgrunnar og lenker.
+preferences-colors-manage-button =
+ .label = Handsam fargar…
+ .accesskey = H
+preferences-fonts-header = Skrifttypar
+default-font = Standardskrift
+ .accesskey = t
+default-font-size = Storleik
+ .accesskey = S
+advanced-fonts =
+ .label = Avansert…
+ .accesskey = A
+# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options
+preferences-zoom-header = Skalering
+preferences-default-zoom = Standardskalering
+ .accesskey = s
+# Variables:
+# $percentage (number) - Zoom percentage value
+preferences-default-zoom-value =
+ .label = { $percentage }%
+preferences-zoom-text-only =
+ .label = Forstørr berre tekst
+ .accesskey = o
+language-header = Språk
+choose-language-description = Vel føretrekte språk på nettsider
+choose-button =
+ .label = Vel…
+ .accesskey = V
+choose-browser-language-description = Vel språka som som skal brukast til å vise menyar, meldingar og varsel frå { -brand-short-name }.
+manage-browser-languages-button =
+ .label = Vel alternativ…
+ .accesskey = l
+confirm-browser-language-change-description = Start om { -brand-short-name } for å bruke desse endringane
+confirm-browser-language-change-button = Bruk og start på nytt
+translate-web-pages =
+ .label = Omset webinnhald
+ .accesskey = O
+fx-translate-web-pages = { -translations-brand-name }
+# The <img> element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = Omsettingar av <img data-l10n-name="logo"/>
+translate-exceptions =
+ .label = Unntak…
+ .accesskey = n
+# Variables:
+# $localeName (string) - Localized name of the locale to be used.
+use-system-locale =
+ .label = Bruk operativsystem-innstillingane for «{ $localeName }» for å formatere datoar, klokkeslett, tal og målingar.
+check-user-spelling =
+ .label = Kontroller stavinga mi når eg tastar
+ .accesskey = K
+
+## General Section - Files and Applications
+
+files-and-applications-title = Filer og program
+download-header = Nedlastingar
+download-save-where = Lagre filer i
+ .accesskey = L
+download-choose-folder =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Vel…
+ *[other] Bla gjennom…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] V
+ *[other] o
+ }
+download-always-ask-where =
+ .label = Spør alltid om kvar eg vil lagre filer
+ .accesskey = a
+applications-header = Program
+applications-description = Vel korleis { -brand-short-name } handsame filer du hentar frå nettet eller programma du brukar når du surfar.
+applications-filter =
+ .placeholder = Søk filtypar eller program
+applications-type-column =
+ .label = Innhaldstype
+ .accesskey = I
+applications-action-column =
+ .label = Handling
+ .accesskey = H
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+applications-file-ending = { $extension }-fil
+applications-action-save =
+ .label = Lagre fila
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app =
+ .label = Bruk { $app-name }
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app-default =
+ .label = Bruk { $app-name } (standard)
+applications-use-os-default =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Bruk macOS-standardprogrammet
+ [windows] Bruk Windows-standardprogrammet
+ *[other] Bruk standardprogrammet til systemet
+ }
+applications-use-other =
+ .label = Bruk anna…
+applications-select-helper = Vel hjelpeprogram
+applications-manage-app =
+ .label = Programinformasjon…
+applications-always-ask =
+ .label = Spør alltid
+# Variables:
+# $type-description (string) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
+# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+# Variables:
+# $extension (string) - File extension (e.g .TXT)
+# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary)
+applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type })
+# Variables:
+# $plugin-name (string) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
+applications-use-plugin-in =
+ .label = Bruk { $plugin-name } (i { -brand-short-name })
+applications-open-inapp =
+ .label = Opne i { -brand-short-name }
+
+## The strings in this group are used to populate
+## selected label element based on the string from
+## the selected menu item.
+
+applications-use-plugin-in-label =
+ .value = { applications-use-plugin-in.label }
+applications-action-save-label =
+ .value = { applications-action-save.label }
+applications-use-app-label =
+ .value = { applications-use-app.label }
+applications-open-inapp-label =
+ .value = { applications-open-inapp.label }
+applications-always-ask-label =
+ .value = { applications-always-ask.label }
+applications-use-app-default-label =
+ .value = { applications-use-app-default.label }
+applications-use-other-label =
+ .value = { applications-use-other.label }
+applications-use-os-default-label =
+ .value = { applications-use-os-default.label }
+
+##
+
+applications-handle-new-file-types-description = Kva skal { -brand-short-name } gjere med andre filer?
+applications-save-for-new-types =
+ .label = Lagre filer
+ .accesskey = L
+applications-ask-before-handling =
+ .label = Spør om du vil opne eller lagre filer
+ .accesskey = S
+drm-content-header = Digital Rights Management (DRM) innhald
+play-drm-content =
+ .label = Spel DRM-kontrollert innhald
+ .accesskey = S
+play-drm-content-learn-more = Les meir
+update-application-title = { -brand-short-name }-oppdateringar
+update-application-description = Hald { -brand-short-name } oppdatert for beste yting, stabilitet og sikkerheit.
+# Variables:
+# $version (string) - Firefox version
+update-application-version = Versjon { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Kva er nytt</a>
+update-history =
+ .label = Vis oppdateringshistorikk…
+ .accesskey = p
+update-application-allow-description = Tillat { -brand-short-name } å
+update-application-auto =
+ .label = Installer oppdateringar automatisk (tilrådd)
+ .accesskey = a
+update-application-check-choose =
+ .label = Sjå etter oppdateringar, men la meg velje om eg vil installere dei
+ .accesskey = S
+update-application-manual =
+ .label = Sjå aldri etter oppdateringar (ikkje tilrådd)
+ .accesskey = a
+update-application-background-enabled =
+ .label = Når { -brand-short-name } ikkje køyrer
+ .accesskey = N
+update-application-warning-cross-user-setting = Denne innstillinga gjeld for alle Windows-kontoar og { -brand-short-name }-profilar som brukar denne installasjonen av { -brand-short-name }.
+update-application-use-service =
+ .label = Bruk ei bakgrunnsteneste for å installere oppdateringar
+ .accesskey = B
+update-application-suppress-prompts =
+ .label = Vis færre oppdateringsvarsel
+ .accesskey = n
+update-setting-write-failure-title2 = Klarte ikkje å lagre oppdateringsinnstillingar
+# Variables:
+# $path (string) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message2 =
+ { -brand-short-name } oppdaga ein feil og lagra ikkje denne endringa. Merk, for å kunne lagre endringa av denne oppdateringsinnstillinga, vert det krevd løyve til å skrive til fila nedanfor. Du eller ein systemadministrator kan kanskje rette feilen ved å gi gruppa Brukarar full tilgang til denne fila.
+
+ Kunne ikke skrive til filen: { $path }
+update-in-progress-title = Oppdatering i framdrift
+update-in-progress-message = Vil du at { -brand-short-name } skal fortsetje med denne oppdateringa?
+update-in-progress-ok-button = &Avvis
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &Fortset
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = Yting
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+ .label = Bruk tilrådde innstillingar for yting
+ .accesskey = B
+performance-use-recommended-settings-desc = Desse innstillingane er skreddarsydde for maskinvare og operativsystem i datamaskina di.
+performance-settings-learn-more = Les meir
+performance-allow-hw-accel =
+ .label = Bruk maskinvareakselerasjon når tilgjengeleg
+ .accesskey = m
+performance-limit-content-process-option = Grense for innhaldsprosessar
+ .accesskey = G
+performance-limit-content-process-enabled-desc = Ytterlegere innhaldsprosessar kan forbetre ytinga når du brukar fleire faner, men vil også bruke meir minne.
+performance-limit-content-process-blocked-desc = Endring av talet på innhaldsprosessar kan berre gjerast med multiprosess { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Lær deg korleis du kontrollerer om multiprosess er slått på</a>
+# Variables:
+# $num (number) - Default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+performance-default-content-process-count =
+ .label = { $num } (standard)
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = Nettlesing
+browsing-use-autoscroll =
+ .label = Bruk automatisk rulling
+ .accesskey = B
+browsing-use-smooth-scrolling =
+ .label = Bruk jamn rulling
+ .accesskey = u
+browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
+ .label = Vis alltid rullefelt
+ .accesskey = V
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+ .label = Vis eit tøtsj-tastatur når nødvendig
+ .accesskey = t
+browsing-use-cursor-navigation =
+ .label = Bruk alltid piltastane for å navigere innanfor nettsider
+ .accesskey = A
+browsing-use-full-keyboard-navigation =
+ .label = Bruk Tab-tasten for å flytte fokus mellom skjemakontrollar og lenker
+ .accesskey = t
+browsing-search-on-start-typing =
+ .label = Søk etter tekst når eg byrjar å skrive
+ .accesskey = k
+browsing-picture-in-picture-toggle-enabled =
+ .label = Slå på videokontrollar for bilde-i-bilde
+ .accesskey = e
+browsing-picture-in-picture-learn-more = Les meir
+browsing-media-control =
+ .label = Kontroller media via tastatur, hovudsett eller virtuelt grensesnitt
+ .accesskey = o
+browsing-media-control-learn-more = Les meir
+browsing-cfr-recommendations =
+ .label = Tilrå utvidingar medan du surfar
+ .accesskey = T
+browsing-cfr-features =
+ .label = Tilrå funksjonar medan du surfar
+ .accesskey = T
+browsing-cfr-recommendations-learn-more = Les meir
+
+## General Section - Proxy
+
+network-settings-title = Nettverksinnstillingar
+network-proxy-connection-description = Konfigurer korleis { -brand-short-name } koplar seg til internett.
+network-proxy-connection-learn-more = Les meir
+network-proxy-connection-settings =
+ .label = Innstillingar…
+ .accesskey = I
+
+## Home Section
+
+home-new-windows-tabs-header = Nye vindauge og faner
+home-new-windows-tabs-description2 = Vel kva du vil sjå når du opnar startsida, nye vindauge og nye faner.
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+home-homepage-mode-label = Startside og nye vindauge
+home-newtabs-mode-label = Nye faner
+home-restore-defaults =
+ .label = Bruk standardinnstillingar
+ .accesskey = r
+home-mode-choice-default-fx =
+ .label = { -firefox-home-brand-name } (Standard)
+home-mode-choice-custom =
+ .label = Tilpassa nettadresser…
+home-mode-choice-blank =
+ .label = Tom side
+home-homepage-custom-url =
+ .placeholder = Lim inn ein URL…
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Bruk open nettside
+ *[other] Bruk opne nettsider
+ }
+ .accesskey = B
+choose-bookmark =
+ .label = Bruk bokmerke…
+ .accesskey = u
+
+## Home Section - Firefox Home Content Customization
+
+home-prefs-content-header2 = { -firefox-home-brand-name } Innhald
+home-prefs-content-description2 = Velg kva for innhald som du vil ha på { -firefox-home-brand-name }-skjermen din.
+home-prefs-search-header =
+ .label = Nettsøk
+home-prefs-shortcuts-header =
+ .label = Snarvegar
+home-prefs-shortcuts-description = Nettstadar du lagrar eller besøkjer
+home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored =
+ .label = Sponsa snarvegar
+
+## Variables:
+## $provider (string) - Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
+
+home-prefs-recommended-by-header =
+ .label = Tilrådd av { $provider }
+home-prefs-recommended-by-description-new = Eksepsjonelt innhald sett saman av { $provider }, ein del av { -brand-product-name }-familien
+
+##
+
+home-prefs-recommended-by-learn-more = Korleis det fungerar
+home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
+ .label = Sponsa historiar
+home-prefs-recommended-by-option-recent-saves =
+ .label = Vis nylege lagringar
+home-prefs-highlights-option-visited-pages =
+ .label = Besøkte sider
+home-prefs-highlights-options-bookmarks =
+ .label = Bokmerke
+home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
+ .label = Siste nedlasting
+home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
+ .label = Sider lagra til { -pocket-brand-name }
+home-prefs-recent-activity-header =
+ .label = Nyleg aktivitet
+home-prefs-recent-activity-description = Eit utval av nylige nettstadar og innhald
+# For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
+# Alternative translation options: "Small Note" or something that
+# expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
+# and non-essential but also not entirely trivial and useless.
+home-prefs-snippets-header =
+ .label = Snuttar
+home-prefs-snippets-description-new = Tips og nyheiter frå { -vendor-short-name } og { -brand-product-name }
+# Variables:
+# $num (number) - Number of rows displayed
+home-prefs-sections-rows-option =
+ .label =
+ { $num ->
+ [one] { $num } rekkje
+ *[other] { $num } rekkjer
+ }
+
+## Search Section
+
+search-bar-header = Søkjelinje
+search-bar-hidden =
+ .label = Bruk adresselinja for søk og navigering
+search-bar-shown =
+ .label = Legg til søkjelinje i verktøylinja
+search-engine-default-header = Standard søkjemotor
+search-engine-default-desc-2 = Dette er standardsøkjemotoren din i adresselinja og søkelinja. Du kan byte når som helst.
+search-engine-default-private-desc-2 = Vel ein annan standardsøkjemotor berre for private vindauge
+search-separate-default-engine =
+ .label = Bruk denne søkjemotoren i private vindauge
+ .accesskey = u
+search-suggestions-header = Søkjeforslag
+search-suggestions-desc = Vel korleis forslag frå søkjemotoren skal visast.
+search-suggestions-option =
+ .label = Tilby søkjeforslag
+ .accesskey = T
+search-show-suggestions-url-bar-option =
+ .label = Vis søkjeforslag i adresselinja
+ .accesskey = l
+# With this option enabled, on the search results page
+# the URL will be replaced by the search terms in the address bar
+# when using the current default search engine.
+search-show-search-term-option =
+ .label = Vis søkjeord i staden for adresse på resultatsida til standardsøkjemotoren
+# This string describes what the user will observe when the system
+# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
+# that extend down from the address bar. In the original English string,
+# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
+# (appearing before).
+search-show-suggestions-above-history-option =
+ .label = Vis søkjeforslag før nettlesarhistorikk i adressefeltresultata
+search-show-suggestions-private-windows =
+ .label = Vis søkjeforslag i private vindauge
+suggestions-addressbar-settings-generic2 = Endre innstillingar for andre adresselinjeforslag
+search-suggestions-cant-show = Søkjeforslag vil ikkje visast i adresselinjeresultata fordi du har konfigurert { -brand-short-name } til å aldri hugse historikk.
+search-one-click-header2 = Søkesnarvegar
+search-one-click-desc = Vel alternative søkjemotorar som vert viste under adresselinja og søkelinja når du byrjar å skrive inn eit søkjeord.
+search-choose-engine-column =
+ .label = Søkjemotor
+search-choose-keyword-column =
+ .label = Nøkkelord
+search-restore-default =
+ .label = Bygg oppatt standard søkjemotorar
+ .accesskey = G
+search-remove-engine =
+ .label = Fjern
+ .accesskey = F
+search-add-engine =
+ .label = Legg til
+ .accesskey = L
+search-find-more-link = Finn fleire søkjemotorar
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = Kopiere stikkord
+# Variables:
+# $name (string) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = Du har valt eit nøkkelord som allereie er i bruk av «{ $name }». Vel eit anna nøkkelord.
+search-keyword-warning-bookmark = Du har valt eit nøkkelord som allereie vert brukt av eit bokmerke. Vel eit anna nøkkelord.
+
+## Containers Section
+
+containers-back-button2 =
+ .aria-label = Tilbake til innstillingar
+containers-header = Innhaldsfaner
+containers-add-button =
+ .label = Legg til ny behaldar
+ .accesskey = L
+containers-new-tab-check =
+ .label = Vel ein behaldar for kvar ny fane
+ .accesskey = V
+containers-settings-button =
+ .label = Innstillingar
+containers-remove-button =
+ .label = Fjern
+
+## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now
+## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
+
+sync-signedout-caption = Ta med deg nettet
+sync-signedout-description2 = Synkroniser bokmerke, historikk, faner, passord, utvidingar og innstillingar på tvers av alle einingane dine.
+sync-signedout-account-signin3 =
+ .label = Logg in for å synkronisere…
+ .accesskey = L
+# This message contains two links and two icon images.
+# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
+# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
+# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
+# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = Last ned Firefox for <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> eller <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> for å synkronisere med mobileininga di.
+
+## Firefox account - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+ .tooltiptext = Endre profilbilde
+sync-sign-out =
+ .label = Logg ut…
+ .accesskey = g
+sync-manage-account = Handsam kontoen
+ .accesskey = k
+
+## Variables
+## $email (string) - Email used for Firefox account
+
+sync-signedin-unverified = { $email } er ikkje stadfesta.
+sync-signedin-login-failure = Logg inn for å kople til på nytt { $email }
+
+##
+
+sync-resend-verification =
+ .label = Send stadfesting på nytt
+ .accesskey = S
+sync-verify-account =
+ .label = Stadfest konto
+ .accesskey = S
+sync-remove-account =
+ .label = Fjern konto
+ .accesskey = k
+sync-sign-in =
+ .label = Logg inn
+ .accesskey = g
+
+## Sync section - enabling or disabling sync.
+
+prefs-syncing-on = Synkronisering: PÅ
+prefs-syncing-off = Synkronisering: AV
+prefs-sync-turn-on-syncing =
+ .label = Slå på synkronisering…
+ .accesskey = S
+prefs-sync-offer-setup-label2 = Synkroniser bokmerke, historikk, faner, passord, utvidingar og innstillingar på tvers av alle einingane dine.
+prefs-sync-now =
+ .labelnotsyncing = Synkroniser no
+ .accesskeynotsyncing = n
+ .labelsyncing = Synkroniserer…
+prefs-sync-now-button =
+ .label = Synkroniser no
+ .accesskey = n
+prefs-syncing-button =
+ .label = Synkroniserer…
+
+## The list of things currently syncing.
+
+sync-syncing-across-devices-heading = Du synkroniserer desse elementa mellom alle dei tilkopla einingane dine:
+sync-currently-syncing-bookmarks = Bokmerke
+sync-currently-syncing-history = Historikk
+sync-currently-syncing-tabs = Opne faner
+sync-currently-syncing-logins-passwords = Innloggingar og passord
+sync-currently-syncing-passwords = Passord
+sync-currently-syncing-addresses = Adresser
+sync-currently-syncing-creditcards = Kredittkort
+sync-currently-syncing-payment-methods = Betalingsmåtar
+sync-currently-syncing-addons = Tillegg
+sync-currently-syncing-settings = Innstillingar
+sync-change-options =
+ .label = Endre…
+ .accesskey = E
+
+## The "Choose what to sync" dialog.
+
+sync-choose-what-to-sync-dialog3 =
+ .title = Vel kva som skal synkroniserast
+ .style = min-width: 36em;
+ .buttonlabelaccept = Lagre endringar
+ .buttonaccesskeyaccept = L
+ .buttonlabelextra2 = Kople frå
+ .buttonaccesskeyextra2 = K
+sync-choose-dialog-subtitle = Endringar i lista over element som skal synkroniserat vert spegla av på alle tilkopla einingar.
+sync-engine-bookmarks =
+ .label = Bokmerke
+ .accesskey = B
+sync-engine-history =
+ .label = Historikk
+ .accesskey = H
+sync-engine-tabs =
+ .label = Opne faner
+ .tooltiptext = Ei liste over kva som er ope på alle synkroniserte einingar
+ .accesskey = f
+sync-engine-logins-passwords =
+ .label = Innloggingar og passord
+ .tooltiptext = Brukarnamn og passord som du har lagra
+ .accesskey = l
+sync-engine-addresses =
+ .label = Adresser
+ .tooltiptext = Postadresser du har lagra (berre skrivebord)
+ .accesskey = e
+sync-engine-creditcards =
+ .label = Kredittkort
+ .tooltiptext = Namn, nummer og forfallsdato (berre skrivebord)
+ .accesskey = K
+sync-engine-addons =
+ .label = Tillegg
+ .tooltiptext = Utvidingar og tema for Firefox desktop
+ .accesskey = T
+sync-engine-settings =
+ .label = Innstillingar
+ .tooltiptext = Generelle, personvern- og sikkerheitsinnstillingar du har endra
+ .accesskey = n
+
+## The device name controls.
+
+sync-device-name-header = Namn på eininga
+sync-device-name-change =
+ .label = Endre namn på eininga…
+ .accesskey = E
+sync-device-name-cancel =
+ .label = Avbryt
+ .accesskey = A
+sync-device-name-save =
+ .label = Lagre
+ .accesskey = L
+sync-connect-another-device = Kople til ei anna eining
+
+## These strings are shown in a desktop notification after the
+## user requests we resend a verification email.
+
+sync-verification-sent-title = Stadfesting sendt
+# Variables:
+# $email (String): Email address of user's Firefox account.
+sync-verification-sent-body = Ei stadfestingslenke er sendt til { $email }.
+sync-verification-not-sent-title = Klarte ikkje å sende stadfesting
+sync-verification-not-sent-body = Vi klarte ikkje å sende ei stadfesting på e-post no, prøv på nytt seinare.
+
+## Privacy Section
+
+privacy-header = Nettlesarpersonvern
+
+## Privacy Section - Logins and Passwords
+
+# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
+pane-privacy-logins-and-passwords-header = Innloggingar og passord
+ .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
+# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
+forms-ask-to-save-logins =
+ .label = Spør om å lagre innloggingar og passord for nettsider
+ .accesskey = i
+
+## Privacy Section - Passwords
+
+forms-exceptions =
+ .label = Unntak…
+ .accesskey = n
+forms-generate-passwords =
+ .label = Foreslå og generer sterke passord
+ .accesskey = o
+forms-breach-alerts =
+ .label = Vis varsel om passord for datalekkasjar på nettstadar
+ .accesskey = p
+forms-breach-alerts-learn-more-link = Les meir
+preferences-relay-integration-checkbox =
+ .label = Foreslå { -relay-brand-name } e-postalias for å beskytte e-postadressa di
+relay-integration-learn-more-link = Les meir
+# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
+forms-fill-logins-and-passwords =
+ .label = Autoutfyll innloggingar og passord
+ .accesskey = i
+forms-saved-logins =
+ .label = Lagre innloggingar…
+ .accesskey = L
+forms-primary-pw-use =
+ .label = Bruk eit hovudpassord
+ .accesskey = B
+forms-primary-pw-learn-more-link = Les meir
+# This string uses the former name of the Primary Password feature
+# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found
+# when searching for the old name. The accesskey is unused.
+forms-master-pw-change =
+ .label = Endre hovudpassord…
+ .accesskey = d
+forms-primary-pw-change =
+ .label = Endre hovudpassord…
+ .accesskey = E
+# Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches
+# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly,
+# use { "" } as the value.
+forms-primary-pw-former-name = ""
+forms-primary-pw-fips-title = Du er for tida i FIPS-modus. FIPS krev eit hovudpassord.
+forms-master-pw-fips-desc = Mislykka passordendring
+forms-windows-sso =
+ .label = Tillat Windows enkel innlogging for Microsoft-, arbeids- og skulekontoar.
+forms-windows-sso-learn-more-link = Les meir
+forms-windows-sso-desc = Handsam konton i einingsinnstillingane dine
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = Skriv inn innloggingsinformasjonen din for Windows for å lage eit hovudpassord. Dette vil gjere kontoen din tryggare.
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = lag eit hovudpassord
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## Privacy section - Autofill
+
+pane-privacy-autofill-header = Autofyll
+autofill-saved-addresses-button = Lagra adresser
+ .accesskey = L
+autofill-saved-payment-methods-button = Lagra betaslingsmetodar
+ .accesskey = a
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = Historikk
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = { -brand-short-name } vil
+ .accesskey = v
+history-remember-option-all =
+ .label = Hugse historikk
+history-remember-option-never =
+ .label = Aldri hugse historikk
+history-remember-option-custom =
+ .label = Bruke eigne innstillingar for historikk
+history-remember-description = { -brand-short-name } vil lagre informasjon om besøkte nettsider, skjema- og søkjehistorikk.
+history-dontremember-description = { -brand-short-name } vil bruke dei same innstillingane som privat nettlesing og vil ikkje hugse historikk medan du brukar nettet.
+history-private-browsing-permanent =
+ .label = Alltid bruke privat nettlesing-modus
+ .accesskey = A
+history-remember-browser-option =
+ .label = Hugs nettlesing- og nedlastingshistorikk
+ .accesskey = H
+history-remember-search-option =
+ .label = Hugse søkje- og skjemahistorikk
+ .accesskey = ø
+history-clear-on-close-option =
+ .label = Slette historikk når { -brand-short-name } avsluttar
+ .accesskey = S
+history-clear-on-close-settings =
+ .label = Innstillingar…
+ .accesskey = I
+history-clear-button =
+ .label = Tøm historikk…
+ .accesskey = s
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+sitedata-header = Infokapslar og sidedata
+sitedata-total-size-calculating = Reknar ut storleik på nettstad-data og snøgglager…
+# Variables:
+# $value (number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (string) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+sitedata-total-size = Dei lagra infokapslane dine, nettstaddata og hurtiglager brukar for tida { $value } { $unit } diskplass.
+sitedata-learn-more = Les meir
+sitedata-delete-on-close =
+ .label = Slett infokapslar og nettstaddata når { -brand-short-name } stenger
+ .accesskey = S
+sitedata-delete-on-close-private-browsing = I permanent privat nettlesingsmodus vil infokapslar og nettstaddata alltid bli sletta når { -brand-short-name } er avslutta.
+sitedata-allow-cookies-option =
+ .label = Tillat infokapslar og nettsidedata
+ .accesskey = a
+sitedata-disallow-cookies-option =
+ .label = Blokker infokapslar og nettsidedata
+ .accesskey = B
+# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
+# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
+sitedata-block-desc = Type blokkert
+ .accesskey = T
+sitedata-option-block-cross-site-trackers =
+ .label = Sporing på tvers av nettstadar
+sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies =
+ .label = Sporingsinfokapslar på tvers av nettstadar
+sitedata-option-block-cross-site-cookies =
+ .label = Sporingsinfokapslear på tvers av nettstadar, isolering av andre infokapslar på tvers av nettstadar
+sitedata-option-block-unvisited =
+ .label = Infokapslar frå ubesøkte nettsider
+sitedata-option-block-all-cross-site-cookies =
+ .label = Alle infokapslar på tvers av nettstadar (kan føre til at nettstadar ikkje fungerer)
+sitedata-option-block-all =
+ .label = Alle infokapslar (vil føre til feil på nettsider)
+sitedata-clear =
+ .label = Tøm data…
+ .accesskey = T
+sitedata-settings =
+ .label = Handsam data…
+ .accesskey = H
+sitedata-cookies-exceptions =
+ .label = Handsam unntak…
+ .accesskey = H
+
+## Privacy Section - Cookie Banner Handling
+
+cookie-banner-handling-header = Redusering av infokapselbanner
+cookie-banner-handling-description = { -brand-short-name } prøver automatisk å avvise infokapselførespurnadar på infokapselbanner på støtta nettstadar.
+
+## Privacy Section - Cookie Banner Blocking
+
+cookie-banner-blocker-header = Blokkering av infokapselbanner
+cookie-banner-learn-more = Les meir
+forms-handle-cookie-banners =
+ .label = Reduser infokapselbanner
+cookie-banner-blocker-checkbox-label =
+ .label = Avslå automatisk infokapselbanner
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-header = Adresselinje
+addressbar-suggest = Når du brukar adresselinja, føreslå
+addressbar-locbar-history-option =
+ .label = Nettlesarhistorikk
+ .accesskey = h
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+ .label = Bokmerke
+ .accesskey = k
+addressbar-locbar-clipboard-option =
+ .label = Utklippstavle
+ .accesskey = U
+addressbar-locbar-openpage-option =
+ .label = Opne faner
+ .accesskey = O
+# Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent.
+addressbar-locbar-shortcuts-option =
+ .label = Snarvegar
+ .accesskey = S
+addressbar-locbar-topsites-option =
+ .label = Mest besøkte nettstadar
+ .accesskey = M
+addressbar-locbar-engines-option =
+ .label = Søkjemotorar
+ .accesskey = k
+addressbar-locbar-quickactions-option =
+ .label = Snøgghandlingar
+ .accesskey = S
+addressbar-locbar-showrecentsearches-option =
+ .label = Vis nylege søk
+ .accesskey = V
+addressbar-suggestions-settings = Endre innstillingar for søkjeforslag
+addressbar-quickactions-learn-more = Les meir
+
+## Privacy Section - Content Blocking
+
+content-blocking-enhanced-tracking-protection = Utvida sporingsvern
+content-blocking-section-top-level-description = Sporarar følgjer deg rundt på nettet for å samle informasjon om surfevanane og interessene dine. { -brand-short-name } blokkerer mange av desse sporarane og andre vondsinna skript.
+content-blocking-learn-more = Les meir
+content-blocking-fpi-incompatibility-warning = Du brukar First Party Isolation (FPI), som set til side nokre av infokapsel-innstillingane til { -brand-short-name }.
+# There is no need to translate "Resist Fingerprinting (RFP)". This is a
+# feature that can only be enabled via about:config, and it's not exposed to
+# standard users (e.g. via Settings).
+content-blocking-rfp-incompatibility-warning = Du brukar Resist Fingerprinting (RFP), som erstattar nokre av { -brand-short-name } sine verneinnstillingar for fingeravtrykk. Dette kan føre til at enkelte nettstadar ikkje vil fungere.
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
+enhanced-tracking-protection-setting-standard =
+ .label = Standard
+ .accesskey = S
+enhanced-tracking-protection-setting-strict =
+ .label = Streng
+ .accesskey = r
+enhanced-tracking-protection-setting-custom =
+ .label = Tilpassa
+ .accesskey = T
+
+##
+
+content-blocking-etp-standard-desc = Balansert for vern og yting. Sider vil laste normalt.
+content-blocking-etp-strict-desc = Sterkare vern, men kan føre til at nokre nettstadar eller innhald ikkje vil fungere.
+content-blocking-etp-custom-desc = Vel kva for sporarar og skript som skal blokkerast.
+content-blocking-etp-blocking-desc = { -brand-short-name } blokkerer følgjande:
+content-blocking-private-windows = Sporingsinnhald i private vindauge
+content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows2 = Infokapslar på tvers av nettstadar i alle vindauge
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Sporingsinfokapslar på tvers av nettstadar
+content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = Infokapslar på tvers av nettstadar i private vindauge
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = Sporingsinfokapsler på tvers av nettstadar, isolering av attståande infokapslar
+content-blocking-social-media-trackers = Sporing via sosiale medium
+content-blocking-all-cookies = Alle infokapslar
+content-blocking-unvisited-cookies = Infokapslar frå ikkje-besøkte nettsider
+content-blocking-all-windows-tracking-content = Sporingsinnhald i alle vindauge
+content-blocking-all-cross-site-cookies = Alle infokapslar på tvers av nettstadar
+content-blocking-cryptominers = Kryptoutvinnarar
+content-blocking-fingerprinters = Fingerprinters
+# The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices. And
+# the suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could
+# possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints.
+content-blocking-known-and-suspected-fingerprinters = Kjende og mistenkte nettlesaravtrykksporarar
+
+# The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section
+
+# "Contains" here means "isolates", "limits".
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description = Totalt vern mot infokapslar isolerer infokapslar til nettstaden du er på, så sporarar ikkje kan bruke dei til å følgje deg mellom nettstadar.
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more = Les meir
+content-blocking-etp-standard-tcp-title = Inkluderer totalt vern mot infokapslar, den kraftigaste personvernfunksjonen vår nokon gong
+content-blocking-warning-title = Viktig!
+content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = Denne innstillinga kan føre til at enkelte nettstadar ikkje viser innhald eller fungerer rett. Dersom ein nettstad verkar øydelagd, kan det vere lurt å slå av sporingsvernet for nettsaden for å få laste inn alt innhaldet.
+content-blocking-warning-learn-how = Les korleis
+content-blocking-reload-description = Du må oppdatere fanene dine for å kunne bruke desse endringane.
+content-blocking-reload-tabs-button =
+ .label = Oppdater alle faner
+ .accesskey = O
+content-blocking-tracking-content-label =
+ .label = Sporingsinnhald
+ .accesskey = S
+content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
+ .label = I alle vindauge
+ .accesskey = I
+content-blocking-option-private =
+ .label = Berre i private vindauge
+ .accesskey = B
+content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Endre blokkeringsliste
+content-blocking-cookies-label =
+ .label = Infokapslar
+ .accesskey = k
+content-blocking-expand-section =
+ .tooltiptext = Meir informasjon
+# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge.
+content-blocking-cryptominers-label =
+ .label = Kryptoutvinnarar
+ .accesskey = y
+# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
+# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
+content-blocking-fingerprinters-label =
+ .label = Nettlesaravtrykk
+ .accesskey = N
+# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
+# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
+#
+# The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices.
+content-blocking-known-fingerprinters-label =
+ .label = Kjende nettlesaravtrykksporarar
+ .accesskey = K
+# The suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could
+# possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints.
+content-blocking-suspected-fingerprinters-label =
+ .label = Mistenkte nettlesaravtrykksporarar
+ .accesskey = M
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+tracking-manage-exceptions =
+ .label = Handsam unntak…
+ .accesskey = H
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-header = Løyve
+permissions-location = Plassering
+permissions-location-settings =
+ .label = Innstillingar…
+ .accesskey = t
+permissions-xr = Virtuell røyndom
+permissions-xr-settings =
+ .label = Innstillingear…
+ .accesskey = s
+permissions-camera = Kamera
+permissions-camera-settings =
+ .label = Innstillingar…
+ .accesskey = t
+permissions-microphone = Mikrofon
+permissions-microphone-settings =
+ .label = Innstillingar…
+ .accesskey = t
+# Short form for "the act of choosing sound output devices and redirecting audio to the chosen devices".
+permissions-speaker = Høgtalarval
+permissions-speaker-settings =
+ .label = Innstillingar
+ .accesskey = s
+permissions-notification = Varsel
+permissions-notification-settings =
+ .label = Innstillingar…
+ .accesskey = t
+permissions-notification-link = Les meir
+permissions-notification-pause =
+ .label = Set varsel på pause til { -brand-short-name } startar på nytt
+ .accesskey = n
+permissions-autoplay = Automatisk avspeling
+permissions-autoplay-settings =
+ .label = Innstillingar
+ .accesskey = n
+permissions-block-popups =
+ .label = Blokker sprettoppvindauge
+ .accesskey = B
+# "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of
+# "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI.
+permissions-block-popups-exceptions-button =
+ .label = Unntak…
+ .accesskey = U
+ .searchkeywords = sprettoppvindauge
+permissions-addon-install-warning =
+ .label = Åtvar meg når netsider vil installere tillegg
+ .accesskey = Å
+permissions-addon-exceptions =
+ .label = Unntak…
+ .accesskey = U
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+collection-header = Datainnsamling og bruk for { -brand-short-name }
+collection-header2 = Datainnsamling og bruk for { -brand-short-name }
+ .searchkeywords = telemetri
+collection-description = Vi prøver alltid å gje deg val og samlar inn berre det vi treng for å levere og forbetre { -brand-short-name } for alle. Vi ber alltid om løyve før vi får personopplysningar.
+collection-privacy-notice = Personvernpraksis
+collection-health-report-telemetry-disabled = Du tillèt ikkje lenger { -vendor-short-name } å samle inn teknisk- og interaksjonsdata. Alle tidlegare data vil bli sletta innan 30 dagar.
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = Les meir
+collection-health-report =
+ .label = Tillat { -brand-short-name } å sende tekniske data og data for bruk til { -vendor-short-name }
+ .accesskey = r
+collection-health-report-link = Les meir
+collection-studies =
+ .label = Tillat { -brand-short-name } å installere og køyre studium
+collection-studies-link = Vis { -brand-short-name }-studium
+addon-recommendations =
+ .label = Tillat { -brand-short-name } å kome med tilpassa utvidingstilrådingar
+addon-recommendations-link = Les meir
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = Datarapportering er deaktivert for denne byggekonfigurasjonen
+collection-backlogged-crash-reports-with-link = Tillat { -brand-short-name } å sende etterslepne krasjrapportar på dine vegne <a data-l10n-name="crash-reports-link">Les meir</a>
+ .accesskey = T
+privacy-segmentation-section-header = Nye funksjonar som forbetrar surfinga di
+privacy-segmentation-section-description = Når vi tilbyr funksjonar som brukar dine data for å gi deg ei meir personleg oppleving:
+privacy-segmentation-radio-off =
+ .label = Bruk { -brand-product-name }-tilrådingar
+privacy-segmentation-radio-on =
+ .label = Vis detaljert informasjon
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = Sikkerheit
+security-browsing-protection = Vern mot villeiande innhald og skadeleg programvare
+security-enable-safe-browsing =
+ .label = Blokker farleg og villeiande innhald
+ .accesskey = B
+security-enable-safe-browsing-link = Les meir
+security-block-downloads =
+ .label = Blokker farlege nedlastingar
+ .accesskey = f
+security-block-uncommon-software =
+ .label = Åtvar meg mot uønskte eller uvanlege program
+ .accesskey = t
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = Sertifikat
+certs-enable-ocsp =
+ .label = Spør OCSP-tenarar om å stadfeste gyldigheita til sertifikat
+ .accesskey = O
+certs-view =
+ .label = Vis sertifikat…
+ .accesskey = s
+certs-devices =
+ .label = Tryggingseiningar…
+ .accesskey = T
+certs-thirdparty-toggle =
+ .label = Tillat { -brand-short-name } å automatiskt stole på rotsertifikat frå tredjepart som du installerer
+ .accesskey = T
+space-alert-over-5gb-settings-button =
+ .label = Opne Innstillingar
+ .accesskey = p
+space-alert-over-5gb-message2 = <strong>{ -brand-short-name } er i ferd med å gå tom for plass på disken.</strong> Det kan hende at innhaldet på nettstaden ikkje vert vist skikkeleg. Du kan tøme lagra data i Innstillingar > Personvern og sikkerheit > Infokapslar og nettstaddata.
+space-alert-under-5gb-message2 = <strong>{ -brand-short-name } er i ferd med å gå tom for plass på disken.</strong> Det kan hende at innhaldet på nettsida ikkje vert vist skikkeleg. Gå til «Les meir» for å optimalisere diskbruken din for ei betre nettoppleving.
+
+## Privacy Section - HTTPS-Only
+
+httpsonly-header = Berre HTTPS-modus
+httpsonly-description = HTTPS gir eit trygt, kryptert samband mellom { -brand-short-name } og nettstadane du besøkjer. Dei fleste nettstadar støttar HTTPS, og dersom berre HTTPS-modus er slått på, vil { -brand-short-name } oppgradere alle tilkoplingar til HTTPS.
+httpsonly-learn-more = Les meir
+httpsonly-radio-enabled =
+ .label = Slå på berre HTTPS-modus i alle vindauge
+httpsonly-radio-enabled-pbm =
+ .label = Slå på berre HTTPS-modus kun i private vindauge
+httpsonly-radio-disabled =
+ .label = Ikkje slå på berre HTTPS-modus
+
+## DoH Section
+
+preferences-doh-header = DNS over HTTPS
+preferences-doh-description = Domain Name System (DNS) over HTTPS sender førespurnaden din om eit domennamn via ei kryptert tilkopling, lagar ein sikker DNS og gjer det vanskelegare for andre å sjå kva for nettstad du er i ferd med å besøkje.
+# Variables:
+# $status (string) - The status of the DoH connection
+preferences-doh-status = Status: { $status }
+# Variables:
+# $name (string) - The name of the DNS over HTTPS resolver. If a custom resolver is used, the name will be the domain of the URL.
+preferences-doh-resolver = Leverandør: { $name }
+# This is displayed instead of $name in preferences-doh-resolver
+# when the DoH URL is not a valid URL
+preferences-doh-bad-url = Ugyldig nettadresse
+preferences-doh-steering-status = Brukar lokal leverandør
+preferences-doh-status-active = Aktiv
+preferences-doh-status-disabled = Av
+# Variables:
+# $reason (string) - A string representation of the reason DoH is not active. For example NS_ERROR_UNKNOWN_HOST or TRR_RCODE_FAIL.
+preferences-doh-status-not-active = Ikkje aktiv ({ $reason })
+preferences-doh-group-message = Slå på sikker DNS med:
+preferences-doh-expand-section =
+ .tooltiptext = Meir informasjon
+preferences-doh-setting-default =
+ .label = Standard vern
+ .accesskey = S
+preferences-doh-default-desc = { -brand-short-name } avgjer når sikker DNS skal brukast for å ta vare på personvernet ditt.
+preferences-doh-default-detailed-desc-1 = Bruk sikker DNS i regionar der det er tilgjengeleg
+preferences-doh-default-detailed-desc-2 = Bruk standard DNS-resolver om det oppstår eit problem med den sikre DNS-leverandøren
+preferences-doh-default-detailed-desc-3 = Bruk ein lokal tilbydar, om muleg
+preferences-doh-default-detailed-desc-4 = Slå av når VPN, foreldrekontroll eller bedriftspolicyar er aktive
+preferences-doh-default-detailed-desc-5 = Slå av når eit nettverk seier til { -brand-short-name } at det ikkje skal bruke sikker DNS
+preferences-doh-setting-enabled =
+ .label = Auka vern
+ .accesskey = A
+preferences-doh-enabled-desc = Du bestemmer når du skal bruke sikker DNS, og vel sjølv nettleverandør.
+preferences-doh-enabled-detailed-desc-1 = Bruk leverandøren du valde
+preferences-doh-enabled-detailed-desc-2 = Bruk berre standard DNS-resolver om det er problem med sikker DNS
+preferences-doh-setting-strict =
+ .label = Maksimalt vern
+ .accesskey = M
+preferences-doh-strict-desc = { -brand-short-name } vil alltid bruke sikker DNS. Du vil sjå ei sikkerheitsåtvaring før du brukar system DNS-et ditt.
+preferences-doh-strict-detailed-desc-1 = Bruk berre tilbydaren du har valt
+preferences-doh-strict-detailed-desc-2 = Åtvar alltid om sikker DNS ikkje er tilgjengeleg
+preferences-doh-strict-detailed-desc-3 = Om sikker DNS ikkje er tilgjengeleg vil nettstaden ikkje lastast eller fungere skikkeleg
+preferences-doh-setting-off =
+ .label = Av
+ .accesskey = A
+preferences-doh-off-desc = Bruk standard DNS-resolver
+preferences-doh-checkbox-warn =
+ .label = Åtvar om ein tredjepart aktivt hindrar DNS
+ .accesskey = Å
+preferences-doh-select-resolver = Vel leverandør:
+preferences-doh-exceptions-description = { -brand-short-name } vil ikkje bruke sikker DNS på desse nettstadane
+preferences-doh-manage-exceptions =
+ .label = Handsam unntak
+ .accesskey = H
+
+## The following strings are used in the Download section of settings
+
+desktop-folder-name = Skrivebord
+downloads-folder-name = Nedlastingar
+choose-download-folder-title = Vel nedlastingsmappe:
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..30e4dc1273
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+select-bookmark-window2 =
+ .title = Vel startside
+ .style = min-width: 32em;
+
+select-bookmark-desc = Vel eit bokmerke du vil bruke som startside. Om du vel ei mappe, vil bokmerka i mappa opne seg i faner.
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..be6a283358
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -0,0 +1,66 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Settings
+
+site-data-settings-window =
+ .title = Handsam infokapslar og nettstaddata
+
+site-data-settings-description = Følgjande nettstadar lagrar infokapslar og nettstaddata på datamaskina. { -brand-short-name } lagrar data frå nettstadar med vedvarande lagring heilt til du slettar dei og slettar data frå nettstadar med ikkje-vedvarende lagring etterkvart som det trengst plass.
+
+site-data-search-textbox =
+ .placeholder = Søk på nettsider
+ .accesskey = S
+
+site-data-column-host =
+ .label = Nettside
+site-data-column-cookies =
+ .label = Infokapslar
+site-data-column-storage =
+ .label = Lagring
+site-data-column-last-used =
+ .label = Sist brukt
+
+# This label is used in the "Host" column for local files, which have no host.
+site-data-local-file-host = (lokal fil)
+
+site-data-remove-selected =
+ .label = Fjern valde
+ .accesskey = r
+
+site-data-settings-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Lagre endringar
+ .buttonaccesskeyaccept = a
+
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+site-storage-usage =
+ .value = { $value } { $unit }
+site-storage-persistent =
+ .value = { site-storage-usage.value } (vedvarande)
+
+site-data-remove-all =
+ .label = Fjern alle
+ .accesskey = e
+
+site-data-remove-shown =
+ .label = Fjern alle viste
+ .accesskey = e
+
+## Removing
+
+site-data-removing-dialog =
+ .title = { site-data-removing-header }
+ .buttonlabelaccept = Fjern
+
+site-data-removing-header = Fjernar infokapslar og nettsidedata
+
+site-data-removing-desc = Fjerning av infokapslar og nettsidedata kan logge deg ut av nettsider. Er du sikker på at du vil gjere desse endringane?
+# Variables:
+# $baseDomain (String) - The single domain for which data is being removed
+site-data-removing-single-desc = Fjerning av infokapslar og nettstaddata kan logge deg ut av nettstadar. Er du sikker på at du vil fjerne infokapslar og nettstaddata for <strong>{ $baseDomain }</strong>?
+
+site-data-removing-table = Infokapslar og nettsidedata frå følgjande nettstadar vil bli fjerna
diff --git a/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/translation.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0354fb8d93
--- /dev/null
+++ b/l10n-nn-NO/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+translation-window2 =
+ .title = Unntak - omsetting
+ .style = min-width: 36em
+
+translation-close-key =
+ .key = w
+
+translation-languages-disabled-desc = Omsetting vert ikkje tilbydd for følgjande språk
+
+translation-languages-column =
+ .label = Språk
+
+translation-languages-button-remove =
+ .label = Fjern språk
+ .accesskey = F
+
+translation-languages-button-remove-all =
+ .label = Fjern alle språk
+ .accesskey = a
+
+translation-sites-disabled-desc = Omsetting vert ikkje tilbydd for følgjande nettsider
+
+translation-sites-column =
+ .label = Nettsider
+
+translation-sites-button-remove =
+ .label = Fjern nettstad
+ .accesskey = F
+
+translation-sites-button-remove-all =
+ .label = Fjern alle nettstadar
+ .accesskey = r
+
+translation-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Lat att
+ .buttonaccesskeyaccept = L