summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/preferences.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/preferences.ftl')
-rw-r--r--l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/preferences.ftl1318
1 files changed, 1318 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..36d9c4c392
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,1318 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+do-not-track-description = Enviar um sinal de “Não Monitorizar” para os sites da Internet com a indicação que não deseja ser monitorizado
+do-not-track-description2 =
+ .label = Enviar aos sites um pedido de “Não monitorizar”
+ .accesskey = d
+do-not-track-learn-more = Saber mais
+do-not-track-option-default-content-blocking-known =
+ .label = Apenas quando o { -brand-short-name } está definido para bloquear os rastreadores conhecidos
+do-not-track-option-always =
+ .label = Sempre
+global-privacy-control-description =
+ .label = Dizer aos sites para não venderem ou partilharem os meus dados
+ .accesskey = s
+non-technical-privacy-header = Preferências de Privacidade do Site
+# Do not translate.
+# "Global Privacy Control" or "GPC" are a web platform feature name and abbreviation
+# included to facilitate power-user search of the about:preferences page.
+global-privacy-control-search = Controlo Global de Privacidade (GPC)
+settings-page-title = Definições
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input-box2 =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder = Procurar nas definições
+managed-notice = O seu navegador está a ser gerido pela sua organização.
+category-list =
+ .aria-label = Categorias
+pane-general-title = Geral
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-home-title = Início
+category-home =
+ .tooltiptext = { pane-home-title }
+pane-search-title = Pesquisa
+category-search =
+ .tooltiptext = { pane-search-title }
+pane-privacy-title = Privacidade e Segurança
+category-privacy =
+ .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+pane-sync-title3 = Sincronizar
+category-sync3 =
+ .tooltiptext = { pane-sync-title3 }
+pane-experimental-title = Experiências do { -brand-short-name }
+category-experimental =
+ .tooltiptext = Experiências do { -brand-short-name }
+pane-experimental-subtitle = Avançar com cuidado
+pane-experimental-search-results-header = Experiências { -brand-short-name }: Prosseguir com cuidado
+pane-experimental-description2 = Alterar definições de configuração avançadas pode interferir com o desempenho ou segurança do { -brand-short-name }.
+pane-experimental-reset =
+ .label = Repor predefinições
+ .accesskey = R
+help-button-label = Apoio do { -brand-short-name }
+addons-button-label = Extensões e temas
+focus-search =
+ .key = f
+close-button =
+ .aria-label = Fechar
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart = Tem que reiniciar o { -brand-short-name } para ativar esta funcionalidade.
+feature-disable-requires-restart = Tem que reiniciar o { -brand-short-name } para desativar esta funcionalidade.
+should-restart-title = Reiniciar o { -brand-short-name }
+should-restart-ok = Reiniciar o { -brand-short-name } agora
+cancel-no-restart-button = Cancelar
+restart-later = Reiniciar mais tarde
+
+## Extension Control Notifications
+##
+## These strings are used to inform the user
+## about changes made by extensions to browser settings.
+##
+## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
+##
+## Variables:
+## $name (string) - Name of the extension
+
+# This string is shown to notify the user that the password manager setting
+# is being controlled by an extension
+extension-controlling-password-saving = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> controla esta opção.
+# This string is shown to notify the user that their notifications permission
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlling-web-notifications = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> controla esta opção.
+# This string is shown to notify the user that Container Tabs
+# are being enabled by an extension.
+extension-controlling-privacy-containers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> necessita de Separadores Contentores.
+# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
+# preferences are being controlled by an extension.
+extension-controlling-websites-content-blocking-all-trackers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> controla esta opção.
+# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
+# are being controlled by an extension.
+extension-controlling-proxy-config = <img data-l10n-name ="icon"/> <strong>{ $name }</strong> controla como é que { -brand-short-name } se liga à Internet.
+# This string is shown after the user disables an extension to notify the user
+# how to enable an extension that they disabled.
+#
+# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
+# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
+extension-controlled-enable = Para ativar esta extensão vá a <img data-l10n-name="addons-icon"/> Extras no menu <img data-l10n-name="menu-icon"/>.
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = Resultados da pesquisa
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message2 = Pedimos desculpa mas não existem resultados nas Definições para “<span data-l10n-name="query"></span>”.
+search-results-help-link = Precisa de ajuda? Visite o <a data-l10n-name="url">Apoio do { -brand-short-name }</a>
+
+## General Section
+
+startup-header = Inicialização
+always-check-default =
+ .label = Verificar sempre se o { -brand-short-name } é o seu navegador predefinido
+ .accesskey = V
+is-default = O { -brand-short-name } é o seu navegador predefinido
+is-not-default = O { -brand-short-name } não é o seu navegador predefinido
+set-as-my-default-browser =
+ .label = Predefinir…
+ .accesskey = d
+startup-restore-windows-and-tabs =
+ .label = Abrir janelas e separadores anteriores
+ .accesskey = s
+windows-launch-on-login =
+ .label = Abrir o { -brand-short-name } automaticamente quando o seu computador arranca
+ .accesskey = o
+windows-launch-on-login-disabled = Esta preferência foi desativada no Windows. Para alterar, visite <a data-l10n-name="startup-link">Aplicações de arranque</a> nas definições do Sistema.
+startup-restore-warn-on-quit =
+ .label = Avisar-lhe ao sair do navegador
+disable-extension =
+ .label = Desativar extensão
+preferences-data-migration-header = Importar dados do navegador
+preferences-data-migration-description = Importe favoritos, palavras-passe, histórico e dados de preenchimento automático para o { -brand-short-name }.
+preferences-data-migration-button =
+ .label = Importar dados
+ .accesskey = m
+tabs-group-header = Separadores
+ctrl-tab-recently-used-order =
+ .label = Ctrl+Tab permuta em ciclo os separadores pela ordem dos mais recentemente utilizados
+ .accesskey = T
+open-new-link-as-tabs =
+ .label = Abrir ligações em novos separadores em vez de novas janelas
+ .accesskey = j
+confirm-on-close-multiple-tabs =
+ .label = Confirmar antes de fechar múltiplos separadores
+ .accesskey = m
+# This string is used for the confirm before quitting preference.
+# Variables:
+# $quitKey (string) - the quit keyboard shortcut, and formatted
+# in the same manner as it would appear,
+# for example, in the File menu.
+confirm-on-quit-with-key =
+ .label = Confirmar antes de sair com { $quitKey }
+ .accesskey = t
+warn-on-open-many-tabs =
+ .label = Avisar-lhe se a abertura de múltiplos separadores puder tornar o { -brand-short-name } lento
+ .accesskey = d
+switch-to-new-tabs =
+ .label = Quando abre uma ligação, imagem ou media num novo separador, mudar imediatamente para o mesmo
+ .accesskey = m
+show-tabs-in-taskbar =
+ .label = Pré-visualizar separadores na barra de tarefas do Windows
+ .accesskey = s
+browser-containers-enabled =
+ .label = Ativar separadores contentores
+ .accesskey = n
+browser-containers-learn-more = Saber mais
+browser-containers-settings =
+ .label = Definições…
+ .accesskey = i
+containers-disable-alert-title = Fechar todos os separadores contentores?
+
+## Variables:
+## $tabCount (number) - Number of tabs
+
+containers-disable-alert-desc =
+ { $tabCount ->
+ [one] Se desativar os Separadores contentor agora, { $tabCount } separador contentor será fechado. Tem a certeza que pretende desativar os separadores contentor?
+ *[other] Se desativar os Separadores contentor agora, { $tabCount } separadores contentor serão fechados. Tem a certeza que pretende desativar os separadores contentor?
+ }
+containers-disable-alert-ok-button =
+ { $tabCount ->
+ [one] Fechar { $tabCount } separador contentor
+ *[other] Fechar { $tabCount } separadores contentores
+ }
+
+##
+
+containers-disable-alert-cancel-button = Manter ativado
+containers-remove-alert-title = Remover este contentor?
+# Variables:
+# $count (number) - Number of tabs that will be closed.
+containers-remove-alert-msg =
+ { $count ->
+ [one] Se remover este contentor agora, { $count } separador contentor será fechado. Tem a certeza que pretende remover este contentor?
+ *[other] Se remover este contentor agora, { $count } separadores contentor serão fechados. Tem a certeza que pretende remover este contentor?
+ }
+containers-remove-ok-button = Remover este contentor
+containers-remove-cancel-button = Não remover este contentor
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+language-and-appearance-header = Idioma e aparência
+preferences-web-appearance-header = Aparência do site
+preferences-web-appearance-description = Alguns sites adaptam o seu esquema de cores com base nas suas preferências. Escolha qual o esquema de cores que gostaria de usar para esses sites.
+preferences-web-appearance-choice-auto = Automático
+preferences-web-appearance-choice-light = Claro
+preferences-web-appearance-choice-dark = Escuro
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto =
+ .title = Altere automaticamente os planos de fundo e o conteúdo do site com base nas definições do seu sistema e no tema do { -brand-short-name }.
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-light =
+ .title = Utilizar um aspeto claro para fundos e conteúdo de websites.
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark =
+ .title = Utilizar um aspeto escuro para fundos e conteúdo de websites.
+preferences-web-appearance-choice-input-auto =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-light =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-dark =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title }
+# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
+# system colors.
+preferences-web-appearance-override-warning = As suas seleções de cores estão a substituir a aparência do website. <a data-l10n-name="colors-link">Gerir cores</a>
+# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed
+# to adapt to your language, but should not be changed.
+preferences-web-appearance-footer = Gerir temas do { -brand-short-name } em <a data-l10n-name="themes-link">Extensões e Temas</a>
+preferences-colors-header = Cores
+preferences-colors-description = Subsituir as cores padrão do { -brand-short-name } quanto a texto, fundos de websites e ligações.
+preferences-colors-manage-button =
+ .label = Gerir cores…
+ .accesskey = C
+preferences-fonts-header = Tipos de letra
+default-font = Tipo de letra predefinido
+ .accesskey = d
+default-font-size = Tamanho
+ .accesskey = n
+advanced-fonts =
+ .label = Avançadas…
+ .accesskey = A
+# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options
+preferences-zoom-header = Zoom
+preferences-default-zoom = Zoom predefinido
+ .accesskey = Z
+# Variables:
+# $percentage (number) - Zoom percentage value
+preferences-default-zoom-value =
+ .label = { $percentage }%
+preferences-zoom-text-only =
+ .label = Ampliar apenas o texto
+ .accesskey = t
+language-header = Idioma
+choose-language-description = Escolha o seu idioma preferencial para apresentar as páginas
+choose-button =
+ .label = Escolher…
+ .accesskey = o
+choose-browser-language-description = Escolha os idiomas utilizados para mostrar menus, mensagens, e notificações do { -brand-short-name }.
+manage-browser-languages-button =
+ .label = Definir alternativas
+ .accesskey = l
+confirm-browser-language-change-description = Reinicie o { -brand-short-name } para aplicar estas alterações
+confirm-browser-language-change-button = Aplicar e reiniciar
+translate-web-pages =
+ .label = Traduzir conteúdo web
+ .accesskey = T
+fx-translate-web-pages = { -translations-brand-name }
+# The <img> element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = Traduções por <img data-l10n-name="logo"/>
+translate-exceptions =
+ .label = Exceções…
+ .accesskey = x
+# Variables:
+# $localeName (string) - Localized name of the locale to be used.
+use-system-locale =
+ .label = Utilize as definições do sistema operativo para o “{ $localeName }” para formatar datas, horas, números e medidas.
+check-user-spelling =
+ .label = Verificar a sua ortografia enquanto escreve
+ .accesskey = t
+
+## General Section - Files and Applications
+
+files-and-applications-title = Ficheiros e aplicações
+download-header = Transferências
+download-save-where = Guardar ficheiros em
+ .accesskey = f
+download-choose-folder =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Escolher…
+ *[other] Procurar…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] e
+ *[other] o
+ }
+download-always-ask-where =
+ .label = Perguntar sempre onde guardar ficheiros
+ .accesskey = a
+applications-header = Aplicações
+applications-description = Escolha como o { -brand-short-name } manuseia os ficheiros que transfere da web ou as aplicações que utiliza enquanto navega.
+applications-filter =
+ .placeholder = Pesquisar tipos de ficheiros ou aplicações
+applications-type-column =
+ .label = Tipo de conteúdo
+ .accesskey = T
+applications-action-column =
+ .label = Ação
+ .accesskey = A
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+applications-file-ending = Ficheiro { $extension }
+applications-action-save =
+ .label = Guardar ficheiro
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app =
+ .label = Utilizar { $app-name }
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app-default =
+ .label = Utilizar { $app-name } (predefinição)
+applications-use-os-default =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Utilizar aplicação predefinida do macOS
+ [windows] Utilizar aplicação predefinida do Windows
+ *[other] Utilizar aplicação predefinida do sistema
+ }
+applications-use-other =
+ .label = Outra…
+applications-select-helper = Selecione a aplicação auxiliar
+applications-manage-app =
+ .label = Detalhes da aplicação…
+applications-always-ask =
+ .label = Perguntar sempre
+# Variables:
+# $type-description (string) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
+# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+# Variables:
+# $extension (string) - File extension (e.g .TXT)
+# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary)
+applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type })
+# Variables:
+# $plugin-name (string) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
+applications-use-plugin-in =
+ .label = Utilizar { $plugin-name } (em { -brand-short-name })
+applications-open-inapp =
+ .label = Abrir no { -brand-short-name }
+
+## The strings in this group are used to populate
+## selected label element based on the string from
+## the selected menu item.
+
+applications-use-plugin-in-label =
+ .value = { applications-use-plugin-in.label }
+applications-action-save-label =
+ .value = { applications-action-save.label }
+applications-use-app-label =
+ .value = { applications-use-app.label }
+applications-open-inapp-label =
+ .value = { applications-open-inapp.label }
+applications-always-ask-label =
+ .value = { applications-always-ask.label }
+applications-use-app-default-label =
+ .value = { applications-use-app-default.label }
+applications-use-other-label =
+ .value = { applications-use-other.label }
+applications-use-os-default-label =
+ .value = { applications-use-os-default.label }
+
+##
+
+applications-handle-new-file-types-description = O que deve o { -brand-short-name } fazer com outros ficheiros?
+applications-save-for-new-types =
+ .label = Guardar ficheiros
+ .accesskey = G
+applications-ask-before-handling =
+ .label = Pedir se deseja abrir ou guardar ficheiros
+ .accesskey = P
+drm-content-header = Conteúdo com Gestão de Direitos Digitais (DRM)
+play-drm-content =
+ .label = Reproduzir conteúdo controlado por DRM
+ .accesskey = p
+play-drm-content-learn-more = Saber mais
+update-application-title = Atualizações do { -brand-short-name }
+update-application-description = Mantenha o { -brand-short-name } atualizado para o melhor desempenho, estabilidade, e segurança.
+# Variables:
+# $version (string) - Firefox version
+update-application-version = Versão { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Novidades</a>
+update-history =
+ .label = Mostrar histórico de atualizações…
+ .accesskey = i
+update-application-allow-description = Permitir ao { -brand-short-name }
+update-application-auto =
+ .label = Instalar atualizações automaticamente (recomendado)
+ .accesskey = a
+update-application-check-choose =
+ .label = Procurar atualizações mas deixar escolher quando as instalar
+ .accesskey = c
+update-application-manual =
+ .label = Nunca procurar atualizações (não recomendado)
+ .accesskey = N
+update-application-background-enabled =
+ .label = Quando o { -brand-short-name } não estiver em execução
+ .accesskey = u
+update-application-warning-cross-user-setting = Esta definição irá ser aplicada a todas as contas do Windows e perfis do { -brand-short-name } a utilizar esta instalação do { -brand-short-name }.
+update-application-use-service =
+ .label = Utilizar um serviço em segundo plano para instalar atualizações
+ .accesskey = t
+update-application-suppress-prompts =
+ .label = Mostrar menos notificações de atualização
+ .accesskey = n
+update-setting-write-failure-title2 = Erro ao guardar as definições de atualização
+# Variables:
+# $path (string) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message2 =
+ O { -brand-short-name } encontrou um erro e não guardou esta alteração. Note que alterar esta definição de atualização requer permissão para escrever no ficheiro abaixo. Você ou um administrador do sistema pode resolver o erro atribuindo ao grupo Utilizadores controlo total para este ficheiro.
+
+ Não foi possível escrever para ficheiro: { $path }
+update-in-progress-title = Atualização em progresso
+update-in-progress-message = Pretende que o { -brand-short-name } continue com esta atualização?
+update-in-progress-ok-button = &Descartar
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &Continuar
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = Desempenho
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+ .label = Utilizar definições de desempenho recomendadas
+ .accesskey = U
+performance-use-recommended-settings-desc = Estas definições são ajustadas para o hardware e sistema operativo do seu computador.
+performance-settings-learn-more = Saber mais
+performance-allow-hw-accel =
+ .label = Se disponível, utilizar aceleração de hardware
+ .accesskey = r
+performance-limit-content-process-option = Limite de processos de conteúdo
+ .accesskey = L
+performance-limit-content-process-enabled-desc = Processos de conteúdo adicionais podem melhorar o desempenho ao utilizar múltiplos separadores, mas também irá consumir mais memória.
+performance-limit-content-process-blocked-desc = Modificar o número de processos de conteúdo é apenas possível com o multi-processo do { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Saber como verificar se o multi-processo está ativado</a>
+# Variables:
+# $num (number) - Default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+performance-default-content-process-count =
+ .label = { $num } (predefinição)
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = Navegação
+browsing-use-autoscroll =
+ .label = Utilizar deslocação automática
+ .accesskey = a
+browsing-use-smooth-scrolling =
+ .label = Utilizar deslocação suave
+ .accesskey = u
+browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
+ .label = Mostrar sempre as barras de deslocamento
+ .accesskey = o
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+ .label = Mostrar um teclado tátil quando necessário
+ .accesskey = t
+browsing-use-cursor-navigation =
+ .label = Utilizar sempre as teclas do cursor para navegar entre páginas
+ .accesskey = c
+browsing-use-full-keyboard-navigation =
+ .label = Use a tecla tab para mover o foco entre controlos de formulário e ligações
+ .accesskey = t
+browsing-search-on-start-typing =
+ .label = Pesquisar texto quando começar a escrever
+ .accesskey = x
+browsing-picture-in-picture-toggle-enabled =
+ .label = Ativar os controlos de vídeo em janela flutuante
+ .accesskey = f
+browsing-picture-in-picture-learn-more = Saber mais
+browsing-media-control =
+ .label = Controlar media via teclado, ausculatores ou interface virtual
+ .accesskey = v
+browsing-media-control-learn-more = Saber mais
+browsing-cfr-recommendations =
+ .label = Recomendar extensões enquanto navega
+ .accesskey = R
+browsing-cfr-features =
+ .label = Recomendar funcionalidades enquanto navega
+ .accesskey = f
+browsing-cfr-recommendations-learn-more = Saber mais
+
+## General Section - Proxy
+
+network-settings-title = Definições de rede
+network-proxy-connection-description = Configure como o { -brand-short-name } se liga à internet.
+network-proxy-connection-learn-more = Saber mais
+network-proxy-connection-settings =
+ .label = Definições…
+ .accesskey = e
+
+## Home Section
+
+home-new-windows-tabs-header = Novas janelas e separadores
+home-new-windows-tabs-description2 = Escolha o que vê quando abre a sua página inicial, novas janelas, e novos separadores.
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+home-homepage-mode-label = Página inicial e novas janelas
+home-newtabs-mode-label = Novos separadores
+home-restore-defaults =
+ .label = Restaurar predefinições
+ .accesskey = R
+home-mode-choice-default-fx =
+ .label = (Padrão) { -firefox-home-brand-name }
+home-mode-choice-custom =
+ .label = URLs personalizados...
+home-mode-choice-blank =
+ .label = Página em branco
+home-homepage-custom-url =
+ .placeholder = Cole um URL...
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Utilizar a página atual
+ *[other] Utilizar páginas atuais
+ }
+ .accesskey = u
+choose-bookmark =
+ .label = Utilizar marcador…
+ .accesskey = m
+
+## Home Section - Firefox Home Content Customization
+
+home-prefs-content-header2 = Conteúdo { -firefox-home-brand-name }
+home-prefs-content-description2 = Escolha que conteúdo deseja no seu ecrã inicial do { -firefox-home-brand-name }.
+home-prefs-search-header =
+ .label = Pesquisa Web
+home-prefs-shortcuts-header =
+ .label = Atalhos
+home-prefs-shortcuts-description = Sites que guarda ou visita
+home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored =
+ .label = Atalhos patrocinados
+
+## Variables:
+## $provider (string) - Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
+
+home-prefs-recommended-by-header =
+ .label = Recomendado por { $provider }
+home-prefs-recommended-by-description-new = Conteúdo excecional com curadoria de { $provider }, parte da família { -brand-product-name }
+
+##
+
+home-prefs-recommended-by-learn-more = Como funciona
+home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
+ .label = Histórias patrocinadas
+home-prefs-recommended-by-option-recent-saves =
+ .label = Mostrar gravações recentes
+home-prefs-highlights-option-visited-pages =
+ .label = Páginas visitadas
+home-prefs-highlights-options-bookmarks =
+ .label = Marcadores
+home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
+ .label = Transferência mais recente
+home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
+ .label = Páginas guardadas no { -pocket-brand-name }
+home-prefs-recent-activity-header =
+ .label = Atividade recente
+home-prefs-recent-activity-description = Uma seleção de sites e conteúdos recentes
+# For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
+# Alternative translation options: "Small Note" or something that
+# expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
+# and non-essential but also not entirely trivial and useless.
+home-prefs-snippets-header =
+ .label = Excertos
+home-prefs-snippets-description-new = Dicas e notícias da { -vendor-short-name } e { -brand-product-name }
+# Variables:
+# $num (number) - Number of rows displayed
+home-prefs-sections-rows-option =
+ .label =
+ { $num ->
+ [one] { $num } linha
+ *[other] { $num } linhas
+ }
+
+## Search Section
+
+search-bar-header = Barra de pesquisa
+search-bar-hidden =
+ .label = Utilizar a barra de endereço para pesquisa e navegação
+search-bar-shown =
+ .label = Adicionar barra de pesquisa à barra de ferramentas
+search-engine-default-header = Motor de pesquisa predefinido
+search-engine-default-desc-2 = Este é o seu motor de pesquisa predefinido nas barras de endereço e de pesquisa. Pode mudar a qualquer momento.
+search-engine-default-private-desc-2 = Escolha um motor de pesquisa predefinido diferente apenas para as janelas privadas
+search-separate-default-engine =
+ .label = Utilizar este motor de pesquisa nas janelas privadas
+ .accesskey = U
+search-suggestions-header = Sugestões de pesquisa
+search-suggestions-desc = Escolha como as sugestões dos motores de pesquisa são apresentadas.
+search-suggestions-option =
+ .label = Mostrar sugestões de pesquisa
+ .accesskey = s
+search-show-suggestions-url-bar-option =
+ .label = Mostrar sugestões de pesquisa nos resultados da barra de endereço
+ .accesskey = l
+# With this option enabled, on the search results page
+# the URL will be replaced by the search terms in the address bar
+# when using the current default search engine.
+search-show-search-term-option =
+ .label = Mostrar os termos de pesquisa em vez do URL na página de resultados do mecanismo de pesquisa predefinido
+# This string describes what the user will observe when the system
+# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
+# that extend down from the address bar. In the original English string,
+# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
+# (appearing before).
+search-show-suggestions-above-history-option =
+ .label = Mostrar sugestões de pesquisa à frente do histórico de navegação nos resultados da barra de endereço
+search-show-suggestions-private-windows =
+ .label = Mostrar sugestões de pesquisa em janelas privadas
+suggestions-addressbar-settings-generic2 = Alterar definições para outras sugestões da barra de endereços
+search-suggestions-cant-show = Sugestões de pesquisa não serão apresentadas nos resultados da barra de localização porque configurou o { -brand-short-name } para nunca memorizar histórico.
+search-one-click-header2 = Atalhos de pesquisa
+search-one-click-desc = Escolha os motores de pesquisa alternativos que aparecem debaixo da barra de endereço e barra de pesquisa quando começa a introduzir uma palavra-chave.
+search-choose-engine-column =
+ .label = Motor de pesquisa
+search-choose-keyword-column =
+ .label = Palavra-chave
+search-restore-default =
+ .label = Restaurar motores de pesquisa predefinidos
+ .accesskey = d
+search-remove-engine =
+ .label = Remover
+ .accesskey = R
+search-add-engine =
+ .label = Adicionar
+ .accesskey = A
+search-find-more-link = Encontrar mais motores de pesquisa
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = Palavra-chave duplicada
+# Variables:
+# $name (string) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = Escolheu uma palavra-chave que está atualmente a ser utilizada por “{ $name }”. Por favor, selecione outra.
+search-keyword-warning-bookmark = Escolheu uma palavra chave que está a ser utilizada por um marcador. Por favor, escolha outra.
+
+## Containers Section
+
+containers-back-button2 =
+ .aria-label = Voltar para as Definições
+containers-header = Separadores contentores
+containers-add-button =
+ .label = Adicionar novo contentor
+ .accesskey = A
+containers-new-tab-check =
+ .label = Selecionar um contentor para cada novo separador
+ .accesskey = S
+containers-settings-button =
+ .label = Definições
+containers-remove-button =
+ .label = Remover
+
+## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now
+## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
+
+sync-signedout-caption = Leve a sua Web consigo
+sync-signedout-description2 = Sincronize os marcadores, histórico, separadores, palavras-passe, extras e definições entre dispositivos.
+sync-signedout-account-signin3 =
+ .label = Iniciar sessão para sincronizar…
+ .accesskey = I
+# This message contains two links and two icon images.
+# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
+# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
+# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
+# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = Transfira o Firefox para <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> ou <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> para sincronizar com o seu dispositivo móvel.
+
+## Firefox account - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+ .tooltiptext = Alterar imagem de perfil
+sync-sign-out =
+ .label = Terminar sessão...
+ .accesskey = T
+sync-manage-account = Gerir conta
+ .accesskey = o
+
+## Variables
+## $email (string) - Email used for Firefox account
+
+sync-signedin-unverified = { $email } não está verificado.
+sync-signedin-login-failure = Por favor, inicie a sessão para reassociar { $email }
+
+##
+
+sync-resend-verification =
+ .label = Reenviar verificação
+ .accesskey = r
+sync-remove-account =
+ .label = Remover conta
+ .accesskey = R
+sync-sign-in =
+ .label = Iniciar sessão
+ .accesskey = c
+
+## Sync section - enabling or disabling sync.
+
+prefs-syncing-on = Sincronização: ATIVADA
+prefs-syncing-off = Sincronização: DESATIVADA
+prefs-sync-turn-on-syncing =
+ .label = Ativar sincronização...
+ .accesskey = s
+prefs-sync-offer-setup-label2 = Sincronize os marcadores, histórico, separadores, palavras-passe, extras e definições entre todos os seus dispositivos.
+prefs-sync-now =
+ .labelnotsyncing = Sincronizar agora
+ .accesskeynotsyncing = N
+ .labelsyncing = A sincronizar...
+prefs-sync-now-button =
+ .label = Sincronizar agora
+ .accesskey = N
+prefs-syncing-button =
+ .label = A sincronizar...
+
+## The list of things currently syncing.
+
+sync-syncing-across-devices-heading = Está a sincronizar estes itens em todos os seus dispositivos associados:
+sync-currently-syncing-bookmarks = Marcadores
+sync-currently-syncing-history = Histórico
+sync-currently-syncing-tabs = Separadores abertos
+sync-currently-syncing-logins-passwords = Credenciais e palavras-passe
+sync-currently-syncing-addresses = Endereços
+sync-currently-syncing-creditcards = Cartões de crédito
+sync-currently-syncing-addons = Extras
+sync-currently-syncing-settings = Definições
+sync-change-options =
+ .label = Alterar...
+ .accesskey = A
+
+## The "Choose what to sync" dialog.
+
+sync-choose-what-to-sync-dialog3 =
+ .title = Escolher o que sincronizar
+ .style = min-width: 36em;
+ .buttonlabelaccept = Guardar alterações
+ .buttonaccesskeyaccept = G
+ .buttonlabelextra2 = Desligar...
+ .buttonaccesskeyextra2 = D
+sync-choose-dialog-subtitle = As alterações à lista de itens a sincronizar serão refletidas em todos os seus dispositivos associados.
+sync-engine-bookmarks =
+ .label = Marcadores
+ .accesskey = M
+sync-engine-history =
+ .label = Histórico
+ .accesskey = r
+sync-engine-tabs =
+ .label = Separadores abertos
+ .tooltiptext = Uma lista do que está aberto em todos os dispositivos sincronizados
+ .accesskey = S
+sync-engine-logins-passwords =
+ .label = Credenciais e palavras-passe
+ .tooltiptext = Nomes de utilizador e palavras-passe que guardou
+ .accesskey = C
+sync-engine-addresses =
+ .label = Endereços
+ .tooltiptext = Endereços postais que guardou (computador apenas)
+ .accesskey = e
+sync-engine-creditcards =
+ .label = Cartões de crédito
+ .tooltiptext = Nomes, números e datas de expiração (computador apenas)
+ .accesskey = C
+sync-engine-addons =
+ .label = Extras
+ .tooltiptext = Extensões e temas para o Firefox no computador
+ .accesskey = a
+sync-engine-settings =
+ .label = Definições
+ .tooltiptext = Definições gerais, de privacidade e de segurança que alterou
+ .accesskey = D
+
+## The device name controls.
+
+sync-device-name-header = Nome do dispositivo
+sync-device-name-change =
+ .label = Alterar nome do dispositivo…
+ .accesskey = l
+sync-device-name-cancel =
+ .label = Cancelar
+ .accesskey = n
+sync-device-name-save =
+ .label = Guardar
+ .accesskey = r
+sync-connect-another-device = Ligar outro dispositivo
+
+## These strings are shown in a desktop notification after the
+## user requests we resend a verification email.
+
+sync-verification-sent-title = Verificação enviada
+# Variables:
+# $email (String): Email address of user's Firefox account.
+sync-verification-sent-body = A ligação de confirmação foi enviada para { $email }.
+sync-verification-not-sent-title = Verificação não enviada
+sync-verification-not-sent-body = Não foi possível enviar uma mensagem de verificação por esta altura, por favor, tente novamente mais tarde.
+
+## Privacy Section
+
+privacy-header = Privacidade do navegador
+
+## Privacy Section - Logins and Passwords
+
+# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
+pane-privacy-logins-and-passwords-header = Credenciais e palavras-passe
+ .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
+# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
+forms-ask-to-save-logins =
+ .label = Pedir para guardar credenciais e palavras-passe para sites
+ .accesskey = P
+forms-exceptions =
+ .label = Exceções…
+ .accesskey = x
+forms-generate-passwords =
+ .label = Sugerir e gerar palavras-passe fortes
+ .accesskey = u
+forms-breach-alerts =
+ .label = Mostrar alertas sobre as palavras-passe para os sites violados
+ .accesskey = v
+forms-breach-alerts-learn-more-link = Saber mais
+preferences-relay-integration-checkbox =
+ .label = Sugerir as máscaras de e-mail { -relay-brand-name } para proteger seu endereço de e-mail
+relay-integration-learn-more-link = Saber mais
+# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
+forms-fill-logins-and-passwords =
+ .label = Autopreenchimento de credenciais e palavras-passe
+ .accesskey = i
+forms-saved-logins =
+ .label = Credenciais guardadas…
+ .accesskey = g
+forms-primary-pw-use =
+ .label = Utilizar uma palavra-passe principal
+ .accesskey = U
+forms-primary-pw-learn-more-link = Saber mais
+# This string uses the former name of the Primary Password feature
+# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found
+# when searching for the old name. The accesskey is unused.
+forms-master-pw-change =
+ .label = Alterar palavra-passe mestra…
+ .accesskey = m
+forms-primary-pw-change =
+ .label = Alterar palavra-passe principal…
+ .accesskey = p
+# Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches
+# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly,
+# use { "" } as the value.
+forms-primary-pw-former-name = Anteriormente conhecida como palavra-passe mestra
+forms-primary-pw-fips-title = Atualmente, está no modo FIPS. Este modo requer uma palavra-passe principal não vazia.
+forms-master-pw-fips-desc = Erro ao alterar palavra-passe
+forms-windows-sso =
+ .label = Permitir a autenticação única para contas da Microsoft, trabalho e escola
+forms-windows-sso-learn-more-link = Saber mais
+forms-windows-sso-desc = Gerir contas nas definições do seu dispositivo
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = Para criar uma palavra-passe principal, introduza as suas credenciais de autenticação do Windows. Isto ajuda a proteger a segurança das suas contas.
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = criar uma palavra-passe principal
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = Histórico
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = O { -brand-short-name } irá
+ .accesskey = i
+history-remember-option-all =
+ .label = Memorizar histórico
+history-remember-option-never =
+ .label = Nunca memorizar histórico
+history-remember-option-custom =
+ .label = Utilizar definições personalizadas para o histórico
+history-remember-description = O { -brand-short-name } irá memorizar o seu histórico de navegação, transferências, formulários e pesquisa.
+history-dontremember-description = O { -brand-short-name } irá utilizar as mesmas definições da navegação privada e não irá memorizar qualquer histórico enquanto navega na Web.
+history-private-browsing-permanent =
+ .label = Utilizar sempre o modo de navegação privada
+ .accesskey = p
+history-remember-browser-option =
+ .label = Memorizar histórico de navegação e de transferências
+ .accesskey = z
+history-remember-search-option =
+ .label = Memorizar histórico de pesquisas e de formulários
+ .accesskey = f
+history-clear-on-close-option =
+ .label = Limpar o histórico quando o { -brand-short-name } for fechado
+ .accesskey = i
+history-clear-on-close-settings =
+ .label = Definições…
+ .accesskey = e
+history-clear-button =
+ .label = Limpar histórico…
+ .accesskey = s
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+sitedata-header = Cookies e dados de sites
+sitedata-total-size-calculating = A calcular tamanho dos dados de sites e cache…
+# Variables:
+# $value (number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (string) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+sitedata-total-size = Os seus cookies, dados de sites e cache estão atualmente a utilizar { $value } { $unit } de espaço em disco.
+sitedata-learn-more = Saber mais
+sitedata-delete-on-close =
+ .label = Eliminar cookies e os dados de sites quando o { -brand-short-name } é fechado
+ .accesskey = c
+sitedata-delete-on-close-private-browsing = No modo de navegação privada permanente, os cookies e os dados de sites irão ser sempre limpos quando o { -brand-short-name } é fechado.
+sitedata-allow-cookies-option =
+ .label = Aceitar cookies e dados de sites
+ .accesskey = A
+sitedata-disallow-cookies-option =
+ .label = Bloquear cookies e dados de sites
+ .accesskey = B
+# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
+# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
+sitedata-block-desc = Tipo bloqueado
+ .accesskey = T
+sitedata-option-block-cross-site-trackers =
+ .label = Rastreadores entre sites
+sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies =
+ .label = Cookies de monitorização entre sites
+sitedata-option-block-cross-site-cookies =
+ .label = Cookies de monitorização cruzadas entre sites e isolar outras cookies cruzadas entre sites
+sitedata-option-block-unvisited =
+ .label = Cookies de sites não visitados
+sitedata-option-block-all-cross-site-cookies =
+ .label = Todos os cookies cruzados (pode fazer com que alguns sites deixem de funcionar)
+sitedata-option-block-all =
+ .label = Todos os cookies (irá resultar na falha de sites)
+sitedata-clear =
+ .label = Limpar dados…
+ .accesskey = L
+sitedata-settings =
+ .label = Gerir dados…
+ .accesskey = G
+sitedata-cookies-exceptions =
+ .label = Gerir exceções…
+ .accesskey = x
+
+## Privacy Section - Cookie Banner Handling
+
+cookie-banner-handling-header = Redução de Faixas de Cookies
+cookie-banner-handling-description = O { -brand-short-name } tenta automaticamente rejeitar pedidos de cookies em faixas de cookies em sites suportados.
+
+## Privacy Section - Cookie Banner Blocking
+
+cookie-banner-blocker-header = Bloqueador de faixas de cookies
+cookie-banner-blocker-description = Quando um site questiona se pode utilizar cookies no modo de navegação privada, o { -brand-short-name } recusa automaticamente por si. Apenas em sites suportados.
+cookie-banner-learn-more = Saber mais
+forms-handle-cookie-banners =
+ .label = Reduza as faixas de cookies
+cookie-banner-blocker-checkbox-label =
+ .label = Recusar automaticamente faixas de cookies
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-header = Barra de endereço
+addressbar-suggest = Ao utilizar a barra de endereço, sugerir
+addressbar-locbar-history-option =
+ .label = Histórico de navegação
+ .accesskey = H
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+ .label = Marcadores
+ .accesskey = M
+addressbar-locbar-clipboard-option =
+ .label = Área de transferência
+ .accesskey = Á
+addressbar-locbar-openpage-option =
+ .label = Separadores abertos
+ .accesskey = o
+# Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent.
+addressbar-locbar-shortcuts-option =
+ .label = Atalhos
+ .accesskey = A
+addressbar-locbar-topsites-option =
+ .label = Principais sites
+ .accesskey = t
+addressbar-locbar-engines-option =
+ .label = Motores de pesquisa
+ .accesskey = a
+addressbar-locbar-quickactions-option =
+ .label = Ações rápidas
+ .accesskey = Q
+addressbar-locbar-showrecentsearches-option =
+ .label = Mostrar pesquisas recentes
+ .accesskey = r
+addressbar-suggestions-settings = Alterar preferências para as sugestões dos motores de pesquisa
+addressbar-quickactions-learn-more = Saber mais
+
+## Privacy Section - Content Blocking
+
+content-blocking-enhanced-tracking-protection = Proteção melhorada contra a monitorização
+content-blocking-section-top-level-description = Os rastreadores seguem-no na Internet para recolher informação sobre os seus hábitos e interesses de navegação. O { -brand-short-name } bloqueia muitos destes rastreadores e outros scripts maliciosos.
+content-blocking-learn-more = Saber mais
+content-blocking-fpi-incompatibility-warning = Está a utilizar o isolamento primário (FPI), que substitui algumas das definições de cookies do { -brand-short-name }.
+# There is no need to translate "Resist Fingerprinting (RFP)". This is a
+# feature that can only be enabled via about:config, and it's not exposed to
+# standard users (e.g. via Settings).
+content-blocking-rfp-incompatibility-warning = Está a utilizar a Resistência à Identificação Digital (RFP), que substitui algumas das definições de proteção contra identificação digital do { -brand-short-name }. Isto pode fazer com que alguns sites não funcionem corretamente.
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
+enhanced-tracking-protection-setting-standard =
+ .label = Padrão
+ .accesskey = d
+enhanced-tracking-protection-setting-strict =
+ .label = Rigorosa
+ .accesskey = R
+enhanced-tracking-protection-setting-custom =
+ .label = Personalizada
+ .accesskey = e
+
+##
+
+content-blocking-etp-standard-desc = Balanceado para proteção e desempenho. As páginas serão carregadas normalmente.
+content-blocking-etp-strict-desc = Proteção mais forte, mas pode causar problemas em alguns sites ou conteúdos.
+content-blocking-etp-custom-desc = Escolha quais os rastreadores e scripts a bloquear.
+content-blocking-etp-blocking-desc = O { -brand-short-name } bloqueia o seguinte:
+content-blocking-private-windows = Conteúdo de monitorização nas janelas privadas
+content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows2 = Cookies entre sites em todas as janelas
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Cookies de monitorização entre sites
+content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = Cookies entre sites em janelas privadas
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = Cookies de monitorização entre sites e isolamento das cookies remanescentes
+content-blocking-social-media-trackers = Rastreadores de redes sociais
+content-blocking-all-cookies = Todos os cookies
+content-blocking-unvisited-cookies = Cookies de sites não visitados
+content-blocking-all-windows-tracking-content = Conteúdo de monitorização em todas as janelas
+content-blocking-all-cross-site-cookies = Todos os cookies cruzados
+content-blocking-cryptominers = Cripto-mineradores
+content-blocking-fingerprinters = Identificadores
+# The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices. And
+# the suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could
+# possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints.
+content-blocking-known-and-suspected-fingerprinters = Conhecidos e suspeitos de identificação digital
+
+# The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section
+
+# "Contains" here means "isolates", "limits".
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description = A Proteção total de cookies contém cookies para o site em que você estiver, portanto, os rastreadores não podem utilizar as mesmas para o monitorizar enquanto navega entre sites.
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more = Saber mais
+content-blocking-etp-standard-tcp-title = Inclui a Proteção Total de Cookies, a nossa funcionalidade de privacidade mais poderosa de sempre
+content-blocking-warning-title = Atenção!
+content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = Esta definição pode fazer com que alguns sites não mostrem o conteúdo ou que não funcionem corretamente. Se um site parecer com problemas, pode querer desativar a proteção contra a monitorização para esse site para carregar todo o conteúdo.
+content-blocking-warning-learn-how = Saiba como
+content-blocking-reload-description = Irá precisar de recarregar os seus separadores para aplicar estas alterações.
+content-blocking-reload-tabs-button =
+ .label = Recarregar todos os separadores
+ .accesskey = R
+content-blocking-tracking-content-label =
+ .label = Conteúdo de monitorização
+ .accesskey = t
+content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
+ .label = Em todas as janelas
+ .accesskey = a
+content-blocking-option-private =
+ .label = Apenas em janelas privadas
+ .accesskey = p
+content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Alterar lista de bloqueio
+content-blocking-cookies-label =
+ .label = Cookies
+ .accesskey = C
+content-blocking-expand-section =
+ .tooltiptext = Mais informação
+# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge.
+content-blocking-cryptominers-label =
+ .label = Cripto-mineradores
+ .accesskey = C
+# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
+# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
+content-blocking-fingerprinters-label =
+ .label = Identificadores
+ .accesskey = I
+# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
+# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
+#
+# The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices.
+content-blocking-known-fingerprinters-label =
+ .label = Identificadores digitais conhecidos
+ .accesskey = c
+# The suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could
+# possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints.
+content-blocking-suspected-fingerprinters-label =
+ .label = Identificadores digitais suspeitos
+ .accesskey = s
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+tracking-manage-exceptions =
+ .label = Gerir exceções…
+ .accesskey = x
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-header = Permissões
+permissions-location = Localização
+permissions-location-settings =
+ .label = Definições…
+ .accesskey = f
+permissions-xr = Realidade virtual
+permissions-xr-settings =
+ .label = Definições...
+ .accesskey = f
+permissions-camera = Câmara
+permissions-camera-settings =
+ .label = Definições…
+ .accesskey = f
+permissions-microphone = Microfone
+permissions-microphone-settings =
+ .label = Definições…
+ .accesskey = f
+# Short form for "the act of choosing sound output devices and redirecting audio to the chosen devices".
+permissions-speaker = Seleção de altifalante
+permissions-speaker-settings =
+ .label = Definições…
+ .accesskey = D
+permissions-notification = Notificações
+permissions-notification-settings =
+ .label = Definições…
+ .accesskey = n
+permissions-notification-link = Saber mais
+permissions-notification-pause =
+ .label = Pausar notificações até o { -brand-short-name } reiniciar
+ .accesskey = n
+permissions-autoplay = Reprodução automática
+permissions-autoplay-settings =
+ .label = Definições…
+ .accesskey = f
+permissions-block-popups =
+ .label = Bloquear janelas pop-up
+ .accesskey = B
+# "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of
+# "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI.
+permissions-block-popups-exceptions-button =
+ .label = Exceções…
+ .accesskey = E
+ .searchkeywords = popups
+permissions-addon-install-warning =
+ .label = Avisar quando os sites tentam instalar extras
+ .accesskey = A
+permissions-addon-exceptions =
+ .label = Exceções…
+ .accesskey = E
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+collection-header = Recolha de dados e utilização do { -brand-short-name }
+collection-header2 = Recolha de dados e utilização do { -brand-short-name }
+ .searchkeywords = telemetria
+collection-description = Nós esforçamos-nos para lhe fornecer escolhas e recolher apenas o que precisamos para fornecer e melhorar o { -brand-short-name } para toda a gente. Pedimos sempre permissão antes de receber informação pessoal.
+collection-privacy-notice = Aviso de privacidade
+collection-health-report-telemetry-disabled = Já não está a permitir que o { -vendor-short-name } recolha dados técnicos e de interação. Todos os dados antigos serão eliminados dentro de 30 dias.
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = Saber mais
+collection-health-report =
+ .label = Permitir que o { -brand-short-name } envie os dados técnicos e de interação para a { -vendor-short-name }
+ .accesskey = r
+collection-health-report-link = Saber mais
+collection-studies =
+ .label = Permitir que { -brand-short-name } instale e execute os estudos
+collection-studies-link = Ver estudos do { -brand-short-name }
+addon-recommendations =
+ .label = Permitir que { -brand-short-name } faça recomendações personalizadas de extensões
+addon-recommendations-link = Saber mais
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = A comunicação de dados está desativada para esta configuração da compilação
+collection-backlogged-crash-reports-with-link = Permitir que o { -brand-short-name } envie relatórios de falhas acumuladas em seu nome. <a data-l10n-name="crash-reports-link">Saber mais</a>
+ .accesskey = f
+privacy-segmentation-section-header = Novas funcionalidades que melhoram a sua navegação
+privacy-segmentation-section-description = Quando oferecemos funcionalidades que utilizam os seus dados para fornecer uma experiência mais pessoal:
+privacy-segmentation-radio-off =
+ .label = Usar as recomendações do { -brand-product-name }
+privacy-segmentation-radio-on =
+ .label = Mostrar informações detalhadas
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = Segurança
+security-browsing-protection = Conteúdo decetivo e proteção contra software perigoso
+security-enable-safe-browsing =
+ .label = Bloquear conteúdo perigoso e decetivo
+ .accesskey = B
+security-enable-safe-browsing-link = Saber mais
+security-block-downloads =
+ .label = Bloquear transferências perigosas
+ .accesskey = t
+security-block-uncommon-software =
+ .label = Avisar-lhe acerca de software não-solicitado e incomum
+ .accesskey = c
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = Certificados
+certs-enable-ocsp =
+ .label = Consultar os servidores de resposta OCSP para confirmar a validade de certificados
+ .accesskey = O
+certs-view =
+ .label = Ver certificados…
+ .accesskey = c
+certs-devices =
+ .label = Dispositivos de segurança…
+ .accesskey = D
+certs-thirdparty-toggle =
+ .label = Permitir que o { -brand-short-name } confie automaticamente em certificados raiz de terceiros que instale
+ .accesskey = t
+space-alert-over-5gb-settings-button =
+ .label = Abrir definições
+ .accesskey = A
+space-alert-over-5gb-message2 = <strong>O { -brand-short-name } está a ficar sem espaço em disco</strong>. Os conteúdos dos sites podem não ser apresentados corretamente. Pode limpar os dados armazenados em Definições > Privacidade e segurança > Cookies e Dados de sites.
+space-alert-under-5gb-message2 = <strong>O { -brand-short-name } está a ficar sem espaço em disco</strong>. Os conteúdos de sites podem não ser apresentados corretamente. Visite “Saber mais” para otimizar a utilização do seu disco e melhorar a experiência de navegação.
+
+## Privacy Section - HTTPS-Only
+
+httpsonly-header = Modo apenas HTTPS
+httpsonly-description = O HTTPS fornece um ligação segura e encriptada entre o { -brand-short-name } e os sites que visita. A maioria dos sites suporta HTTPS e se o modo apenas HTTPS estiver ativo, então o { -brand-short-name } irá melhorar/atualizar todas as ligações para HTTPS.
+httpsonly-learn-more = Saber mais
+httpsonly-radio-enabled =
+ .label = Ativar o modo apenas HTTPS em todas as janelas
+httpsonly-radio-enabled-pbm =
+ .label = Ativar o modo Apenas HTTPS somente em janelas privadas
+httpsonly-radio-disabled =
+ .label = Não ativar o modo apenas HTTPS
+
+## DoH Section
+
+preferences-doh-header = DNS sobre HTTPS
+preferences-doh-description = O Domain Name System (DNS) sobre HTTPS envia o seu pedido de nome de domínio através de uma ligação encriptada, criando um DNS seguro e tornando mais difícil para os outros verem qual o site que está prestes a aceder.
+# Variables:
+# $status (string) - The status of the DoH connection
+preferences-doh-status = Estado: { $status }
+# Variables:
+# $name (string) - The name of the DNS over HTTPS resolver. If a custom resolver is used, the name will be the domain of the URL.
+preferences-doh-resolver = Fornecedor: { $name }
+# This is displayed instead of $name in preferences-doh-resolver
+# when the DoH URL is not a valid URL
+preferences-doh-bad-url = URL inválido
+preferences-doh-steering-status = A utilizar um fornecedor local
+preferences-doh-status-active = Ativo
+preferences-doh-status-disabled = Desligado
+# Variables:
+# $reason (string) - A string representation of the reason DoH is not active. For example NS_ERROR_UNKNOWN_HOST or TRR_RCODE_FAIL.
+preferences-doh-status-not-active = Inativo ({ $reason })
+preferences-doh-group-message = Ative o DNS seguro usando:
+preferences-doh-expand-section =
+ .tooltiptext = Mais informação
+preferences-doh-setting-default =
+ .label = Proteção padrão
+ .accesskey = P
+preferences-doh-default-desc = O { -brand-short-name } decide quando usar DNS seguro para proteger a sua privacidade.
+preferences-doh-default-detailed-desc-1 = Use DNS seguro em regiões onde está disponível
+preferences-doh-default-detailed-desc-2 = Utilize o seu tradutor de DNS padrão se houver um problema com o fornecedor de DNS seguro
+preferences-doh-default-detailed-desc-3 = Utilizar um forncedor local, se possível
+preferences-doh-default-detailed-desc-4 = Desligar quando a VPN, controlo parental ou as políticas empresariais estiverem ativas
+preferences-doh-default-detailed-desc-5 = Desativar quando uma rede informar que o { -brand-short-name } não deve usar DNS seguro
+preferences-doh-setting-enabled =
+ .label = Maior Proteção
+ .accesskey = M
+preferences-doh-enabled-desc = Você controla quando deve utilizar DNS seguro e escolhe o seu fornecedor.
+preferences-doh-enabled-detailed-desc-1 = Usar o fornecedor que selecionar
+preferences-doh-enabled-detailed-desc-2 = Utilize o seu tradutor de DNS padrão apenas se existir um problema com o DNS seguro
+preferences-doh-setting-strict =
+ .label = Proteção Máxima
+ .accesskey = m
+preferences-doh-strict-desc = O { -brand-short-name } utilizará sempre DNS seguro. Irá ver um aviso de risco de segurança antes de utilizarmos o DNS do seu sistema.
+preferences-doh-strict-detailed-desc-1 = Usar apenas o fornecedor que selecionar
+preferences-doh-strict-detailed-desc-2 = Avisar sempre que o DNS seguro não estiver disponível
+preferences-doh-strict-detailed-desc-3 = Se o DNS seguro não estiver disponível, os sites não serão carregados ou não funcionarão corretamente
+preferences-doh-setting-off =
+ .label = Desligado
+ .accesskey = D
+preferences-doh-off-desc = Utilize o seu tradutor de DNS padrão
+preferences-doh-checkbox-warn =
+ .label = Avisar se um terceiro impede ativamente a segurança do DNS
+ .accesskey = A
+preferences-doh-select-resolver = Escolha o fornecedor:
+preferences-doh-exceptions-description = O { -brand-short-name } não utilizará DNS seguro nestes sites
+preferences-doh-manage-exceptions =
+ .label = Gerir exceções…
+ .accesskey = G
+
+## The following strings are used in the Download section of settings
+
+desktop-folder-name = Ambiente de trabalho
+downloads-folder-name = Transferências
+choose-download-folder-title = Escolha a pasta de transferências: