summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ro/browser/browser/aboutLogins.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ro/browser/browser/aboutLogins.ftl')
-rw-r--r--l10n-ro/browser/browser/aboutLogins.ftl304
1 files changed, 304 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ro/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-ro/browser/browser/aboutLogins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3a3f555233
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -0,0 +1,304 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.
+
+about-logins-page-title = Date de autentificare și parole
+
+fxaccounts-sign-in-text = Obține parolele de pe celelalte dispozitive
+fxaccounts-sign-in-sync-button = Autentifică-te pentru a sincroniza
+fxaccounts-avatar-button =
+ .title = Gestionează contul
+
+## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
+
+menu =
+ .title = Deschide meniul
+# This menuitem is only visible on Windows and macOS
+about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Importă din alt browser…
+about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Importă dintr-un fișier…
+about-logins-menu-menuitem-export-logins = Exportă date de autentificare…
+about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Elimină toate autentificările…
+menu-menuitem-preferences =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Opțiuni
+ *[other] Preferințe
+ }
+about-logins-menu-menuitem-help = Ajutor
+
+## Login List
+
+login-list =
+ .aria-label = Date de autentificare corespondente criteriilor de căutare
+# Variables
+# $count (number) - Number of logins
+login-list-count =
+ { $count ->
+ [one] { $count } autentificare
+ [few] { $count } date de autentificare
+ *[other] { $count } de date de autentificare
+ }
+login-list-sort-label-text = Sortează după:
+login-list-name-option = Nume (A-Z)
+login-list-name-reverse-option = Nume (Z-A)
+about-logins-login-list-alerts-option = Alerte
+login-list-last-changed-option = Ultima modificare
+login-list-last-used-option = Ultima utilizare
+login-list-intro-title = Nicio autentificare găsită
+login-list-intro-description = Când salvezi o parolă în { -brand-product-name }, va apărea aici.
+about-logins-login-list-empty-search-title = Nu s-au găsit date de autentificare
+about-logins-login-list-empty-search-description = Nu există rezultate care să corespundă căutării.
+login-list-item-title-new-login = Autentificare nouă
+login-list-item-subtitle-new-login = Introdu datele tale de autentificare
+login-list-item-subtitle-missing-username = (niciun nume de utilizator)
+about-logins-list-item-breach-icon =
+ .title = Site web a cărui securitate a fost încălcată
+about-logins-list-item-vulnerable-password-icon =
+ .title = Parolă vulnerabilă
+
+## Introduction screen
+
+about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Cauți datele de autentificare salvate? Activează sincronizarea sau importează-le.
+about-logins-login-intro-heading-logged-in = Nu am găsit date de autentificare sincronizate.
+login-intro-description = Dacă ți-ai salvat datele de autentificare în { -brand-product-name } pe un alt dispozitiv, iată cum le poți aduce aici:
+login-intro-instructions-fxa = Creează un cont sau autentifică-te în { -fxaccount-brand-name(case: "definite-article") } de pe dispozitivul pe care ai salvat datele de autentificare.
+login-intro-instructions-fxa-settings = Mergi la Setări > Sincronizare > Activează sincronizarea… Bifează caseta de selectare Date de autentificare și parole.
+login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Vizitează <a data-l10n-name="passwords-help-link">asistența pentru parole</a> pentru mai mult ajutor.
+about-logins-intro-browser-only-import = Dacă datele tale de autentificare sunt salvate în alt browser, le poți<a data-l10n-name="import-link">importa în { -brand-product-name }</a>
+about-logins-intro-import2 = Dacă datele tale de autentificare sunt salvate în afara { -brand-product-name }, le poți <a data-l10n-name="import-browser-link">importa dintr-un alt browser</a> sau <a data-l10n-name="import-file-link">dintr-un fișier</a>
+
+## Login
+
+login-item-new-login-title = Creează o autentificare nouă
+login-item-edit-button = Editează
+about-logins-login-item-remove-button = Elimină
+login-item-origin-label = Adresa site-ului web
+login-item-tooltip-message = Asigură-te că aceasta se potrivește cu adresa exactă a site-ului web unde te autentifici.
+login-item-origin =
+ .placeholder = https://www.example.com
+login-item-username-label = Nume de utilizator
+about-logins-login-item-username =
+ .placeholder = (lipsă nume de utilizator)
+login-item-copy-username-button-text = Copiază
+login-item-copied-username-button-text = Copiat!
+login-item-password-label = Parolă
+login-item-password-reveal-checkbox =
+ .aria-label = Afișează parola
+login-item-copy-password-button-text = Copiază
+login-item-copied-password-button-text = Copiată!
+login-item-save-changes-button = Salvează modificările
+login-item-save-new-button = Salvează
+login-item-cancel-button = Renunță
+
+## The date is displayed in a timeline showing the password evolution.
+## A label is displayed under the date to describe the type of change.
+## (e.g. updated, created, etc.)
+
+
+## OS Authentication dialog
+
+about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
+
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Pentru a-ți edita datele de autentificare, introdu-ți datele de autentificare pentru Windows. Ajută la protejarea securității conturilor tale.
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = editează datele de autentificare salvate
+
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Pentru a vizualiza parola, introdu-ți datele de autentificare pentru Windows. Ajută la protejarea securității conturilor tale.
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = afișează parola salvată
+
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Pentru a copia parola, introdu-ți datele de autentificare pentru Windows. Ajută la protejarea securității conturilor tale.
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = copiază parola salvată
+
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Pentru a exporta datele de autentificare, introdu-ți datele de autentificare pentru Windows. Ajută la protejarea securității conturilor tale.
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = exportă datele de autentificare și parolele salvate
+
+## Primary Password notification
+
+about-logins-primary-password-notification-message = Te rugăm să îți introduci parola primară pentru a vedea datele de autentificare și parolele salvate
+master-password-reload-button =
+ .label = Autentifică-te
+ .accesskey = L
+
+## Dialogs
+
+confirmation-dialog-cancel-button = Renunță
+confirmation-dialog-dismiss-button =
+ .title = Renunță
+
+about-logins-confirm-remove-dialog-title = Elimini această autentificare?
+confirm-delete-dialog-message = Această acțiune este ireversibilă.
+about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Elimină
+
+## Variables
+## $count (number) - Number of items
+
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label =
+ { $count ->
+ [1] Elimină
+ [one] Elimină
+ [few] Elimină-le pe toate
+ *[other] Elimină-le pe toate
+ }
+
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label =
+ { $count ->
+ [1] Da, elimină această autentificare
+ [one] Da, elimină această autentificare
+ [few] Da, elimină aceste date de autentificare
+ *[other] Da, elimină aceste date de autentificare
+ }
+
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-title =
+ { $count ->
+ [one] Elimini { $count } autentificare?
+ [few] Elimini toate cele { $count } date de autentificare?
+ *[other] Elimini toate cele { $count } de date de autentificare?
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-message =
+ { $count ->
+ [1] Acest lucru va elimina autentificarea pe care ai salvat-o în { -brand-short-name } și orice alerte privind încălcarea securității datelor care apar aici. Nu vei putea anula această acțiune.
+ [one] Acest lucru va elimina autentificarea pe care ai salvat-o în { -brand-short-name } și orice alerte privind încălcarea securității datelor care apar aici. Nu vei putea anula această acțiune.
+ [few] Acest lucru va elimina datele de autentificare pe care le-ai salvat în { -brand-short-name } și orice alerte privind încălcarea securității datelor care apar aici. Nu vei putea anula această acțiune.
+ *[other] Acest lucru va elimina datele de autentificare pe care le-ai salvat în { -brand-short-name } și orice alerte privind încălcarea securității datelor care apar aici. Nu vei putea anula această acțiune.
+ }
+
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title =
+ { $count ->
+ [one] Elimini { $count } autentificare de pe toate dispozitivele?
+ [few] Elimini toate cele { $count } date de autentificare de pe toate dispozitivele?
+ *[other] Elimini toate cele { $count } de date de autentificare de pe toate dispozitivele?
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message =
+ { $count ->
+ [1] Acest lucru va elimina autentificarea pe care ai salvat-o în { -brand-short-name } pe toate dispozitivele sincronizate cu { -fxaccount-brand-name(case: "definite-article", capitalization: "lower-and-you") }. De asemenea, vor fi eliminate alertele privind încălcarea securității datelor care apar aici. Nu vei putea anula această acțiune.
+ [one] Acest lucru va elimina autentificarea pe care ai salvat-o în { -brand-short-name } pe toate dispozitivele sincronizate cu { -fxaccount-brand-name(case: "definite-article", capitalization: "lower-and-you") }. De asemenea, vor fi eliminate alertele privind încălcarea securității datelor care apar aici. Nu vei putea anula această acțiune.
+ [few] Acest lucru va elimina toate autentificările pe care le-ai salvat în { -brand-short-name } pe toate dispozitivele sincronizate cu { -fxaccount-brand-name(case: "definite-article", capitalization: "lower-and-you") }. De asemenea, vor fi eliminate alertele privind încălcarea securității datelor care apar aici. Nu vei putea anula această acțiune.
+ *[other] Acest lucru va elimina toate autentificările pe care le-ai salvat în { -brand-short-name } pe toate dispozitivele sincronizate cu { -fxaccount-brand-name(case: "definite-article", capitalization: "lower-and-you") }. De asemenea, vor fi eliminate alertele privind încălcarea securității datelor care apar aici. Nu vei putea anula această acțiune.
+ }
+
+##
+
+about-logins-confirm-export-dialog-title = Exportă date de autentificare și parole
+about-logins-confirm-export-dialog-message = Parolele tale vor fi salvate în text lizibil (de ex., BadP@ssw0rd) și oricine poate deschide fișierul exportat le va putea vedea.
+about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Exportă…
+
+about-logins-alert-import-title = Importare completă
+about-logins-alert-import-message = Vezi sumarul detaliat al importării
+
+confirm-discard-changes-dialog-title = Înlături modificările nesalvate?
+confirm-discard-changes-dialog-message = Toate modificările nesalvate vor fi pierdute.
+confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Înlătură
+
+## Breach Alert notification
+
+about-logins-breach-alert-title = Încălcare a securității datelor în cazul unui site web
+breach-alert-text = Parolele au fost divulgate sau furate de pe acest site web după ce ți-ai actualizat ultima oară detaliile de autentificare. Schimbă parola ca să îți protejezi contul.
+about-logins-breach-alert-date = Această încălcare a securității datelor a avut loc la data de { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-breach-alert-link = Mergi la { $hostname }
+
+## Vulnerable Password notification
+
+about-logins-vulnerable-alert-title = Parolă vulnerabilă
+about-logins-vulnerable-alert-text2 = Această parolă a fost folosită pentru un alt cont care a fost implicat, cel mai probabil, într-o încălcare a securității datelor. Refolosirea datelor de autentificare îți va pune contul în pericol. Schimbă această parolă.
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-vulnerable-alert-link = Mergi la { $hostname }
+about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Află mai multe
+
+## Error Messages
+
+# This is an error message that appears when a user attempts to save
+# a new login that is identical to an existing saved login.
+# Variables:
+# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
+about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Deja există o intrare pentru { $loginTitle } cu acest nume de utilizator. <a data-l10n-name="duplicate-link">Mergi la intrarea existentă?</a>
+
+# This is a generic error message.
+about-logins-error-message-default = A apărut o eroare la încercarea de salvare a acestei parole.
+
+## Login Export Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-export-file-picker-title = Exportă fișierul cu datele de autentificare
+# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
+# This must end in .csv
+about-logins-export-file-picker-default-filename = date_de_autentificare.csv
+about-logins-export-file-picker-export-button = Exportă
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-export-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Document CSV
+ *[other] Fișier CSV
+ }
+
+## Login Import Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-import-file-picker-title = Importă fișierul cu datele de autentificare
+about-logins-import-file-picker-import-button = Importă
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-import-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Document CSV
+ *[other] Fișier CSV
+ }
+# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'.
+about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Document TSV
+ *[other] Fișier TSV
+ }
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+about-logins-import-dialog-title = Importare finalizată
+
+about-logins-import-dialog-done = Terminat
+
+about-logins-import-dialog-error-title = Eroare la importare
+about-logins-import-dialog-error-learn-more = Află mai multe
+about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Încearcă să imporți din nou…
+about-logins-import-dialog-error-cancel = Anulează
+
+about-logins-import-report-title = Sumar de importare
+
+#
+# Variables:
+# $number (number) - The number of the row
+about-logins-import-report-row-index = Rândul { $number }
+
+##
+## Variables:
+## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password
+
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+
+## Logins import report page
+
+about-logins-import-report-page-title = Raportul sumarului de importare