summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ru/security/manager/security
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ru/security/manager/security')
-rw-r--r--l10n-ru/security/manager/security/certificates/certManager.ftl228
-rw-r--r--l10n-ru/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl133
-rw-r--r--l10n-ru/security/manager/security/pippki/pippki.ftl106
3 files changed, 467 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ru/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-ru/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a22dffb55d
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
@@ -0,0 +1,228 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certmgr-title =
+ .title = Управление сертификатами
+
+certmgr-tab-mine =
+ .label = Ваши сертификаты
+
+certmgr-tab-remembered =
+ .label = Решения по аутентификации
+
+certmgr-tab-people =
+ .label = Люди
+
+certmgr-tab-servers =
+ .label = Серверы
+
+certmgr-tab-ca =
+ .label = Центры сертификации
+
+certmgr-mine = У вас хранятся сертификаты от следующих организаций, служащие для вашей идентификации
+certmgr-remembered = Эти сертификаты используются для идентификации вас на веб-сайтах
+certmgr-people = У вас хранятся сертификаты, служащие для идентификации следующих лиц
+certmgr-server = В этих записях перечислены исключения для ошибок серверных сертификатов
+certmgr-ca = У вас хранятся сертификаты, служащие для идентификации следующих центров сертификации
+
+certmgr-edit-ca-cert2 =
+ .title = Изменение степени доверия сертификату CA
+ .style = min-width: 48em;
+
+certmgr-edit-cert-edit-trust = Изменить степень доверия:
+
+certmgr-edit-cert-trust-ssl =
+ .label = Этот сертификат может служить для идентификации веб-сайтов.
+
+certmgr-edit-cert-trust-email =
+ .label = Этот сертификат может служить для идентификации пользователей электронной почты.
+
+certmgr-delete-cert2 =
+ .title = Удаление сертификата
+ .style = min-width: 48em; min-height: 24em;
+
+certmgr-cert-host =
+ .label = Узел
+
+certmgr-cert-name =
+ .label = Имя сертификата
+
+certmgr-cert-server =
+ .label = Сервер
+
+certmgr-token-name =
+ .label = Устройство защиты
+
+certmgr-begins-label =
+ .label = Действителен с
+
+certmgr-expires-label =
+ .label = Действителен по
+
+certmgr-email =
+ .label = Адрес электронной почты
+
+certmgr-serial =
+ .label = Серийный номер
+
+certmgr-fingerprint-sha-256 =
+ .label = Отпечаток SHA-256
+
+certmgr-view =
+ .label = Просмотреть…
+ .accesskey = о
+
+certmgr-edit =
+ .label = Изменить доверие…
+ .accesskey = е
+
+certmgr-export =
+ .label = Экспортировать…
+ .accesskey = п
+
+certmgr-delete =
+ .label = Удалить…
+ .accesskey = д
+
+certmgr-delete-builtin =
+ .label = Удалить или не доверять…
+ .accesskey = л
+
+certmgr-backup =
+ .label = Сохранить копию…
+ .accesskey = х
+
+certmgr-backup-all =
+ .label = Сохранить все…
+ .accesskey = в
+
+certmgr-restore =
+ .label = Импортировать…
+ .accesskey = м
+
+certmgr-add-exception =
+ .label = Добавить исключение…
+ .accesskey = ю
+
+exception-mgr =
+ .title = Добавить исключение безопасности
+
+exception-mgr-extra-button =
+ .label = Подтвердить исключение безопасности
+ .accesskey = т
+
+exception-mgr-supplemental-warning = Серьёзные банки, магазины и другие публичные сайты не будут просить вас делать это.
+
+exception-mgr-cert-location-url =
+ .value = Адрес:
+
+exception-mgr-cert-location-download =
+ .label = Получить сертификат
+ .accesskey = е
+
+exception-mgr-cert-status-view-cert =
+ .label = Просмотреть…
+ .accesskey = с
+
+exception-mgr-permanent =
+ .label = Постоянно хранить это исключение
+ .accesskey = т
+
+pk11-bad-password = Введённый пароль неверен.
+pkcs12-decode-err = Ошибка расшифровки файла. Или это не файл PKCS#12, или файл повреждён, или введённый вами пароль неверен.
+pkcs12-unknown-err-restore = Не удалось восстановить файл PKCS#12 по неизвестным причинам.
+pkcs12-unknown-err-backup = Не удалось создать резервную копию файла PKCS#12 по неизвестным причинам.
+pkcs12-unknown-err = Операция PKCS #12 завершилась неудачей по неизвестным причинам.
+pkcs12-info-no-smartcard-backup = Не удалось создать резервную копию сертификатов, находящихся в аппаратном устройстве защиты, таком как смарт-карта.
+pkcs12-dup-data = Сертификат и закрытый ключ уже существуют в устройстве защиты.
+
+## PKCS#12 file dialogs
+
+choose-p12-backup-file-dialog = Имя файла резервной копии
+file-browse-pkcs12-spec = Файлы PKCS12
+choose-p12-restore-file-dialog = Импортируемый файл сертификата
+
+## Import certificate(s) file dialog
+
+file-browse-certificate-spec = Файлы сертификатов
+import-ca-certs-prompt = Выберите для импорта файл, содержащий сертификат центра
+import-email-cert-prompt = Выберите для импорта файл, содержащий сертификат электронной почты
+
+## For editing certificates trust
+
+# Variables:
+# $certName: the name of certificate
+edit-trust-ca = Сертификат «{ $certName }» представляет центр сертификации.
+
+## For Deleting Certificates
+
+delete-user-cert-title =
+ .title = Удаление собственных сертификатов
+delete-user-cert-confirm = Вы уверены, что хотите удалить эти сертификаты?
+delete-user-cert-impact = После удаления одного из собственных сертификатов, вы больше не сможете использовать его для своей идентификации.
+
+
+delete-ssl-override-title =
+ .title = Удаление исключения для сертификата сервера
+delete-ssl-override-confirm = Вы уверены, что хотите удалить исключение для данного сервера?
+delete-ssl-override-impact = Если вы удалите исключение для сервера, вы восстановите для данного сервера обычную процедуру проверки безопасности и потребуете от него использования действительного сертификата.
+
+delete-ca-cert-title =
+ .title = Удаление или объявление недоверия сертификатам центров сертификации
+delete-ca-cert-confirm = Вы хотите удалить эти сертификаты центра сертификации. Если в списке этих сертификатов имеются встроенные сертификаты, то они будут объявлены недоверенными, что имеет тот же эффект. Вы уверены, что хотите удалить их или объявить их недоверенными?
+delete-ca-cert-impact = Если вы удалите или объявите недоверенным сертификат центра сертификации, это приложение больше не будет доверять ни одному из сертификатов, выданных этим центром сертификации.
+
+
+delete-email-cert-title =
+ .title = Удаление сертификатов электронной почты
+delete-email-cert-confirm = Вы уверены, что хотите удалить сертификаты электронной почты этих пользователей?
+delete-email-cert-impact = Если вы удалите сертификат электронной почты данного пользователя, то больше не сможете отправлять ему почтовые сообщения в зашифрованном виде.
+
+# Used for semi-uniquely representing a cert.
+#
+# Variables:
+# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+cert-with-serial =
+ .value = Сертификат с серийным номером: { $serialNumber }
+
+# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake.
+send-no-client-certificate = Не отправлять сертификат клиента
+
+# Used when no cert is stored for an override
+no-cert-stored-for-override = (не сохранён)
+
+# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed).
+certificate-not-available = (Недоступен)
+
+## Used to show whether an override is temporary or permanent
+
+permanent-override = Постоянно
+temporary-override = Временно
+
+## Add Security Exception dialog
+
+add-exception-branded-warning = Вы собираетесь принудительно изменить идентификацию сайта в { -brand-short-name }.
+add-exception-invalid-header = Этот сайт пытается идентифицировать себя, используя некорректную информацию.
+add-exception-domain-mismatch-short = Неверный сайт
+add-exception-domain-mismatch-long = Сертификат принадлежит другому сайту, что может значить, что кто-то пытается подменить этот сайт другим.
+add-exception-expired-short = Устаревшая информация
+add-exception-expired-long = Сертификат в данное время недействителен. Он мог быть украден или потерян, и мог быть использовать кем-то, чтобы подменить этот сайт другим.
+add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Неизвестный центр сертификации
+add-exception-unverified-or-bad-signature-long = К сертификату нет доверия, так как он не был верифицирован в качестве изданного доверенным центром сертификации с использованием безопасной подписи.
+add-exception-valid-short = Действительный сертификат
+add-exception-valid-long = Идентификация этого сайта действительна и проверена. Нет необходимости добавлять исключение.
+add-exception-checking-short = Идёт проверка информации
+add-exception-checking-long = Попытка идентификации этого сайта…
+add-exception-no-cert-short = Нет доступной информации
+add-exception-no-cert-long = Не удалось получить информацию о подлинном статусе этого сайта.
+
+## Certificate export "Save as" and error dialogs
+
+save-cert-as = Сохранить сертификат в файл
+cert-format-base64 = Сертификат X.509 в формате PEM
+cert-format-base64-chain = Цепочка сертификатов X.509 в формате PEM
+cert-format-der = Сертификат X.509 в формате DER
+cert-format-pkcs7 = Сертификат X.509 в формате PKCS#7
+cert-format-pkcs7-chain = Цепочка сертификатов X.509 в формате PKCS#7
+write-file-failure = Ошибка файла
diff --git a/l10n-ru/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-ru/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a01f751023
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
@@ -0,0 +1,133 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings used for device manager
+
+devmgr-window =
+ .title = Управление устройствами
+ .style = min-width: 67em; min-height: 32em;
+
+devmgr-devlist =
+ .label = Модули и устройства защиты
+
+devmgr-header-details =
+ .label = Подробности
+
+devmgr-header-value =
+ .label = Значение
+
+devmgr-button-login =
+ .label = Начать сеанс
+ .accesskey = ч
+
+devmgr-button-logout =
+ .label = Закончить сеанс
+ .accesskey = о
+
+devmgr-button-changepw =
+ .label = Сменить пароль
+ .accesskey = а
+
+devmgr-button-load =
+ .label = Загрузить
+ .accesskey = г
+
+devmgr-button-unload =
+ .label = Выгрузить
+ .accesskey = ы
+
+devmgr-button-enable-fips =
+ .label = Использовать FIPS
+ .accesskey = F
+
+devmgr-button-disable-fips =
+ .label = Отключить FIPS
+ .accesskey = F
+
+## Strings used for load device
+
+load-device =
+ .title = Загрузить драйвер устройства PKCS#11
+
+load-device-info = Введите информацию о модуле, который вы хотите добавить.
+
+load-device-modname =
+ .value = Имя модуля
+ .accesskey = м
+
+load-device-modname-default =
+ .value = Новый модуль PKCS#11
+
+load-device-filename =
+ .value = Имя файла модуля
+ .accesskey = ф
+
+load-device-browse =
+ .label = Обзор…
+ .accesskey = б
+
+## Token Manager
+
+devinfo-status =
+ .label = Состояние
+
+devinfo-status-disabled =
+ .label = Отключено
+
+devinfo-status-not-present =
+ .label = Не присутствует
+
+devinfo-status-uninitialized =
+ .label = Не инициализировано
+
+devinfo-status-not-logged-in =
+ .label = Не зарегистрирован в системе
+
+devinfo-status-logged-in =
+ .label = Зарегистрирован в системе
+
+devinfo-status-ready =
+ .label = Готово
+
+devinfo-desc =
+ .label = Описание
+
+devinfo-man-id =
+ .label = Изготовитель
+
+devinfo-hwversion =
+ .label = Версия HW
+devinfo-fwversion =
+ .label = Версия FW
+
+devinfo-modname =
+ .label = Модуль
+
+devinfo-modpath =
+ .label = Путь
+
+login-failed = Ошибка регистрации в системе
+
+devinfo-label =
+ .label = Метка
+
+devinfo-serialnum =
+ .label = Серийный номер
+
+fips-nonempty-primary-password-required = Для работы в режиме FIPS необходим основной пароль для каждого устройства защиты. Установите этот пароль перед переходом в режим FIPS.
+unable-to-toggle-fips = Не удалось сменить режим соответствия FIPS для устройства защиты. Мы рекомендуем вам закрыть и перезапустить это приложение.
+load-pk11-module-file-picker-title = Выберите для загрузки драйвер устройства PKCS#11
+
+# Load Module Dialog
+load-module-help-empty-module-name =
+ .value = Имя модуля не может быть пустым.
+
+# Do not translate 'Root Certs'
+load-module-help-root-certs-module-name =
+ .value = ‘Root Certs‘ зарезервировано и не может использоваться как имя модуля.
+
+add-module-failure = Не удалось добавить модуль
+del-module-warning = Вы действительно хотите удалить этот модуль защиты?
+del-module-error = Не удалось удалить модуль
diff --git a/l10n-ru/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-ru/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..83dd1e5d21
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-quality-meter = Качество пароля
+
+## Change Password dialog
+
+change-device-password-window =
+ .title = Сменить пароль
+# Variables:
+# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog
+change-password-token = Устройство защиты: { $tokenName }
+change-password-old = Текущий пароль:
+change-password-new = Новый пароль:
+change-password-reenter = Новый пароль (повторно):
+pippki-failed-pw-change = Не удалось изменить пароль.
+pippki-incorrect-pw = Вы ввели некорректный текущий пароль. Попробуйте снова.
+pippki-pw-change-ok = Пароль успешно изменён.
+pippki-pw-empty-warning = Ваши сохранённые пароли и закрытые ключи не будут защищены.
+pippki-pw-erased-ok = Вы удалили свой пароль. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-not-wanted = Предупреждение! Вы решили не использовать пароль. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = Вы работаете в режиме соответствия FIPS. При работе в этом режиме необходимо установить пароль.
+
+## Reset Primary Password dialog
+
+reset-primary-password-window2 =
+ .title = Сбросить основной пароль
+ .style = min-width: 40em
+reset-password-button-label =
+ .label = Сбросить
+reset-primary-password-text = При сбросе основного пароля все сохранённые пароли для веб-сайтов и электронной почты, личные сертификаты и закрытые ключи будут утеряны. Вы действительно хотите сбросить свой основной пароль?
+pippki-reset-password-confirmation-title = Сброс основного пароля
+pippki-reset-password-confirmation-message = Ваш основной пароль был сброшен.
+
+## Downloading cert dialog
+
+download-cert-window2 =
+ .title = Загрузка сертификата
+ .style = min-width: 46em
+download-cert-message = Вам предлагают доверять новому центру сертификации (CA).
+download-cert-trust-ssl =
+ .label = Доверять при идентификации веб-сайтов.
+download-cert-trust-email =
+ .label = Доверять при идентификации пользователей электронной почты.
+download-cert-message-desc = Перед тем, как определиться с доверием к этому центру, рекомендуется проверить его сертификат, политику и процедуры (если возможно).
+download-cert-view-cert =
+ .label = Просмотреть
+download-cert-view-text = Проверить сертификат центра
+
+## Client Authorization Ask dialog
+
+
+## Client Authentication Ask dialog
+
+client-auth-window =
+ .title = Запрос идентификации пользователя
+client-auth-site-description = Сайту необходимо определить, с каким сертификатом вас ассоциировать:
+client-auth-choose-cert = Выберите сертификат для идентификации:
+client-auth-send-no-certificate =
+ .label = Не отправлять сертификат
+# Variables:
+# $hostname (String) - The domain name of the site requesting the client authentication certificate
+client-auth-site-identification = «{ $hostname }» запросил у вас идентификацию с помощью сертификата:
+client-auth-cert-details = Информация о выбранном сертификате:
+# Variables:
+# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate
+client-auth-cert-details-issued-to = Кому выдан: { $issuedTo }
+# Variables:
+# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...")
+client-auth-cert-details-serial-number = Серийный номер: { $serialNumber }
+# Variables:
+# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC)
+# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid
+client-auth-cert-details-validity-period = Действителен с { $notBefore } по { $notAfter }
+# Variables:
+# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used
+client-auth-cert-details-key-usages = Использования ключа: { $keyUsages }
+# Variables:
+# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate
+client-auth-cert-details-email-addresses = Адреса эл. почты: { $emailAddresses }
+# Variables:
+# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate
+client-auth-cert-details-issued-by = Кем выдан: { $issuedBy }
+# Variables:
+# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+client-auth-cert-details-stored-on = Место хранения: { $storedOn }
+client-auth-cert-remember-box =
+ .label = Запомнить это решение
+
+## Set password (p12) dialog
+
+set-password-window =
+ .title = Выбор пароля резервной копии сертификата
+set-password-message = Введённый пароль служит для защиты резервной копии сертификата. Для продолжения резервного копирования требуется установка пароля.
+set-password-backup-pw =
+ .value = Пароль резервной копии:
+set-password-repeat-backup-pw =
+ .value = Пароль резервной копии (повторно):
+set-password-reminder = Внимание: если вы забудете пароль резервной копии сертификата, то потом не сможете восстановить из неё сертификат. Эту информацию следует хранить в безопасном месте.
+
+## Protected authentication alert
+
+# Variables:
+# $tokenName (String) - The name of the token to authenticate to (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+protected-auth-alert = Пожалуйста, авторизуйтесь с токеном «{ $tokenName }». Как это сделать, зависит от токена (например, с помощью считывателя отпечатков пальцев или ввода кода с клавиатуры).